STUDIO DUE MINICITY 150 User Manual

S
h
u
t
t
e
r
Safety informations
Technical features
Caratteristiche tecniche .................................................................................................................... page 3
Before using
Prima dell'uso .................................................................................................................................... page 4
Lamp installation, replacement and setting
Installazione, sostituzione e regolazione lampada........................................................................... page 5
Connection to the main power/Fuse replacement
Connessione alla rete/Sostituzione fusibili....................................................................................... page 6
DMX terminal line
Terminale di linea DMX..................................................................................................................... page 7
DMX signal connection/DMX listing
Connessione segnale DMX/Lista valori DMX .................................................................................. page 8
Setup
Settaggio............................................................................................................................................ page 9
Appendix "B"
Appendice "B".................................................................................................................................... page 10
Spare parts
Parti di ricambio.................................................................................................................................page 11
Technical drawings
Disegni tecnici ................................................................................................................................... page 12
Electric diagrams
Schemi elettrici ................................................................................................................................. page 13
INDEX • INDICE
ita
eng
WARNING
!
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTI GLI AVVERTIMENTI PRIMA DI COMPIERE QUALUNQUE OPE RA ZIO NE SU QUESTO
APPARECCHIO. ISTRUZIONI PER PREVENIRE LESIONI O DANNI DOVUTI AL FUOCO, ALLE SCOSSE ELETTRICHE,
AI RAGGI UL TRA VIO LET TI ED AI RISCHI MECCANICI.
•PROTEZIONE CONTRO IL FUOCO
1) Questo apparecchio è progettato per funzionare esclusivamente con la lampada: Mastercolour 150W • CDM-T 150W/942 • CDM-SA/T 150W/942 NON USARE ASSOLUTAMENTE ALTRI TIPI DI LAMPADA!
2) Mantenere la distanza minima di 0.3 metri da pareti ed altre superfici infiammabili.
3) Mantenere la distanza minima di 1.0 metri dagli oggetti illuminati.
4) Sostituire i fusibili solo con altri dello stesso tipo e valore.
5) Non installare il faro vicino fonti di calore. Non appoggiare il cavo di connessione sul faro quando questo è caldo.
•PROTEZIONE CONTRO SCOSSE ELETTRICHE
1) Questo apparecchio necessita di messa a terra.
2) Apparecchio di Classe I. Il conduttore di protezione deve far parte del cavo di alimentazione.
3) Per la connessione all’alimentazione principale procedere come in fig.3, pagina 6.
4) Disconnettere l’alimentazione prima di sostituire la lampada o aprire l’apparecchio (personale di servizio).
•PROTEZIONE CONTRO RISCHI MECCANICI
1) Usare la catena di sicurezza supplementare quando installate il faro.
2) Rischio di esplosione con lampada calda. Non aprire l’apparecchio per 300 secondi dopo lo spegnimento.
3) La temperatura dell’apparecchio può raggiungere 90°C. Attendere circa 5 minuti prima di operare sul faro.
4) Sostituire la lampada se è danneggiata o deformata a causa del calore e comunque dopo 6000 ore di vita.
•PROTEZIONE CONTRO RISCHI DA RADIAZIONE UV
1) Non accendere l’apparecchio senza lo schermo protettivo o se le lenti o i filtri per l’ultravioletto sono danneggiate.
2) Gli schermi di protezione, le lenti, o i filtri ultravioletti, devono essere sostituiti se sono visibilmente danneggiati e se la loro efficacia è stata ridotta, per esempio, da fessure o incisioni profonde.
3) Non guardare direttamente la lampada quando questa è accesa.
IMPORTANTE
!
SAFETY INFORMATION
READ ALL CAUTIONS AND WARNINGS PRIOR TO OPERATE THIS EQUIPMENT.
INSTRUCTION TO PREVENT INJURY OR DAMAGE DUE TO ELECTRIC SHOCK, FIRE, MECHANICAL HAZARDS AND
UV RADIATION HAZARDS.
