Sub-Zero ICB424FS User Manual

WINE STORAGE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
SUB-ZERO®is a registered trademark of Sub-Zero, Inc.
As you follow these instruc tions, you will notice WARNING and CAUTION symbols. This blocked information is impor tant for the safe and efficient installation of Sub-Zero equipment. There are two types of potential hazards that may occur during installation.
Another footnote we would like to identify is IMPORTANT NOTE: This highlights informa­tion that is especially relevant to a problem­free installation.
signals a situation where minor injury or product damage may occur if you do not follow instructions.
states a hazard that may cause serious injury or death if precautions are not followed.
SUB-ZERO
WINE STORAGE
The importance of the installation of the Sub-Zero Wine Storage unit cannot be overemphasized. Installation should be done by a qualified installer.
Before you begin the installation process, it is recommended that you read this entire Installation Instructions book. There are key details that you should take special care to observe during the installation. By reading these instructions carefully, you will make the installation process easier, problem-free and, most importantly, safe.
Any questions or problems about the installa­tion should be directed to your Sub-Zero dealer. You can also visit our website at subzero.com.
CONTENTS
Models ICB424 and ICB424FS Installation 3
Models ICB427 and ICB427R Installation 12
Model ICB430 Installation 24
Installation Checklist 34
Service Information 35
Features and specifications indicated herein and on the website are subject to change at any time without notice. Check our website, subzero.com, for the most up-to-date specifications.
MODELS ICB424 AND ICB424FS
SITE PREPARATION
The Sub-Zero Model ICB424FS wine storage unit is designed to be attractive in a stand alone setting. It can also be slid into surround­ing cabinetry with clearance dimensions slightly different than the standard built-in Model ICB424.
Make sure that the finished rough opening where the Wine Storage unit is to be installed is properly prepared. Refer to the Installation Specifications illustration for rough opening dimensions, door swing clearance and electri­cal placement for Models ICB424 and ICB424FS.
IMPORTANT NOTE:
To operate properly, the door must open a minimum of 90 degrees. Use a minimum 76 mm filler in corner installa­tions to assure a 90-degree door opening. Allow enough clearance in front of the unit for full door swing.
IMPORTANT NOTE:
Make sure the floor under the unit is level with the surrounding finished floor.
3
MODELS ICB424 AND ICB424FS INSTALLATION
Do not load wine into the Wine Storage unit until the installation is complete.
INSTALLATION SPECIFICATIONS
NOTE: Door swing clearances are based on stainless steel door and handle dimensions.
MODELS
ICB424
ICB424FS
876 mm
ROUGH
OPENING
HEIGHT
870 mm
MINIMUM
HEIGHT
REQUIRED
ROUGH OPENING
WIDTH
610 mm MODEL ICB424
619 mm MODEL ICB424FS
394 mm
610 mm
ROUGH
OPENING
DEPTH
LOCATE ELECTRICAL
WITHIN SHADED AREA
E
114 mm
64 mm
606 mm
MODEL ICB424
ANTI-TIP BRACKET
MODEL ICB424FS
ANTI-TIP BRACKET
90˚
145˚
MAXIMUM
DOOR SWING
1118 mm
DOOR CLEARANCE
660 mm
DOOR CLEARANCE
644 mm 645 mm
FRONT VIEW
TOP VIEW
4
ELECTRICAL REQUIREMENTS
A 220-240 V AC, 50/60 Hz, 10 amp circuit breaker and electrical supply are required. A separate circuit, servicing only this appliance, is required.
The power supply cord has a grounding plug, which must be plugged into a mating ground ­ing-type wall recep tacle. Follow all National Electrical codes and local codes and ordinances when installing the receptacle. For location of the electrical supply, refer to the Installation Specifications illustration on page 3.
IMPORTANT NOTE:
For Models ICB424 and ICB424FS, the outlet must be flush with the back wall.
IMPORTANT NOTE:
A ground fault circuit interrupter (GFCI) is not recommended and may cause interruption of operation.
HOME ALARM SYSTEM
If a home alarm system is to be used, refer to Home Alarm Connections on page 8. In addition to operating power, the installer may also be required to supply a home automation system lead to the unit. This is for a low-voltage, low­current signal similar to door and window sensor signals. Common, normally open and normally closed contact configurations are provided.
Three 6 mm female spade connectors are located in the compressor compartment and are accessible behind the kickplate on Models ICB424 and ICB424FS. A minimum of 914 mm of lead wire should be provided for each contact, exiting the back wall near the electrical outlet.
MODELS ICB424 AND ICB424FS INSTALLATION
UNPACKING AND MOVING
Uncrate the unit, remove its wood base and discard the shipping bolts that hold the wood base to the bottom of the unit. Remove all packing materials and tape.
IMPORTANT NOTE:
Do not discard the kick­plate, anti-tip bracket and hardware. These items will be needed for the installation.
All roller-assembly wine shelves should be removed to reduce weight and prevent them from rolling. To remove, pull the shelf out to its full extension, gently and evenly lift up on both sides of the front of the shelf and remove. Reverse the procedure to reinstall the shelf.
Use an appliance dolly to move the Wine Storage unit. Position the dolly at the back of the unit to prevent damage to finished surfaces.
Do not use an extension cord. Electrical ground is required on this appliance.
Before moving the Wine Storage unit in to position, protect any finished flooring with appropriate materials and secure the door closed.
MODELS
ICB424
ICB424FS
5
MODELS ICB424 AND ICB424FS INSTALLATION
ANTI-TIP BRACKET
INSTALLATION
An anti-tip bracket and hardware is provided with the Wine Storage unit. The anti-tip bracket must be installed on a solid base to prevent tipover in case several loaded wine shelves are extended at the same time.
MODEL ICB424
The anti-tip bracket should be attached to the wall behind the unit with the bracket flange located immediately above the top of the unit. Refer to illustration 1 below.
A smaller metal ‘countertop’ bracket is also provided with the Model ICB424, for installa­tions that need to be modified to provide a secure surface for attaching the bracket. This bracket will secure the front of the unit to the underside of the countertop, above the unit. Refer to illustration 2.
MODEL ICB424FS
If you are installing the Model ICB424FS in a space deeper than 625 mm, the anti-tip bracket must be installed no more than 625 mm deep, so it engages the unit properly. It is important that this measurement be made from the front surface of the door, to the back of the anti-tip bracket. Refer to illustration 3 below.
To prevent the unit from tipping forward and provide a stable installation, the unit must be secured in place with the anti-tip bracket.
6 mm
Anti-Tip Bracket
Countertop
Bracket
Anti-Tip Bracket
Illus. 1 Illus. 2 Illus. 3
MODELS
ICB424
ICB424FS
Installation for Concrete Wedge Anchors:
1)
Drill a 10 mm diameter hole any depth exceeding the minimum embedment. Clean the hole or continue drilling addi­tional depth to accommodate drill fines. Use a carbide drill bit.
2)
Assemble the washer and nut flush with the end of anchor to protect threads. Drive the anchor through the material to be fastened until the washer is flush with the surface material.
3)
Expand the anchor by tightening the nut 3–5 turns past hand-tight position or to 34 newtons of torque.
6
MODELS ICB424 AND ICB424FS INSTALLATION
ANTI-TIP BRACKET
INSTALLATION
WOOD FLOOR APPLICATIONS
Use the four #12 x 64 mm wood screws and the four 6 mm flat washers provided. Drill pilot holes 5 mm diameter maximum, and be sure that the screws penetrate through the flooring material and into the wall plate a minimum of 19 mm. Be sure that the screws hold tight. Refer to illustration 4 below.
CONCRETE FLOOR APPLICATIONS
Use the two 10 mm x 95 mm concrete wedge anchors, two #12 x 64 mm wood screws and two 6 mm flat washers provided. Be sure that the anchors and screws hold tight. Refer to illustration 5 below.
IMPORTANT NOTE:
In some installations the subflooring or finished floor may require angling the wood screws used to fasten the anti-tip bracket to the back wall. Refer to illustrations 4 and 5.
310 mm
310 mm
610 mm
C
L
WOOD FLOOR
Finished Flooring
Underlayment
Sub Flooring
Wall Plate
Illus. 4 Illus. 5
Make sure that there are no electrical wires in the area which the screws could penetrate.
Always wear safety glasses and use other necessary protective devices or apparel when installing or working with anchors.
Anchors are not recommended for use in lightweight masonry material such as block or brick, or for use in new concrete which has not had sufficient time to cure. The use of core drills is not recommended to drill holes for the anchors.
MODELS
ICB424
ICB424FS
C
L
310 mm
Finished Flooring
Underlayment
38
mm
CONCRETE
min
FLOOR
310 mm
Wall Plate
Sub Flooring
610 mm
7
MODELS ICB424 AND ICB424FS INSTALLATION
LOCK INSTALLATION
IMPORTANT NOTE:
If you are adding an accessory lock kit to your Wine Storage unit, it should be installed before you position the unit. Installation instructions are included with the lock kit.
For Model ICB424, the lock is attached to the bottom of the metal door frame. The decora­tive door panel is not involved in the installa­tion or operation of the lock. The catch portion of the lock is attached to the bottom of the appliance cabinet in pre-punched holes. When installing the lock kit, it may be helpful to tip the unit on its back for easier access.
POSITION THE UNIT
IMPORTANT NOTE:
If for any reason the Wine Storage unit has been laid on its back or side, you must allow the unit to stand upright for a minimum of 24 hours before connecting power.
Plug the power supply cord into the 10 amp grounded electrical outlet. With power applied to the appliance, check for lighting and cooling before going any further. Once you are satis­fied that the unit is operating properly, shut off power to the electrical outlet at the circuit breaker and proceed.
If a home alarm system is to be used with the Wine Storage unit, the lead wires should be threaded into the compressor compartment before you position the unit. See Home Alarm Connections on page 8, for the location of these lead wires. After the unit is in position, the alarm wiring can be completed from the front.
Pre-level the Wine Storage unit before sliding it into position. Leveling cannot be completed with the unit pushed back in the installation opening.
For Model ICB424FS, adust the leveling legs so the top of the unit is no more than 879 mm above the floor. This is to allow the unit to engage the anti-tip bracket properly. Center the Model ICB424FS in front of the anti-tip bracket.
Slide the unit into position, making sure the anti-tip bracket is engaged properly.
IMPORTANT NOTE:
When the Wine Storage unit is installed, the anti-tip bracket will be positioned just below the engaging bracket on the unit. It is not necessary to raise the unit up so that it locks into the anti-tip bracket, but the unit must be in alignment with the anti-tip bracket.
The Wine Storage unit provides the best access to its contents when the front surface of the door panel extends out from surround­ing cabinets approximately 6 mm. For Model ICB424FS, if there are no surrounding cabinet surfaces to gauge depth, slide the unit back until it engages the anti-tip bracket.
IMPORTANT NOTE:
The floor under the Wine Storage unit must be at the same level as the surrounding finished floor to allow for removal of the unit for servicing.
Shut off the power to the electrical outlet.
MODELS
ICB424
ICB424FS
8
LEVEL THE UNIT
Using an adjustable wrench or pliers, turn each of the four leveling legs clockwise to raise the unit and counterclockwise to lower the unit. For the location of the leveling legs, see illustration 6 below.
For Model ICB424, the countertop bracket should be used to make a solid installation. Refer to illustration 2 on page 5. If this is not possible, wedge shims along the sides and top.
MODELS ICB424 AND ICB424FS INSTALLATION
Leveling Legs
Home Alarm Connections
Illus. 6 Illus. 7
HOME ALARM CONNECTIONS
Before the kickplate is installed, all necessary wiring connections in the compressor compart­ment should be completed.
If a home alarm system is to be installed on the Wine Storage unit, the connections should be made using the logic supplied with the alarm specifications. See illustration 7 below for the appliance lead locations, and refer to the following for color codes:
Normally open contacts – white with red stripe wire
Normally closed contacts – white with blue stripe wire
Common – gray with white stripe wire
Use the 6 mm spade terminals or wire nuts provided to make the proper wiring connec­tions.
IMPORTANT NOTE:
If you are not responsible for alarm system connection, this information should be supplied to the home security system contractor.
To reduce the possibility of the unit tipping forward, the front leveling legs must be in contact with the floor.
The alarm circuit in the unit is intended as a low-voltage, low-current device only. It should not be used to switch line power.
Any unused terminals should be completely insulated and all wires should be secured away from conductive or moving components.
MODELS
ICB424
ICB424FS
9
KICKPLATE INSTALLATION
Once the unit is leveled and wiring connections made, the kickplate can be installed. Use the two #10 x 13 mm stainless steel screws that are provided with the kickplate. Refer to illus­tration 8 below.
IMPORTANT NOTE:
The kickplate must be removed for servicing. The floor cannot inter­fere with removal. The louvered section of the kickplate must not be covered so as to prevent air circulation.
Turn power back on to the electrical outlet.
MODELS ICB424 AND ICB424FS INSTALLATION
Kickplate
Illus. 8
DOOR PANELS – MODEL ICB424
Model ICB424 is offered in two design applica­tions; stainless steel (/S) and overlay (/O). Each of these designs are available as a glass door (G) model.
The stainless steel Model ICB424 is available in the classic finish only and is shipped from the factory with the decorative stainless steel door panel and matching handle in place.
The overlay Model ICB424/O is designed to accept a decorative door panel to match surrounding cabinetry. The door panel and the handle will be provided by the customer.
The solid door Model ICB424S—with no glass window—requires a different door panel than the glass door design.
Before beginning installation, check for the correct components for the fit and finish desired. All overlay doors require a decorative panel 603 mm by 764 mm and a minimum 16 mm thick.
If you have questions, contact your Sub-Zero dealer or cabinet supplier. Additional panel information can be found in the Sub-Zero Design Guide.
PANEL DESIGN
Additional panel design information can be found in the Sub-Zero Design Guide. Check our website at subzero.com.
MODELS
ICB424
ICB424FS
10
MODELS ICB424 AND ICB424FS INSTALLATION
MODELS
ICB424
ICB424FS
PANEL DESIGN
Additional panel design information can be found in the Sub-Zero Design Guide. Check our website at subzero.com.
IMPORTANT NOTE:
After the first three or four mounting screws are in place, but not completely tightened, close the door and check your panel fit. This is the time to make small adjustments. Once you are satisfied with the appearance, open the door and apply the remainder of the screws. Check all screws for tightness.
The metal frame on the glass door has numerous mounting holes on each side of the door. This is to accommodate the Sub-Zero accessory handles and provide for easy attach­ment of the handle through the door frame.
If you choose not to use the pre-drilled handle mounting holes, it will be necessary to fasten the handle from the rear of the door panel only, or drill one or more additional holes through the metal frame of the glass door.
Illustration 10 on page 11 shows how this hole passes through the door frame. The hole center is on the small locator groove in the front of the frame. A 6 mm diameter hole is made in the front wall of the extrusion and an 11 mm diameter hole through the rest of the frame.
OVERLAY DOOR PANELS
OVERLAY GLASS DOOR – MODEL ICB424
Inspect the door panel for the minimum 16 mm thickness, the finished inside edge and the 5 kg weight limit. See the Wine Storage section of the Sub-Zero Design Guide for additional panel information.
Decide if the handle will be attached through the glass door frame or just through the deco­rative door panel. If it is just through the door panel, the handle must be attached first.
Decorative panels are attached to the Model ICB424 door using #8 x 16 mm square drive screws passing through the door frame from the rear, behind the gasket into the panel. The door panel is marked for screw locations by the use of ‘tenon centers’, which are temporar­ily inserted into the 6 mm diameter holes in the front of the glass door frame. Refer to illus­tration 9 on page 11.
With the Wine Storage unit secured in position and the door closed, the panel is held in the desired position on the door and rapped by hand from the front, putting center marks on the rear surface of the panel. If the door panel is made of such a material that pre-drilling is needed, all of the mounting holes should be marked. If not, only enough holes to hold the panel in place temporarily, are necessary.
The door panel is then lowered from the door frame, tenon centers removed, the door opened and the screws driven into the panel through the black tape on the door frame, using the center marks to locate the screws.
The screw holes inside the door are hidden under a cover flap on the door gasket. It is necessary to lift the flap to insert the screws. Use as many screws as necessary to hold the door panel in place properly.
The wine storage unit door is made with a sealed double wall tempered glass core. The drill must not contact this core when drilling. Be sure the hole is centered on the small groove in the front of the door frame and the drill passes squarely through the frame. If you are inexperi­enced with drilling, fasten the handle from the rear of the door panel only.
Door
Frame
Overlay
Panel
Tenon Center
6 mm
Diameter
11 mm
Diameter
Glass
Gasket
Illus. 9 Illus. 10
IMPORTANT NOTE:
Install screws in all the mounting holes in the door frame. The nature of the door panel with a narrow outer rim and no connecting center member requires the support provided by the glass door.
After the door panel installation is complete, apply the cover patches or plugs provided over the holes on the inside surface of the door.
OVERLAY SOLID DOOR – MODEL ICB424
IMPORTANT NOTE:
The solid door panel for the Model ICB424 must be a minimum of 16 mm thick and cannot exceed 9 kg.
Installation of the solid door panel is the same as the door panel for a glass door model.
HINGE ADJUSTMENT
IMPORTANT NOTE:
The Wine Storage unit must be installed and leveled before door hinge adjustments can be made.
The top and bottom cabinet hinges on Models ICB424 and ICB424FS are held in place with three permanent adjustment screws and two shipping screws. Refer to illustrations 11 and 12 below. The shipping screws must be removed and discarded to adjust the door alignment and fit. If no adjustments are neces­sary, it is recommended that all five screws remain in place.
On the Model ICB424FS, only the bottom door hinge can be adjusted. Remove and discard the two shipping screws and loosen the three hinge screws to adjust the door. Refer to illustration 12.
COMPLETING THE INSTALLATION
IMPORTANT NOTE:
When you have completed the installation of the Model ICB424 or ICB424FS Wine Storage unit, refer to pages 34–35 for the Installation Checklist and Service Information.
A solid panel must not be installed on a glass door unit, as this may cause moisture to form behind the panel.
The cover patches or plugs are part of the insulation system on the door of the Wine Storage unit. Be sure to cover all the holes in the door that were used.
11
MODELS ICB424 AND ICB424FS INSTALLATION
MODELS
ICB424
ICB424FS
Top Door Hinge
Shipping
Screws
Shipping
Screws
Bottom
Door Hinge
Illus. 11 Illus. 12
12
SITE PREPARATION
Make sure that the finished rough opening where the Wine Storage unit is to be installed is properly prepared. Refer to the Installation Specifications illustration for rough opening dimensions, door swing clearance and electri­cal placement for Models ICB427 and ICB427R.
IMPORTANT NOTE:
To operate properly, the door must open a minimum of 90 degrees. Use a minimum 51 mm filler in corner installa­tions to assure a 90-degree door opening. Allow enough clearance in front of the unit for full door swing.
IMPORTANT NOTE:
Make sure the floor under the unit is level with the surrounding finished floor.
MODELS ICB427 AND ICB427R INSTALLATION
686 mm
ROUGH OPENING WIDTH
635 mm
ROUGH
OPENING
DEPTH
606 mm
90˚
105˚
MAXIMUM
DOOR SWING
889 mm
DOOR CLEARANCE
711 mm
DOOR CLEARANCE
648 mm 648 mm
394 mm
LOCATE ELECTRICAL
WITHIN SHADED AREA
E
114 mm
64 mm
ANTI-TIP BRACKET
FRONT VIEW
TOP VIEW
2032 mm
ROUGH OPENING
HEIGHT
TO FINISHED
FLOORING
2019 mm
MIN HEIGHT
REQUIRED
Do not load wine into the Wine Storage unit until the installation is complete.
MODELS ICB427 AND ICB427R
INSTALLATION SPECIFICATIONS
NOTE: Door swing clearances are based on stainless steel door and handle dimensions.
MODELS
ICB427
ICB427R
13
ELECTRICAL REQUIREMENTS
A 220-240 V AC, 50/60 Hz, 10 amp circuit breaker and electrical supply are required. A separate circuit, servicing only this appliance, is required.
The power supply cord has a grounding plug, which must be plugged into a mating ground ­ing-type wall recep tacle. Follow all National Electrical codes and local codes and ordi­nances when installing the receptacle. For location of the electrical supply, refer to the Installation Specifications illustration on page 12.
IMPORTANT NOTE:
A ground fault circuit interrupter (GFCI) is not recommended and may cause interruption of operation.
HOME ALARM SYSTEM
If a home alarm system is to be used, refer to Other Wiring Connections on page 18. In addition to operating power, the installer may also be required to supply a home automation system lead to the unit. This is for a low­voltage, low-current signal similar to door and window sensor signals. Common, normally open and normally closed contact configura­tions are provided.
Three 6 mm female spade connectors are located in the compressor compartment and are accessible behind the kickplate/grille on Models ICB427 and ICB427R. A minimum of 914 mm of lead wire should be provided for each contact, exiting the back wall near the electrical outlet.
UNPACKING AND MOVING
Uncrate the unit, remove its wood base and discard the shipping bolts that hold the wood base to the bottom of the unit. Remove all packing materials and tape.
IMPORTANT NOTE:
Do not discard the kickplate/grille, anti-tip bracket and hardware. These items will be needed for the installation.
All roller-assembly wine shelves should be removed to reduce weight and prevent them from rolling. To remove, pull the shelf out to its full extension, gently and evenly lift up on both sides of the front of the shelf and remove. Reverse the procedure to reinstall the shelf.
Retract the front leveling legs to allow you to move the unit more easily during installation. You will extend the leveling legs when the unit is in its final position to reduce the possibility of the unit tipping forward.
Use an appliance dolly to move the Wine Storage unit. Position the dolly at the side of the unit to prevent damage to finished surfaces.
MODELS ICB427 AND ICB427R INSTALLATION
Before moving the Wine Storage unit into position, protect any finished flooring with appropriate materials.
Do not use an extension cord. Electrical ground is required on this appliance.
MODELS
ICB427
ICB427R
WOOD FLOOR APPLICATIONS
Use the six #12 x 64 mm wood screws and the six 6 mm flat washers provided. Drill pilot holes 5 mm diameter maximum, and be sure that the screws penetrate through the flooring material and into the wall plate a minimum of 19 mm. Be sure that the screws hold tight. Refer to illustration 1 below.
CONCRETE FLOOR APPLICATIONS
Use the two 10 mm x 95 mm concrete wedge anchors, two #12 x 64 mm wood screws and two 6 mm flat washers provided. Be sure that the anchors and screws hold tight. Refer to illustration 2 below.
IMPORTANT NOTE:
In some installations the subflooring or finished floor may require angling the wood screws used to fasten the anti-tip bracket to the back wall. Refer to illus­trations 1 and 2 below.
14
MODELS ICB427 AND ICB427R INSTALLATION
ANTI-TIP BRACKET
INSTALLATION
An anti-tip bracket and hardware is provided with the Wine Storage unit. The anti-tip bracket must be installed on a solid base to prevent tipover in case several loaded wine shelves are extended at the same time.
If you are installing the Model ICB427 or ICB427R in a space deeper than 610 mm, the anti-tip bracket must be installed no more than 610 mm deep, so it engages the unit properly. It is important that this measurement be made from the front of the unit without panels, to the back of the anti-tip bracket.
To prevent the unit from tipping forward and provide a stable installation, install the anti-tip bracket and extend the front leveling legs to the floor.
Make sure that there are no electrical wires in the area which the screws could penetrate.
MODELS
ICB427
ICB427R
Illus. 1 Illus. 2
SPECIFICATIONS
Dimension A 343 mm
Finished Flooring
Underlayment
Wall Plate
Subflooring
WOOD FLOOR
Finished Flooring
Underlayment
38
mm
CONCRETE
min
FLOOR
Wall Plate
Subflooring
15
MODELS ICB427 AND ICB427R INSTALLATION
POSITION THE UNIT
IMPORTANT NOTE:
For Model ICB427R, the top drawer has a control cable that needs to be disconnected before removing this drawer. Refer to illustration 3 below for placement and how to disconnect this fitting.
For Model ICB427R, the drawers should be placed aside until you are ready for installation of the door and drawer panels.
IMPORTANT NOTE:
When two Model ICB427, ICB427R or Integrated units are installed closer than 51 mm to one another, it is necessary to use the Sub-Zero dual installation heater kit. Contact your Sub-Zero dealer for the proper components and additional instructions. The heater plate from this dual installation heater kit must be attached to the left side exterior of the right hand unit before the unit is slid into position.
Illus. 3
Always wear safety glasses and use other necessary protective devices or apparel when installing or working with anchors.
Anchors are not recommended for use in lightweight masonry material such as block or brick, or for use in new concrete which has not had sufficient time to cure. The use of core drills is not recommended to drill holes for the anchors.
Installation for Concrete Wedge Anchors:
1)
Drill a 10 mm diameter hole any depth exceeding the minimum embedment. Clean the hole or continue drilling additional depth to accommodate drill fines. Use a carbide drill bit.
2)
Assemble the washer and nut flush with the end of anchor to protect threads. Drive the anchor through the material to be fastened until the washer is flush with the surface material.
3)
Expand the anchor by tightening the nut 3–5 turns past hand-tight position or to 34 newtons of torque.
Before moving the Wine Storage unit into position, secure the door closed. Remove the drawers of the Model ICB427R.
MODELS
ICB427
ICB427R
OPTIONAL COMPONENTS
Optional installa­tion components are available through your Sub-Zero dealer. You can also visit our website at subzero.com.
16
POSITION THE UNIT
IMPORTANT NOTE:
If you are adding an accessory lock kit to your Model ICB427 or ICB427R, the catch should be installed at the top of appliance cabinet before you position the unit. See Lock Installation on page 23. Installation instructions are included with the lock kit.
Remove the decorative top and side moldings and the kickplate/grille of the Wine Storage unit.
IMPORTANT NOTE:
If for any reason the Wine Storage unit has been laid on its back or side, you must allow the unit to stand upright for a minimum of 24 hours before connecting power.
Plug the power supply cord into the 10 amp grounded electrical outlet. With power applied to the appliance, check for lighting and cooling before going any further. Once you are satis­fied that the unit is operating properly, shut off power to the electrical outlet at the circuit breaker and proceed.
If a home alarm system is to be used with the Wine Storage unit, the lead wires should be threaded into the compressor compartment before you position the unit. See Other Wiring Connections on page 18 for the location of these lead wires. After the unit is in position, the alarm wiring can be completed from the front.
Pre-level the Wine Storage unit before rolling into position. This is to allow the unit to engage the anti-tip bracket properly.
Roll the unit into position, making sure the anti-tip bracket is engaged properly. Screw the front leveling legs out approximately 5 mm to make any future adjustments easier.
IMPORTANT NOTE:
When the Wine Storage unit is installed, the anti-tip bracket will be positioned just below the engaging bracket on the unit. It is not necessary to raise the unit up so that it locks into the anti-tip bracket, but the unit must be in alignment with the anti-tip bracket.
IMPORTANT NOTE:
The floor under the Wine Storage unit must be at the same level as the surrounding finished floor to allow for removal of the unit for servicing.
MODELS ICB427 AND ICB427R INSTALLATION
Shut off the power to the electrical outlet.
MODELS
ICB427
ICB427R
17
MODELS ICB427 AND ICB427R INSTALLATION
LEVEL THE UNIT
Level the unit by turning the front leveling legs clockwise to raise the unit, or counterclockwise to lower it. To assist you in adjusting the front leveling legs up or down, use a standard screwdriver blade and place it in the front leveling leg as shown in illustration 4 below.
The rear leveling legs are adjusted from the front of the base by turning the Phillips head screw. Refer to illustration 5.
IMPORTANT NOTE:
The rear leveling legs will only move 2 mm for every 18 revolutions on the Phillips head screw. Do not over torque. Use the lowest torque setting on any power screwdriver. Do not turn the rear leveling legs by hand. Damage will occur if you turn these legs.
To reduce the possibility of the unit tipping forward, the front leveling legs must be in contact with the floor.
MOLDING INSTALLATION
The decorative white molding strips for the side and top of Models ICB427 and ICB427R can be snapped into place. The top molding piece must be installed before the side molding can be attached. For installation of the top molding, refer to illustration 6 below. Refer to illustration 7 for side molding installation. For installations where units are side by side, see Finished Wood Side Panels on page 23.
