Thank you for purchasing this piece of Stuart
equipment. To get the best performance from the
equipment and for your own safety, please read
these instructions carefully before use. Before
discarding the packaging check that all parts are
present and correct.
This equipment is designed to operate under the
following conditions:
❖ For indoor use only
❖ Use in a well ventilated area
❖ Ambient temperature range +5°C to +40°C
❖ Altitude to 2000m
❖ Relative humidity not exceeding 80%
❖ Mains supply uctuation not exceeding 10%
❖ Overvoltage category II IEC60364-4-443
❖ Pollution degree 2 IEC664
If the equipment is not used in the manner described
in this manual and with accessories other than those
recommended by Stuart, the protection provided
may be impaired.
Electrical Installation
THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED
Before connection please ensure that the line
supply corresponds to that stated on the rating
label. Power consumption is 70W.
There is an IEC socket at the rear of the right hand
side of the instrument for connection to the mains
supply, (see gure 1). The unit is supplied with two
mains leads tted with IEC plugs for connection to
the instrument. One has a U.K. 3 pin plug and the
other has a 2 pin “Shuko” plug for connection to
the mains supply. Choose the lead appropriate for
your electrical installation and discard the other.
Should neither lead be suitable you should obtain a
moulded lead locally. If this is not possible, take the
lead with the U.K. plug and replace the plug with
a suitable alternative. See the enclosed instruction
sheet for advice on how to carry out this procedure.
Should the mains lead require replacement a cable of
1mm2 of harmonised code H05W-F connected to an
IEC 320 plug should be used.
N.B. The UK mains lead is protected by a 10A fuse
mounted in the plug top. The mains lead should be
connected to the instrument BEFORE connection to
the main supply.
THIS OPERATION SHOULD ONLY BE UNDERTAKEN
BY A QUALIFIED ELECTRICIAN
General Description
The Stuart SMP10 and SMP20 have been designed
for maximum safety and ease of use. The
temperature is selected, measured and displayed
digitally ensuring accuracy and avoiding the need
for a glass thermometer. Two samples can be tested
simultaneously. They are viewed via a magnifying
lens with clear observation aided by built in
illumination. Extendible feet allow the unit to be
operated at the optimum viewing angle. Full access
to the block allows easy cleaning and maintenance.
Before using the unit for the rst time
Once the unit is unpacked, select the appropriate
choice of self adhesive instruction label from the
multi-language set provided. Peel off the backing
and stick the label onto the left side of the fascia.
Apply the label carefully using a at object to
smooth away air bubbles.
Principle of Operation
The SMP10 and SMP20 melting point apparatus
has been designed to give both quick and accurate
results as well as maximum convenience in use.
Melting point samples are placed in a glass capillary
tube which is placed in the aluminium block inside
the sample chamber. This block is heated and the
sample observed through the magnifying lens until
the melt occurs. The melting point temperature
may then be easily read from the large LED display.
In order to avoid the necessity to continually watch
the sample the SMP10 is equipped with a “plateau”
function. This allows a temperature to be set a few
degrees below the expected melting point. The
SMP10 will then heat to this temperature very rapidly
(20°C per minute) and hold it until the operator is
ready to begin measuring. It can safely be left to do
this unattended.
SMP10 only
Once measuring is started the SMP10 will
heat slowly (2°C per minute) from the plateau
temperature until the melt occurs. This slow rate of
heating allows very accurate melting points to be
obtained.
SMP20 only
It is possible to adjust the ramp rate of the SMP20,
between 1ºC per minute and 10ºC per minute. This
allows either a fast result to be obtained or a more
accurate slow one
Before Use
Place the unit on a rm, level surface and extend the
feet at the rear of the instrument so that the unit is
at a convenient viewing angle. Connect to the mains
electricity supply and switch on by means of the
mains on/off switch. The actual block temperature
will now be shown on the LED display and the
illumination in the sample chamber will come on.
3
Measuring a Melting Point
WARNING: If the unit has been used recently the block may be too hot for your sample.
If this is the case press the stop button and
allow the unit to cool before proceeding.
1. Prepare sample by placing a small amount in the
end of a glass capillary tube.
2. Decide on a suitable plateau temperature This
should be approximately 10°C below the
expected melting point of the sample.