•PROTECTION AGAINTS FIRE
1)This equipment is designed for use with the following lamps only: Mastercolour 150W • CDM-T 150W/942 • CDM-SA/T 150W/942
DO NOT USE ANY OTHER TYPE OF LAMP!
2) Maintain minimum distance of 0.3 meter from walls or any other type flammable surfaces.
3) Maintain minimum distance of 1.0 meter to lighted objects .
4) Replace fuses only with the specified type and rating.
5) Do not install the spot close to heat sources. Do not lay the connection cable on the spot when it is warm.
•PROTECTION AGAINST ELECTRIC SHOCK
1) This equipment must be earthed.
2) Class I equipment. The power supply cord includes a protective earthing conductor as part of the cord.
3) For connection to the mains supply proceed as pict.3 page 6.
4) Disconnect power before installing the lamp or servicing (service personnel).
•PROTECTION AGAINST MECHANICAL HAZARDS
1) Use secondary safety chain when fixing this equipment.
2) Hot lamp explosion hazard. Do not open the equipment for 300 seconds after switching off.
3) Equipment surface may reach temperature up to 90°C. Allow about five minutes before handling.
4) Replace the lamp if it is damaged or thermally deformed and however after 6000 life hours.
•PROTECTION AGAINST UV RADIATION HAZARDS
1) Do not start on this equipment without lamp enclosure or if the protection screens, or ultraviolets screens are damaged.
2) The protection screens, the lenses, or the ultraviolet filters must be replaced if they are visibly damaged and their effectiveness has been reduced, for example, by cracks or deep scratches.
3) Do not look directly at the lamp while lamp is on.
... 1 ...
INTRODUCTION
Thank you for using the MINICITY 150, our small and revolutionary architectural light (CYM) spot. The MINICITY 150 is a CYM flood projector which as been created for static architectural purpose but, however, it is extremely versatile and can be used also for a traditional applications.
The MINICITY 150 comes in two versions:
•Art. 9902 MINICITY 150 for Mastercolour 150W (CDM-T 150W/942 • CDM-SA/T 150W/942).
•Art. 0102 MINICITY 150 with shutter for Mastercolour 150W (CDM-T 150W/942 • CDM-SA/T 150W/942). The input protocol is the DMX 512. To drive the MINICITY 150 we suggest to use either our controllers Control Show 512, Fancy or
the Easy Control, which can drive the MINICITY 150 in the most appropriate way. To make the most of its possibilites and for a correct functioning of this unit in the years to come, we suggest you to read carefully this manual before connecting or putting the spot into use. By doing so you will gain experience with its commands and connections and you will be easily able to use it.
YOUR REFERENCE
Always remeber to give the serial number and to specify the model any time you address the seller for information or assistance.
BASIC KIT
The basic kit of the MINICITY 150 spot consists of:
• Projector
• Lamp (upon request)
• Wall fixing plate
• User’s manual
• Studio Due warranty
Controllate che l’apparecchio non abbia subìto alcun danno durante il trasporto.
Se avesse subìto dei danni o se non dovesse funzionare, rivolgetevi al vostro rivenditore. Se l’apparecchio vi è
stato spedito di ret ta men te, rivolgetevi immediatamente alla ditta di trasporto. Solo il destinatario (la persona o
ditta ricevente l’apparecchio) può re cla ma re per questo tipo di danni.
IMPORTANTE
!
Check that the spot has not been damaged during transport. If it has been damaged or it does not work, address
the seller. Whether the spot has been shipped to you directly, please contact the shipping company.
Only the consignee (person or company) can claim for these damages.
WARNING
!
INTRODUZIONE
Vi ringraziamo per l’utilizzo del MINICITY 150, il nostro piccolo e rivoluzionario faro cambiacolori (CYM) per illuminazione architet­turale. Il MINICITY 150 è un proiettore CYM a diffusione flood che è stato ideato espressamente per l’illuminazione architetturale di tipo fisso, tuttavia, essendo la configurazione finale estremamente versatile, può essere utilizzato anche per gli usi più tradizionali.