Illus. 4 Illus. 5 Illus. 6
Illus. 7
MODELS
ICB427
ICB427R
Top Molding
IMPORTANT NOTE:
If you are not responsible for alarm system connection, this information should be supplied to the home security system contractor.
18
OTHER WIRING CONNECTIONS
Before the kickplate/grille is installed, all necessary wiring connections in the compres­sor compartment should be completed.
If the dual installation heater kit (#7007529) is used with Model ICB427 or ICB427R, the power supply leads should be connected according to instructions included with the kit.
If a home alarm system is to be installed on the Wine Storage unit, the connections should be made using the logic supplied with the alarm specifications. See illustration 8 below for the appliance lead locations, and refer to the following for color codes:
Normally open contacts – white with red stripe wire
Normally closed contacts – white with blue stripe wire
Common – gray with white stripe wire
Use the 6 mm spade terminals or wire nuts provided to make the proper wiring connec­tions.
MODELS ICB427 AND ICB427R INSTALLATION
The alarm circuit in the unit is intended as a low-voltage, low-current device only. It should not be used to switch line power.
Any unused terminals should be completely insulated and all wires should be secured away from conductive or moving components.
Home Alarm Connections
Illus. 8
MODELS
ICB427
ICB427R
OPTIONAL COMPONENTS
Optional installa­tion components are available through your Sub-Zero dealer. You can also visit our website at subzero.com.
19
KICKPLATE / GRILLE INSTALLATION
Once the unit is leveled and wiring connec­tions made, the kickplate/grille can be installed.
IMPORTANT NOTE:
The kickplate/grille must be removed for servicing. The floor cannot interfere with removal. The louvered section of the kickplate/grille must not be covered so as to prevent air circulation.
For Models ICB427 and ICB427R, there is some adjustment to the mounting assembly so that the kickplate/grille can fit flush with the surrounding area. Refer to illustration 9 below.
IMPORTANT NOTE:
The unit must be allowed to have ventilation through the fins of the kick­plate/grille. You may cover the solid area, but do not block the fins. For Model ICB427R, the lower drawer panel may hang in front of the fins, but your baseboard molding must not cover them.
Turn power back on to the electrical outlet.
DOOR PANELS
Models ICB427 and ICB427R are available as a glass door (G) or solid door (S) model. Each of these Wine Storage units are set up at the job site as either the stainless steel or integrated design.
Classic stainless steel panels—available as sales accessories—may be configured several ways and are shipped separately. Stainless steel panels are shipped with matching handles in place.
The integrated design uses custom wood or other decorative panels and handles provided by the customer.
Model ICB427R requires solid panels on the drawers that may match the door panel, or be complementary. The Model ICB427R stainless steel drawer panel set and stainless steel door panel are ordered and shipped as two items.
The solid door Model ICB427S or ICB427RS— with no glass window—requires a different door panel than the glass door design.
Before beginning installation, check for the correct components for the fit and finish desired. The door and drawers (Model ICB427R) require a decorative panel that is a minimum 16 mm thick.
If you have questions, contact your Sub-Zero dealer or cabinet supplier. Additional panel information can be found in the Sub-Zero Design Guide.
MODELS ICB427 AND ICB427R INSTALLATION
Illus. 9
PANEL DESIGN
Additional panel design information can be found in the Sub-Zero Design Guide. Check our website at subzero.com.
MODELS
ICB427
ICB427R
20
STAINLESS STEEL DOOR PANEL
Before installing the stainless steel door panel, check the panel carefully. Options are available for kickplate/grille height, overall height, door swing and door lock.
The stainless steel panel is mounted to the door by passing the #8–32 x 16 mm screws provided, through holes in the door frame from the rear, and into the threaded holes in the door panel. Refer to illustration 10 below. The screw holes inside the door are hidden under a cover flap on the door gasket. It is necessary to lift the flap to insert the screws.
After the door panel installation is complete, apply the cover patches or plugs provided over the holes on the inside surface of the door.
For installation of stainless steel panels on Model ICB427R drawers, see Model ICB427R Drawer Panels on page 22.
OVERLAY GLASS DOOR PANEL
Inspect the door panel for the minimum 16 mm thickness, the greater width requirements for the stiles (to cover the door hinges), and the finished inside edge. The door panel has a weight limit of 9 kg. See the Wine Storage section of the Sub-Zero Design Guide for addi­tional panel information.
Decide if the handle will be attached through the glass door frame or just through the deco­rative door panel. If it is just through the door panel, the handle must be attached first.
If a lock is to be used, the body of the lock should be installed on the door panel after the panel is mounted.
Decorative panels are attached to the Model ICB427 and ICB427R door using #8 x 16 mm square drive screws passing through the door frame from the rear, behind the gasket into the panel. The door panel is marked for screw locations by the use of ‘tenon centers’, which are temporarily inserted into the 6 mm diameter holes in the front of the glass door frame. Refer to illustration 11 below.
Door
Frame
Stainless
Steel
Panel
Back of
Stainless Steel
Panel
Door
Frame
Integrated
Panel
Tenon Center
6 mm
Diameter
11 mm
Diameter
Glass
Gasket
Illus. 10 Illus. 11
Illus. 12
MODELS ICB427 AND ICB427R INSTALLATION
The cover patches or plugs are part of the insulation system on the door of the Wine Storage unit. Be sure to cover all the holes in the door that were used.
MODELS
ICB427
ICB427R
PANEL DESIGN
Additional panel design information can be found in the Sub-Zero Design Guide. Check our website at subzero.com.
21
With the Wine Storage unit secured in position and the door closed, the panel is held in the desired position on the door and rapped by hand from the front, putting center marks on the rear surface of the panel. If the door panel is made of such a material that pre-drilling is needed, all of the mounting holes should be marked. If not, only enough holes to hold the panel in place temporarily, are necessary.
The door panel is then lowered from the door frame, tenon centers removed, the door opened and the screws driven into the panel through the black tape on the door frame, using the center marks to locate the screws.
The screw holes inside the door are hidden under a cover flap on the door gasket. It is necessary to lift the flap to insert the screws. Use as many screws as necessary to hold the door panel in place properly.
IMPORTANT NOTE:
After the first three or four mounting screws are in place, but not completely tightened, close the door and check your panel fit. This is the time to make small adjustments. Once you are satisfied with the appearance, open the door and apply the remainder of the screws. Check all screws for tightness.
The metal frame on the glass door has numerous mounting holes on each side of the door. This is to accommodate the Sub-Zero accessory handles and provide for easy attach­ment of the handle through the door frame.
If you choose not to use the pre-drilled handle mounting holes, it will be necessary to fasten the handle from the rear of the door panel only, or drill one or more additional holes through the metal frame of the glass door.
Illustration 12 on page 20 shows how this hole passes through the door frame. The hole center is on the small locator groove in the front of the frame. A 6 mm diameter hole is made in the front wall of the extrusion and a 11 mm diameter hole through the rest of the frame.
IMPORTANT NOTE:
Install screws in all the mounting holes in the door frame. The nature of the door panel with a narrow outer rim and no connecting center member requires the support provided by the glass door.
After the door panel installation is complete, apply the cover patches or plugs provided over the holes on the inside surface of the door.
MODELS ICB427 AND ICB427R INSTALLATION
The cover patches or plugs are part of the insulation system on the door of the Wine Storage unit. Be sure to cover all the holes in the door that were used.
The wine storage unit door is made with a sealed double wall tempered glass core. The drill must not contact this core when drilling. Be sure the hole is centered on the small groove in the front of the door frame and the drill passes squarely through the frame. If you are inexperi­enced with drilling, fasten the handle from the rear of the door panel only.
MODELS
ICB427
ICB427R
22
MODEL ICB427R DRAWER PANELS
IMPORTANT NOTE:
Drawer panels for Model ICB427R must be a minimum of 16 mm thick and cannot exceed 5 kg for each panel.
Remove the mounting hardware provided and set aside. You should work on the back side of each drawer panel and you should protect the fronts of these panels.
Position the top edge of the drawer template flush with the top edge of each drawer. For the top drawer, there is only one place for the lower mounting bracket to be placed. However, depending on the depth of the lower drawer panel, you have two options for placement of the bracket. Refer to illustration 13 below.
Secure the template in place with tape or small clamps and mark positions for your pilot holes. Remove template. Drill pilot holes and place the hardware in the proper place (dog-ear bracket on top) and fasten securely with the #8 x 13 mm screws provided. See illustration 14.
To help with proper placement of drawer panels, examine the lower panel mounting bracket and determine which slotted holes to use. Position screws into the lower portion of the drawer that correspond with these slotted holes. Leave these screws out a small distance so they can help when you mount the drawer panels to the drawer.
With the two brackets in place on the drawer panel, engage the top dog-ear bracket first and then the lower bracket onto the protruding screws. You will have a 6 mm adjustment up and down and side to side in each drawer panel. Fasten all screws to the lower bracket to secure the drawer panel.
IMPORTANT NOTE:
Once drawer panels have been adjusted for proper spacing, be sure to reconnect the control cable on the upper drawer after you have installed the drawer. Refer to illustration 3 on page 15.
SOLID DOOR PANE LS
IMPORTANT NOTE:
The solid door panel for Models ICB427 and ICB427R must be a minimum of 16 mm thick and cannot exceed 18 kg.
Installation of the solid door panel is the same as the door panel for a glass door model.
MODELS ICB427 AND ICB427R INSTALLATION
A solid panel must not be installed on a glass door unit, as this may cause moisture to form behind the panel.
MODELS
ICB427
ICB427R
PANEL DESIGN
Additional panel design information can be found in the Sub-Zero Design Guide. Check our website at subzero.com.
Illus. 13 Illus. 14
Top Of Template
Flush With Top Of
Drawer Panel
Gap On Side Edges Will Vary According To Design
Back Of
Drawer Panel
23
FINISHED WOOD SIDE PANELS
Side panels for Models ICB427 and ICB427R are not attached to the unit. You must securely fasten the panels to adjacent cabinets and floor.
Panels should be fastened to the floor and walls using ‘L’ brackets (hardware not provided). To help you move the unit into place, rout out an area in the floor so the ‘L’ bracket will sit flush with the floor level. Brackets and screws are provided for mounting the unit to adjoining cabinets and side panels. Each unit has four side-mounting clips on each side.
IMPORTANT NOTE:
For installations where you are not attaching to a side wall, or you are installing two Model ICB427, ICB427R or Inte­grated units together, you must remove the side-mounting clips before moving the unit into position. After removing the clips, replace the screws into the appliance.
A dual installation heater kit (#7007529) is necessary for anchoring two Model ICB427, ICB427R or Integrated units together. Contact your Sub-Zero dealer for details.
LOCK INSTALLATION
For Models ICB427 and ICB427R, the accessory lock is attached to the decorative door panel through a field-drilled hole in the panel. The catch should be installed on the top of appli­ance cabinet before the unit was moved into position. Installation instructions are included with the lock kit.
IMPORTANT NOTE:
For accessory stainless steel panels requiring a lock, panels must be ordered with the lock mounting hole pre­drilled.
90-DEGREE
DOOR STOP
Models ICB427 and ICB427R have a 90-degree door stop built into the hinge system. Use the blade edge of a standard screwdriver and rotate the brass cam in the center portion of the hinge until you reach the stop. You must make this adjustment to both the bottom and top hinge. Refer to illustration 15 below.
COMPLETING THE INSTALLATION
IMPORTANT NOTE:
When you have completed the installation of the Model ICB427 or ICB427R Wine Storage unit, refer to pages 34–35 for the Installation Checklist and Service Information.
MODELS ICB427 AND ICB427R INSTALLATION
Illus. 15
MODELS
ICB427
ICB427R
OPTIONAL COMPONENTS
Optional installa­tion components are available through your Sub-Zero dealer. You can also visit our website at subzero.com.
24
SITE PREPARATION
Make sure that the finished rough opening where the Wine Storage unit is to be installed is properly prepared. Refer to the Installation Specifications illustration for rough opening dimensions, door swing clearance and electri­cal placement for Model ICB430.
If you are installing two Model ICB430 units side by side, or a Model ICB430 and a Built-In model, a separating filler strip is recom­mended. Add the filler strip width to the finished rough opening dimension. Complete the installation with the Anchoring Kit (part #4200900), see page 33.
IMPORTANT NOTE:
To operate properly, the door must open a minimum of 90 degrees. Use a minimum 76 mm filler strip in corner installations to assure a 90-degree door opening. Allow enough clearance in front of the unit for full door swing.
IMPORTANT NOTE:
Make sure the floor under the unit is level with the surrounding finished floor.
MODEL ICB430 INSTALLATION INSTRUCTIONS
Do not load wine into the Wine Storage unit until the installation is complete.
1918
mm
178 mm
152 mm
749 mm
ROUGH OPENING WIDTH
610 mm
ROUGH
OPENING
DEPTH
E
LOCATE ELECTRICAL
WITHIN SHADED AREA
ANTI-TIP BLOCK
90˚
130˚
MAXIMUM
DOOR SWING
1270 mm
DOOR CLEARANCE
838 mm
DOOR CLEARANCE
765 mm 765 mm
606 mm
BEHIND
FRAME
FRONT VIEW
TOP VIEW
2127 mm
ROUGH OPENING
HEIGHT
TO FINISHED
FLOORING WITH
STANDARD
279 mm GRILLE
2108 mm
MIN HEIGHT
REQUIRED
(LEVELERS IN)
MODEL ICB430 INSTALLATION
INSTALLATION SPECIFICATIONS
NOTE: Door swing clearances are based on stainless steel door and handle dimensions.
MODEL
ICB430
25
UNPACKING AND MOVING
Uncrate the unit, remove its wood base and discard the shipping bolts that hold the wood base to the bottom of the unit. Remove all packing materials and tape.
IMPORTANT NOTE:
Do not discard the kickplate, anti-tip blocking kit and hardware. These items will be needed for the installation.
All roller-assembly wine shelves should be removed to reduce weight and prevent them from rolling. To remove, pull the shelf out to its full extension, gently and evenly lift up on both sides of the front of the shelf and remove. Reverse the procedure to reinstall the shelf.
Retract the front leveling legs to allow you to move the unit more easily during installation. You will extend the leveling legs when the unit is in its final position to reduce the possibility of the unit tipping forward.
Use an appliance dolly to move the unit. Remove the drain pan from the base of the unit to avoid damage to the drain pan, and allow for proper placement of the appliance dolly.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
A 220-240 V AC, 50/60 Hz, 10 amp circuit breaker and electrical supply are required. A separate circuit, servicing only this appliance, is required.
The power supply cord has a grounding plug, which must be plugged into a mating ground ­ing-type wall recep tacle. Follow all National Electrical codes and local codes and ordi­nances when installing the receptacle. For location of the electrical supply, refer to the Installation Specifications illustration.
IMPORTANT NOTE:
A ground fault circuit interrupter (GFCI) is not recommended and may cause interruption of operation.
HOME ALARM SYSTEM
If a home alarm system is to be used, refer to Home Alarm Connections on page 28. In addition to operating power, the installer may also be required to supply a home automation system lead to the unit. This is for a low­voltage, low-current signal similar to door and window sensor signals. Common, normally open and normally closed contact configura­tions are provided.
Three 6 mm female spade connectors are located in the compressor compartment and are accessible behind the grille on Model ICB430. A minimum of 914 mm of lead wire should be provided for each contact, exiting the back wall near the electrical outlet.
MODEL ICB430 INSTALLATION INSTRUCTIONS
Before moving the Wine Storage unit in to position, protect any finished flooring with appropriate materials, secure the door closed and remove the grille.
Do not use an extension cord. Electrical ground is required on this appliance.
MODEL
ICB430
26
MODEL ICB430 INSTALLATION INSTRUCTIONS
GRILLE REMOVAL
In order to prevent damage to the grille and to access the power cord, the top grille assembly should be removed prior to moving the unit.
Overlay panel grille:
First, remove the inner grille panel assembly as shown in illustration 1 below. Lift up, then pull out at the bottom, pull the top section down and out of the top key slot. Remove the four mounting screws that hold the outer grille panel assembly to the top compartment. Refer to illustration 2.
ANTI-TIP
BLOCKING KIT
An anti-tip blocking kit (wood block and hardware) is provided with the Model ICB430.
If there is a solid soffit above the unit with clearance between the unit and the soffit of 25 mm or less, you won’t need to block the unit. For installations with clearances of more than 25 mm, you must install the anti-tip blocking kit, to prevent tipover in case several loaded wine shelves are extended at the same time.
Locate and mark two wall studs against the wall where the unit will be installed. Then locate the proper height to clear the unit. The space between the unit top and the bottom of the wood block must not be more than 6 mm.
Position the wood block over the unit and use the screws and ‘L‘ brackets to lock it in place. Make sure the screws extend a minimum of 22 mm into each of the two wall studs. The wood block must be positioned securely and must extend at least 76 mm over the unit. Refer to illustration 4 on page 27.
Using the front and rear leveling legs, raise the unit until it makes contact with the wood block. See Level the Unit on page 28.
To prevent the unit from tipping forward and provide a stable installation, the unit must be secured in place with an anti-tip blocking device.
Inner Grille
Panel Assembly
1
2
3
1
2
3
Panel Grille
Frame
Soffit
25 mm
Illus. 1 Illus. 2 Illus. 3
MODEL
ICB430
27
MODEL ICB430 INSTALLATION INSTRUCTIONS
If a home alarm system is to be used with the Wine Storage unit, the lead wires should be threaded into the compressor compartment before you position the unit. See Home Alarm Connections on page 28 for the location of these lead wires. After the unit is in position, the alarm wiring can be completed from the front.
Roll the unit into position under the wood block or soffit. Model ICB430 is equipped with rollers so you can easily move the unit into place. Using the front and rear leveling legs, raise the unit until it makes contact with the wood block.
LEVEL THE UNIT
Once the unit is in position, extend the front leveling legs down to make contact with the floor. Level the unit by turning the front leveling legs clockwise to raise the unit, or counterclock­wise to lower it. The rear height adjustment can be made by turning the 8 mm hex bolt at the front of the base. Refer to illustration 5 below.
IMPORTANT NOTE:
Be sure to reference leveling of the unit to the floor and not to surrounding cabinetry.
76
mm
WOOD BLOCK
SHROUD
WALL STUD
SCREW
Illus. 4 Illus. 5
LOCK INSTALLATION
IMPORTANT NOTE:
If you are adding an accessory lock kit to your Wine Storage unit, it should be installed before you position the unit. Installation instructions are included with the lock kit.
For Model ICB430, the lock is attached to the bottom of the metal door frame. The decorative door panel is not involved in the installation or operation of the lock. The catch portion of the lock is attached to the bottom of the appliance cabinet in pre-punched holes. When installing the lock kit, it may be helpful to tip the unit on its back for easier access.
POSITION THE UNIT
IMPORTANT NOTE:
If for any reason the Wine Storage unit has been laid on its back or side, you must allow the unit to stand upright for a minimum of 24 hours before connecting power.
Plug the power supply cord into the 10 amp grounded electrical outlet. With power applied to the appliance, check for lighting and cooling before going any further. Once you are satis­fied that the unit is operating properly, shut off power to the electrical outlet at the circuit breaker and proceed.
Shut off the power to the electrical outlet.
Rear
Adjustment
Front
Leveling Leg
To reduce the possibility of the unit tipping forward, the front leveling legs must be in contact with the floor.
MODEL
ICB430
28
Home Alarm Connections
Illus. 6
MODEL ICB430 INSTALLATION INSTRUCTIONS
IMPORTANT NOTE:
If you are not responsible for alarm system connection, this information should be supplied to the home security system contractor.
HOME ALARM CONNECTIONS
Before the kickplate and grille are installed, all necessary wiring connections in the compres­sor compartment should be completed.
If a home alarm system is to be installed on the Wine Storage unit, the connections should be made using the logic supplied with the alarm specifications. See illustration 6 below for the appliance lead locations, and refer to the following for color codes:
Normally open contacts – white with red stripe wire
Normally closed contacts – white with blue stripe wire
Common – gray with white stripe wire
Use the 6 mm spade terminals or wire nuts provided to make the proper wiring connec­tions.
The alarm circuit in the unit is intended as a low-voltage, low-current device only. It should not be used to switch line power.
Any unused terminals should be completely insulated and all wires should be secured away from conductive or moving components.
MODEL
ICB430
29
KICKPLATE AND GRILLE
After the unit has been leveled, make sure the drain pan is installed properly and install the kickplate. Refer to illustration 7 below.
IMPORTANT NOTE:
The kickplate must be removed for servicing. The floor cannot inter­fere with removal. Refer to label mounted on the kickplate support for height clearance.
IMPORTANT NOTE:
The floor under the Wine Storage unit must be at the same level as the surrounding finished floor to allow for removal of the unit for servicing.
Replace the grille by reversing the procedure outlined on page 26. If you’re using a panel grille, see Overlay Grille Panel on page 31.
Turn power back on to the electrical outlet.
DOOR PANELS
Model ICB430 is offered in two design applica­tions; stainless steel (/S) and overlay (/O). Each of these designs is available as a glass door (G) model.
The stainless steel Model ICB430 is available in the classic finish only and is shipped from the factory with the decorative stainless steel door panel and matching handle in place.
The overlay Model ICB430/O is designed to accept a decorative door panel to match surrounding cabinetry. This door panel and the handle will be provided by the customer.
Before beginning installation, check for the correct components for the fit and finish desired. All models require a decorative panel a minimum of 16 mm thick.
Illus. 7
MODEL ICB430 INSTALLATION INSTRUCTIONS
PANEL DESIGN
Additional panel design information can be found in the Sub-Zero Design Guide. Check our website at subzero.com.
MODEL
ICB430
30
MODEL ICB430 INSTALLATION INSTRUCTIONS
Glass
Gasket
11 mm
Diameter
6 mm
Diameter
Illus. 8
Illustration 8 shows how this hole passes through the door frame. The hole center is on the small locator groove in the front of the frame. A 6 mm diameter hole is made in the front wall of the extrusion and a 11 mm diameter hole through the rest of the frame.
Sub-Zero allows a 6 mm space to slide the backing material into place on the door frame. Requirements for proper fit and appearance are; 16 mm minimum overall thickness, 3 mm wide groove between backer portion and overlay portion of panel, finished inside edge and 11 kg maximum weight. See the Wine Storage section of the Sub-Zero Design Guide for additional panel information.
The wine storage unit door is made with a sealed double wall tempered glass core. The drill must not contact this core when drilling. Be sure the hole is centered on the small groove in the front of the door frame and the drill passes squarely through the frame. If you are inexperi­enced with drilling, fasten the handle from the rear of the door panel only.
OVERLAY DOOR PANEL
If your customer has chosen an overlay design door and grille panel, the unit will be shipped without handle and hardware. The cabinet manufacturer or designer will provide handle hardware at the job site to match the overall decorating scheme. We recommend larger D-style pulls. The use of small, one-piece knobs is not recommended.
The metal frame on the glass door has numerous mounting holes on each side of the door. This is to accommodate the Sub-Zero accessory handles and provide for easy attach­ment of the handle through the door frame.
If you choose not to use these pre-drilled mounting holes, you must either drill addi­tional holes through the metal frame of the door, or attach the handle through the door panel only.
If you attach through the door panel only, the handle must be attached before the door panel is installed and the handle screws will need to be set into the rear surface of the door panel.
If you choose to drill through the metal door frame, this must be done before the handle holes are located and drilled in the panel.
MODEL
ICB430
PANEL DESIGN
Additional panel design information can be found in the Sub-Zero Design Guide. Check our website at subzero.com.
31
MODEL ICB430 INSTALLATION INSTRUCTIONS
IMPORTANT NOTE:
The size of the overlay panel is critical. It must fit over the door frame.
To install overlay panels, first remove the magnet backed trim molding using a piece of tape to pull it away from the frame and expose the frame screws. The molding will bend at the center so that you can remove it.
Remove the frame by removing the five screws holding it in place. The door channel is now ready to accept the overlay panel. Slide the panel into the frame on the door. With the panel in position, replace the frame end. Be sure the panel is inserted completely into the channel for proper fit and alignment. Next, replace the trim molding by inserting the top, then the bottom into the frame channel. Release the middle and set the magnets.
Install the #8 x 16 mm screws through the back of the glass door frame into the door panel.
IMPORTANT NOTE:
Install screws in all the mounting holes in the door frame. The nature of the door panel with a narrow outer rim and no connecting center member requires the support provided by the glass door.
After the door panel installation is complete, apply the cover patches or plugs provided over the holes on the inside surface of the door.
OVERLAY GRILLE PAN EL
If you have not already removed the inner and outer grille frame for moving the unit, remove the inner grille panel assembly, see Grille Removal on page 26. Remove the top two corner screws and pull away the top frame. Slide the panel into position in the grille frame. If you are using a grille panel 6 mm or thinner, you will need to install a filler.
Reattach the top frame by reinstalling the two top corner screws. Install the inner grille panel assembly onto the unit.
The cover patches or plugs are part of the insulation system on the door of the Wine Storage unit. Be sure to cover all the holes in the door that were used.
A solid panel must not be installed on a glass door unit, as this may cause moisture to form behind the panel.
MODEL
ICB430
SIDE PANEL INSTALLATION OPTIONS
32
SIDE PANEL INSTALLATION
If you’re installing a Model ICB430 with side panels, check with your installer or use one of the following Side Panel Installation Options.
Drill three holes equidistant in a vertical section of the aluminum frame, and install pan head screws. Do not drill through model and serial number plate. Anchor the side panel with decorative screws or finishing nails from a local hardware store. Do not use adhesives. Refer to illustration 9 below.
The dimensions given in the Side Panel Installation Options are for typical wood side panels. If a 6 mm thick or less panel is used and inserted into the return channel extrusion, then a 616 mm wide panel is necessary. In this application, the panel must be notched for the grille and other brackets or screws that are in the return channel. Toe kick cut-outs will be necessary for all side panel applications. Refer to illustration 10 below.
IMPORTANT NOTE:
The use of side panels
may change the width of your rough opening.
IMPORTANT NOTE:
The overall height on the side panel will vary with the height of the grille being used. Make sure you know your finished height before cutting any panels.
MODEL ICB430 INSTALLATION INSTRUCTIONS
610 mm
610 mm
616 mm
FRAME
6 mm THICK SIDE PANEL FITTED IN TO UNIT FRAME
3 mm THICK BATTENS
DOOR PAN HEAD SCREW
SIDE OF SUB-ZERO UNIT
6 mm SIDE PANEL MATERIAL
FRAME
10 mm THICK SIDE PANEL FITTED UP TO UNIT FRAME
3 mm THICK BATTENS
DOOR PAN HEAD SCREW
SIDE OF SUB-ZERO UNIT
10 mm SIDE PANEL MATERIAL
610 mm
FRAME
METAL SIDE PANEL FITTED UP TO UNIT FRAME
DOOR PAN HEAD SCREW
SIDE OF SUB-ZERO UNIT
METAL SIDE PANEL MATERIAL
610 mm
FRAME
13 mm THICK SIDE PANEL FITTED UP TO UNIT FRAME
3 mm ROUT
DOOR PAN HEAD SCREW
SIDE OF SUB-ZERO UNIT
13 mm SIDE PANEL MATERIAL
FRAME
6 mm
THICK BATTENS
DOOR PAN HEAD SCREW
SIDE OF SUB-ZERO UNIT
6 mm SIDE PANEL MATERIAL
6 mm THICK SIDE PANEL FITTED UP TO UNIT FRAME
3 mm THICK BACK-UP
6 mm
337 mm
6 mm
76 mm
76 mm
102 mm
DOOR
FRAME
SIDE PANEL
PAN HEAD
SCREW
29
mm
Illus. 9
Illus. 10
Top Views
MODEL
ICB430
33
ANCHOR THE UNIT
After door and side panels have been installed, the unit has been leveled and door adjustment completed, anchor the unit to the opening. This will assure a proper fit and a secure installation. The Sub-Zero Anchoring Kit (part #4200900), available from your Sub-Zero dealer, includes the necessary hardware.