3. Check that all 3 function lights are extinguished.
If not, press the stop button.
4. Press and hold the plateau set button (the
plateau light will ash). The display will now
show the current plateau temperature.
5. The desired plateau temperature may now be
set using the arrow keys to scroll the display up
or down as required.
6. Release the set button. The new plateau
temperature is now set and all function lights
will go out (The plateau setting can be checked
at any time during operation by pressing and
holding the plateau set button). This action will
not interfere with the operation of the unit).
7. SMP20 only – Decide on an appropriate ramp
rate, between 1ºC per minute and 10ºC/min.
Results obtained at 1ºC per minute will be the
most accurate, while more approximate results
can be obtained faster at higher ramp rates.
Setting the ramp rate is the same procedure as
setting the plateau except you need to use the ramp
set button instead of the plateau set button.
8. Insert the tube into the side of the heating
block via the holes provided. For convenience
this can be done from either side of the block.
Look down the magnier and position the tube
so that the sample can be observed clearly.
Caution: The heating block may be HOT.
9. Press the start or start/stop key. The unit will
quickly heat up to the plateau temperature (the
heating light will be illuminated - see gure 1)
10. Once the plateau temperature has been reached
the plateau light will be illuminated as well as
the heating light - see gure 1.
N.B. At low plateau temperatures there may be
some overshoot. Wait until the plateau light comes
on before proceeding in order to ensure that the
temperature has stabilised.
11. Press the start button again. The block will begin
to heat at the pre-set ramp rate (SMP20) or at
the xed 2°C per minute on the SMP10 (the
plateau light will go out and the ramping and
heating lights will both be illuminated - see
gure 1.)
12. Observe the sample until the melt occurs and
record the temperature from the digital display.
13. SMP20 only – It is possible to freeze the
temperature display on the SMP20 using the
hold button. Once pressed the temperature
display will hold (ramping light ashing) to allow
more time to record the melt temperature.
Press hold again to return to the actual block
temperature.
14. After the melt has occurred press the stop or
start/stop button. All function lights will go out
and the unit will cool to ambient temperature.
15. Pressing the start button again will cause the
unit to return to the plateau temperature
instead of ambient. The heating light will come
on even if the temperature is above the plateau
and the unit is, in fact, cooling.
Cleaning & Servicing
WARNING: Ensure the unit is disconnected from the mains electricity supply and allowed
to cool before attempting any cleaning or
servicing.
Cleaning
Periodically clean the instrument using a damp cloth
and mild detergent solution. Do not use harsh or
abrasive cleaning agents. Broken melting point tubes
may be removed from the block simply by pushing
them through with a piece of wire or similar tool.
For access to the block for more thorough cleaning
the sample chamber cover must be removed.
1. Remove the 3 retaining screws and lift off the
cover.
2. Loosen the screw retaining the metal plate but
do not remove completely.
3. Push the plate to one side.
4. The glass window in the top of the block may
now be removed.
Servicing
Any repairs or replacement of parts MUST only be
undertaken by suitably qualied personnel. There are
two replaceable fuses on the rear of the IEC mains
connector. The cause of any fuse failure should be
investigated and corrected.
Proceed as follows:
1. Ensure the unit is disconnected from the mains
supply.
2. Unscrew the four screws on the base of the unit
and remove the base plate. Do not disconnect
or pull on the base earth bonding wire.
4
3. Two fuses are mounted on the rear of the IEC
connector (both ‘Live’ and ‘Neutral’ mains
supply leads are fused). These fuses can be
removed and replaced by hand. ALWAYS replace
the fuse by ones of the correct values shown
below:
For 230V, 50Hz - T1A
For 120V, 60Hz - T1.6A
4. Ret the base and four securing screws.
5. It is advisable to perform a ‘PAT’ (Portable
Appliance Test) electrical safety test, or
equivalent, before the unit is put back into
operation.
For a comprehensive list of parts required by service
engineers conducting internal repairs, or to
receive a service manual, please contact the
Service Department at;
cpservice@coleparmer.com
Tel: +44 (0)1785 810475
Quote both the model and serial number.