Il MINICITY 150 viene prodotto in due versioni:
•Art. 9902 MINICITY 150 per lampada Mastercolour 150W (CDM-T 150W/942 • CDM-SA/T 150W/942).
•Art. 0102 MINICITY 150 con oscuratore per lampada Mastercolour 150W (CDM-T 150W/942 • CDM-SA/T 150W/942). Il protocollo di ingresso è il DMX 512. Per il pilotaggio del MINICITY 150 raccomandiamo l’utilizzazione delle nostre centraline Control
Show 512, Fancy o Easy Control che sono in grado di pilotare il MINICITY 150 in modo ottimale. Per ottenere il meglio delle prestazioni ed un corretto funzionamento negli anni di questa unità, Vi consigliamo di leggere at ten ta ­men te questo manuale prima di collegarla e metterla in uso. In questo modo acquisirete familiarità con i suoi comandi e col le ga men ti affinché possiate utilizzarla facilmente.
VOSTRA REFERENZA
Citate il numero del modello e di serie ogni volta che Vi rivolgete al vostro rivenditore per informazioni o assistenza.
CONFEZIONE BASE
La confezione base del proiettore MINICITY 150 contiene:
• Proiettore
• Lampada (su richiesta)
• Piastra di fissaggio a muro
• Manuale d’uso
• Garanzia Studio Due
eng
ita
... 2 ...
... 3 ...
eng
ita
CARATTERISTICHE TECNICHE
• LAMPADA Mastercolour CDM-T 150W/942 or CDM-SA/T 150W/942) Durata lampada: 6000 ore Temperatura colore: 4200 K Flusso luminoso: 14000 lumen Indice di resa colore: 96 Ra
• SISTEMA OTTICO/COLORI Sistema ottico di nuova concezione (patent pending) Miscelazione di colori (CYM) completa, infinite varietà di colori e sfumature Motori passo-passo ad alta risoluzione Dissolvenza colori programmabile in quattro differenti velocità o in tempo reale
•OSCURATORE (solo per art. 0102) 0-100% a variazione continua (256 passi)
• CONTROLLO INGRESSO Interfaccia standard: RS-485; ingresso foto-accoppiato Protocollo: USITT DMX 512 Controllo in automatico: funzione auto mode master/slave (modo sincrono)
• POTENZA INGRESSO Tensione nominale: 230 Vac • a richiesta: 208 Vac 60 Hz; 200 Vac 50 Hz Frequenza nominale: 50 o 60 Hz Corrente nominale: 1,1A Potenza nominale: 250 Va
• FUSIBILI Fusibile lampada: 3,15A/250V T (ritardati) Fusibile elettronica: 1,6A/250V T (ritardati)
TECHNICAL FEATURES
• LAMP Mastercolour CDM-T 150W/942 or CDM-SA/T 150W/942) Averange lamp life: 6000 hours Colour temperature: 4200 K Luminous flux: 14000 lumen Colour rendering index: 96 Ra
• OPTIC/COLOUR SYSTEM New concept optical system (patent pending) Full CYM color mixing, unlimited variety of colours and shades High resolution stepper motors Colour crossfades can be programmed at four different speeds or in real time
•DIMMER (for art. 0102 only) 0-100% continuosly variable (256 steps)
• CONTROL INPUT Interface standard: RS-485; opto-coupled input Protocol: USITT DMX 512 Stand-alone control: auto mode function master/slave (synchro mode)
• POWER SUPPLY Rated voltage: 230 Vac • on request: 208 Vac 60 Hz; 200 Vac 50 Hz Rated frequency: 50 or 60 Hz Rated current: 1.1A Rated power: 250 Va
• FUSES Lamp fuse: 3.15A/250V T (time-delay) Electronics fuse: 1.6A/250V T (time-delay)
MINICITY art. 9902
MINICITY art. 9902
®
SN
QC
230 V ; 1,1A - 50 Hz
AC
230 V;1,1A- 50 Hz
AC
Do notopen for 300 seconds afterthe switching off.