IMPORTANT NOTE:
Be sure to level and
square the unit before anchoring it.
TWO UNITS ANCHORED TOGETHER
Drill three 5,16 mm holes through the middle trim of both units.
Using the Loctite on the screws, install the three Chicago screw posts.
Recheck the units for level.
Drill three 5 mm holes through both outer trims. Refer to illustration 11 below.
Using a 3 mm drill bit, drill into the cabi­netry for a pilot hole.
Install all six Sems to the cabinetry.
UNIT ANCHORED TO CABINETRY
First, make sure units have been leveled and aligned, and doors adjusted.
Drill three 5 mm holes through both outer trims. Refer to illustration 12 below.
Drill a 3 mm pilot hole into the cabinetry.
Install all six Sems.
Illus. 11 Illus. 12
Do not drill through the model and serial number plate.
MODEL ICB430 INSTALLATION INSTRUCTIONS
MODEL
ICB430
OPTIONAL COMPONENTS
Optional installa­tion components are available through your Sub-Zero dealer. You can also visit our website at subzero.com.
34
INSTALLATION CHECKLIST
The importance of the installation of the Sub-Zero Wine Storage unit cannot be overemphasized. Proper installation is the responsibility of the selling dealer or installer.
IMPORTANT NOTE:
To ensure a safe and proper installation, the following checklist should be completed by the installer to ensure that no part of the installation has been over­looked.
Any questions or problems regarding the installation should be directed to your Sub-Zero dealer. You may also check the Contact & Support section of our website, subzero.com.
MODEL ICB430 INSTALLATION INSTRUCTIONS
HINGE ADJUSTMENT
IMPORTANT NOTE:
The unit must be installed
and leveled before adjusting the door hinges.
Check to make sure the door is properly adjusted. If not, adjust the top or bottom door hinge by first removing and discarding the two small shipping screws. Refer to illustration 13 below. Adjust the top hinge left to right and in or out by loosening the three allen head screws. Adjust the bottom hinge by loosening the four allen head screws with a 3 mm allen wrench. Refer to illustration 14. The door will now be able to move left to right or in and out.
90-DEGREE
DOOR STOP
An optional 90-degree door stop kit for Model ICB430 is available through your Sub-Zero dealer.
COMPLETING THE INSTALLATION
IMPORTANT NOTE:
When you have completed the installation of the Model ICB430 Wine Storage unit, refer to the following Installation Checklist and Service Information.
Illus. 13 Illus. 14
MODEL
ICB430
OPTIONAL COMPONENTS
Optional installa­tion components are available through your Sub-Zero dealer. You can also visit our website at subzero.com.
35
If you are storing or disposing of your old refrigerator or freezer, please do it safely. Remove the doors or tightly secure the doors closed. Child entrapment accidents can be tragic.
CONTACT INFORMATION
Website: subzero.com
SERVICE INFORMATION
The information and images in this book are the copyright property of Sub-Zero, Inc. Neither this book nor any information or images contained herein may be copied or used in whole or in part without the express written permission of Sub-Zero, Inc.
©Sub-Zero, Inc. all rights reserved.
INSTALLATION CHECKLIST
Has the packing material been removed?
Turn the unit on first, is the unit operating properly? If not, is it plugged in? Is the control turned on?
Has the unit been secured in place with an anti-tip bracket or by a secure overhead cabinet or structure?
Are front leveling legs extended and making contact with the floor? Is the unit level?
Is power cord connected directly to a properly grounded outlet?
Has the drain pan been installed properly, (Model ICB430)?
Is the kickplate screwed in place?
Are the grille screws back in position, (Model ICB430)?
Are door panels attached securely and properly aligned?
Are doors aligned for proper appearance and operation?
Have installation problems been noted on Product Registration card?
Does the 90-degree door stop need to be applied?
SERVICE INFORMATION
If service is necessary, maintain the quality built into your Sub-Zero unit by calling a Sub-Zero authorized service center.
To obtain the name and number of a Sub-Zero authorized service center, check the Contact & Support section of our website, subzero.com.
When calling for service, you will need the model and serial number of your unit. You’ll find these numbers on the model and serial number plate. For Models ICB424 and ICB424FS, the plate is located on the underside of the top wall. For Models ICB427 and ICB427R, it is attached to the underside of the control panel. For Model ICB430, the plate is located inside the door near the top hinge on the main frame extrusion.
SUB-ZERO®es una marca comercial registrada de Sub-Zero, Inc.
A medida que siga estas instrucciones , encon­trará símbolos de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Esta información es importante para instalar el equipo de Sub-Zero de forma segura y eficaz. Existen dos tipos de posibles riesgos que pueden producirse durante una instalación.
Otro tipo de información que deberá observar con atención es la que se incluye en NOTA IMPORTANTE: En esta nota se resalta la informa­ción que resulta especialmente importante para que la instalación se realice sin problemas.
indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños secun­darios al producto si no se siguen las instrucciones.
indica peligro de que se produzcan heridas personales graves o incluso puede provocar la muerte si no se siguen las precauciones especificadas.
CONSERVADORES DE VINO
DE SUB-ZERO
Debe tenerse en cuenta la importancia de la instalación de los conservadores de vino de Sub-Zero. Sólo un instalador cualificado debe realizar la instalación.
Antes de comenzar el proceso de instalación, se recomienda que lea con detenimiento la guía de instrucciones de instalación. Durante la insta­lación, existe información importante a la que debe prestar especial atención. Si lee estas instrucciones con detenimiento, podrá llevar a cabo el proceso de instalación de forma fácil, sin problemas y, lo que es más importante, de forma segura.
Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con la instalación, debe ponerse en contacto con su distribuidor de Sub-Zero. También puede visitar nuestra página Web www.sub-zero.eu.com.
ÍNDICE
Instalación de los modelos ICB424 e ICB424FS 37
Instalación de los modelos ICB4274 e ICB427R 46
Instalación del modelo ICB430 58
Lista de comprobación de la instalación 68
Información sobre mantenimiento 69
Las características y especificaciones que se indican en esta guía y en la página Web están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite nuestra página Web, www.sub­zero.eu.com, para obtener las especificaciones más actualizadas.
37
MODELOS ICB424 E ICB424FS
PREPARACIÓN DEL SITIO
El conservador de vino de Sub-Zero, modelo ICB424FS, está diseñado para que resulte atrac­tivo en una colocación independiente. También se puede empotrar en el mobiliario circundante con medidas de apertura ligeramente diferentes a las correspondientes al modelo integrable estándar ICB424.
Compruebe que la cavidad en la que se va a instalar el conservador de vino está preparada correctamente. Vea la ilustración Especificaciones de la instalación para conocer las medidas de las cavidades, del espacio de la apertura de puerta y de la colocación de la conexión eléctrica corres­pondientes a los modelos ICB424 e ICB424FS.
NOTA IMPORTANTE:
Para que funcione correc­tamente, la puerta debe abrirse hasta un mínimo de 90 grados. Utilice un embellecedor de 76 mm mínimo cuando coloque el aparato en rincones con el fin de que se pueda abrir la puerta a 90 grados. Deje suficiente espacio delante de la unidad para que la puerta pueda abrirse total­mente.
NOTA IMPORTANTE:
Asegúrese de que el suelo debajo de la unidad está nivelado con respecto al suelo acabado de alrededor.
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS ICB424 E ICB424FS
876 mm
ALTURA
DE
CAVIDAD
870 mm
ALTURA
MÍNIMA
NECESARIA
ANCHURA DE
CAVIDAD
610 mm MODELO ICB424
619 mm MODELO ICB424FS
394 mm
610 mm
PROFUNDIDAD
DE CAVIDAD
INSTALACIÓN ELÉCTRICA EN EL ÁREA SOMBREADA
E
114 mm
64 mm
606 mm
MODELO ICB424
SOPORTE ANTI-VUELCO
MODELO ICB424FS
SOPORTE ANTI-VUELCO
90˚
APERTURA MÁXIMA
DE PUERTA
A 145º
1 118 mm
ESPACIO PARA APERTURA
DE PUERTA
660 mm
ESPACIO PARA APERTURA
DE PUERTA
644 mm 645 mm
VISTA FRONTAL
VISTA SUPERIOR
No coloque botellas de vino en el conser­vador de vino hasta que no esté instalado por completo.
ESPECIFICACIONES DE LA INSTALACIÓN
NOTA: Los espacios de apertura de la puerta toman como base las medidas de la puerta y el tirador de acero inoxidable.
MODELOS
ICB424
ICB424FS
38
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Es necesario que la red eléctrica y el corta­circuitos sean de 220-240 V CA, 50/60 hercios y 10 amperios. Se necesita un circuito separado que alimente solamente a esta unidad.
El cable eléctrico tiene conexión a tierra y se debe enchufar en un enchufe de pared de igual tipo con toma a tierra. Debe cumplir todas las normativas y reglamentos nacionales vigentes sobre instala­ciones eléctricas y enchufes. Para conocer la ubicación de la conexión eléctrica, vea la ilus­tración Especificaciones de la instalación en la página 37.
NOTA IMPORTANTE:
Para los modelos ICB424 e ICB424FS, la toma debe estar empotrada en la pared por detrás del aparato.
NOTA IMPORTANTE:
No se recomienda utilizar un interruptor de circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI), ya que puede interrumpir el funcionamiento de la unidad.
SISTEMA DE ALARMA DOMÉSTICA
Si se va a utilizar un sistema de alarma doméstica, consulte Conexiones de alarma doméstica en la página 42. Además de poner el aparato en funcionamiento, es posible que el instalador tenga que suministrar un sistema de automatización doméstica conectado al aparato. Se trata de una señal de bajo voltaje y corriente débil parecida a las señales de los sensores de puertas y ventanas. De forma habitual, se proporcionan configura­ciones de contacto de apertura y de cierre normales.
Hay tres conectores de horquilla hembras de 6 mm en el compartimento del compresor a las que se puede acceder por detrás del zócalo en los modelos ICB424 e ICB424FS. Para cada contacto se debe proporcionar como mínimo 914 mm de cable, con salida en la pared posterior cercana a la toma eléctrica.
INSTALACIÓN DE LOS
MODELOS ICB424 E ICB424FS
DESEMBALAJE
Y DESPLAZAMIENTO
Desembale la unidad, quite la base de madera y deseche los tornillos que sujetan esta base a la parte inferior de la unidad para el transporte. Quite todos los materiales y las cintas de embalaje.
NOTA IMPORTANTE:
No tire el zócalo, el soporte anti-vuelco ni las piezas de montaje. Estos elementos son necesarios para instalar la unidad.
Todos los estantes de botellas de vino con sistema de rodamientos deben retirarse para impedir que se deslicen y para reducir el peso. Para ello, tire de cada estante hasta sacarlo por completo, levántelo con suavidad por ambos lados de la parte delantera y sáquelo. Realice el procedimiento a la inversa para volver a colocar el estante.
Utilice una plataforma rodante para desplazar el conservador de vino. Coloque esta plataforma en la parte posterior de la unidad para evitar daños en las superficies con buen acabado.
No utilice un cable alargador. Este aparato debe conectarse a tierra.
Antes de desplazar el conservador de vino para colocarlo en su sitio, proteja el suelo acabado con el material oportuno y fije la puerta cerrada.
MODELOS
ICB424 ICB424FS
39
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS ICB424 E ICB424FS
INSTALACIÓN DEL SOPORTE ANTI-
VUELCO
El conservador de vino dispone de un soporte anti-vuelco y de las piezas de montaje correspon­dientes. El soporte anti-vuelco debe estar insta­lado sobre una base sólida para evitar que el aparato vuelque si se sacan varios estantes con botellas de vino al mismo tiempo.
MODELO ICB424
El soporte anti-vuelco debe quedar fijado a la pared situada detrás del aparato con la placa del soporte que se encuentra justo encima del aparato. Vea la ilustración 1 a continuación.
Además, se proporciona un soporte de “encimera” metálico de menor tamaño con el modelo ICB424 para aquellas instalaciones que deben modificarse para que haya una superficie segura para fijar el soporte. Este soporte fijará la parte delantera del aparato al lado que queda debajo de la encimera, por encima del aparato. Vea la ilustración 2.
MODELO ICB424FS
Si va a instalar el modelo ICB424FS en un espacio con una profundidad superior a 625 mm, el soporte anti-vuelco debe instalarse a una profun­didad máxima de 625 mm, de modo que quede enganchado al aparato de forma adecuada. Es importante que esta medición se realice desde la superficie delantera de la puerta a la parte poste­rior del soporte anti-vuelco. Vea la ilustración 3 a continuación.
Para impedir que la unidad se incline hacia adelante y conseguir que su colocación sea estable, es necesario sujetar la unidad con el soporte anti-vuelco.
6 mm
Soporte
de encimera
Soporte
anti-vuelco
Soporte anti-vuelco
Ilus. 1 Ilus. 2 Ilus. 3
MODELOS
ICB424
ICB424FS
40
Instalación de los anclajes de expansión para hormigón:
1)
Taladre un agujero de 10 mm de diámetro con una profundidad superior al incrustado mínimo. Limpie el agujero o continúe tala­drando para hacer el agujero más profundo y que quepan los residuos en él. Utilice una broca de carburo.
2)
Coloque la arandela y la tuerca al nivel del extremo del anclaje para proteger las roscas. Inserte el anclaje en el material en el que debe atornillarse hasta que la arandela quede nivelada con el material de la superficie.
3)
Extienda el anclaje mediante una llave que sirva para apretar la tuerca 3–5 vueltas más de su posición lograda con el apriete manual o hasta 34 newtons de torsión.
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS ICB424 E ICB424FS
INSTALACIÓN DEL
SOPORTE ANTI-
VUELCO
APLICACIONES EN SUELO DE MADERA
Utilice los cuatro tornillos para madera de 12 x 64 mm y las cuatro arandelas planas de 6 mm que se incluyen. Taladre agujeros guía con un diámetro máximo de 5 mm y asegúrese de que los tornillos penetran en el material del suelo y en la placa de la pared un mínimo de 19 mm. Procure que los tornillos queden bien apretados. Vea la ilustración 4 a continuación.
APLICACIONES EN SUELO DE HORMIGÓN
Utilice los dos anclajes de expansión para hormigón de 10 mm x 95 mm, dos tornillos para madera de 12 x 64 mm y las dos arandelas planas de 6 mm que se incluyen. Compruebe que los tornillos y los anclajes queden bien apretados. Vea la ilustración 5 a continuación.
NOTA IMPORTANTE:
En algunas instalaciones, es posible que debido al tipo de suelo o al acabado de éste, necesite colocar inclinados los tornillos de madera utilizados para sujetar el soporte anti-vuelco a la pared trasera. Vea las ilustraciones 4 y 5.
310 mm
310 mm
610 mm
C
L
SUELOS
DE MADERA
Base de
suelo acabado
Contrapiso
Placa de pared
Ilus. 4 Ilus. 5
Compruebe que no hay cables eléctricos en el área en la que se van a introducir los tornillos.
Lleve siempre gafas de seguridad y utilice cualquier otro dispositivo o ropa de protec­ción que sea necesario cuando esté insta­lando o trabajando con anclajes.
Se recomienda no utilizar los anclajes en material de mampostería poco pesado, por ejemplo, bloques o ladrillos, ni utilizarlo en hormigón fresco que no se haya secado el tiempo suficiente. No se recomienda utilizar brocas huecas para hacer agujeros para los anclajes.
MODELOS
ICB424 ICB424FS
310 mm
suelo acabado
38
mm
min
C
L
310 mm
Base de
Placa de pared
Contrapiso
SUELOS DE HORMIGÓN
610 mm
41
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS ICB424 E ICB424FS
INSTALACIÓN DE LA CERRADURA
NOTA IMPORTANTE:
Si va a agregar un sistema de cerradura como accesorio en el conservador de vino, éste debe instalarse antes de colocar el aparato en su sitio. Las instrucciones de insta­lación vienen incluidas con el sistema de cerradura.
Para el modelo ICB424, la cerradura se fija en la parte inferior del marco metálico de la puerta. El panel decorativo de la puerta no afecta para nada a la instalación ni al funcionamiento de la cerradura. El dispositivo de cierre de la cerradura se fija a la parte inferior del armario del aparato mediante agujeros ya taladrados. Cuando se instale el sistema de cerradura, puede resultar útil inclinar el aparato sobre su parte posterior para facilitar el acceso.
COLOCACIÓN DE LA UNIDAD
NOTA IMPORTANTE:
Si por algún motivo, el conservador de vino se ha colocado en posición horizontal o hacia atrás, debe dejar que la unidad permanezca en posición vertical durante un mínimo de 24 horas antes de conectarla a la fuente de alimentación.
Enchufe el cable eléctrico a una toma eléctrica de 10 amperios con conexión a tierra. Una vez que el aparato disponga de conexión eléctrica, compruebe si las luces se encienden y si el aparato enfría antes de continuar. Una vez que haya comprobado que la unidad funciona correc­tamente, desconecte el aparato de la red eléctrica y continúe.
Si se va a utilizar un sistema de alarma con el conservador de vino, deben pasarse los cables por el compartimento del compresor antes de colocar el aparato. Consulte la sección Conexio­nes de alarma doméstica en la página 42 para conocer la colocación de estos cables. Una vez que el aparato está colocado en su sitio, el cableado de la alarma se puede completar desde la parte delantera.
Nivele el conservador de vino antes de desplazarlo para colocarlo en su sitio. La nivelación no se puede completar con la unidad introducida en el espacio destinado a su colo­cación.
Para el modelo ICB424FS, ajuste las patas de nivelación para que la parte superior del aparato no esté a más de 879 mm por encima del suelo, con el fin de que la unidad quede enganchada al soporte anti-vuelco correctamente. Centre el modelo ICB424FS delante del soporte anti-vuelco.
Deslice la unidad hasta su sitio y asegúrese de que el soporte anti-vuelco queda enganchado correctamente.
NOTA IMPORTANTE:
Cuando se instala el conservador de vino, el soporte anti-vuelco quedará colocado justo debajo del soporte de enganche de la unidad. No es necesario levantar la unidad para que encaje en el soporte anti­vuelco aunque sí deben quedar alineados.
El acceso al contenido del conservador de vino es el idóneo, ya que la superficie delantera del panel de la puerta sobresale del mobiliario circundante unos 6 mm. Para el modelo ICB424FS, si no hay mobiliario circundante para medir la profundidad, deslice el aparato hacia atrás hasta que quede enganchado con el soporte anti-vuelco.
NOTA IMPORTANTE:
El suelo que quede debajo del conservador de vino debe estar nivelado respecto al suelo acabado de alrededor para que se pueda sacar el aparato en caso de que sea necesario repararlo.
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
MODELOS
ICB424
ICB424FS
42
NIVELACIÓN DE LA UNIDAD
Utilice una llave inglesa o unos alicates para girar cada una de las cuatro patas de nivelación en el sentido de las agujas del reloj para levantar el aparato y gírelas en sentido contrario para bajarlo. Para conocer dónde se encuentran las patas de nivelación, vea la ilustración 6 a continuación.
Para el modelo ICB424, se debe utilizar el soporte de la encimera para que el aparato quede insta­lado de forma firme. Vea la ilustración 2 en la página 39. Si no es posible, utilice chapas trian­gulares en los lados y en la parte superior.
INSTALACIÓN DE LOS
MODELOS ICB424 E ICB424FS
Patas de nivelación
Conexiones
de alarma doméstica
Ilus. 6 Ilus. 7
CONEXIONES DE ALARMA
DOMÉSTICA
Antes de colocar el zócalo, es necesario realizar todas las conexiones de cableado necesarias en el compartimento del compresor.
Si se va a instalar un sistema de alarma domés­tica en el conservador de vino, las conexiones deben realizarse según la lógica facilitada con las especificaciones de la alarma. Vea la ilustración 7 a continuación para conocer las ubicaciones de cables del aparato y consulte los siguientes códigos de color:
Contactos que suelen estar abiertos: cable blanco con raya roja
Contactos que suelen estar cerrados: cable blanco con raya azul
Común: cable gris con raya blanca
Utilice los terminales en horquilla de 6 mm o las tuercas incluidas para realizar las conexiones de cables correctamente.
NOTA IMPORTANTE:
Si no es el responsable de la conexión del sistema de alarma doméstica, el proveedor de dicho sistema debería disponer de esta información.
Para evitar que la unidad vuelque hacia delante, las patas de nivelación delanteras deben llegar hasta el suelo.
El circuito de alarma en el aparato sólo constituye un dispositivo de bajo voltaje y corriente débil. No se debe utilizar para encender o apagar la conexión de la línea.
Todos los terminales sin utilizar deben quedar aislados por completo y todos los cables deben quedar fijados lejos de compo­nentes de conducción o desplazamiento.
MODELOS
ICB424 ICB424FS
43
INSTALACIÓN DEL ZÓCALO
Cuando el aparato esté nivelado y las conexiones eléctricas realizadas, es le momento de colocar el zócalo. Utilice los dos tornillos para acero inoxi­dable de 10 x 13 mm que se incluyen con el zócalo. Vea la ilustración 8 a continuación.
NOTA IMPORTANTE:
El zócalo debe ser extraíble para permitir sacarlo en caso de avería. El suelo no puede ser un impedimento para llevar a cabo esta operación. La parte tipo persiana del zócalo no debe taparse para permitir que el aire circule.
Vuelva a conectar la unidad a la red eléctrica.
INSTALACIÓN DE LOS
MODELOS ICB424 E ICB424FS
Zócalo
Ilus. 8
PANELES DE PUERTA – MODELO
ICB424
El modelo ICB424 se distribuye con dos opciones de diseño: acero inoxidable (/S) y revestible (/O). Cada uno de estos diseños está disponible, a su vez, como modelo con puerta de cristal (G).
El modelo ICB424 en acero inoxidable está disponible sólo con el acabado clásico y se distribuye desde fábrica con el panel de puerta decorativo en acero inoxidable y el tirador a juego ya colocados.
El diseño del modelo ICB424/O revestible permite colocar el panel de puerta decorativo a juego con el mobiliario circundante. En este caso, el cliente debe proporcionar el panel de la puerta y el tirador.
El modelo ICB424S con puerta sólida, sin ventana de cristal, necesita un panel de puerta diferente al del diseño de la puerta de cristal.
Antes de comenzar la instalación, compruebe si los componentes para el ajuste y el acabado deseados son los correctos. Todas las puertas revestibles exigen que el panel decorativo mida 603 mm por 764 mm y que tenga un grosor mínimo de 16 mm.
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el distribuidor de Sub-Zero o con el distribuidor del mobiliario. En la guía de diseño de Sub-Zero encontrará información adicional sobre los paneles.
DISEÑO DEL PANEL
En la guía de diseño de Sub-Zero encon­trará información adicional sobre el diseño de los paneles. Visite nuestra página Web, www.sub­zero.eu.com.
MODELOS
ICB424
ICB424FS
44
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS ICB424 E ICB424FS
MODELOS
ICB424 ICB424FS
DISEÑO DEL PANEL
En la guía de diseño de Sub-Zero encon­trará información adicional sobre el diseño de los paneles. Visite nuestra página Web, www.sub­zero.eu.com.
NOTA IMPORTANTE:
Una vez que los primeros tres o cuatro tornillos de montaje están colocados pero no apretados del todo, cierre la puerta y compruebe si el panel queda bien ajustado. Aproveche para ajustarlo mejor, si es necesario. Cuando el aspecto sea el que desea, abra la puerta e inserte los tornillos que falten. Apriete todos los tornillos.
El marco metálico de la puerta de cristal tiene varios agujeros de montaje a cada lado de la puerta. Sirven para instalar accesorios como los tiradores de Sub-Zero, ya que facilitan su colo­cación a través del marco de la puerta.
Si decide no utilizar los agujeros de montaje del tirador ya taladrados, será necesario fijar el tirador sólo desde la parte trasera del panel de la puerta o bien taladrar uno o más agujeros adicionales a través del marco metálico de la puerta de cristal.
En la ilustración 10 de la página 45 puede ver cómo este agujero atraviesa el marco de la puerta. El centro del agujero se encuentra en la pequeña ranura de ubicación en la parte delantera del marco. Se taladra un agujero
de 6 mm de diámetro en la parte delantera del recubrimiento y un agujero de 11 mm a través del resto del marco.
PANELES DE PUERTA
REVESTIBLE
PUERTA DE CRISTAL REVESTIBLE – MODELO ICB424
Compruebe que el grosor del panel de la puerta mide 16 mm como mínimo, que su borde interior está acabado y que no supera el límite de 5 kg de peso. Consulte la sección Conservador de vino en la guía de diseño de Sub-Zero para obtener más información sobre los paneles.
Decida si el tirador se instalará a través del marco de la puerta de cristal o simplemente a través del panel de puerta decorativo. En el caso de optar por el panel de puerta, el tirador debe instalarse en primer lugar.
Los paneles decorativos se colocan en la puerta del modelo ICB424 mediante tornillos de cabeza cuadrada de 8 x 16 mm que atraviesan el marco de la puerta desde la parte trasera, detrás de la junta, hasta el panel. En el panel de la puerta se marcan las ubicaciones de los tornillos mediante “centros de espiga”, que se insertan de forma temporal en los agujeros de 6 mm de diámetro en la parte delantera del marco de la puerta de cristal. Vea la ilustración 9 en la página 45.
Una vez que el conservador de vino se encuentra bien colocado y la puerta está cerrada, se sujeta el panel en la posición deseada sobre la puerta y se golpea con la mano desde la parte delantera de modo que las marcas de centro se indican en la superficie trasera del panel. Si el material del panel de la puerta exige taladrar los agujeros previamente, será necesario marcar todos los agujeros de montaje. Si no es así, sólo serán necesarios los agujeros que sujeten el panel en su sitio de forma temporal.
A continuación, se baja el panel de la puerta desde el marco de ésta, se retiran los centros de espiga, se abre la puerta y se insertan los tornillos en el panel a través de la cinta negra en el marco de la puerta, utilizando las marcas de centro para localizar los tornillos.
Los agujeros de los tornillos insertados en la puerta quedan ocultos bajo una solapa que los cubre situada en la junta de la puerta. Es nece­sario levantar la solapa para insertar los tornillos. Utilice todos los tornillos necesarios para sujetar el panel de la puerta en su sitio de forma correcta.
La puerta del conservador de vino está fabri­cada con un núcleo de cristal doble templado hermético. Cuando taladre agujeros, tenga en cuenta que no puede tocar este núcleo. Asegúrese de que el agujero queda centrado en la pequeña ranura en la parte delantera del marco de la puerta y de que la broca atraviesa el marco de forma directa. Si no tiene experiencia con el taladro, fije el tirador únicamente desde la parte posterior del panel de la puerta.
45
Marco
de la
puerta
Panel reves-
tible
Centro
de espiga
6 mm
Diámetro
11 mm
Diámetro
Cristal
Junta
Ilus. 9 Ilus. 10
NOTA IMPORTANTE:
Inserte los tornillos en todos los agujeros de montaje en el marco de la puerta. Las características del panel de la puerta con borde exterior estrecho y sin ningún miembro de centro de conexión hacen que sea necesario el soporte que proporciona la puerta de cristal.
Después de finalizar la instalación del panel de la puerta, coloque las cubiertas o tapones sobre los agujeros que quedan en la superficie interior de la puerta.
PUERTA SÓLIDA REVESTIBLE – MODELO ICB424
NOTA IMPORTANTE:
El panel de puerta sólida correspondiente al modelo ICB424 debe tener un grosor mínimo de 16 mm y su peso no puede superar los 9 kg.
Los pasos para colocar el panel de la puerta sólida son los mismos que para el panel de la puerta en un modelo de puerta de cristal.
AJUSTE DE LA
BISAGRA
NOTA IMPORTANTE:
El conservador de vino debe estar instalado y nivelado antes de poder ajustar la bisagra de la puerta.
Las bisagras superior e inferior del armario en los modelos ICB424 e ICB424FS quedan sujetas en su sitio con tres tornillos de ajuste permanente y dos tornillos de envío. Vea las ilustraciones 11 y 12 a continuación. Los tornillos de envío deben reti­rarse y desecharse para ajustar la puerta y que quede alineada y bien colocada. Si no hay que hacer ajustes, se recomienda dejar los cinco tornillos donde están.
En el modelo ICB424FS, sólo se puede ajustar la bisagra inferior de la puerta. Retire y deseche los dos tornillos de envío y afloje los tres tornillos de la bisagra para ajustar la puerta. Vea la ilus­tración 12.
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
NOTA IMPORTANTE:
Cuando haya finalizado la instalación del conservador de vino, modelo ICB424 o ICB424FS, consulte las páginas 68–69 para conocer la lista de comprobación de la insta­lación, así como la información sobre el manteni­miento.
No se debe instalar un panel sólido en un aparato con puerta de cristal, ya que podría producir humedad detrás del panel.
Las cubiertas o tapones son partes del sistema de aislamiento en la puerta del conservador de vino. Asegúrese de que tapa todos los agujeros de la puerta que se han utilizado.
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS ICB424 E ICB424FS
MODELOS
ICB424
ICB424FS
Bisagra superior
de la puerta
Tornillos
de envío
Tornillos de envío
Bisagra inferior
de la puerta
Ilus. 11 Ilus. 12
46
PREPARACIÓN DEL SITIO
Compruebe que la cavidad en la que se va a instalar el conservador de vino está preparada correctamente. Vea la ilustración Especificaciones de la instalación para conocer las medidas de las cavidades, del espacio de la apertura de puerta y de la colocación de la conexión eléctrica corres­pondientes a los modelos ICB427 e ICB427R.
NOTA IMPORTANTE:
Para que funcione correc­tamente, la puerta debe abrirse hasta un mínimo de 90 grados. Utilice un embellecedor de 51 mm mínimo cuando coloque el aparato en rincones con el fin de que se pueda abrir la puerta a 90 grados. Deje suficiente espacio delante de la unidad para que la puerta pueda abrirse total­mente.
NOTA IMPORTANTE:
Asegúrese de que el suelo debajo de la unidad está nivelado con respecto al suelo acabado de alrededor.
INSTALACIÓN DE LOS
MODELOS ICB427 E ICB427R
686 mm
ANCHURA DE CAVIDAD
635 mm
PROFUNDIDAD
DE
CAVIDAD
606 mm
90˚
APERTURA MÁXIMA
DE PUERTA
A
105º
889 mm
ESPACIO PARA APERTURA
DE PUERTA
711 mm
ESPACIO PARA APERTURA
DE PUERTA
648 mm 648 mm
394 mm
INSTALACIÓN ELÉCTRICA EN EL ÁREA SOMBREADA
E
114 mm
64 mm
SOPORTE ANTI-VUELCO
VISTA FRONTAL
VISTA SUPERIOR
2 032 mm
ALTURA
DE CAVIDAD
HASTA
SUELO ACABADO
2 019 mm
ALTURA MÍNIMA
NECESARIA
No coloque botellas de vino en el conser­vador de vino hasta que no esté instalado por completo.
MODELOS ICB427 E ICB427R
ESPECIFICACIONES DE LA INSTALACIÓN
NOTA: Los espacios de apertura de la puerta toman como base las medidas de la puerta y el tirador de acero inoxidable.
MODELOS
ICB427 ICB427R
47
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Es necesario que la red eléctrica y el cortacir­cuitos sean de 220-240 V CA, 50/60 hercios y 10 amperios. Se necesita un circuito separado que alimente solamente a esta unidad.
El cable eléctrico tiene conexión a tierra y se debe enchufar en un enchufe de pared de igual tipo con toma a tierra. Cumpla todas las normativas y reglamentos nacionales vigentes sobre instala­ciones eléctricas y enchufes. Para conocer la ubicación de la conexión eléctrica, vea la ilus­tración Especificaciones de la instalación en la página 46.
NOTA IMPORTANTE:
No se recomienda utilizar un interruptor de circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI), ya que puede interrumpir el funcionamiento de la unidad.
SISTEMA DE ALARMA DOMÉSTICA
Si se va a utilizar un sistema de alarma domés­tica, consulte Otras conexiones eléctricas en la página 52. Además de poner el aparato en funcionamiento, es posible que el instalador deba suministrar un sistema de automatización domés­tica conectado al aparato. Se trata de una señal de bajo voltaje y corriente débil parecida a las señales de los sensores de puertas y ventanas. De forma habitual, se proporcionan configura­ciones de contacto de apertura y de cierre normales.
Hay tres conectores de horquilla hembras de 6 mm en el compartimento del compresor a las que se puede acceder por detrás del zócalo/rejilla en los modelos ICB427 e ICB427R. Para cada contacto se debe proporcionar como mínimo 914 mm de cable, con salida en la pared posterior cercana a la toma eléctrica.
DESEMBALAJE Y DESPLAZAMIENTO
Desembale la unidad, quite la base de madera y deseche los tornillos que sujetan esta base a la parte inferior de la unidad para el transporte. Quite todos los materiales y las cintas de embalaje.
NOTA IMPORTANTE:
No tire el zócalo/rejilla, el soporte anti-vuelco ni las piezas del aparato. Estos elementos son necesarios para instalar la unidad.
Todos los estantes de botellas de vino con sistema de rodamientos deben retirarse para impedir que se deslicen y para reducir el peso. Para ello, tire de cada estante hasta sacarlo por completo, levántelo con suavidad por ambos lados de la parte delantera y sáquelo. Realice el procedimiento a la inversa para volver a colocar el estante.
Repliegue las patas de nivelación delanteras para permitir que la unidad se pueda desplazar con mayor facilidad durante la instalación. Las patas de nivelación se podrán extender cuando la unidad se encuentre en su ubicación definitiva y ya no haya riesgo de que la unidad vuelque hacia delante.
Utilice una plataforma rodante para desplazar el conservador de vino. Coloque esta plataforma en el lateral de la unidad para evitar daños en las superficies con buen acabado.
INSTALACIÓN DE LOS
MODELOS ICB427 E ICB427R
Antes de desplazar el conservador de vino para colocarlo en su sitio, proteja el acabado del suelo de la forma más adecuada.
No utilice un cable alargador. Este aparato debe conectarse a tierra.
MODELOS
ICB427
ICB427R
48
APLICACIONES EN SUELO DE MADERA
Utilice los seis tornillos para madera de 12 x 64 mm y las seis arandelas planas de 6 mm que se incluyen. Taladre agujeros guía con un diámetro máximo de 5 mm y asegúrese de que los tornillos penetran en el material del suelo y en la placa de la pared un mínimo de 19 mm. Procure que los tornillos queden bien apretados. Vea la ilustración 1 a continuación.
APLICACIONES EN SUELO DE HORMIGÓN
Utilice los dos anclajes de expansión para hormigón de 10 mm x 95 mm, dos tornillos para madera de 12 x 64 mm y las dos arandelas planas de 6 mm que se incluyen. Compruebe que los tornillos y los anclajes queden bien apretados. Vea la ilustración 2 a continuación.
NOTA IMPORTANTE:
En algunas instalaciones, es posible que debido al tipo de suelo o al acabado de éste, sea necesario colocar inclinados los tornillos de madera utilizados para sujetar el soporte anti-vuelco a la pared trasera. Vea las ilustraciones 1 y 2 a continuación.
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS ICB427 E ICB427R
INSTALACIÓN DEL
SOPORTE ANTI-
VUELCO
El conservador de vino dispone de un soporte anti-vuelco y de las piezas correspondientes. El soporte anti-vuelco debe estar instalado sobre una base sólida para evitar que el aparato vuelque si se sacan varios estantes con botellas de vino al mismo tiempo.
Si instala el modelo ICB427 o ICB427R en un espacio con una profundidad superior a 610 mm, el soporte anti-vuelco debe instalarse a una profundidad máxima de 610 mm, de modo que quede enganchado al aparato de forma adecuada. Es importante que esta medición se realice desde la parte delantera del aparato sin paneles hasta la parte posterior del soporte anti-vuelco.
Para evitar que el aparato se incline hacia delante y conseguir que sea estable, instale el soporte anti-vuelco y extienda las patas de nivelación hasta el suelo.
Compruebe que no hay cables eléctricos en el área en la que se van a introducir los tornillos.
MODELOS
ICB427 ICB427R
Ilus. 1 Ilus. 2
ESPECIFICACIONES
Medida A 343 mm
Base de
suelo acabado
Placa de pared
Contrapiso
SUELOS
DE MADERA
suelo acabado
38
mm
min
Base de
Placa de pared
Contrapiso
SUELOS DE HORMIGÓN
49
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS ICB427 E ICB427R
COLOCACIÓN
DE LA UNIDAD
NOTA IMPORTANTE:
En el modelo ICB427R, el cajón superior dispone de un cable de control que debe desconectarse antes de sacar el cajón. Vea a continuación la ilustración 3 para ver la colocación y el modo de desconectar este cable.
En el modelo ICB427R, los cajones deben dejarse aparte hasta que esté preparada la instalación de los paneles de la puerta y los cajones.
NOTA IMPORTANTE:
Cuando se instalan dos modelos ICB427, ICB427R o unidades integrables juntas a menos de 51 mm de distancia entre ellas, es necesario utilizar el equipo calentador de instalación doble de Sub-Zero. Póngase en contacto con el distribuidor de Sub-Zero para solicitar los componentes adecuados e instruc­ciones adicionales. La placa de este equipo calen­tador de instalación doble debe montarse en la parte exterior izquierda que se ubica a la derecha de la unidad antes de colocar ésta en su sitio.
Ilus. 3
Lleve siempre gafas de seguridad y utilice cualquier otro dispositivo o ropa de protec­ción que sea necesario cuando esté insta­lando o trabajando con anclajes.
Se recomienda no utilizar los anclajes en material de mampostería poco pesado, por ejemplo, bloques o ladrillos, ni utilizarlo en hormigón fresco que no se haya secado el tiempo suficiente. No se recomienda utilizar brocas huecas para hacer agujeros para los anclajes.
Instalación de los anclajes de expansión para hormigón:
1)
Taladre un agujero de 10 mm de diámetro con una profundidad superior al incrustado mínimo. Limpie el agujero o continúe tala­drando para hacer el agujero más profundo y que quepan los residuos en él. Utilice una broca de carburo.
2)
Coloque la arandela y la tuerca al nivel del extremo del anclaje para proteger las roscas. Inserte el anclaje en el material en el que debe atornillarse hasta que la arandela quede nivelada con el material de la superficie.
3)
Extienda el anclaje mediante una llave que sirva para apretar la tuerca 3–5 vueltas más de su posición lograda con el apriete manual o hasta 34 newtons de torsión.
Antes de desplazar el conservador de vino para colocarlo en su sitio, asegúrese de que la puerta está cerrada. Saque los cajones del modelo ICB427R.
MODELOS
ICB427
ICB427R
COMPONENTES OPCIONALES
Existen compo­nentes opcionales de instalación a su disposición a través del distribuidor de Sub-Zero. También puede visitar nuestra página Web www.sub­zero.eu.com.
50
COLOCACIÓN DE LA UNIDAD
NOTA IMPORTANTE:
Si va a agregar un sistema de cerradura como accesorio en el modelo ICB427 o ICB427R, el dispositivo de cierre debe instalarse en la parte superior del armario del aparato antes de colocar éste en su sitio. Consulte la sección Instalación de cerradura en la página 57. Las instrucciones para su instalación se incluyen con el sistema de cerradura.
Retire las piezas decorativas de la moldura superior y lateral, así como el zócalo/rejilla del conservador de vino.
NOTA IMPORTANTE:
Si por algún motivo, el conservador de vino se ha colocado en posición horizontal o hacia atrás, debe dejar que la unidad permanezca en posición vertical durante un mínimo de 24 horas antes de conectarla a la fuente de alimentación.
Enchufe el cable eléctrico a una toma eléctrica de 10 amperios con conexión a tierra. Una vez que el aparato disponga de conexión eléctrica, compruebe si las luces se encienden y si el aparato enfría antes de continuar. Una vez que haya comprobado que la unidad funciona correc­tamente, desconecte el aparato de la red eléctrica y continúe.
Si se va a utilizar un sistema de alarma con el conservador de vino, deben pasarse los cables por el compartimento del compresor antes de colocar el aparato. Vea la sección Otras conex­iones eléctricas en la página 52 para conocer la colocación de estos cables. Una vez que el aparato está colocado en su sitio, el cableado de la alarma se puede completar desde la parte delantera.
Nivele el conservador de vino antes de desplazarlo para colocarlo en su sitio, con el fin de que la unidad quede enganchada al soporte anti-vuelco correctamente.
Deslice, con ayuda de las ruedas, la unidad hasta su sitio y asegúrese de que el soporte anti-vuelco queda enganchado correctamente. Atornille las patas de nivelación delanteras para que queden fuera 5 mm de modo que sea más fácil regular su altura posteriormente.
NOTA IMPORTANTE:
Cuando se instala el conservador de vino, el soporte anti-vuelco quedará colocado justo debajo del soporte de enganche de la unidad. No es necesario levantar la unidad para que encaje en el soporte anti­vuelco aunque sí deben quedar alineados.
NOTA IMPORTANTE:
El suelo que quede debajo del conservador de vino debe estar nivelado respecto al suelo acabado de alrededor para que se pueda sacar el aparato en caso de que sea necesario repararlo.
INSTALACIÓN DE LOS
MODELOS ICB427 E ICB427R
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
MODELOS
ICB427 ICB427R
51
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS ICB427 E ICB427R
NIVELACIÓN
DE LA UNIDAD
Nivele la unidad con las patas de nivelación: si se giran en el sentido de las agujas del reloj, se levanta la unidad, si se giran en el sentido contrario se baja la unidad. Para que le resulte más sencillo subir o bajar las patas de nivelación delanteras, utilice la hoja de un destornillador tal y como se muestra en la ilustración 4 a continua­ción.
Las patas de nivelación traseras se ajustan desde la parte delantera de la base mediante un tornillo en estrella. Vea la ilustración 5.
NOTA IMPORTANTE:
Las patas de nivelación traseras sólo se moverán 2 mm por cada 18 vueltas del tornillo en estrella. No lo apriete demasiado. Utilice el ajuste de torsión más pequeño de cualquier atornillador eléctrico. No gire manualmente las patas de nivelación trasera para evitar daños.
Para evitar que la unidad vuelque hacia delante, las patas de nivelación delanteras deben llegar hasta el suelo.
INSTALACIÓN DE LA MOLDURA
Los frentes decorativos de moldura blanca para el lateral y la parte superior de los modelos ICB427 y ICB427R pueden encajarse en su ubicación. La pieza de moldura superior debe instalarse antes de colocar la moldura lateral. Para conocer cómo se instala la moldura superior, vea la ilustración 6 a continuación. Vea la ilustración 7 para conocer cómo se instala la moldura lateral. En cambio, para las instalaciones de unidades contiguas consulte el apartado Paneles laterales en madera acabada en la página 57.
Ilus. 4 Ilus. 5 Ilus. 6
Ilus. 7
MODELOS
ICB427
ICB427R
Moldura superior
52
NOTA IMPORTANTE:
Si no es el responsable de la conexión del sistema de alarma doméstica, el proveedor de dicho sistema debería disponer de esta información.
OTRAS CONEXIONES ELÉCTRICAS
Antes de colocar el zócalo/rejilla, es necesario realizar todas las conexiones de cableado nece­sarias en el compartimento del compresor.
Si se va a utilizar el equipo calentador de insta­lación doble (nº 7007529) con el modelo ICB427 o ICB427R, los cables de conexión eléctrica deben conectarse según se indique en las instrucciones incluidas con el equipo.
Si se va a instalar un sistema de alarma domés­tica en el conservador de vino, las conexiones deben realizarse según la lógica facilitada con las especificaciones de la alarma. Vea la ilustración 8 a continuación para conocer las ubicaciones de cables del aparato y consulte los siguientes códigos de color:
Contactos que suelen estar abiertos: cable blanco con raya roja
Contactos que suelen estar cerrados: cable blanco con raya azul
Común: cable gris con raya blanca
Utilice los terminales en horquilla de 6 mm o las tuercas incluidas para realizar las conexiones de cables correctamente.
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS ICB427 E ICB427R
El circuito de alarma en el aparato sólo constituye un dispositivo de bajo voltaje y corriente débil. No se debe utilizar para encender o apagar la conexión de la línea.
Todos los terminales sin utilizar deben quedar aislados por completo y todos los cables deben quedar fijados lejos de compo­nentes de conducción o desplazamiento.
Conexiones de
alarma doméstica
Ilus. 8
MODELOS
ICB427 ICB427R
COMPONENTES OPCIONALES
Existen compo­nentes opcionales de instalación a su disposición a través del distribuidor de Sub-Zero. También puede visitar nuestra página Web www.sub­zero.eu.com.
53
INSTALACIÓN DEL ZÓCALO/ REJILLA
Cuando el aparato esté nivelado y las conexiones eléctricas realizadas, es el momento de colocar el zócalo/rejilla.
NOTA IMPORTANTE:
El zócalo/rejilla debe ser extraíble para permitir sacarlo en caso de avería. El suelo no puede ser un impedimento para llevar a cabo esta operación. La parte tipo persiana del zócalo/rejilla no debe taparse para permitir que el aire circule.
En los modelos ICB427 e ICB427R, es necesario realizar algunos ajustes en el conjunto de montaje para que el zócalo/rejilla quede bien empotrado en la zona. Vea la ilustración 9 a continuación.
NOTA IMPORTANTE:
Es necesario que la unidad tenga ventilación a través de las aletas que sobre­salen del zócal/rejilla. Aunque puede cubrir la parte cerrada, no bloquee la ventilación a través de estas aletas. En el modelo ICB427R, el panel del cajón inferior puede quedar colgado delante de estas aletas pero la moldura de la base no debe cubrirlas.
Vuelva a conectar la unidad a la red eléctrica.
PANELES DE
PUERTA
Los modelos ICB427 e ICB427R están disponibles con puerta de cristal (G) o con puerta sólida (S). Cada uno de estos conservadores de vino se configuran en el lugar de trabajo, sea el diseño de acero inoxidable o integrado.
Los paneles de acero inoxidable clásico —que se venden por separado como accesorios de venta— pueden tener diferentes configuraciones. Los paneles de acero inoxidable se distribuyen con tiradores a juego ya colocados.
En el diseño integrable se utilizan tiradores y paneles decorativos de madera o de otros mate­riales que el cliente proporcione.
Para el modelo ICB427R se necesitan paneles sólidos en los cajones que pueden ir a juego con el panel de la puerta o puede combinarlos. El juego de paneles de cajones de acero inoxidable y el panel de la puerta de acero inoxidable para el modelo ICB427R se solicitan y se distribuyen como dos artículos por separado.
El modelo ICB427S o ICB427RS con puerta sólida, sin ventana de cristal, necesita un panel de puerta diferente al del diseño de la puerta de cristal.
Antes de comenzar la instalación, compruebe si los componentes para el ajuste y el acabado deseados son los correctos. Para la puerta y los cajones (modelo ICB427R) es necesario que el panel decorativo tenga un grosor mínimo de 16 mm.
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el distribuidor de Sub-Zero o con el distribuidor del mobiliario. En la guía de diseño de Sub-Zero encontrará información adicional sobre los paneles.
INSTALACIÓN DE LOS
MODELOS ICB427 E ICB427R
Ilus. 9
DISEÑO DEL PANEL
En la guía de diseño de Sub-Zero encon­trará información adicional sobre el diseño de los paneles. Visite nuestra página Web, www.sub­zero.eu.com.
MODELOS
ICB427
ICB427R
54
PANEL DE LA PUERTA DE ACERO
INOXIDABLE
Antes de instalar el panel de la puerta de acero inoxidable, revíselo con cuidado. Hay distintas opciones disponibles para la altura del zócalo/rejilla, la altura total, la apertura de la puerta y la cerradura de la puerta.
El panel de acero inoxidable se coloca en la puerta mediante los 8 tornillos de 32 x 16 mm incluidos que se insertan en los agujeros taladra­dos en el marco de la puerta desde la parte trasera y en los agujeros roscados en el panel de la puerta. Vea la ilustración 10 a continuación. Los agujeros de los tornillos insertados en la puerta quedan ocultos bajo una solapa que los cubre situada en la junta de la puerta. Es necesario levantar la solapa para insertar los tornillos.
Después de finalizar la instalación del panel de la puerta, coloque las cubiertas o tapones sobre los agujeros que quedan en la superficie interior de la puerta.
Para conocer cómo se instalan los paneles de acero inoxidable en los cajones del modelo ICB427R, consulte la sección Paneles de cajones del modelo ICB427R en la página 56.
PANEL DE PUERTA
DE CRISTAL
REVESTIBLE
Revise el panel de la puerta para ver si tiene el grosor mínimo de 16 mm, los requisitos máximos de anchura para los largueros (para tapar las bisagras de la puerta) y el borde interior acabado. El panel de la puerta tiene un límite de peso de 9 kg. Consulte la sección sobre conservadores de vino en la guía de diseño de Sub-Zero para conocer más información sobre los paneles.
Decida si el tirador se instalará a través del marco de la puerta de cristal o simplemente a través del panel de puerta decorativo. En el caso de optar por el panel de puerta, el tirador debe instalarse en primer lugar.
Si se va a utilizar una cerradura, el bombín de ésta debe instalarse en el panel de la puerta una vez que el panel esté colocado.
Los paneles decorativos se colocan en la puerta del modelo ICB427 e ICB427R mediante 8 torni­llos de cabeza cuadrada de 8 x 16 mm que atraviesan el marco de la puerta desde la parte trasera, detrás de la junta hasta el panel. En el panel de la puerta se marcan las ubicaciones de los tornillos mediante “centros de espiga”, que se insertan de forma temporal en los agujeros de 6 mm de diámetro en la parte delantera del marco de la puerta de cristal. Vea la ilustración 11 a continuación.
Marco
de la
puerta
Panel de
acero inoxi­dable
Parte
posterior del
panel de acero
inoxidable
Marco
de la
puerta
Panel
integrado
Centro de espiga
6 mm
Diámetro
11 mm
Diámetro
Cristal
Junta
Ilus. 10 Ilus. 11
Ilus. 12
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS ICB427 E ICB427R
Las cubiertas o tapones son partes del sistema de aislamiento en la puerta del conservador de vino. Asegúrese de que tapa todos los agujeros de la puerta que se han utilizado.
MODELOS
ICB427 ICB427R
DISEÑO DEL PANEL
En la guía de diseño de Sub-Zero encon­trará información adicional sobre el diseño de los paneles. Visite nuestra página Web, www.sub­zero.eu.com.
55
Una vez que el conservador de vino se encuentra bien colocado y la puerta está cerrada, se sujeta el panel en la posición deseada sobre la puerta y se golpea con la mano desde la parte delantera de modo que las marcas de centro se indican en la superficie trasera del panel. Si el material del panel de la puerta exige taladrar los agujeros previamente, será necesario marcar todos los agujeros de montaje. Si no es así, sólo serán necesarios los agujeros que sujeten el panel en su sitio de forma temporal.
Después, se baja el panel de la puerta desde el marco de ésta, se retiran los centros de espiga, se abre la puerta y se insertan los tornillos en el panel a través de la cinta negra en el marco de la puerta, utilizando las marcas de centro para localizar los tornillos.
Los agujeros de los tornillos insertados en la puerta quedan ocultos bajo una solapa que los cubre situada en la junta de la puerta. Es nece­sario levantar la solapa para insertar los tornillos. Utilice todos los tornillos necesarios para sujetar el panel de la puerta en su sitio de forma correcta.
NOTA IMPORTANTE:
Una vez que los primeros tres o cuatro tornillos de montaje están colocados pero no apretados del todo, cierre la puerta y compruebe si el panel queda bien ajustado. Aproveche para ajustarlo mejor, si es necesario. Cuando el aspecto sea el que desea, abra la puerta e inserte los tornillos que falten. Apriete todos los tornillos.
El marco metálico de la puerta de cristal tiene varios agujeros de montaje a cada lado de la puerta. Sirven para instalar accesorios como los tiradores de Sub-Zero, ya que facilitan su colocación a través del marco de la puerta.
Si decide no utilizar los agujeros de montaje del tirador ya taladrados, será necesario fijar el tirador sólo desde la parte trasera del panel de la puerta o bien taladrar uno o más agujeros adicionales a través del marco metálico de la puerta de cristal.
En la ilustración 12 de la página 54 puede ver cómo este agujero atraviesa el marco de la puerta. El centro del agujero se encuentra en la pequeña ranura de ubicación en la parte delantera del marco. Se taladra un agujero de 6 mm de diámetro en la parte delantera del recubrimiento y un agujero de 11 mm a través del resto del marco.
NOTA IMPORTANTE:
Inserte los tornillos en todos los agujeros de montaje en el marco de la puerta. Las características del panel de la puerta con un borde exterior estrecho y sin ningún miembro de centro de conexión hacen que sea necesario el soporte que proporciona la puerta de cristal.
Después de finalizar la instalación del panel de la puerta, coloque las cubiertas o tapones sobre los agujeros que quedan en la superficie interior de la puerta.
INSTALACIÓN DE LOS
MODELOS ICB427 E ICB427R
Las cubiertas o tapones son partes del sistema de aislamiento en la puerta del conservador de vino. Asegúrese de que tapa todos los agujeros de la puerta que se han utilizado.
La puerta del conservador de vino está fabri­cada con un núcleo de cristal doble templado hermético. Cuando taladre agujeros, tenga en cuenta que no puede tocar este núcleo. Asegúrese de que el agujero queda centrado en la pequeña ranura en la parte delantera del marco de la puerta y de que la broca atraviesa el marco de forma directa. Si no tiene experiencia con el taladro, fije el tirador únicamente desde la parte posterior del panel de la puerta.
MODELOS
ICB427
ICB427R
56
PANELES DE CAJONES DEL MODELO
ICB427R
NOTA IMPORTANTE:
Los paneles de los cajones del modelo ICB427R deben tener un grosor mínimo de 16 mm y ninguno puede superar los 5 kg de peso.
Retire las piezas de montaje suministradas y déjelas a un lado. Debe trabajar sobre el lado trasero de cada panel de cajón y proteger la parte delantera para que no sufra daños.
Coloque el borde superior de la plantilla del cajón alineado con el borde superior de cada cajón. En el caso del cajón superior, sólo hay una ubicación donde colocar el soporte de montaje inferior. Sin embargo, según la profundidad del panel del cajón inferior, tiene dos opciones para colocar el soporte. Vea la ilustración 13 a continuación.
Fije la plantilla con cinta adhesiva o pequeñas sujeciones y marque las posiciones de los agujeros guía. Retire la plantilla. Taladre agujeros guía y coloque las piezas en el lugar adecuado (el soporte en esquina en la parte superior) y fíjelas con los tornillos de 8 x 13 mm incluidos. Vea la ilustración 14.
Para que le resulte más fácil la colocación correcta de los paneles de cajones, examine el soporte de montaje del panel inferior y decida qué agujeros ranurados va a utilizar. Coloque los tornillos en la parte inferior del cajón que corres­ponda a estos agujeros ranurados. Tenga a mano estos tornillos para que le resulte más fácil montar los paneles en el cajón.
Cuando los dos soportes estén colocados en el panel del cajón, fije primero el soporte superior en esquina y después el soporte inferior con los tornillos que sobresalen. En cada panel de cajón hay 6 mm para realizar ajustes arriba y abajo y en los lados. Apriete todos los tornillos en el soporte inferior para sujetar el panel del cajón.
NOTA IMPORTANTE:
Una vez que los paneles de los cajones se han ajustado a su espacio adecuado, asegúrese de que vuelve a conectar el cable de control situado en el cajón superior cuando el cajón ya esté instalado. Vea la ilus­tración 3 en la página 49.
PANELES DE
PUERTA SÓLIDA
NOTA IMPORTANTE:
El panel de puerta sólida correspondiente a los modelos ICB427 e ICB427R debe tener un grosor mínimo de 16 mm y su peso no puede superar los 18 kg.
Los pasos para colocar el panel de la puerta sólida son los mismos que para el panel de la puerta en un modelo de puerta de cristal.