Disconnect theunit from power before replacingthe lamp or servicing
CAUTION:
Very hot lamp
• EXPLOSION HAZARD •
Ta 35°C Tc 90°C
Ta 35°C Tc
90°C
1m
IP 66
IP 66
LAMP MASTERCOLOUR CDM-T
150W/942 G12
LAMP MASTERCOLOURCDM-T
150W/942
G12
... 4 ...
eng
ita
PRIMA DELL’USO
Leggere attentamente le istruzioni a pagina 1 prima di installare l’apparecchio. In particolare quanto segue: Prima di collegare l’apparecchio all’alimentazione:
1) Assicurarsi che la tensione e la frequenza di esercizio corrispondano ai valori indicati sull’etichetta (fig. 1).
2) Collegare i cavi dell’alimentazione al circuito elettronico interno e se necessario (modo sincrono) i cavi DMX (vedere pag. 6). Il MINICITY 150 è fornito per una tensione di lavoro di 230V 50 Hz; 1,1A. Per un’alimentazione di 100-120V è assolutamente necessario un autotrasformatore con le seguenti caratteristiche:
• Tensione d’uscita 230V.
• Corrente d’uscita 2A.
Prima di qualsiasi operazione sull’apparecchio:
a) Disconnettere l’alimentazione prima di sostituire la lampada (pag. 5) o effettuare la manutenzione (personale di servizio) . b) Non aprire il coperchio della lampada prima di 300 secondi dopo lo spegnimento. c) Indossare guanti ed occhiali di protezione per sostituire la lampada (pag. 5) o per lavorare all’interno del faro (personale di servizio). Evitare di installare l’unità in prossimità di fonti di calore. Non appoggiare il cavo di collegamento sull’apparecchio caldo. L’unità deve inoltre distare almeno 30 cm. da pareti o altre superfici infiammabili ed almeno 1 metro dagli oggetti illuminati. Temperatura sulle superfici esterne dell’apparecchio:
• Dopo 5 minuti di funzionamento; Tc = 75°. • Quando e’ stato raggiunto l’equilibrio termico; Tc = 90°.
pict./fig.1
L’apparecchio necessita di messa a terra; l’inosservanza di questa norma comporta automaticamente il decadere della garanzia. IP 66: per garantire il grado di protezione indicato, utilizzare cavi di diametro corretto (Cavi DMX: da 3 a 6.5mm • Cavi rete elettrica: da 6 a 12mm). Tutte le guarnizioni ed il vetro devono essere mantenute in perfetta efficienza.
IMPORTANTE
!
POWER INPUT/ INGRESSO ALIMENTAZIONE Ø 6 - 12mm
BEFORE USING
Read all cautions and warnings to page 1 prior to install this equipment. Particularly, read the following: Before connecting the equipment to the power system:
1) Make sure that the mains voltage and frequency correspond to rated values shown on the label (pict. 1).
2) Connect the mains power cable to the electronic boards inside and if necessary (synchro-mode) the DMX cable (see page 6). The MINICITY 150 is made for a mains voltage 230V 50 Hz; 1,1A For a power supply of 100V-120V it is necessary to use one auto transformer with the following features:
• Output voltage 230V.
• Output current 2A.
Before any operation on the fixture
a) Disconnect power before lamp’s replacement (page 5) or servicing (service personnel). b) Do not open the lamp cover for 300 seconds after switching off. c) Wear gloves and goggles to re-lamping (page 5) or to work inside the unit (service personnel). Do not install the spot close to heat sources. Do not lay the connection cable on the spot when it is warm. The unit must be positioned at least 30 cm. from walls or other flammable surfaces and minimum 1.0 meter to lighted objects. External surfaces temperature:
• After 5 minutes work; Tc=75°C. • Once the thermic balance has been obtained; Tc=90°C.
The equipment must be earthed. If this rule is not followed, the warranty will be void. IP 66 grade: to ensure the declared IP grade choose the correct size of the cables (DMX cables: from 3 to 6.5mm • Main power cables: from 6 to 12mm). All the gaskets and the glass must be kept in full working order.
WARNING
!
DMX IN • DMX OUT
Ø 3 - 6.5mm
Loading...
+ 11 hidden pages