INSTALACIÓN DE LOS
MODELOS ICB427 E ICB427R
No se debe instalar un panel sólido en un aparato con puerta de cristal, ya que podría producir humedad detrás del panel.
MODELOS
ICB427 ICB427R
DISEÑO DEL PANEL
En la guía de diseño de Sub-Zero encon­trará información adicional sobre el diseño de los paneles. Visite nuestra página Web, www.sub­zero.eu.com.
Ilus. 13 Ilus. 14
Parte superior de la
plantilla alineada con parte
superior del panel de los cajones
El espacio en el borde lateral depende del diseño
Vista trasera
del panel
de los cajones
57
PANELES LATERALES DE MADERA
ACABADA
Los paneles laterales de los modelos ICB427 e ICB427R no vienen acoplados. Debe sujetarlos de manera segura a los muebles contiguos y al suelo.
Para ello, se deben utilizar soportes en “L” (piezas no incluidas). Para que sea fácil colocar la unidad en su sitio, deje un espacio en el suelo para que el soporte en “L” encaje perfectamente con el nivel del suelo. Se incluyen tornillos y soportes para el montaje de los paneles laterales de la unidad y el montaje de la unidad con los muebles contiguos. Cada unidad dispone de cuatro sujeciones de montaje en cada lado.
NOTA IMPORTANTE:
En el caso de las instala­ciones en las que no se acopla el aparato a una pared lateral o en las que se instalan dos modelos ICB427, ICB427R o dos unidades inte­grables juntas, debe quitar las sujeciones antes de colocar la unidad en su sitio. Después de quitar las sujeciones, vuelva a fijar los tornillos en el aparato.
Además, es necesario instalar un equipo calenta­dor de instalación doble (nº 7007529) para fijar dos modelos ICB427, ICB427R o unidades inte­grables juntas. Póngase en contacto con el distribuidor de Sub-Zero para conocer más detalles.
INSTALACIÓN DE LA
CERRADURA
En los modelos ICB427 e ICB427R, la cerradura que se vende como accesorio se fija al panel decorativo de la puerta a través de un agujero que se taladra en el panel. El dispositivo de cierre debe instalarse en la parte superior del armario del aparato antes de que la unidad se coloque en su sitio. Las instrucciones de instalación vienen incluidas con el sistema de cerradura.
NOTA IMPORTANTE:
Para los paneles de acero inoxidable opcionales que necesiten una cerradura, es necesario pedir los paneles con el agujero para la cerradura ya taladrado.
TOPE DE PUERTA A 90 GRADOS
Los modelos ICB427 e ICB427R disponen de un tope de puerta a 90 grados incorporado en el sistema de las bisagras. Utilice el filo de la hoja de un destornillador normal para girar la leva metálica situada en el centro de la bisagra hasta que llegue al tope. Esta regulación debe realizarse en la bisagra superior y en la inferior. Vea la ilustración 15 a continuación.
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
NOTA IMPORTANTE:
Cuando haya finalizado la instalación del conservador de vino, modelo ICB427 o ICB427R, consulte las páginas 68–69 para conocer la lista de comprobación de la instalación, así como la información sobre el mantenimiento.
INSTALACIÓN DE
MODELOS ICB427 E ICB427R
Ilus. 15
MODELOS
ICB427
ICB427R
COMPONENTES OPCIONALES
Existen compo­nentes opcionales de instalación a su disposición a través del distribuidor de Sub-Zero. También puede visitar nuestra página Web www.sub­zero.eu.com.
58
PREPARACIÓN DEL SITIO
Compruebe que la cavidad en la que se va a instalar el conservador de vino está preparada correctamente. Vea la ilustración Especificaciones de la instalación para conocer las medidas de las cavidades, del espacio de la apertura de puerta y de la colocación de la conexión eléctrica corres­pondientes al modelo ICB430.
Si va a instalar dos unidades del modelo ICB430 de forma contigua, o bien un modelo ICB430 y un modelo integrable juntos, se recomienda utilizar un embellecedor de separación. Coloque el embellecedor del mismo ancho que lo que mida la cavidad acabada. Finalice la instalación con el equipo de fijación (pieza nº 4200900), vea la página 67.
NOTA IMPORTANTE:
Para que funcione correc­tamente, la puerta debe abrirse hasta un mínimo de 90 grados. Utilice un embellecedor de 76 mm mínimo cuando se coloque el aparato en rincones con el fin de que se pueda abrir la puerta a 90 grados. Deje suficiente espacio delante de la unidad para que la puerta pueda abrirse total­mente.
NOTA IMPORTANTE:
Asegúrese de que el suelo debajo de la unidad está nivelado con respecto al suelo acabado de alrededor.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL
MODELO ICB430
No coloque botellas de vino en el conser­vador de vino hasta que no esté instalado por completo.
1 918
mm
178 mm
152 mm
749 mm
ANCHURA DE CAVIDAD
610 mm
PROFUNDIDAD
DE
CAVIDAD
E
INSTALACIÓN ELÉCTRICA EN EL ÁREA SOMBREADA
SOPORTE
ANTI-VUELCO
90˚
APERTURA MÁXIMA
DE PUERTA
A
130˚
1 270 mm
ESPACIO PARA APERTURA
DE PUERTA
838 mm
ESPACIO PARA APERTURA
DE PUERTA
765 mm 765 mm
606 mm
DETRÁS
DEL MARCO
VISTA FRONTAL
VISTA SUPERIOR
2 127 mm
ALTURA DE
CAVIDAD HASTA
SUELO ACABADO
CON REJILLA
ESTÁNDAR
DE 279 mm
2 108 mm
ALTURA MÍNIMA
NECESARIA
(CON NIVELADORES)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL
MODELO ICB430
ESPECIFICACIONES DE LA INSTALACIÓN
NOTA: Los espacios de apertura de la puerta toman como base las medidas de la puerta y el tirador de acero inoxidable.
MODELO
ICB430
59
DESEMBALAJE Y DESPLAZAMIENTO
Desembale la unidad, quite la base de madera y deseche los tornillos que sujetan esta base a la parte inferior de la unidad para el transporte. Quite todos los materiales y las cintas de embalaje.
NOTA IMPORTANTE:
No tire el zócalo, el soporte anti-vuelco ni las piezas de la unidad. Estos elementos son necesarios para instalar la unidad.
Todos los estantes de botellas de vino con sistema de rodamientos deben retirarse para impedir que se deslicen y para reducir el peso. Para ello, tire de cada estante hasta sacarlo por completo, levántelo con suavidad por ambos lados de la parte delantera y sáquelo. Realice el procedimiento a la inversa para volver a colocar el estante.
Repliegue las patas de nivelación delanteras para permitir que la unidad se pueda desplazar con mayor facilidad durante la instalación. Las patas de nivelación se podrán extender cuando la unidad se encuentre en su ubicación definitiva y ya no haya riesgo de que la unidad vuelque hacia delante.
Utilice una plataforma rodante para desplazar la unidad. Retire el depósito de desagüe de la base de la unidad para evitar que se dañe y para que se pueda colocar bien la plataforma rodante.
REQUISITOS
ELÉCTRICOS
Es necesario que la red eléctrica y el cortacir­cuitos sean de 220-240 V CA, 50/60 hercios y 10 amperios. Se necesita un circuito separado que alimente solamente a esta unidad.
El cable eléctrico tiene conexión a tierra y se debe enchufar en un enchufe de pared de igual tipo con toma a tierra. Cumpla todas las normativas y reglamentos nacionales vigentes sobre instala­ciones eléctricas y enchufes. Para conocer la ubicación de la conexión eléctrica, vea la ilus­tración Especificaciones de la instalación.
NOTA IMPORTANTE:
No se recomienda utilizar un interruptor de circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI), ya que puede interrumpir el funcionamiento de la unidad.
SISTEMA DE ALARMA DOMÉSTICA
Si se va a utilizar un sistema de alarma domés­tica, consulte Conexiones de alarma doméstica en la página 62. Además de poner el aparato en funcionamiento, es posible que el instalador deba suministrar un sistema de automatización domés­tica conectado al aparato. Se trata de una señal de bajo voltaje y corriente débil parecida a las señales de los sensores de puertas y ventanas. De forma habitual, se proporcionan configura­ciones de contacto de apertura y de cierre normales.
Hay tres conectores de horquilla hembras de 6 mm en el compartimento del compresor a las que se puede acceder por detrás del zócalo en el modelo ICB430. Para cada contacto se debe proporcionar como mínimo 914 mm de cable, con salida en la pared posterior cercana a la toma eléctrica.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL
MODELO ICB430
Antes de desplazar el conservador de vino para colocarlo en su sitio, proteja el suelo acabado con el material oportuno, fije la puerta cerrada y retire la rejilla.
No utilice un cable alargador. Este aparato debe conectarse a tierra.
MODELO
ICB430
60
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL MODELO ICB430
EXTRACCIÓN DE LA REJILLA
Para evitar que se produzcan daños en la rejilla superior y para poder acceder al cable de conexión eléctrica, la rejilla superior debe reti­rarse antes de mover la unidad.
Rejilla de panel revestible:
retire en primer lugar el panel interior de rejilla, como se muestra en la ilustración 1 más abajo. Levante y tire hacia fuera la parte inferior, tire hacia abajo la parte superior y hacia fuera de la ranura superior. Saque los cuatro tornillos de montaje que sujetan el panel de rejilla exterior al compartimento superior. Vea la ilustración 2.
SOPORTE DE BLOQUEO
ANTI-VUELCO
Con el modelo ICB430 se incluye un equipo de soporte anti-vuelco (bloque de madera y piezas de montaje).
Si existe un plafón sólido encima de la unidad con una separación respecto a la unidad de 25 mm o menos, no será necesario bloquear la unidad. En cambio, si esa separación es superior a 25 mm, debe instalar el equipo de bloqueo anti­vuelco para evitar que el aparato vuelque si se sacan a al vez varios estantes llenos de botellas de vino.
Localice y marque dos montantes en la pared donde se instalará la unidad. A continuación, calcule la altura adecuada para que quepa la unidad. El espacio entre la parte superior de la unidad y la inferior del bloque de madera no debe ser superior a 6 mm.
Coloque el bloque de madera sobre la unidad y utilice los tornillos y los soportes en “L” para que el aparato quede bloqueado en su sitio. Asegúrese de que los tornillos se insertan como mínimo 22 mm en cada uno de los dos montantes de la pared. El bloque de madera debe colocarse con firmeza y debe sobresalir al menos 76 mm de la unidad. Vea la ilustración 4 en la página 61.
Mediante las patas de nivelación delanteras y traseras, levante la unidad hasta que toque el bloque de madera. Consulte la sección Nivelación del aparato en la página 62.
Para impedir que la unidad se incline hacia adelante y que su colocación sea estable, es necesario sujetar la unidad con el disposi­tivo de bloqueo anti-vuelco.
Panel de
rejilla interior
1
2
3
1
2
3
Marco de rejilla
de panel
Plafón
25 mm
Ilus. 1 Ilus. 2 Ilus. 3
MODELO
ICB430
61
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL MODELO ICB430
Si se va a utilizar un sistema de alarma con el conservador de vino, deben pasarse los cables por el compartimento del compresor antes de colocar el aparato. Vea la sección Conexiones de alarma doméstica en la página 62 para conocer la colo­cación de estos cables. Una vez que el aparato está colocado en su sitio, el cableado de la alarma se puede completar desde la parte delantera.
Deslice rodando la unidad para que quede colocada debajo del bloque de madera o plafón. El modelo ICB430 dispone de ruedas para que pueda mover el aparato con facilidad. Mediante las patas de nivelación delanteras y traseras, levante la unidad hasta que toque el bloque de madera.
NIVELACIÓN DE LA UNIDAD
Una vez que la unidad está colocada en su sitio, extienda las patas de nivelación delanteras hasta que toquen el suelo. Nivele la unidad con las patas de nivelación: si se giran en el sentido de las agujas del reloj, se levanta la unidad, si se giran en el sentido contrario se baja la unidad. El ajuste de la altura trasera se puede conseguir si se gira 8 mm el tornillo hexagonal situado en la parte delantera de la base. Vea la ilustración 5 a continuación.
NOTA IMPORTANTE:
Compruebe que la unidad está nivelada con el suelo y no con el mobiliario circundante.
76
mm
BLOQUE
DE MADERA
PROTECTOR
MONTANTE EN PARED TORNILLO
Ilus. 4 Ilus. 5
INSTALACIÓN DE LA CERRADURA
NOTA IMPORTANTE:
Si va a agregar un sistema de cerradura como accesorio en el conservador de vino, éste debe instalarse antes de colocar el aparato en su sitio. Las instrucciones de insta­lación vienen incluidas con el sistema de cerradura.
Para el modelo ICB430, la cerradura se fija en la parte inferior del marco metálico de la puerta. El panel decorativo de la puerta no afecta en absoluto a la instalación ni al funcionamiento de la cerradura. El dispositivo de cierre de la cerradura se fija a la parte inferior del armario del aparato mediante agujeros ya taladrados. Cuando se instale el sistema de cerradura, puede resultar útil inclinar el aparato sobre su parte posterior para facilitar el acceso.
COLOCACIÓN DE LA UNIDAD
NOTA IMPORTANTE:
Si por algún motivo, el conservador de vino se ha colocado en posición horizontal o hacia atrás, debe dejar que la unidad permanezca en posición vertical durante un mínimo de 24 horas antes de conectarla a la fuente de alimentación.
Enchufe el cable eléctrico a una toma eléctrica de 10 amperios con conexión a tierra. Una vez que el aparato disponga de conexión eléctrica, compruebe si las luces se encienden y si el aparato enfría antes de continuar. Una vez que haya comprobado que la unidad funciona correc­tamente, desconecte el aparato de la red eléctrica y continúe.
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Ajuste
trasero
Pata de nivelación
delantera
Para evitar que la unidad vuelque hacia delante, las patas de nivelación delanteras deben llegar hasta el suelo.
MODELO
ICB430
62
Conexiones de
alarma doméstica
Ilus. 6
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL MODELO ICB430
NOTA IMPORTANTE:
Si no es el responsable de la conexión del sistema de alarma doméstica, el proveedor de dicho sistema debería disponer de esta información.
CONEXIONES DE
ALARMA
DOMÉSTICA
Antes de colocar el zócalo y la rejilla, es necesario realizar todas las conexiones de cableado nece­sarias en el compartimento del compresor.
Si se va a instalar un sistema de alarma domés­tica en el conservador de vino, las conexiones deben realizarse según la lógica facilitada con las especificaciones de la alarma. Vea la ilustración 6 a continuación para conocer las ubicaciones de cables del aparato y consulte los siguientes códigos de color:
Contactos que suelen estar abiertos: cable blanco con raya roja
Contactos que suelen estar cerrados: cable blanco con raya azul
Común: cable gris con raya blanca
Utilice los terminales en horquilla de 6 mm o las tuercas incluidas para realizar las conexiones de cables correctamente.
El circuito de alarma en el aparato sólo constituye un dispositivo de bajo voltaje y corriente débil. No se debe utilizar para encender o apagar la conexión de la línea.
Todos los terminales sin utilizar deben quedar aislados por completo y todos los cables deben quedar fijados lejos de compo­nentes de conducción o desplazamiento.
MODELO
ICB430
63
ZÓCALO Y REJILLA
Una vez que se ha nivelado la unidad, asegúrese de que el depósito de desagüe está instalado correctamente y coloque el zócalo. Vea la ilus­tración 7 a continuación.
NOTA IMPORTANTE:
El zócalo debe ser extraíble para permitir sacarlo en caso de avería. El suelo no puede ser un impedimento para llevar a cabo esta operación. Consulte la etiqueta que encontrará en el soporte del zócalo para conocer la separación de la altura.
NOTA IMPORTANTE:
El suelo que quede debajo del conservador de vino debe estar nivelado respecto al suelo acabado de alrededor para que se pueda sacar el aparato en caso de que sea necesario repararlo.
Para volver a colocar la rejilla, realice en orden inverso el procedimiento descrito en la página 60. Si va a colocar una rejilla de panel, consulte la sección Rejilla del panel revestible en la página 65.
Vuelva a conectar la unidad a la red eléctrica.
PANELES DE PUERTA
El modelo ICB430 se distribuye con dos opciones de diseño: acero inoxidable (/S) y revestible (/O). Cada uno de estos diseños está disponible, a su vez, como modelo con puerta de cristal (G).
El modelo ICB430 en acero inoxidable está disponible sólo con el acabado clásico y se distribuye desde fábrica con el panel de puerta decorativo en acero inoxidable y su tirador a juego ya colocados.
El diseño del modelo ICB430/O revestible permite colocar el panel de puerta decorativo a juego con el mobiliario circundante. En este caso, el cliente debe proporcionar el panel de la puerta y el tirador.
Antes de comenzar la instalación, compruebe si los componentes para el ajuste y el acabado deseados son los correctos. Todos los modelos exigen un panel decorativo con un grosor mínimo de 16 mm.
Ilus. 7
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL MODELO ICB430
DISEÑO DEL PANEL
En la guía de diseño de Sub-Zero encon­trará información adicional sobre el diseño de los paneles. Visite nuestra página Web, www.sub­zero.eu.com.
MODELO
ICB430
64
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL MODELO ICB430
Cristal
Junta
11 mm
Diámetro
6 mm
Diámetro
Ilus. 8
En la ilustración 8 puede ver cómo este agujero atraviesa el marco de la puerta. El centro del agujero se encuentra en la pequeña ranura de ubicación en la parte delantera del marco. Se taladra un agujero de 6 mm de diámetro en la parte delantera del recubrimiento y un agujero de 11 mm a través del resto del marco.
Sub-Zero deja un espacio de 6 mm para deslizar el material de la parte posterior y colocarlo en el marco de la puerta. Los requisitos para que el ajuste y el aspecto sean los adecuados son: grosor total mínimo 16 mm, 3 mm de anchura en ranura entre la parte posterior y la parte revestible del panel, borde interior acabado y peso máximo de 11 kg. Consulte la sección Conservador de vino en la guía de diseño de Sub-Zero para obtener más información sobre los paneles.
La puerta del conservador de vino está fabri­cada con un núcleo de cristal doble templado hermético. Cuando taladre agujeros, tenga en cuenta que no puede tocar este núcleo. Asegúrese de que el agujero queda centrado en la pequeña ranura en la parte delantera del marco de la puerta y de que la broca atraviesa el marco de forma directa. Si no tiene experiencia con el taladro, fije el tirador únicamente desde la parte posterior del panel de la puerta.
PANEL DE PUERTA REVESTIBLE
Si el cliente ha elegido una puerta revestible y un panel de rejilla, la unidad se enviará sin el tirador ni las piezas de montaje de éste. El fabricante del mobiliario o el diseñador serán los encargados de proporcionar las piezas de montaje del tirador para que queden a juego con la decoración general. Recomendamos utilizar tiradores grandes en D. No se recomiendan los pomos pequeños de una pieza.
El marco metálico de la puerta de cristal tiene varios agujeros de montaje a cada lado de la puerta. Sirven para instalar accesorios como los tiradores de Sub-Zero, ya que facilitan su colo­cación a través del marco de la puerta.
Si decide no utilizar estos agujeros de montaje ya taladrados, debe taladrar otros agujeros a través del marco metálico de la puerta o fijar el tirador sólo a través del panel de la puerta.
En esta última opción, el tirador debe fijarse antes de colocar el panel de la puerta y los torni­llos del tirador tendrán que atornillarse en la superficie trasera del panel de la puerta.
En cambio, si va a taladrar a través del marco metálico, es necesario realizar esta operación antes de localizar y taladrar los agujeros del tirador en el panel.
MODELO
ICB430
DISEÑO DEL PANEL
En la guía de diseño de Sub-Zero encon­trará información adicional sobre el diseño de los paneles. Visite nuestra página Web, www.sub­zero.eu.com.
65
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL MODELO ICB430
NOTA IMPORTANTE:
El tamaño del panel revestible es fundamental, ya que debe quedar ajustado en el marco de la puerta.
Para instalar paneles revestibles, retire primero la moldura del borde magnético con una pieza de cinta para sacarla del marco y que se vean los tornillos del marco. La moldura se doblará por el centro para que pueda retirarla.
Para retirar el marco, saque los cinco tornillos que lo fijan en su sitio. El canal de la puerta ya está preparado para que se coloque el panel revestible. Deslice el panel en el marco de la puerta. Una vez colocado el panel, vuelva a colocar el marco. Asegúrese de que el panel se inserta por completo en el canal para que quede bien ajustado y alineado. A continuación, vuelva a colocar la moldura del borde; para ello, inserte primero la parte superior y después la inferior en el canal del marco. Suelte la parte del medio y fije la parte magnética.
Inserte los tornillos de 8 x 16 mm a través de la parte trasera del marco de la puerta de cristal en el panel de la puerta.
NOTA IMPORTANTE:
Inserte los tornillos en todos los agujeros de montaje en el marco de la puerta. Las características del panel de la puerta con un borde exterior estrecho y sin ningún miembro de centro de conexión hacen que sea necesario el soporte que proporciona la puerta de cristal.
Después de finalizar la instalación del panel de la puerta, coloque las cubiertas o tapones sobre los agujeros que quedan en la superficie interior de la puerta.
REJILLA DEL
PANEL REVESTIBLE
Si no ha retirado ya el marco interior y exterior de la rejilla para desplazar la unidad, retire el panel de rejilla interior, consulte la sección Extracción de la rejilla en la página 60. Saque los dos tornillos en esquina superiores y tire del marco superior hacia afuera. Deslice el panel para colocarlo en el marco de la rejilla. Si utiliza un panel de rejilla de 6 mm o menos, tendrá que colocar un embellecedor.
Vuelva a fijar el marco superior; para ello, vuelva a atornillar los dos tornillos en esquina superio­res. Instale el panel de rejilla interior en la unidad.
Las cubiertas o tapones son partes del sistema de aislamiento en la puerta del conservador de vino. Asegúrese de que tapa todos los agujeros de la puerta que se han utilizado.
No se debe instalar un panel sólido en un aparato con puerta de cristal, ya que podría producir humedad detrás del panel.
MODELO
ICB430
66
OPCIONES DE INSTALACIÓN DE PANELES LATERALES
INSTALACIÓN DEL PANEL LATERAL
Si va a instalar un modelo ICB430 con paneles laterales, consulte al instalador o utilice una de las siguientes opciones de instalación de paneles laterales.
Taladre tres agujeros equidistantes en una sección vertical del marco de aluminio e inserte tornillos de cabeza plana. No taladre agujeros en la placa donde constan el modelo y el número de serie. Fije el panel lateral con tornillos decora­tivos o puntas con cabeza rematada que puede encontrar en cualquier ferretería. No utilice sustancias adhesivas. Vea la ilustración 9 a continuación.
Las medidas que se indican en la sección Opciones de instalación de paneles laterales corresponden a los paneles laterales de madera más corrientes. Si se utiliza un panel con un grosor de 6 mm o menor y se inserta en el recubrimiento del canal de vuelta, será necesario un panel de 616 mm de anchura. En esta apli­cación, el panel debe tener muescas para la rejilla y otros soportes o tornillos que se encuentren en el canal de vuelta. Será necesario realizar cortés para rodapié en todas las aplicaciones de paneles laterales. Vea la ilustración 10 a continuación.
NOTA IMPORTANTE:
El uso de paneles laterales
puede afectar a la anchura de la cavidad.
NOTA IMPORTANTE:
La altura total del panel lateral cambiará según la altura de la rejilla que se utilice. Asegúrese de que conoce la altura acabada antes de cortar los paneles.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL
MODELO ICB430
610 mm
610 mm
616 mm
MARCO
6 mm DE GROSOR DE PANEL LATERAL INSTALADO EN MARCO
DE LA UNIDAD
3 mm GROSOR DE
TABLILLAS REFORZADORAS
PUERTA
LATERALDE UNIDAD DESUB-ZERO
6 mm DE MATERIAL DE PANEL LATERAL
MARCO
10 mm DE GROSOR DE PANEL LATERAL INSTALADO SOBRE
EL MARCO DE LA UNIDAD
3 mm GROSOR DE
TABLILLAS REFORZADORAS
PUERTA
LATERAL DE UNIDAD DE SUB-ZERO
10 mm DE MATERIAL DE PANEL LATERAL
610 mm
MARCO
PANEL LATERAL METÁLICO INSTALADO
ENCIMA DE MARCO
PUERTA
LATERAL DE UNIDAD DE SUB-ZERO
MATERIAL DE PANEL LATERAL METÁLICO
610 mm
MARCO
13 mm DE GROSOR DE PANEL LATERAL INSTALADO SOBRE
EL MARCO DE LA UNIDAD
3 mm GUÍA
PUERTA
LATERAL DE UNIDAD DE SUB-ZERO
13 mm DE MATERIAL DE PANEL LATERAL
MARCO
6 mm GROSOR DE
TABLILLAS REFORZADORAS
PUERTA
LATERAL DE UNIDAD DE SUB-ZERO
6 mm DE MATERIAL DE PANEL LATERAL
6 mm DE GROSOR DE PANEL LATERAL INSTALADO SOBRE
EL MARCO DE LA UNIDAD
3 mm GROSOR
DE SOPORTE
TORNILLO DE CABEZA PLANA
TORNILLO DE CABEZA PLANA
TORNILLO DE CABEZA PLANA
TORNILLO DE CABEZA PLANA
TORNILLO DE CABEZA PLANA
6 mm
337 mm
6 mm
76 mm
76 mm
102 mm
PUERTA
MARCO
PANELES
LATERALES
TORNILLO DE
CABEZA
PLANA
29
mm
Ilus. 9
Ilus. 10
Vistas superiores
MODELO
ICB430
67
ANCLAJE DE LA UNIDAD
Una vez que la puerta y los paneles laterales están instalados, la unidad se ha nivelado y se ha ajustado la puerta, ancle la unidad a la cavidad. De este modo, se garantiza un ajuste adecuado y una colocación segura. El equipo de anclaje de Sub-Zero (pieza nº 4200900), que le puede facilitar su distribuidor de Sub-Zero, incluye todas las piezas necesarias para el montaje.
NOTA IMPORTANTE:
Asegúrese de que la unidad queda bien nivelada y cuadrada en su sitio antes de anclarla.
DOS UNIDADES ANCLADAS JUNTAS
Taladre tres agujeros de 5,16 mm a través del borde en medio de las unidades.
Mediante el uso de Loctite en los tornillos, instale los tres postes de tornillos niveladores (tipo Chicago).
Vuelva a comprobar el nivel de las unidades.
Taladre tres agujeros de 5 mm a través de ambos bordes externos. Vea la ilustración 11 a continuación.
Con una broca de 3 mm, taladre un agujero guía en el mobiliario.
Inserte los seis tornillos Sems en el mobiliario.
UNIDAD ANCLADA A MOBILIARIO
En primer lugar, asegúrese de que las unidades se han nivelado y alineado y que se han ajustado las puertas.
Taladre tres agujeros de 5 mm a través de ambos bordes externos. Vea la ilustración 12 a continuación.
Taladre un agujero guía de 3 mm en el mobi­liario.
Inserte los seis tornillos Sems.
Ilus. 11 Ilus. 12
No taladre agujeros en la placa donde constan el modelo y el número de serie.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL MODELO ICB430
MODELO
ICB430
COMPONENTES OPCIONALES
Existen compo­nentes opcionales de instalación a su disposición a través del distribuidor de Sub-Zero. También puede visitar nuestra página Web www.sub­zero.eu.com.
68
LISTA DE COMPROBACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
Debe tenerse en cuenta la importancia de la instalación de los conservadores de vino de Sub-Zero. Llevar a cabo una instalación correcta es responsabilidad del instalador o del distribuidor de ventas.
NOTA IMPORTANTE:
Para que la instalación se lleve a cabo de forma segura y eficaz, el instala­dor debe completar la siguiente lista de compro­bación para asegurarse de que no ha pasado por alto ninguna parte del proceso de instalación.
Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con la instalación, debe ponerse en contacto con su distribuidor de Sub-Zero. También puede consultar la sección Servicio al cliente en nuestra página Web, www.sub-zero.eu.com.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL
MODELO ICB430
AJUSTE DE LA BISAGRA
NOTA IMPORTANTE:
La unidad debe estar instalada y nivelada antes de que se ajusten las bisagras de la puerta.
Compruebe que la puerta ha quedado bien ajustada. Si no es así, ajuste la bisagra superior o inferior; para ello, retire y deseche los dos torni­llos de envío pequeños. Vea la ilustración 13 a continuación. Ajuste la bisagra superior de izquierda a derecha y hacia dentro o hacia afuera al aflojar los tres tornillos de cabeza Allen. Ajuste la bisagra inferior al aflojar los cuatro tornillos de cabeza Allen con una llave Allen de 3 mm. Vea la ilustración 14. Podrá mover la puerta de izquierda a derecha o hacia dentro y hacia afuera.
TOPE DE PUERTA A 90 GRADOS
Para el modelo ICB430, existe un tope de puerta a 90º opcional que puede solicitar a su distribuidor de Sub-Zero.
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
NOTA IMPORTANTE:
Cuando haya finalizado la instalación del conservador de vino, modelo ICB430, consulte los apartados siguientes Lista de comprobación de la instalación e Información sobre el mantenimiento.
Tornillos
de envío
Bisagra
de puerta
Bisagra
del armario -
Sin ajuste
Tornillos de envío
Tornillos
de cabeza
Allen
Bisagra
de puerta
Bisagra
del armario -
Sin ajuste
Ilus. 13 Ilus. 14
MODELO
ICB430
COMPONENTES OPCIONALES
Existen compo­nentes opcionales de instalación a su disposición a través del distribuidor de Sub-Zero. También puede visitar nuestra página Web www.sub­zero.eu.com.
69
Si va a almacenar o a tirar el conservador de vino antiguo, hágalo de manera segura. Quite las puertas o ciérrelas de forma segura. Recuerde que si algún niño queda atrapado, las consecuencias pueden ser trágicas.
INFORMACIÓN DE CONTACTO
Página Web: www.sub­zero.eu.com
INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO
La información y las imágenes que se incluyen en este documento son propiedad de Sub-Zero, Inc. Este documento y la información y las imágenes que en él se incluyen no puede copiarse ni utilizarse total ni parcialmente sin el consentimiento por escrito de Sub-Zero, Inc.
©Sub-Zero, Inc. Todos los derechos reservados.
LISTA DE COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN
¿Ha retirado el material de embalaje?
Encienda el aparato por primera vez, ¿funciona correctamente? Si no es así, compruebe si el aparato está enchufado. ¿Está encendido el control?
¿Ha quedado el aparato bien fijado en su sitio con un soporte anti-vuelco o mediante una estructura o armario estable por encima del aparato?
¿Están extendidas las patas de nivelación delanteras y tocan el suelo? ¿Está el aparato nivelado?
¿Está el cable eléctrico conectado directa­mente a un enchufe con toma a tierra?
¿Se ha instalado de manera correcta el depósito de desagüe, (modelo ICB430)?
¿Se ha atornillado el zócalo de manera correcta?
¿Están colocados los tornillos de la rejilla en la posición correcta, (modelo ICB430)?
¿Están los paneles de la puerta bien sujetos y alineados?
¿Están las puertas alineadas para que se puedan abrir y cerrar correctamente y su aspecto es el adecuado?
¿Ha anotado los problemas surgidos durante la instalación en la tarjeta de registro del producto?
¿Es necesario colocar el tope de puerta a 90 grados?
INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENI-
MIENTO
Si necesita solicitar asistencia técnica, conserve la alta calidad de su unidad Sub-Zero y póngase en contacto con el centro de asistencia técnica autor­izado de Sub-Zero.
Para conocer el nombre y el número de un centro de asistencia técnica autorizado de Sub-Zero, consulte la sección Servicio al cliente en nuestra página Web www.sub-zero.eu.com.
Le recomendamos que anote la referencia del modelo y el número de serie de la unidad cuando llame para solicitar asistencia técnica. Encontrará esta información en la placa donde constan el modelo y el número de serie. Para los modelos ICB424 e ICB424FS, esta placa se encuentra por debajo del lado superior. Para los modelos ICB427 e ICB427R, esta placa se encuentra por debajo del panel de mandos. En el caso del modelo ICB430, la placa se encuentra en el interior de la puerta, cerca de la bisagra superior en el recubrimiento del marco principal.
SUB-ZERO®est une marque déposée de Sub-Zero, Inc.
Vous remarquerez tout au long de ce manuel d’instruc tions les mentions AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE, destinées à fournir des recommandations importantes afin d’assurer la sécurité et l’efficacité de l’installation du matériel Sub-Zero. Deux types de dangers potentiels peuvent se présenter pendant l’installation.
De plus, la mention REMARQUE IMPORTANTE met l’accent sur un renseignement particulière­ment important pour assurer une installation parfaite.
signale un danger qui pourrait causer une blessure mineure ou endommager le produit si vous ne suivez pas les instructions.
signale un danger qui pourrait causer des blessures graves voire fatales si vous ne prenez pas certaines précautions.
CAVES
A VIN SUB-ZERO
On ne soulignera jamais assez l’importance que revêt l’installation d’une cave à vin Sub-Zero, qui devrait être confiée à un poseur qualifié.
Avant de commencer le processus d’installation, nous vous recommandons de lire le Manuel d’in­structions d’installation dans son intégralité. Il fournit des détails essentiels dont vous devriez tout spécialement tenir compte au cours de l’ins­tallation. La lecture attentive de ces instructions facilitera le processus d’installation, éliminera les problèmes et, plus important encore, assurera la sécurité.
Les questions ou problèmes éventuels d’installa­tion devront être adressés à votre revendeur Sub-Zero. Vous pouvez aussi consulter notre site Internet, subzero.com.
TABLE DES MATIERES
Installation des modèles ICB424 et ICB424FS 71
Installation des modèles ICB427 et ICB4227R 80
Installation du modèle ICB430 92
Liste de contrôle de l’installation 102
Service après-vente 103
Les caractéristiques et spécifications indiquées dans ce guide ainsi que sur le site Internet peuvent être modi­fiées sans préavis. Pour prendre connaissance des spécifications les plus récentes, consultez notre site Internet, subzero.com.
71
DES MODELES ICB424 ET ICB424FS
PREPARATION DE L’EMPLACEMENT
Le modèle de cave à vin ICB424FS Sub-Zero (posable) a été conçu pour pouvoir être posé dans les différents endroits de la maison. Il peut aussi être inséré dans un élément de cuisine selon des dimensions de dégagement qui différeront légèrement de celles qui doivent être prévues pour le modèle encastrable ICB424.
Assurez-vous que l’ouverture dans laquelle la cave à vin sera installée est correctement préparée et finie. Reportez-vous à la figure Spécifications d’installation des modèles ICB424 et ICB424FS.
REMARQUE IMPORTANTE :
Pour fonctionner correctement, l’angle d’ouverture de la porte doit être de 90 ° minimum. Dans le cas d’une installa­tion en coin, prévoyez une bande de remplissage de 76 mm pour que la porte puisse s’ouvrir à 90 °. De plus, prévoyez un dégagement suffisant devant l’appareil pour permettre à la porte de s’ouvrir complètement.
REMARQUE IMPORTANTE :
Assurez-vous que le sol sur lequel repose l’appareil est de niveau avec le revêtement de sol contigu.
INSTALLATION DES MODELES ICB424 ET ICB424FS
HAUTEUR
D’OUVERTURE
876 mm
HAUTEUR
MINIMUM REQUISE
870 mm
LARGEUR DE L’OUVERTURE
610 mm MODELE ICB424
619 mm MODELE ICB424FS
394 mm
610 mm
PROFONDEUR
D’OUVERTURE
REPEREZ LA PRISE
ELECTRIQUE DANS LA
ZONE OMBREE
E
114 mm
64 mm
606 mm
MODELE ICB424
SUPPORT
ANTIBASCULEMENT
MODELE ICB424FS
SUPPORT ANTIBASCULEMENT
90˚
145˚
OUVERTURE DE
PORTE MAXIMUM
1 118 mm
DEGAGEMENT DE LA PORTE
660 mm
DEGAGEMENT DE LA PORTE
644 mm 645 mm
VUE DE FACE
VUE DE DESSUS
Ne commencez pas à remplir votre cave à vin tant que l’installation n’est pas complètement terminée.
SPECIFICATIONS D’INSTALLATION
REMARQUE : Les dégagements établis pour l’ouverture de la porte sont basés sur les dimensions de porte et de poignée en acier inoxydable.
MODELES
ICB424
ICB424FS
72
CONFIGURATION ELECTRIQUE
Vous aurez besoin d’une alimentation électrique de 220 - 240 V c.a., 50/60 Hz et d’un disjoncteur de 10 A. Un circuit séparé, alimentant uniquement cet appareil ménager, est également requis.
Le cordon d’alimentation électrique est pourvu d’une fiche de mise à la terre qui doit être branchée dans une prise murale homologue comportant une liaison à la terre. Conformez-vous à tous les codes électriques nationaux et locaux lorsque vous installez la prise. Pour repérer l’em­placement de l’alimentation électrique, reportez­vous à la figure Spécifications d’installation page 71.
REMARQUE IMPORTANTE :
Pour les modèles ICB424 et ICB424FS, la prise doit affleurer le mur arrière.
REMARQUE IMPORTANTE :
L’utilisation d’un disjoncteur de fuite de terre n’est pas recom­mandée et pourrait provoquer l’interruption du fonctionnement.
SYSTEME D’ALARME DE LA MAISON
Si un système d’alarme est utilisé dans la maison, reportez-vous à la section Connexion au système d’alarme de la maison, page 76. En plus de la puissance utile, le poseur devra peut-être fournir un fil de connexion du système d’automatisation de la maison à l’appareil pour obtenir un signal basse tension et à faible courant similaire aux signaux des capteurs de portes et de fenêtres. Des modèles de configurations de contacts communs, normalement ouverts et normalement fermés sont fournis.
Le compartiment du compresseur comprend trois cosses rectangulaires femelles de 6 mm qui sont accessibles de derrière la plinthe sur les modèles ICB424 et ICB424FS. Pour chaque contact, vous devriez laisser sortir un minimum de 914 mm de fil de connexion du mur arrière, près de la prise de courant.
INSTALLATION
DES MODELES ICB424 ET ICB424FS
DEBALLAGE
ET DEPLACEMENT DE
L’APPAREIL
Dégagez l’appareil, enlevez le socle en bois et jetez les écrous qui retiennent le socle à la base de l’appareil. Retirez et jetez tous les matériaux et l’adhésif d’emballage.
REMARQUE IMPORTANTE :
Ne jetez pas la plinthe, le support antibasculement ou les acces­soires de quincaillerie. Vous en aurez besoin au cours de l’installation.
Toutes les clayettes pourvues d’un mécanisme à roulement devraient être retirées pour ne pas qu’elles roulent et pour alléger l’appareil. Pour retirer une clayette, tirez-la complètement, soulevez avec précaution et de façon égale les deux côtés avant et enlevez-la. Il suffit d’inverser la procédure pour remettre la clayette en place.
Pour déplacer la cave à vin, utilisez un chariot pour appareils ménagers. Placez le chariot à l’ar­rière de l’appareil pour éviter d’endommager les surfaces finies.
N’utilisez pas de rallonge. La mise à la terre électrique est requise sur cet appareil ménager.
Avant de déplacer la cave à vin, protégez le revêtement de sol avec du matériel appro­prié et maintenez la porte fermée.
MODELES
ICB424 ICB424FS
73
INSTALLATION DES MODELES ICB424 ET ICB424FS
INSTALLATION DU SUPPORT
ANTIBASCULEMENT
Un support antibasculement et des accessoires de quincaillerie sont fournis avec la cave à vin. Le support antibasculement doit être installé sur une base solide pour empêcher l’appareil de basculer si plusieurs clayettes chargées de bouteilles sont tirées en même temps.
MODELE ICB424
Le support antibasculement devrait être fixé au mur, derrière l’appareil, la bride du support se trouvant juste au-dessus du dessus de l’appareil. Reportez-vous à la figure 1 ci-après.
Un support de « plan de travail » plus petit est également fourni avec le modèle ICB424, au cas où l’installation devrait être modifiée pour per­mettre de fixer le support à une surface plus sûre. Ce support fixera la façade de la cave à vin sur le dessous de plan de travail qui se trouve au­dessus de l’appareil. Reportez-vous à la figure 2.
MODELE ICB424FS
Si vous installez le modèle ICB424FS dans une ouverture d’une profondeur de plus de 625 mm, assurez-vous de bien repérer le support antibas­culement pour qu’il s’enclenche correctement dans l’appareil. Il est important de prendre cette mesure de la façade de la porte à l’arrière du support antibasculement. Reportez-vous à la figure 3 ci-après.
Pour éviter que l’appareil ne bascule vers l’avant et assurer la stabilité de l’installa­tion, il doit être maintenu en place à l’aide du support antibasculement.
6 mm
Support de plan
de travail
Support
antibasculement
Support antibasculement
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
MODELES
ICB424
ICB424FS
74
Installation des ancrages à cale pour sol en béton :
1)
Percez un trou de 10 mm de diamètre à une profondeur excédant l’enfouissement minimum. Nettoyez le trou ou continuez à percer plus profond afin d’enfoncer les mèches fines. Utilisez une mèche à pointe de carbure.
2)
Afin de protéger les filets, assemblez la rondelle et l’écrou de sorte qu’ils affleurent l’extrémité de la pièce d’ancrage. Enfoncez l’ancrage dans le matériau à fixer jusqu’à ce que la rondelle affleure le matériau de surface.
3)
Faites ouvrir la pièce d’ancrage en serrant l’écrou de 3 à 5 tours après la position de serrage manuel ou à un couple de 34 N-m.
INSTALLATION DES MODELES ICB424 ET ICB424FS
INSTALLATION DU SUPPORT
ANTIBASCULEMENT
SUR UN PLANCHER DE BOIS
Utilisez les quatre vis à bois n° 12 x 64 mm et les quatre rondelles plates de 6 mm fournies. Percez des avant-trous de 5 mm de diamètre maximum et veillez à ce que les vis traversent le revêtement de sol et pénètrent dans la plaque murale selon une profondeur de 19 mm minimum. Assurez­vous qu’elles sont solidement maintenues en place. Reportez-vous à la figure 4 ci-après.
SUR UN SOL EN BETON
Utilisez les deux pièces d’ancrage à cale pour sol en béton de 10 mm x 95 mm, les deux vis à bois n° 12 x 64 mm et les deux rondelles plates de 6 mm fournies. Assurez-vous que les pièces d’an­crage et les vis sont solidement maintenues en place. Reportez-vous à la figure 5 ci-après.
REMARQUE IMPORTANTE :
Dans le cas de certaines installations, le support de revêtement de sol ou le revêtement de sol nécessite que les vis à bois utilisées pour fixer le support antibas­culement au mur arrière soient posées en angle. Reportez-vous aux figures 4 et 5.
310 mm
310 mm
610 mm
C
L
PLANCHER DE BOIS
Sous-couche du
revêtement de sol
Support de revêtement
de sol
Plaque murale
Fig. 4 Fig. 5
Assurez-vous que les vis ne vont pas rencontrer de fils électriques qu’ils pour­raient percer.
Mettez toujours des lunettes de sécurité et utilisez tout équipement ou vêtement de protection requis lorsque vous réalisez une pose ou un travail d’ancrage.
L’utilisation des ancrages n’est pas recom­mandée avec les matériaux de maçonnerie légers comme les blocs en béton ou les briques, ni dans le béton nouvellement coulé qui n’a pas eu le temps de vieillir. De plus, l’utilisation de dorets-élaseurs n’est pas recommandée pour percer les trous d’ancrage.
MODELES
ICB424 ICB424FS
C
L
310 mm
Sous-couche du
revêtement de sol
Support de revêtement
38
mm
SOL EN
min
BETON
610 mm
310 mm
Plaque murale
de sol
75
INSTALLATION DES MODELES ICB424 ET ICB424FS
INSTALLATION DU SYSTEME DE
VERROUILLAGE
REMARQUE IMPORTANTE :
Si vous ajoutez un système de verrouillage à votre cave à vin, vous devriez l’installer avant d’insérer l’appareil à sa place. Les instructions d’installation sont fournies avec le système de verrouillage.
Pour le modèle ICB424, le système de verrouil­lage est fixé à la base du cadre de porte en métal. Le panneau de porte décoratif n’est pas touché par l’installation ou le fonctionnement du système de verrouillage. Le taquet du système de verrouillage est fixé au bas de l’élément qui contient l’appareil, dans les trous prépercés. L’ins­tallation du système de verrouillage sera peut­être plus aisée si vous faites basculer l’appareil sur l’arrière pour faciliter l’accès.
MISE EN PLACE DE L’APPAREIL
REMARQUE IMPORTANTE :
Si, pour quelque raison que ce soit, la cave à vin a été couchée sur sa partie arrière ou sur le côté, laissez-la droite pendant au moins 24 heures avant de la brancher à l’alimentation électrique.
Branchez le cordon électrique dans une prise de 10 A mise à la terre. Tandis que l’appareil est sous tension, vérifiez l’éclairage et le refroidisse­ment avant de poursuivre. Après vous être assuré que l’appareil fonctionne correctement, coupez l’alimentation électrique de la prise au disjoncteur et continuez l’installation.
S’il est prévu de connecter le système d’alarme de la maison à la cave à vin, les fils de connexion devraient être enfilés dans le compartiment du compresseur avant la mise en place de l’appareil. Pour repérer l’emplacement de ces fils, reportez­vous à la section Connexion au système d’alarme de la maison, page 76. Vous pouvez terminer le câblage de l’alarme à partir de la façade de la cave à vin une fois que l’appareil est à sa place.
Prénivelez la cave à vin avant de la glisser en place. Cependant, la mise à niveau définitive ne peut être terminée si l’unité est complètement insérée dans l’ouverture.
Pour le modèle ICB424FS, ajustez les pieds de mise à niveau de sorte que le dessus de l’unité ne se trouve pas à plus de 879 mm du sol. Vous pourrez ainsi enclencher le support antibascule­ment correctement. Centrez le modèle ICB424FS devant le support antibasculement.
Faites glisser l’appareil à sa place, en vous assurant que le support antibasculement est correctement engagé.
REMARQUE IMPORTANTE :
Une fois la cave à vin installée, le support antibasculement se trouve juste au-dessous du support d’enclenche­ment situé sur l’appareil. Il n’est pas nécessaire de soulever l’appareil pour le bloquer dans le support antibasculement ; toutefois, il doit être aligné avec le support.
Le contenu de la cave à vin est complètement accessible si la façade du panneau de porte dépasse de 6 mm environ les éléments de cuisine adjacents. Pour le modèle ICB424FS, s’il n’y a pas de façades d’élément de cuisine adjacentes pour mesurer la profondeur, faites glisser l’appareil jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans le support antibasculement.
REMARQUE IMPORTANTE :
Sous la cave à vin, le sol doit être au même niveau que le revête­ment de sol contigu afin que l’appareil puisse être glissé en avant en cas de réparation.
Coupez le courant à la prise électrique.
MODELES
ICB424
ICB424FS
76
MISE A NIVEAU DE L’APPAREIL
A l’aide d’une clé ajustable ou de pinces, tournez chacun des quatre pieds de mise à niveau dans le sens des aiguilles d’une montre pour remonter l’appareil ou dans le sens contraire pour l’abaisser. Pour repérer l’emplacement des pieds de mise à niveau, reportez-vous à la figure 6 ci-après.
Pour le modèle ICB424, le support de plan de travail devrait servir à réaliser une installation solide. Reportez-vous à la figure 2 page 73. Si cela n’est pas possible, placez des cales le long des côtés et du dessus.
INSTALLATION
DES MODELES ICB424 ET ICB424FS
Pieds de mise
à niveau
Connexions au système
d’alarme de la maison
Fig. 6 Fig. 7
CONNEXION AU SYSTEME
D’ALARME DE LA MAISON
Tous les branchements de fils à réaliser dans le compresseur devraient être terminés avant l’installation de la plinthe.
S’il est prévu de connecter le système d’alarme de la maison à la cave à vin, les branchements devraient être effectués selon les instructions accompagnant les spécifications de l’alarme. Reportez-vous à la figure 7 pour repérer les fils de connexion de l’appareil et aux codes de couleur suivants :
Contacts normalement ouverts – blanc avec fil à bande rouge
Contacts normalement fermés – blanc avec fil à bande bleue
Communs – gris avec fil à bande blanche
Utilisez les bornes embrochables de 6 mm ou les connecteurs de fils pour effectuer les branche­ments appropriés.
REMARQUE IMPORTANTE :
Si vous n’êtes pas responsable de la connexion du système d’alarme, ces informations devraient être commu­niquées au fournisseur des services de sécurité de la maison.
Pour minimiser le risque de basculement de l’appareil vers l’avant, les pieds de mise à niveau avant doivent être en contact avec le sol.
Le circuit de l’alarme qui se trouve dans l’ap­pareil n’est qu’un dispositif basse tension à faible courant. Il ne devrait pas être utilisé pour couper ou établir le courant.
Toute borne non utilisée devrait être entière­ment isolée et les fils maintenus à l’écart de tout composant mobile ou conducteur.
MODELES
ICB424 ICB424FS
77
INSTALLATION DE LA PLINTHE
Une fois que l’appareil est de niveau et que les branchements ont été effectués, vous pouvez installer la plinthe à l’aide des deux vis n° 10 x 13 mm en acier inoxydable fournies. Reportez­vous à la figure 8 ci-après.
REMARQUE IMPORTANTE :
La plinthe doit être retirée en cas de réparation. Le sol ne doit pas gêner le retrait. La section à persiennes de la plinthe ne doit pas être recouverte car l’air ne pourrait pas circuler.
Rétablissez le courant à la prise électrique.
INSTALLATION
DES MODELES ICB424 ET ICB424FS
Plinthe
Fig. 8
PANNEAUX DE PORTE – MODELE
ICB424
Le modèle ICB424 est offert dans deux versions : acier inoxydable (/S) et habillable (/O). Dans chacune de ces versions, le modèle peut être équipé d’une porte vitrée (G).
Le modèle ICB424 en acier inoxydable est disponible uniquement dans la finition Classique et expédié de l’usine équipé du panneau de porte décoratif en acier inoxydable et de la poignée assortie.
Le modèle habillable ICB424/O a été conçu pour pouvoir accepter un panneau de porte décoratif assorti aux éléments de cuisine avoisinants. Le panneau de porte et la poignée seront fournis par le client.
Le modèle ICB424S — doté d’une porte pleine sans vitre — requiert un panneau de porte différent de celui qui est prévu pour le modèle à porte vitrée.
Avant de commencer la pose, vérifiez les composants appropriés pour déterminer s’ils sont bien ajustés et si leur finition est celle qui a été prévue. Toutes les portes habillables requièrent un panneau décoratif de 603 mm x 764 mm et d’une épaisseur minimum de 16 mm.
Si vous avez des questions, contactez votre revendeur Sub-Zero ou votre cuisiniste. D’autres informations sur les modèles de panneaux sont fournies dans le Guide de design Sub-Zero.
MODELES DE PANNEAUX
D’autres informa­tions sur les modèles de panneaux sont fournies dans le Guide de design Sub-Zero. Consultez notre site Internet, subzero.com.
MODELES
ICB424
ICB424FS
78
INSTALLATION DES MODELES ICB424 ET ICB424FS
MODELES
ICB424 ICB424FS
MODELES DE PANNEAUX
D’autres informa­tions sur les modèles de panneaux sont fournies dans le Guide de design Sub-Zero. Consultez notre site Internet, subzero.com.
REMARQUE IMPORTANTE :
Après avoir posé les trois ou quatre premiers vis de montage en place sans les serrer complètement, fermez la porte pour vérifier si le panneau est bien ajusté. C’est le moment d’effectuer les petits ajustements éventuellement nécessaires. Lorsque vous êtes satisfait, ouvrez la porte et insérez les vis restantes. Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées.
Le cadre métallique de la porte vitrée comporte de nombreux trous de montage de chaque côté. Ils sont réservés à la pose des poignées Sub-Zero vendues en tant qu’accessoires et permettent de fixer facilement la poignée au cadre de porte.
Si vous décidez de ne pas utiliser les trous de montage prépercés pour la poignée, vous devrez fixer celle-ci à partir de l’arrière du panneau de porte uniquement ou percer un ou plusieurs trous supplémentaires dans le cadre métallique de la porte vitrée.
Page 79, la figure 10 illustre la façon dont le trou traverse le cadre de porte. Le centre du trou est situé sur la petite rainure du centreur, sur la façade du cadre. Un trou de 6 mm de diamètre est ménagé dans la paroi avant du profilé et un autre de 11 mm de diamètre dans le reste du cadre.
PANNEAUX DE PORTE
HABILLABLES
PORTE VITREE HABILLABLE – MODELE ICB424
Vérifiez le panneau de porte pour vous assurer que son épaisseur est bien de 16 mm minimum, que le bord intérieur est fini et qu’il ne pèse pas plus de 5 kg. Pour de plus amples renseigne­ments, reportez-vous à la section Caves à vin du Guide de design de Sub-Zero.
Déterminez si la poignée sera fixée dans le cadre de la porte vitrée ou seulement dans le panneau de porte décoratif. Dans le deuxième cas, la poignée doit être fixée en premier.
Les panneaux décoratifs sont fixés à la porte du modèle ICB424 à l’aide des vis à carré conducteur n° 8 x 16 mm qui traversent le cadre de porte à partir de l’arrière, derrière le joint, et pénètrent dans le panneau. Des “centres de tenon” marquent les emplacements des vis sur le panneau de porte. Ils sont provisoirement insérés dans les trous de 6 mm de diamètre situés dans la façade du cadre de porte vitrée. Reportez-vous à la figure 9 page 79.
Maintenez la cave à vin en place avec la porte fermée et positionnez le panneau à l’emplace­ment souhaité sur la porte en frappant de la main d’un coup sur le devant de façon à marquer les repères centraux sur sa face arrière. Si le panneau de porte est fabriqué d’un matériau qui nécessite de percer des avant-trous, tous les trous de montage devraient être marqués. Sinon, les trous qui permettront de maintenir provisoirement le panneau en place sont nécessaires.
Abaissez ensuite le panneau de porte du cadre de porte, retirez les centres de tenon, ouvrez la porte et insérez les vis dans le panneau à travers le ruban adhésif noir situé sur le cadre de porte, en utilisant les repères centraux pour situer les vis.
Les trous de vis percés sur l’intérieur de la porte sont dissimulés sous un rabat se trouvant sur le joint de porte. Vous devez soulever le rabat pour insérer les vis. Utilisez autant de vis que néces­saire pour maintenir solidement le panneau de porte en place.
La porte de la cave à vin est en verre trempé double épaisseur étanche. Lorsque vous percez, la mèche ne doit pas contacter le verre. Assurez-vous que le trou est centré sur la petite rainure située dans la façade du cadre de porte et que la mèche traverse complètement le cadre. Si vous n’avez pas l’habitude d’utiliser une perceuse, fixez la poignée à partir de l’arrière du panneau de porte uniquement.
79
Cadre
de porte
Panneau
habillable
Centre de tenon
6 mm
Diamètre
11 mm
Diamètre
Vitre
Joint
Fig. 9 Fig. 10
REMARQUE IMPORTANTE :
Insérez les vis dans les trous de montage du cadre de porte. Comme le panneau de porte est doté d’une moulure extérieure étroite et n’est pourvu d’aucun disposi­tif de fixation au centre, il nécessite le support que lui fournit la porte vitrée.
Après avoir installé le panneau de porte, appliquez les cache-trous (pastilles ou bouchons) sur les trous situés sur la face intérieure de la porte.
PORTE PLEINE HABILLABLE – MODELE ICB424
REMARQUE IMPORTANTE :
Le panneau de porte pleine destiné au modèle ICB424 doit être d’une épaisseur minimum de 16 mm et ne pas peser plus de 9 kg.
La procédure d’installation du panneau de porte pleine est identique à celle du panneau de porte vitrée.
AJUSTEMENT
DES CHARNIERES
REMARQUE IMPORTANTE :
La cave à vin doit être installée et mise à niveau avant que les ajustements des charnières de la porte puissent être effectués.
Les charnières supérieure et inférieure des modèles ICB424 et ICB424FS sont maintenues en place au moyen de trois vis d’ajustement perma­nente et de deux vis d’expédition. Reportez-vous aux figures 11 et 12 ci-après. Pour pouvoir aligner et bien ajuster la porte, retirez les vis d’expédition et jetez-les. Si la porte ne nécessite aucun ajuste­ment, vous devriez laisser les cinq vis en place.
Sur le modèle ICB424FS, seule la charnière de porte inférieure peut être ajustée. Retirez et jetez les deux vis d’expédition et desserrez les trois vis de charnière pour ajuster la porte. Reportez-vous à la figure 12.
POUR TERMINER L’INSTALLATION
REMARQUE IMPORTANTE :
Lorsque vous avez terminé l’installation du modèle de cave à vin ICB424 ou ICB424FS, reportez-vous aux pages 102 – 103 pour consulter la Liste de contrôle de l’installation et la section Service après-vente.
Vous ne pouvez pas installer un panneau plein sur un modèle à porte vitrée car de l’humidité pourrait s’accumuler derrière le panneau.
Les pastilles et les bouchons cache-trou font partie du système d’isolation de la porte de la cave à vin. Assurez-vous de recouvrir tous les trous de la porte que vous avez utilisés.
INSTALLATION DES MODELES ICB424 ET ICB424FS
MODELES
ICB424
ICB424FS
Charnière de porte
supérieure
Vis
d’expédition
Vis
d’expédition
Charnière
de porte inférieure
Fig. 11 Fig. 12
80
PREPARATION DE L’EMPLACEMENT
Assurez-vous que l’ouverture dans laquelle la cave à vin sera installée est correctement préparée et finie. Reportez-vous à la figure Spéci­fications d’installation des modèles ICB427 et ICB427R pour consulter les dimensions de l'ouv­erture et du dégagement de la porte et repérer l’emplacement des branchements électriques.
REMARQUE IMPORTANTE :
Pour fonctionner correctement, l’angle d’ouverture de la porte doit être de 90 ° minimum. Dans le cas d’une installa­tion en coin, prévoyez une bande de remplissage de 51 mm pour que la porte puisse s’ouvrir à 90 °. De plus, prévoyez un dégagement suffisant devant l’appareil pour permettre à la porte de s’ouvrir complètement.
REMARQUE IMPORTANTE :
Assurez-vous que le sol sur lequel repose l’appareil est de niveau avec le revêtement de sol contigu.
INSTALLATION
DES MODELES ICB427 ET ICB427R
686 mm
LARGEUR DE L’OUVERTURE
635 mm
PROFONDEUR D’OUVERTURE
606 mm
90˚
105˚
OUVERTURE DE PORTE MAXIMUM
889 mm
DEGAGEMENT DE LA PORTE
711 mm
DEGAGEMENT DE LA PORTE
648 mm 648 mm
394 mm
REPEREZ LA PRISE ELECTRIQUE DANS
LA ZONE OMBREE
E
114 mm
64 mm
SUPPORT
ANTIBASCULEMENT
VUE DE FACE
VUE DE DESSUS
HAUTEUR
DE L’OUVERTURE
JUSQU’AU SOL FINI
2 032 mm
HAUTEUR MIN.
REQUISE
2 019 mm
Ne commencez pas à remplir votre cave à vin tant que l’installation n’est pas complètement terminée.
MODELES ICB427 ET ICB427R
SPECIFICATIONS D’INSTALLATION
REMARQUE : Les dégagements établis pour l’ouverture de la porte sont basés sur les dimensions de porte et de poignée en acier inoxydable.
MODELES
ICB427 ICB427R
81
CONFIGURATION ELECTRIQUE
Vous aurez besoin d’une alimentation électrique de 220 - 240 V c.a., 50/60 Hz et d’un disjoncteur de 10 A. Un circuit séparé, alimentant uniquement cet appareil ménager, est également requis.
Le cordon d’alimentation électrique est pourvu d’une fiche de mise à la terre qui doit être branchée dans une prise murale homologue comportant une liaison à la terre. Conformez­vous à tous les codes électriques nationaux et locaux lorsque vous installez la prise. Pour repérer l’emplacement de l’alimentation élec­trique, reportez-vous à la figure Spécifications d’installation page 80.
REMARQUE IMPORTANTE :
L’utilisation d’un disjoncteur de fuite de terre n’est pas recom­mandée et pourrait provoquer l’interruption du fonctionnement de l’appareil.
SYSTEME D’ALARME DE LA MAISON
Si un système d’alarme est utilisé, reportez-vous à la section Autres branchements, page 86. En plus de la puissance utile, le poseur devra peut­être fournir un fil de connexion du système d’automatisation de la maison à l’appareil pour obtenir un signal basse tension et à faible courant similaire aux signaux des capteurs de portes et de fenêtres. Des modèles de configurations de contacts communs, normalement ouverts et normalement fermés sont fournis.
Le compartiment du compresseur comprend trois cosses rectangulaires femelles de 6 mm. Sur les modèles ICB427 et ICB427FR, ces cosses sont accessibles de derrière la plinthe/grille. Pour chaque contact, vous devriez laisser sortir un minimum de 914 mm de fil de connexion du mur arrière, près de la prise de courant.
DEBALLAGE ET DEPLACEMENT DE L’APPAREIL
Dégagez l’appareil, enlevez le socle en bois et jetez les écrous qui retiennent le socle à la base de l’appareil. Retirez et jetez tous les matériaux et l’adhésif d’emballage.
REMARQUE IMPORTANTE :
Ne jetez pas la plinthe/grille, le support antibasculement ou les accessoires de quincaillerie. Vous en aurez besoin au cours de l’installation.
Toutes les clayettes pourvues d’un mécanisme à roulement devraient être retirées pour ne pas qu’elles roulent et pour alléger l’appareil. Pour retirer une clayette, tirez-la complètement, soulevez avec précaution et de façon égale les deux côtés avant et enlevez-la. Il suffit d’inverser la procédure pour remettre la clayette en place.
Rétractez les pieds de mise à niveau avant pour faciliter le déplacement de l’appareil pendant l’installation. Vous les déploierez lorsque l’ap­pareil sera à son emplacement définitif afin d’éviter qu’il ne bascule.
Pour déplacer la cave à vin, utilisez un chariot pour appareils ménagers. Placez le chariot sur le côté de l’appareil pour éviter d’endommager les surfaces finies.
INSTALLATION
DES MODELES ICB427 ET ICB427R
Avant de déplacer la cave à vin, protégez le revêtement de sol avec du matériel appro­prié.
N’utilisez pas de rallonge. La mise à la terre électrique est requise sur cet appareil ménager.
MODELES
ICB427
ICB427R
82
SUR UN PLANCHER DE BOIS
Utilisez les six vis à bois n° 12 x 64 mm et les six rondelles plates de 6 mm fournies. Percez des avant-trous de 5 mm de diamètre maximum et veillez à ce que les vis traversent le revêtement de sol et pénètrent dans la plaque murale selon une profondeur de 19 mm minimum. Assurez­vous qu’elles sont solidement maintenues en place. Reportez-vous à la figure 1 ci-après.
SUR UN SOL EN BETON
Utilisez les deux pièces d’ancrage à cale pour sol en béton de 10 mm x 95 mm, les deux vis à bois n° 12 x 64 mm et les deux rondelles plates de 6 mm fournies. Assurez-vous que les pièces d’an­crage et les vis sont solidement maintenues en place. Reportez-vous à la figure 2 ci-après.
REMARQUE IMPORTANTE :
Dans le cas de certaines installations, le support de revêtement de sol ou le revêtement de sol nécessite que les vis à bois utilisées pour fixer le support antibas­culement au mur arrière soient posées en angle.
Reportez-vous aux figures 1 et 2 ci-après.
INSTALLATION DES MODELES ICB427 ET ICB427R
INSTALLATION DU SUPPORT
ANTIBASCULEMENT
Un support antibasculement et des accessoires de quincaillerie sont fournis avec la cave à vin. Le support antibasculement doit être installé sur une base solide pour empêcher l’appareil de basculer si plusieurs clayettes chargées de bouteilles sont tirées en même temps.
Si vous installez le modèle ICB427 ou ICB427R dans une niche d’une profondeur de plus de 610 mm, assurez-vous de bien repérer le support antibasculement pour qu’il s’enclenche correcte­ment dans l’appareil. Il est important de prendre cette mesure de la façade de l’appareil sans les panneaux jusqu’à l’arrière du support antibas­culement.
Pour éviter que l’appareil ne bascule vers l’avant et assurer la stabilité de l’installa­tion, installez le support antibasculement et déployez les pieds de mise à niveau jusqu’au sol.
Assurez-vous que les vis ne vont pas rencontrer de fils électriques qu’ils pour­raient percer.
MODELES
ICB427 ICB427R
Fig. 1 Fig. 2
SPECIFICATIONS
Dimension A 343 mm
Sous-couche du
revêtement de sol
Plaque murale
Support de revêtement
de sol
PLANCHER DE BOIS
Sous-couche du
revêtement de sol
Support de revêtement
38
mm
SOL EN
min
BETON
Plaque murale
de sol
83
INSTALLATION DES MODELES ICB427 ET ICB427R
MISE EN PLACE
DE L’APPAREIL
REMARQUE IMPORTANTE :
Sur le modèle ICB427R, le tiroir supérieur est pourvu d’un câble de commande que vous devez débrancher avant de retirer ce tiroir. Reportez-vous à la figure 3 ci­après pour repérer l’emplacement de ce câble et déterminer comment la débrancher.
Vous devriez mettre les tiroirs du modèle ICB427R de côté jusqu’à ce que vous soyez prêt à installer la porte et les panneaux de porte.
REMARQUE IMPORTANTE :
Si deux modèles ICB427, ICB427R ou deux appareils intégrables sont installés à une distance inférieure à 51 mm l’un de l’autre, vous devez utiliser le kit d’installa­tion conjointe de deux appareils. Pour obtenir les instructions appropriées relatives aux composants appropriés, contactez votre reven­deur Sub-Zero. La plaque contenue dans ce kit d’installation conjointe doit être fixée au côté extérieur gauche de l’appareil à main droite avant que les appareils ne soient glissés en place.
Fig. 3
Mettez toujours des lunettes de sécurité et utilisez tout équipement ou vêtement de protection requis lorsque vous réalisez une pose ou un travail d’ancrage.
L’utilisation des ancrages n’est pas recom­mandée avec les matériaux de maçonnerie légers comme les blocs en béton ou les briques, ni dans le béton nouvellement coulé qui n’a pas eu le temps de vieillir. De plus, l’utilisation de dorets-élaseurs n’est pas recommandée pour percer les trous d’ancrage.
Installation des ancrages à cale pour sol en béton :
1)
Percez un trou de 10 mm de diamètre à une profondeur excédant l’enfouissement minimum. Nettoyez le trou ou continuez à percer plus profond afin d’enfoncer les mèches fines. Utilisez une mèche à pointe de carbure.
2)
Afin de protéger les filets, assemblez la rondelle et l’écrou de sorte qu’ils affleurent l’extrémité de la pièce d’ancrage. Enfoncez l’ancrage dans le matériau à fixer jusqu’à ce que la rondelle affleure le matériau de surface.
3)
Faites ouvrir la pièce d’ancrage en serrant l’écrou de 3 à 5 tours après la position de serrage manuel ou à un couple de 34 N-m.
Avant de déplacer l’appareil intégrable vers son emplacement définitif, maintenez la porte fermée. Retirez les tiroirs du modèle ICB427R.
MODELES
ICB427
ICB427R
COMPOSANTS OPTIONNELS
Vous pouvez vous procurer les composants option­nels auprès de votre revendeur Sub-Zero. Vous pouvez aussi consulter notre site Internet, subzero.com.
84
MISE EN PLACE DE L’APPAREIL
REMARQUE IMPORTANTE :
Si vous ajoutez un système de verrouillage à votre modèle ICB427 ou ICB427R, vous devriez installer le taquet sur le dessus de l’élément contenant l’appareil avant de mettre ce dernier à son emplacement définitif. Reportez-vous à la section Installation du système de verrouillage page 91. Les instructions d’installation sont fournies avec le système de verrouillage.
Enlevez les moulures décoratives supérieure et latérales ainsi que la plinthe/grille de la cave à vin.
REMARQUE IMPORTANTE :
Si, pour quelque raison que ce soit, la cave à vin a été couchée sur sa partie arrière ou sur le côté, laissez-la droite pendant au moins 24 heures avant de la brancher à l’alimentation électrique.
Branchez le cordon électrique dans une prise de 10 A mise à la terre. Tandis que l’appareil est sous tension, vérifiez l’éclairage et le refroidisse­ment avant de poursuivre. Après vous être assuré que l’appareil fonctionne correctement, coupez l’alimentation électrique de la prise au disjoncteur et continuez l’installation.
S’il est prévu de connecter le système d’alarme de la maison à la cave à vin, les fils de connexion devraient être enfilés dans le compartiment du compresseur avant la mise en place de l’appareil. Pour repérer l’emplacement de ces fils, reportez­vous à la section Autres branchements, page 86. Vous pouvez terminer le câblage de l’alarme à partir de la façade de la cave à vin une fois que l’appareil est à sa place.
Prénivelez la cave à vin avant de la faire rouler vers son emplacement définitif. Vous pourrez ainsi enclencher le support antibasculement correctement.
Faites rouler l’appareil jusqu’à son emplacement définitif, en vous assurant que le support antibas­culement est correctement engagé. Sortez les pieds de mise à niveau avant d’environ 5 mm en les tournant, afin de faciliter les futurs ajuste­ments.
REMARQUE IMPORTANTE :
Une fois la cave à vin installée, le support antibasculement se trouve juste au-dessous du support d’enclenche­ment situé sur l’appareil. Il n’est pas nécessaire de soulever l’appareil pour le bloquer dans le support antibasculement ; toutefois, il doit être aligné avec le support.
REMARQUE IMPORTANTE :
Sous la cave à vin, le sol doit être au même niveau que le revête­ment de sol contigu afin que l’appareil puisse être glissé en avant en cas de réparation.
INSTALLATION
DES MODELES ICB427 ET ICB427R
Coupez le courant à la prise électrique.
MODELES
ICB427 ICB427R
85
INSTALLATION DES MODELES ICB427 ET ICB427R
MISE A NIVEAU
DE L’APPAREIL
Mettez l’appareil de niveau en tournant les pieds de mise à niveau dans le sens des aiguilles d’une montre pour le remonter ou dans le sens contraire pour l’abaisser. Pour faciliter le mouve­ment des pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas, placez la lame d’un tournevis ordi­naire dans le pied de mise à niveau avant, tel qu’indiqué à la figure 4 ci-après.
Les pieds de mise à niveau arrière s’ajustent à partir de la façade de la base en tournant la vis à tête cruciforme. Reportez-vous à la figure 5.
REMARQUE IMPORTANTE :
Les pieds de mise à niveau arrière ne bougent que de 2 mm chaque 18 tours sur la vis à tête cruciforme. N’utilisez pas de couple trop élevé. Utilisez le réglage de couple le plus bas sur n’importe quel tournevis mécanique. Ne tournez pas les pieds de mise à niveau arrière à la main, au risque d’entraîner des dommages.
Pour minimiser le risque de basculement de l’appareil vers l’avant, les pieds de mise à niveau avant doivent être en contact avec le sol.
POSE DE LA MOULURE
Les bandes blanches des moulures décoratives pour le côté et le dessus des modèles ICB427 et ICB427R peuvent s’agrafer. Vous devez poser la bande de moulure supérieure avant de fixer la moulure sur le côté. Pour l’installation de la moulure supérieure, reportez-vous à la figure 6. Pour l’installation des moulures latérales, reportez-vous à la figure 7. Pour les cas d’installa­tions côte à côte, reportez-vous à la section Panneaux latéraux en bois finis, page 91.
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
Fig. 7
MODELES
ICB427
ICB427R
Moulure supérieure
86
REMARQUE IMPORTANTE :
Si vous n’êtes pas responsable de la connexion du système d’alarme, ces informations devraient être commu­niquées au fournisseur des services de sécurité de la maison.
AUTRES BRANCHEMENTS
Tous les branchements de fils qui doivent être effectués dans le compresseur devraient être terminés avant l’installation de la plinthe/grille.
Si vous utilisez le kit d’installation conjointe (n° 7007529) avec le modèle ICB427 ou ICB427R, branchez les fils d’alimentation électrique confor­mément aux instructions comprises dans le kit.
S’il est prévu de connecter le système d’alarme de la maison à la cave à vin, les branchements devraient être effectués selon les instructions accompagnant les spécifications de l’alarme. Reportez-vous à la figure 8 pour repérer les fils de connexion de l’appareil et aux codes de couleur suivants :
Contacts normalement ouverts – blanc avec fil à bande rouge
Contacts normalement fermés – blanc avec fil à bande bleue
Communs – gris avec fil à bande blanche
Utilisez les bornes embrochables de 6 mm ou les connecteurs de fils pour effectuer les branche­ments appropriés.
INSTALLATION DES MODELES ICB427 ET ICB427R
Le circuit de l’alarme qui se trouve dans l’ap­pareil n’est qu’un dispositif basse tension à faible courant. Il ne devrait pas être utilisé pour couper ou établir le courant.
Toute borne non utilisée devrait être entière­ment isolée et les fils maintenus à l’écart de tout composant mobile ou conducteur.
Connexions au système
d’alarme de la maison
Fig. 8
MODELES
ICB427 ICB427R
COMPOSANTS OPTIONNELS
Vous pouvez vous procurer les composants option­nels auprès de votre revendeur Sub-Zero. Vous pouvez aussi consulter notre site Internet, subzero.com.
87
INSTALLATION DE LA PLINTHE/
GRILLE
Une fois que l’appareil est de niveau et que les branchements ont été effectués, vous pouvez installer la plinthe/grille.
REMARQUE IMPORTANTE :
La plinthe/grille doit être retirée en cas de réparation. Le sol ne doit pas gêner le retrait. La section à persiennes de la plinthe/grille ne doit pas être recouverte car l’air ne pourrait pas circuler.
L’ensemble de montage des modèles ICB427 et ICB427R doit faire l’objet de certains ajustements pour permettre à la plinthe/grille d’affleurer à la zone adjacente. Reportez-vous à la figure 9 ci­après.
REMARQUE IMPORTANTE :
L’appareil doit pouvoir recevoir la ventilation par les ailettes de la plinthe/grille. Vous pouvez recouvrir la zone pleine, mais en veillant à ne pas bloquer les ailettes. Le panneau de tiroir inférieur du modèle ICB427R peut passer devant les ailettes, mais la moulure de votre plinthe ne doit pas les recouvrir.
Rétablissez le courant à la prise électrique.
PANNEAUX DE
PORTE
Les modèles ICB427 et ICB427R sont disponibles avec une porte vitrée (G) ou une porte pleine (S). Quelle que soit leur version, acier inoxydable ou intégrable, chacun de ces modèles de cave à vin est configuré sur les lieux.
Les panneaux en acier inoxydable Classique sont disponibles en tant qu’accessoires de vente et peuvent être agencés de plusieurs façons. Ils sont vendus séparément. Les panneaux en acier inoxydable sont expédiés avec les poignées assorties en place.
Les panneaux personnalisés en bois ou autres panneaux décoratifs, ainsi que les poignées des modèles intégrables, sont fournis par le client.
Les tiroirs du modèle ICB427R requièrent des panneaux pleins qui peuvent être assortis ou non au panneau de porte. L’ensemble des panneaux en acier inoxydable des tiroirs et le panneau de la porte en acier inoxydable du modèle ICB427R sont commandés et expédiés séparément.
Le modèle ICB427S ou ICB427RS — doté d’une porte pleine sans vitre — requiert un panneau de porte différent de celui qui est prévu pour la porte vitrée.
Avant de commencer la pose, vérifiez les composants appropriés pour déterminer s’ils sont bien ajustés et si leur finition est celle qui a été prévue. La porte et les tiroirs (modèle ICB427R) doivent être équipés d’un panneau décoratif d’une épaisseur minimum de 16 mm.
Si vous avez des questions, contactez votre revendeur Sub-Zero ou votre cuisiniste. D’autres informations sur les modèles de panneaux sont fournies dans le Guide de design Sub-Zero.
INSTALLATION
DES MODELES ICB427 ET ICB427R
Fig. 9
MODELES DE PANNEAUX
D’autres informa­tions sur les modèles de panneaux sont fournies dans le Guide de design Sub-Zero. Consultez notre site Internet, subzero.com.
MODELES
ICB427
ICB427R
88
PANNEAU DE PORTE EN ACIER
INOXYDABLE
Avant d’installer le panneau de porte en acier inoxydable, vérifiez-le attentivement. Plusieurs options sont disponibles pour la hauteur de la plinthe/grille, la hauteur hors tout, l’ouverture de porte et le verrouillage de porte.
Pour monter le panneau en acier inoxydable sur la porte, les vis à bois n° 8 - 32 x 16 mm doivent traverser le cadre de porte à partir de l’arrière, puis pénétrer dans les trous taraudés du panneau de porte. Reportez-vous à la figure 10 ci-après. Les trous de vis percés sur l’intérieur de la porte sont dissimulés sous un rabat se trouvant sur le joint de porte. Vous devez soulever le rabat pour insérer les vis.
Après avoir installé le panneau de porte, appliquez les cache-trous (pastilles ou bouchons) sur les trous situés sur la face intérieure de la porte.
Pour l’installation des panneaux en acier inoxy­dable sur les tiroirs du modèle ICB427R, reportez-vous à la section Panneaux de tiroir du modèle ICB427R page 90.
PANNEAU DE PORTE
VITREE
HABILLABLE
Vérifiez le panneau de porte pour vous assurer que son épaisseur est bien de 16 mm minimum, la largeur idéale pour les montants (destinés à recouvrir les charnières de porte) et que le bord intérieur est fini. Le panneau de porte ne doit pas peser plus de 9 kg. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à la section Caves à vin du Guide de design de Sub-Zero.
Déterminez si la poignée sera fixée dans le cadre de la porte vitrée ou seulement dans le panneau de porte décoratif. Dans le deuxième cas, la poignée doit être fixée en premier.
Si vous utilisez un système de verrouillage, vous devriez installer le corps de la serrure sur le panneau de porte après avoir monté le panneau.
Les panneaux décoratifs sont fixés à la porte du modèle ICB427 et ICB427R à l’aide des vis à carré conducteur n° 8 x 16 mm qui traversent le cadre de porte à partir de l’arrière, derrière le joint, et pénètrent dans le panneau. Des « centres de tenon » marquent les emplacements des vis sur le panneau de porte. Ils sont provisoirement insérés dans les trous de 6 mm de diamètre situés dans la façade du cadre de porte vitrée. Reportez-vous à la figure 11 ci-après.
Cadre
de porte
Panneau
en acier
inoxy-
dable
Arrière du
panneau en acier
inoxydable
Cadre
de porte
Panneau
intégrable
Centre de tenon
6 mm
Diamètre
11 mm
Diamètre
Vitre
Joint
Fig. 10 Fig. 11
Fig. 12
INSTALLATION DES MODELES ICB427 ET ICB427R
Les pastilles et les bouchons cache-trou font partie du système d’isolation de la porte de la cave à vin. Assurez-vous de recouvrir tous les trous de la porte que vous avez utilisés.
MODELES
ICB427 ICB427R
MODELES DE PANNEAUX
D’autres informa­tions sur les modèles de panneaux sont fournies dans le Guide de design Sub-Zero. Consultez notre site Internet, subzero.com.
89
Maintenez la cave à vin en place avec la porte fermée et positionnez le panneau à l’emplace­ment souhaité sur la porte en frappant de la main d’un coup sur le devant de façon à marquer les repères centraux sur sa face arrière. Si le panneau de porte est fabriqué d’un matériau qui nécessite de percer des avant-trous, tous les trous de montage devraient être marqués. Sinon, les trous qui permettront de maintenir provisoire­ment le panneau en place sont nécessaires.
Abaissez ensuite le panneau de porte du cadre de porte, retirez les centres de tenon, ouvrez la porte et insérez les vis dans le panneau à travers le ruban adhésif noir situé sur le cadre de porte, en utilisant les repères centraux pour situer les vis.
Les trous de vis percés sur l’intérieur de la porte sont dissimulés sous un rabat se trouvant sur le joint de porte. Vous devez soulever le rabat pour insérer les vis. Utilisez autant de vis que néces­saire pour maintenir solidement le panneau de porte en place.
REMARQUE IMPORTANTE :
Après avoir posé les trois ou quatre premiers vis de montage en place sans les serrer complètement, fermez la porte pour vérifier si le panneau est bien ajusté. C’est le moment d’effectuer les petits ajustements éventuellement nécessaires. Lorsque vous êtes satisfait, ouvrez la porte et insérez les vis restantes. Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées.
Le cadre métallique de la porte vitrée comporte de nombreux trous de montage de chaque côté. Ils sont réservés à la pose des poignées Sub-Zero vendues en tant qu’accessoires et permettent de fixer facilement la poignée au cadre de porte.
Si vous décidez de ne pas utiliser les trous de montage prépercés pour la poignée, vous devrez fixer celle-ci à partir de l’arrière du panneau de porte uniquement ou percer un ou plusieurs trous supplémentaires dans le cadre métallique de la porte vitrée.
Page 88, la figure 12 illustre la façon dont le trou traverse le cadre de porte. Le centre du trou est situé sur la petite rainure du centreur, sur la façade du cadre. Un trou de 6 mm de diamètre est ménagé dans la paroi avant du profilé et un autre de 11 mm de diamètre dans le reste du cadre.
REMARQUE IMPORTANTE :
Insérez les vis dans les trous de montage du cadre de porte. Comme le panneau de porte est doté d’une moulure extérieure étroite et n’est pourvu d’aucun disposi­tif de fixation au centre, il nécessite le support que lui fournit la porte vitrée.
Après avoir installé le panneau de porte, appliquez les cache-trous (pastilles ou bouchons) sur les trous situés sur la face intérieure de la porte.
INSTALLATION
DES MODELES ICB427 ET ICB427R
Les pastilles et les bouchons cache-trou font partie du système d’isolation de la porte de la cave à vin. Assurez-vous de recouvrir tous les trous de la porte que vous avez utilisés.
La porte de la cave à vin est en verre trempé double épaisseur étanche. Lorsque vous percez, la mèche ne doit pas contacter le verre. Assurez-vous que le trou est centré sur la petite rainure située dans la façade du cadre de porte et que la mèche traverse complètement le cadre. Si vous n’avez pas l’habitude d’utiliser une perceuse, fixez la poignée à partir de l’arrière du panneau de porte uniquement.
MODELES
ICB427
ICB427R
90
PANNEAUX DE TIROIR DU MODELE
ICB427R
REMARQUE IMPORTANTE :
Les panneaux de tiroir destinés au modèle ICB427R doivent être d’une épaisseur minimum de 16 mm et ne pas peser plus de 5 kg chacun.
Retirez la quincaillerie de montage fournie et mettez-la de côté. Vous devriez travailler sur le côté arrière de chaque panneau de tiroir et protéger leur façade.
Faites affleurer le bord supérieur du gabarit de tiroir avec le bord supérieur de chaque tiroir. Sur le tiroir supérieur, vous ne pouvez installer le support de montage inférieur qu’à un seul endroit. Toutefois, selon la profondeur du panneau du tiroir inférieur, vous pouvez placer le support à deux endroits différents. Reportez-vous à la figure 13 ci-après.
Maintenez le gabarit en place avec du ruban adhésif ou une petite pince et marquez les emplacements des avant-trous. Retirez le gabarit. Percez les avant-trous et placez la quincaillerie à l’emplacement approprié (le support à pattes en haut), puis fixez solidement à l’aide des vis n° 8 x 13 mm fournies. Reportez-vous à la figure 14.
Pour faciliter la mise en place des panneaux de tiroir, examinez le support de montage du panneau inférieur pour déterminer les trous allongés que vous allez utiliser. Plantez ensuite les vis qui correspondent à ces trous dans la section inférieure du tiroir. N’enfoncez pas tout à fait ces vis. Vous pourrez ainsi vous en servir lorsque vous monterez les panneaux de tiroir sur les tiroirs.
Tandis que les deux supports sont en place sur le panneau de tiroir, engagez d’abord le support à pattes supérieur, puis le support inférieur sur les vis qui sortent du tiroir. Vous pourrez ajuster le panneau de tiroir de 6 mm vers le haut, vers le bas ou sur les côtés. Serrez toutes les vis sur le support inférieur pour fixer le panneau de tiroir.
REMARQUE IMPORTANTE :
Une fois que les panneaux de tiroir ont été ajustés de façon à obtenir un espacement adéquat, assurez-vous de rebrancher le câble de commande sur le tiroir supérieur après avoir installé celui-ci. Reportez­vous à la figure 3 page 83.
PANNEAUX DE
PORTE PLEINE
REMARQUE IMPORTANTE :
Le panneau de porte pleine destiné aux modèles ICB427 et ICB427R doit être d’une épaisseur minimum de 16 mm et ne pas peser plus de 18 kg.
La procédure d’installation du panneau de porte pleine est identique à celle du panneau de porte vitrée.
INSTALLATION
DES MODELES ICB427 ET ICB427R
Vous ne pouvez pas installer un panneau plein sur un modèle à porte vitrée car de l’humidité pourrait s’accumuler derrière le panneau.
MODELES
ICB427 ICB427R
MODELES DE PANNEAUX
D’autres informa­tions sur les modèles de panneaux sont fournies dans le Guide de design Sub-Zero. Consultez notre site Internet, subzero.com.
Fig. 13 Fig. 14
Le dessus du gabarit affleure le dessus du
panneau de tiroir
L’espace sur les bords latéraux dépendra du type de conception
Arrière du
panneau de tiroir
91
PANNEAUX LATERAUX EN BOIS
FINIS
Les panneaux latéraux des modèles ICB427 et ICB427R ne sont pas attachés à l’appareil. Vous devez solidement les fixer aux éléments et au sol adjacents.
Pour ce faire, vous devriez utiliser des supports en « L » (les accessoires de quincaillerie ne sont pas fournis). Pour faciliter le déplacement de l’ap­pareil vers l’endroit où il doit être installé, creusez l’emplacement du support en « L » dans le sol afin que le support affleure le niveau du sol. Les supports et les vis utilisés pour fixer l’appareil aux éléments de cuisine et aux panneaux latéraux contigus sont fournis. Les appareils sont pourvus de quatre agrafes de montage latéral de chaque côté.
REMARQUE IMPORTANTE :
Si vous ne fixez pas l’appareil à un mur latéral ou si vous installez deux modèles ICB427 ou ICB427R ou deux appareils intégrables ensemble, vous devez retirer ces agrafes avant de mettre l’appareil à son emplacement définitif. Ensuite, remettez les vis en place dans l’appareil.
Un kit d’installation conjointe (n° 7007529) est nécessaire pour fixer deux modèles ICB427 ou ICB427R ou deux appareils intégrables ensemble. Pour plus de précisions, contactez votre reven­deur Sub-Zero.
INSTALLATION
DU SYSTEME DE
VERROUILLAGE
L’accessoire de verrouillage des modèles ICB427 et ICB427R est fixé au panneau de porte décoratif par le trou percé sur place dans le panneau. Le taquet devrait être installé sur le dessus de l’élé­ment contenant l’appareil avant que ce dernier soit mis à son emplacement définitif. Les instruc­tions d’installation sont fournies avec le système de verrouillage.
REMARQUE IMPORTANTE :
Les panneaux en acier inoxydable vendus en tant qu’accessoires et qui requièrent un système de verrouillage doivent être commandés avec le trou de montage prépercé destiné au système de verrouillage.
ARRET DE PORTE A 90 °
Le système de charnière des modèles ICB427 et ICB427R incorpore un arrêt de porte. A l’aide de l’arête de lame d’un tournevis ordinaire, faites tourner la came en laiton située dans la partie centrale de la charnière jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Vous devez procéder à cet ajustement sur les deux charnières, celle du haut et celle du bas. Reportez-vous à la figure 15 ci-après.
POUR TERMINER L’INSTALLATION
REMARQUE IMPORTANTE :
Lorsque vous avez terminé l’installation du modèle de cave à vin ICB4247 ou ICB427R, reportez-vous aux pages 102 – 103 pour consulter la Liste de contrôle de l’installation et vous renseigner sur le Service après-vente.
INSTALLATION
DES MODELES ICB427 ET ICB427R
Fig. 15
MODELES
ICB427
ICB427R
COMPOSANTS OPTIONNELS
Vous pouvez vous procurer les composants option­nels auprès de votre revendeur Sub-Zero. Vous pouvez aussi consulter notre site Internet, subzero.com.
92
PREPARATION DE L’EMPLACEMENT
Assurez-vous que l’ouverture dans laquelle la cave à vin sera installée est correctement préparée et finie. Reportez-vous à la figure Spéci­fications d’installation du modèle ICB430 pour consulter les dimensions de l’ouverture finie et du dégagement de la porte et repérer l’emplace­ment des branchements électriques.
Si vous installez deux modèles ICB430 côte à côte ou un modèle ICB430 et un modèle encastrable, nous vous recommandons d’utiliser un kit de fixation conjointe. Ajoutez la largeur de la bande de fixation conjointe à la dimension de votre ouverture finie. Finissez l’installation avec le kit d’ancrage (pièce n° 4200900) ; reportez-vous à la page 101.
REMARQUE IMPORTANTE :
Pour fonctionner correctement, l’angle d’ouverture de la porte doit être de 90 ° minimum. Dans le cas d’une installa­tion en coin, prévoyez une bande de remplissage de 76 mm pour que la porte puisse s’ouvrir selon un angle de 90 °. Prévoyez un dégagement suf­fisant devant l’appareil pour permettre à la porte de s’ouvrir complètement.
REMARQUE IMPORTANTE :
Assurez-vous que le sol sur lequel repose l’appareil est de niveau avec le revêtement de sol contigu.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU
MODELE ICB430
Ne commencez pas à remplir votre cave à vin tant que l’installation n’est pas complètement terminée.
1 918
mm
178 mm
152 mm
749 mm
LARGEUR DE L’OUVERTURE
610 mm
PROFONDEUR
D’OUVERTURE
E
REPEREZ LA PRISE ELECTRIQUE
DANS LA ZONE OMBREE
SUPPORT
ANTIBASCULEMENT
90˚
130˚
OUVERTURE DE
PORTE MAXIMUM
1 270 mm
DEGAGEMENT DE LA PORTE
838 mm
DEGAGEMENT DE LA PORTE
765 mm 765 mm
606 mm
DERRIERE
LE CADRE
VUE DE FACE
VUE DE DESSUS
2 127 mm
HAUTEUR
DE L’OUVERTURE
JUSQU’AU SOL
FINI AVEC GRILLE
STANDARD
DE 279 mm
HAUTEUR MIN.
REQUISE
2 108 mm
(PIEDS DE MISE A NIVEAU RENTRES)
INSTALLATION DU MODELE ICB430
SPECIFICATIONS D’INSTALLATION
REMARQUE : Les dégagements établis pour l’ouverture de la porte sont basés sur les dimensions de porte et de poignée en acier inoxydable.
MODELE
ICB430
93
DEBALLAGE ET DEPLACEMENT DE L’APPAREIL
Dégagez l’appareil, enlevez le socle en bois et jetez les écrous qui retiennent le socle à la base de l’appareil. Retirez et jetez tous les matériaux et l’adhésif d’emballage.
REMARQUE IMPORTANTE :
Ne jetez pas la plinthe, le kit antibasculement ou les accessoires de quincaillerie. Vous en aurez besoin au cours de l’installation.
Toutes les clayettes pourvues d’un mécanisme à roulement devraient être retirées pour ne pas qu’elles roulent et pour alléger l’appareil. Pour retirer une clayette, tirez-la complètement, soulevez avec précaution et de façon égale les deux côtés avant et enlevez-la. Il suffit d’inverser la procédure pour remettre la clayette en place.
Rétractez les pieds de mise à niveau avant pour faciliter le déplacement de l’appareil pendant l’installation. Vous les déploierez lorsque l’ap­pareil sera à son emplacement définitif afin d’éviter qu’il ne bascule.
Pour déplacer une cave à vin, utilisez un chariot pour appareils ménagers. Retirez le bac de vidange de la base de l’appareil pour éviter de l’endommager et faciliter le maniement du chariot pour appareils ménagers.
CONFIGURATION
ELECTRIQUE
Vous aurez besoin d’une alimentation électrique de 220 - 240 V c.a., 50/60 Hz et d’un disjoncteur de 10 A. Un circuit séparé, alimentant uniquement cet appareil ménager, est également requis.
Le cordon d’alimentation électrique est pourvu d’une fiche de mise à la terre qui doit être branchée dans une prise murale homologue comportant une liaison à la terre. Conformez­vous à tous les codes électriques nationaux et locaux lorsque vous installez la prise. Pour repérer l’emplacement de l’alimentation élec­trique, reportez-vous à la figure Spécifications d’installation.
REMARQUE IMPORTANTE :
L’utilisation d’un disjoncteur de fuite de terre n’est pas recom­mandée et pourrait provoquer l’interruption du fonctionnement de l’appareil.
SYSTEME D’ALARME DE LA MAISON
Si un système d’alarme est utilisé dans la maison, reportez-vous à la section Connexion au système d’alarme de la maison, page 96. En plus de la puissance utile, le poseur devra peut-être fournir un fil de connexion du système d’automatisation de la maison à l’appareil pour obtenir un signal basse tension et à faible courant similaire aux signaux des capteurs de portes et de fenêtres. Des modèles de configurations de contacts communs, normalement ouverts et normalement fermés sont fournis.
Le compartiment du compresseur comprend trois cosses rectangulaires femelles de 6 mm qui sont accessibles de derrière la grille sur le modèle ICB430. Pour chaque contact, vous devriez laisser sortir un minimum de 914 mm de fil de raccord du mur arrière, près de la prise de courant.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU
MODELE ICB430
Avant de déplacer la cave à vin vers son emplacement définitif, protégez le revête­ment de sol avec du matériel approprié, maintenez la porte fermée et retirez la grille.
N’utilisez pas de rallonge. La mise à la terre électrique est requise sur cet appareil ménager.
MODELE
ICB430
94
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU MODELE ICB430
RETRAIT DE LA GRILLE
Afin d’éviter d’endommager la grille et de pouvoir accéder au cordon d’alimentation, vous ne devriez pas retirer la grille supérieure avant de déplacer l’appareil.
Grille à panneau d’habillage :
Tout d’abord, retirez le panneau de grille intérieur, tel qu’illustré à la figure 1 ci-après. Soulevez-le, puis retirez-le par le bas ; tirez la partie supérieure vers le bas et dégagez-la de l’encoche supérieure. Retirez les quatre vis de montage qui soutiennent le panneau de grille extérieur à la section supérieure. Reportez-vous à la figure 2.
KIT
DE BLOCAGE ANTIBASCULEMENT
Un kit de blocage antibasculement (bloc en bois et accessoires de quincaillerie) est fourni avec le modèle ICB430.
Si un soffite plein se trouve à moins de 25 mm au-dessus de l’appareil, vous n’aurez pas à bloquer l’appareil. Dans le cas d’installations avec un dégagement de plus de 25 mm, vous devez installer le kit de blocage antibasculement pour empêcher l’appareil de basculer si plusieurs clayettes chargées de bouteilles sont tirées en même temps.
Repérez et marquez les deux montants muraux du mur contre lequel l’appareil sera installé. Ensuite, déterminez la hauteur appropriée pour dégager l’appareil. L’espace entre le dessus et la base du bloc de bois ne doit pas dépasser 6 mm.
Placez le bloc de bois sur l’appareil et bloquez-le en place au moyen des vis et des supports en « L ». Assurez-vous que les vis pénètrent dans chacun des deux montants muraux selon une profondeur minimum de 22 mm. Le bloc de bois doit être solidement mis en place et se prolonger de 76 mm au moins sur l’appareil. Reportez-vous à la figure 4 page 95.
A l’aide des pieds de mise à niveau avant et arrière, soulevez l’appareil jusqu’à ce qu’il contacte le bloc de bois. Reportez-vous à la section Mise à niveau de l’appareil page 96.
Pour éviter qu’il ne bascule vers l’avant et assurer la stabilité de l’installation, l’appareil doit être fixé à l’aide du dispositif de blocage antibasculement fourni.
Panneau de
grille intérieur
1
2
3
1
2
3
Cadre de la grille
à panneau
Soffite
25 mm
MODELE
ICB430
95
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU MODELE ICB430
S’il est prévu de connecter le système d’alarme de la maison à la cave à vin, les fils de connexion devraient être enfilés dans le compartiment du compresseur avant la mise en place de l’appareil. Pour repérer l’emplacement de ces fils, reportez­vous à la section Connexion au système d’alarme de la maison, page 96. Vous pouvez terminer le câblage de l’alarme à partir de la façade de la cave à vin une fois que l’appareil est à sa place.
Faites rouler l’appareil vers son emplacement définitif, sous le bloc de bois ou le soffite. Le modèle ICB430 est équipé de roulettes qui vous permettent de le déplacer facilement. A l’aide des pieds de mise à niveau avant et arrière, soulevez l’appareil jusqu’à ce qu’il contacte le bloc de bois.
MISE A NIVEAU DE L’APPAREIL
Une fois que l’appareil est à son emplacement définitif, faites sortir les pieds avant de mise à niveau jusqu’à ce qu’ils contactent le sol. Mettez l’appareil de niveau en tournant les pieds de mise à niveau dans le sens des aiguilles d’une montre pour le remonter ou dans le sens contraire pour l’abaisser. Le réglage de la hauteur arrière peut s’effectuer en tournant l’écrou hexagonal de 8 mm à l’avant de la base. Reportez-vous à la figure 5 ci-après.
REMARQUE IMPORTANTE :
Assurez-vous de mettre à niveau l’appareil par rapport au sol et non par rapport à l’armoire adjacente.
76
mm
BLOC DE BOIS
TOLE DE
PROTECTION
MONTANT MURAL VIS
Fig. 4 Fig. 5
INSTALLATION DU SYSTEME DE
VERROUILLAGE
REMARQUE IMPORTANTE :
Si vous ajoutez un système de verrouillage à votre cave à vin, vous devriez l’installer avant de mettre l’appareil à son emplacement définitif. Les instructions d’installa­tion sont fournies avec le système de verrouillage.
Pour le modèle ICB430, le système de verrouillage est fixé à la base du cadre de porte en métal. Le panneau de porte décoratif n’est pas touché par l’installation ou le fonctionnement du système de verrouillage. Le taquet du système de verrouillage est fixé au bas de l’élément qui contient l’appareil, dans les trous prépercés. L’installation du système de verrouillage sera peut-être plus aisée si vous faites basculer l’appareil sur l’arrière pour faciliter l’accès.
MISE EN PLACE DE L’APPAREIL
REMARQUE IMPORTANTE :
Si, pour quelque raison que ce soit, la cave à vin a été couchée sur sa partie arrière ou sur le côté, laissez-la droite pendant au moins 24 heures avant de la brancher à l’alimentation électrique.
Branchez le cordon électrique dans une prise de 10 A mise à la terre. Tandis que l’appareil est sous tension, vérifiez l’éclairage et le refroidissement avant de poursuivre. Après vous être assuré que l’appareil fonctionne correctement, coupez l’ali­mentation électrique de la prise au disjoncteur et continuez l’installation.
Coupez le courant à la prise électrique.
Ajustement
arrière
Pied de mise à
niveau avant
Pour minimiser le risque de basculement de l’appareil vers l’avant, les pieds de mise à niveau avant doivent être en contact avec le sol.
96
Connexion au système
d’alarme de la maison
Fig. 6
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU MODELE ICB430
REMARQUE IMPORTANTE :
Si vous n’êtes pas responsable de la connexion du système d’alarme, ces informations devraient être communiquées au fournisseur des services de sécurité de la maison.
CONNEXION
AU SYSTEME
D’ALARME DE LA MAISON
Tous les branchements de fils qui doivent être effectués dans le compresseur devraient être terminés avant l’installation de la plinthe et de la grille.
S’il est prévu de connecter le système d’alarme de la maison à la cave à vin, les branchements devraient être effectués selon les instructions accompagnant les spécifications de l’alarme. Reportez-vous à la figure 6 pour repérer les fils de connexion de l’appareil et aux codes de couleur suivants :
Contacts normalement ouverts – blanc avec fil à bande rouge
Contacts normalement fermés – blanc avec fil à bande bleue
Communs – gris avec fil à bande blanche
Utilisez les bornes embrochables de 6 mm ou les connecteurs de fils pour effectuer les branche­ments appropriés.
Le circuit de l’alarme qui se trouve dans l’ap­pareil n’est qu’un dispositif basse tension à faible courant. Il ne devrait pas être utilisé pour couper ou établir le courant.
Toute borne non utilisée devrait être entière­ment isolée et les fils maintenus à l’écart de tout composant mobile ou conducteur.
MODELE
ICB430
97
PLINTHE ET GRILLE
Une fois que l’appareil a été mis de niveau, assurez-vous que le bac de vidange est installé correctement et posez la plinthe. Reportez-vous à la figure 7 ci-après.
REMARQUE IMPORTANTE :
La plinthe doit être retirée en cas de réparation. Le sol ne doit pas gêner le retrait. Pour déterminer le dégagement requis en hauteur, reportez-vous à l’étiquette apposée sur le support de la plinthe.
REMARQUE IMPORTANTE :
Sous la cave à vin, le sol doit être au même niveau que le revête­ment de sol contigu afin que l’appareil puisse être glissé en avant en cas de réparation.
Remettez la grille en place en inversant la procé­dure décrite page 94. Si vous utilisez une grille à panneau, reportez-vous à la section Panneau de grille habillable page 99.
Rétablissez le courant à la prise électrique.
PANNEAUX DE PORTE
Le modèle ICB430 est offert dans deux versions : acier inoxydable (/S) et habillable (/O). Dans chacune de ces versions, le modèle peut être équipé d’une porte vitrée (G).
Le modèle ICB430 en acier inoxydable est disponible uniquement dans la finition Classique et expédié de l’usine équipé du panneau de porte décoratif en acier inoxydable et de la poignée assortie.
Le modèle habillable ICB424/O a été conçu pour pouvoir accepter un panneau de porte décoratif. Il peut ainsi être assorti aux éléments de cuisine avoisinants. Ce panneau de porte et la poignée seront fournis par le client.
Avant de commencer la pose, vérifiez les composants appropriés pour déterminer s’ils sont bien ajustés et si leur finition est celle qui a été prévue. Tous les modèles doivent être dotés d’un panneau décoratif d’une épaisseur minimum de 16 mm.
Fig. 7
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU MODELE ICB430
MODELES DE PANNEAUX
D’autres informa­tions sur les modèles de panneaux sont fournies dans le Guide de design Sub-Zero. Consultez notre site Internet, subzero.com.
MODELE
ICB430
98
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU MODELE ICB430
Vitre
Joint
11 mm
Diamètre
6 mm
Diamètre
Fig. 8
La figure 8 illustre la façon dont le trou traverse le cadre de porte. Le centre du trou est situé sur la petite rainure du centreur, sur la façade du cadre. Un trou de 6 mm de diamètre est ménagé dans la paroi avant du profilé et un autre de 11 mm de diamètre dans le reste du cadre.
Sub-Zero autorise un espace de 6 mm pour permettre de faire glisser le matériel de soutien en place, sur le cadre de porte. Pour obtenir une apparence et un ajustement adéquats, les spécifi­cations suivantes doivent être respectées : épais­seur globale minimum de 16 mm, rainure de 3 mm de large entre la section d’appui et la section habillable du panneau et poids maximum de 11 kg. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à la section Caves à vin du Guide de design de Sub-Zero.
La porte de la cave à vin est en verre trempé double épaisseur étanche.
Lorsque vous percez, la mèche ne doit pas contacter le verre. Assurez-vous que le trou est centré sur la petite rainure située dans la façade du cadre de porte et que la mèche traverse complètement le cadre. Si vous n’avez pas l’habitude d’utiliser une perceuse, fixez la poignée à partir de l’arrière du panneau de porte uniquement.
PANNEAU DE PORTE HABILLABLE
Si votre client a choisi une porte et un panneau de grille habillables, l’appareil sera expédié sans la poignée et les accessoires de quincaillerie. Le cuisiniste ou le designer devra fournir sur place la poignée assortie à l’ensemble du décor. Nous recommandons l’utilisation de poignées en « D » plus grandes. L’utilisation de petites poignées en une seule pièce est déconseillée.
Le cadre métallique de la porte vitrée comporte de nombreux trous de montage de chaque côté. Ils sont réservés à la pose des poignées Sub-Zero vendues en tant qu’accessoires et permettent de fixer facilement la poignée au cadre de porte.
Si vous décidez de ne pas utiliser ces trous prépercés, vous devrez en percer vous-même dans le cadre de la porte ou fixer la poignée sur le panneau de porte seulement.
Dans ce dernier cas, la poignée doit être fixée avant l’installation du panneau de porte et les vis de la poignée devront être insérées dans la face arrière du panneau de porte.
Par contre, si vous choisissez de percer dans le cadre métallique de la porte, ceci doit être fait avant de déterminer l’emplacement des trous de la poignée et de les percer dans le panneau.
MODELE
ICB430
MODELES DE PANNEAUX
D’autres informa­tions sur les modèles de panneaux sont fournies dans le Guide de design Sub-Zero. Consultez notre site Internet, subzero.com.
99
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU MODELE ICB430
REMARQUE IMPORTANTE :
Les dimensions du panneau habillable sont cruciales. En effet, le panneau doit s’adapter sur le cadre de porte.
Pour installer les panneaux habillables, enlevez d’abord la moulure à endos aimanté. Pour ce faire, utilisez un morceau de ruban adhésif pour la détacher du cadre et exposer les vis. La moulure pliera au centre et vous pourrez la retirer.
Enlevez le cadre en retirant les cinq vis qui le maintiennent en place. La rainure de la porte peut maintenant accepter le panneau habillable. Faites glisser le panneau dans le cadre de la porte. Posi­tionnez le panneau et remettez l’extrémité du cadre en place. Pour être bien aligné et parfaite­ment ajusté, le panneau doit être complètement inséré dans la rainure. Ensuite, remettez la moulure en place en insérant la partie supérieure, puis la partie inférieure dans la rainure du cadre. Relâchez le centre et fixez les aimants.
Insérez les vis n° 8 x 16 mm par la face arrière du cadre de porte vitrée, dans le panneau de porte.
REMARQUE IMPORTANTE :
Insérez les vis dans les trous de montage du cadre de porte. Comme le panneau de porte est doté d’une moulure extérieure étroite et n’est pourvu d’aucun disposi­tif de fixation au centre, il nécessite le support que lui fournit la porte vitrée.
Après avoir installé le panneau de porte, appliquez les cache-trous (pastilles ou bouchons) sur les trous situés sur la face intérieure de la porte.
PANNEAU
DE GRILLE HABILLABLE
Si vous n’avez pas déjà retiré le cadre de grille intérieur et extérieur pour déplacer l’appareil, enlevez le panneau de grille inférieur ; reportez­vous à la section Retrait de la grille page 94. Enlevez les deux vis des angles supérieurs et retirez la grille supérieure. Faites glisser le panneau en place dans le cadre de la grille. Si vous utilisez un panneau de grille d’une épaisseur égale ou inférieure à 6 mm, vous devrez prévoir une bande d’enduit.
Fixez de nouveau le cadre supérieur en réinstal­lant les vis d’angles supérieurs. Installez le panneau de grille intérieur sur l’appareil.
Les pastilles et les bouchons cache-trou font partie du système d’isolation de la porte de la cave à vin. Assurez-vous de recouvrir tous les trous de la porte que vous avez utilisés.
Vous ne pouvez pas installer un panneau plein sur un modèle à porte vitrée car de l’humidité pourrait s’accumuler derrière le panneau.
MODELE
ICB430
100
OPTIONS DE POSE DES PANNEAUX LATERAUX
POSE DES PANNEAUX LATERAUX
Si vous installez un modèle ICB430 avec des panneaux latéraux, adressez-vous à votre poseur ou procédez selon l’une des options de pose de panneaux latéraux suivantes.
Percez trois trous équidistants dans la section verticale du cadre en aluminium et posez les vis à tête cylindrique bombée. Ne percez pas dans la plaque des numéros de modèle et de série. Fixez le panneau latéral à l’aide de vis décoratives ou de clous de finition que vous vous procurerez chez votre quincaillier. N’utilisez pas d’adhésifs. Reportez-vous à la figure 9 ci-après.
Les dimensions fournies dans les options d’instal­lation de pose des panneaux latéraux s’ap­pliquent aux panneaux latéraux en bois clas­siques. Si vous utilisez et insérez un panneau d’une épaisseur égale ou inférieure à 6 mm dans le profilé de la rainure de retour, vous devez utiliser un panneau de 616 mm de largeur. Dans ce cas, le panneau doit être entaillé pour s’adapter à la grille et autres supports ou vis qui se trouvent dans la rainure de retour. Des découpes seront nécessaires sur la plinthe dans tous les cas d’utilisation de panneau latéral. Reportez-vous à la figure 10 ci-après.
REMARQUE IMPORTANTE :
L’utilisation de panneaux latéraux peut modifier la largeur de l’ouverture.
REMARQUE IMPORTANTE :
La hauteur hors tout du panneau latéral dépendra de la hauteur de la grille utilisée. Assurez-vous de connaître la hauteur finie avant de couper les panneaux.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU
MODELE ICB430
610 mm
610 mm
616 mm
CADRE
PANNEAU LATERAL D’UNE EPAISSEUR DE 6 mm
AJUSTE DANS LE CADRE DE L’APPAREIL
LATTES DE 3 mm
D’EPAISSEUR
PORTE
COTE DE L’APPAREIL SUB-ZERO
MATERIAU DE PANNEAU LATERAL DE 6 mm
CADRE
PANNEAU LATERAL D’UNE EPAISSEUR DE 10 mm
AJUSTE JUSQU’AU CADRE DE L’APPAREIL
LATTES DE 3 mm
D’EPAISSEUR
PORTE
COTE DE L’APPAREIL SUB-ZERO
MATERIAU DE PANNEAU LATERAL DE 10 mm
610 mm
CADRE
PANNEAU LATERAL D’UNE EPAISSEUR
AJUSTE JUSQU’AU CADRE
PORTE
COTE DE L’APPAREIL SUB-ZERO
MATERIAU DE PANNEAU LATERAL METALLIQUE
610 mm
CADRE
PANNEAU LATERAL D’UNE EPAISSEUR DE 13 mm
AJUSTE JUSQU’AU CADRE DE L’APPAREIL
EVIDAGE DE 3 mm
PORTE
COTE DE L’APPAREIL SUB-ZERO
MATERIAU DE PANNEAU LATERAL DE 13 mm
CADRE
LATTES DE 6 mm
D’EPAISSEUR
PORTE
COTE DE L’APPAREIL SUB-ZERO
MATERIAU DE PANNEAU LATERAL DE 6 mm
PANNEAU LATERAL D’UNE EPAISSEUR DE 6 mm
AJUSTE JUSQU’AU CADRE DE L’APPAREIL
APPUI DE 3 mm D’EPAISSEUR
VIS A TETE CYLINDRIQUE BOMBEE
VIS A TETE CYLINDRIQUE BOMBEE
VIS A TETE CYLINDRIQUE BOMBEE
VIS A TETE CYLINDRIQUE BOMBEE
VIS A TETE CYLINDRIQUE BOMBEE
6 mm
337 mm
6 mm
76 mm
76 mm
102 mm
PORTE
CADRE
PANNEAU LATERAL
VIS A TETE
CYLINDRIQUE
BOMBEE
29
mm
Fig. 9
Fig. 10
Vues en plan
MODELE
ICB430
Loading...