Only spare parts supplied or specied by Cole-Parmer
or its agents should be used. Fitting of non-approved
parts may affect the performance and safety features
designed into the instrument. If in any doubt, please
contact the Service Department of Cole-Parmer or
the point of sale.
Warranty
Cole-Parmer Ltd. warrants this instrument to be
free from defects in material and workmanship,
when used under normal laboratory conditions,
for a period of three (3) years. In the event of a
justied claim Cole-Parmer will replace any defective
component or replace the unit free of charge.
This warranty does NOT apply if damage is caused by
Number of samples Two Two
Temperature range Ambient to 300°C Ambient to 300°C
Temperature resolution 1°C 0.1ºC
Temperature accuracy at 20ºC ±1.0°C ±1.0°C
Temperature accuracy at 300ºC ±2.5°C ±2.5°C
Display Three digit LED Four digit LED
Sensor PT100 PT100
Ramp rates 20°C / minute to plateau 20°C / minute to plateau
2°C / minute to melt Between 1 and 10ºC/ min
Dimensions (WxDxH) 160 x 220 x 170 mm 160 x 220 x 170 mm
Net weight 1.8 Kg 1.8 Kg
5
Français
SMP10SMP20
Loupe d’observation
Support tube
echantillon
Narche / Arret
Pieds anovibles
Nobe operatoire
SMP10 Fascia
heating
plateau
ramping
Enbase cee
Afchabe
temperature
Panneau de
controle
SMP20 Fascia
ºC
stop
plateau set
start
heating
plateau
ramping
ºC
start/stop
ramp stopplateau set
hold
6
Appareil de mesure
du point de fusion
SMP10, SMP20
Manuel d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil
Stuart. An d’en obtenir satisfaction, et pour votre
sécurité, nous vous invitons à lire avec attention les
instructions ci-dessous avant l’utilisation
Le matériel Stuart est conçu pour fonctionner dans
les conditions suivantes :
❖ Utilisation en intérieur uniquement
❖ Utilisation dans une pièce bien aérée
❖ Température ambiante de +5 °C à +40 °C
❖ Altitude inférieure à 2000m
❖ Humidité relative n’excédant pas 80%
❖ Fluctuations de l’alimentation électrique
n’excédant pas 10% de la valeur nominale
❖ Surtension de catégorie II selon la norme CEI
60364-4-443
❖ Degré 2 de pollution selon la norme CEI 664
Si l’équipement n’est pas utilisé de la façon décrite
dans ce manuel, la protection fournie par l’appareil
peut être altérée.
Installation Électrique
CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE RELIÉ
À LA TERRE
Avant le raccordement, assurez-vous que
l’alimentation électrique correspond à celle
indiquée sur l’étiquette de spécications. La
puissance est de 70 W.
Une embase CEE est située à l’arrière du côté droit
de l’instrument pour le raccordement à l’alimentation
électrique, (voir le schéma 1). L’appareil est fourni
avec deux cordons d’alimentation équipés de ches
CEE pour le raccordement. L’un de ces cordons est
équipé d’une che britannique à 3 broches et l’autre
est équipé d’une che « Shuko » à deux broches.
Choisissez le cordon d’alimentation adapté à votre
installation électrique et mettez l’autre de côté. Si ni
l’un ni l’autre ne conviennent, vous devrez alors obtenir
le cordon d’alimentation utilisé dans le pays où vous
vous trouvez. Si ce n’est pas possible, prenez celui
avec la prise anglaise, coupez-la et remplacez-la par
celle correspondant au pays d’utilisation. Voir la feuille
d’instructions incluse pour le montage de cette prise.
Si le cordon d’alimentation doit être remplacé,
utilisez un câble d’1 mm² de type H05W-F (code
harmonisé), connecté à une che CEI 320.
Remarque : Le cordon d’alimentation équipé d’une
che britannique est protégé par un fusible de 10A
monté dans la partie supérieure de la che. Il doit
être connecté à l’appareil AVANT de le connecter à
une prise secteur.
EN CAS DE DOUTE, CONSULTER UN ÉLECTRICIEN
QUALIFIÉ
Description Générale
Les appareils Stuart SMP10 et SMP20 ont été
conçus pour une sécurité et une facilité d’utilisation
maximales. La sélection de la température, la mesure
et l’afchage sont numériques, ce qui assure une
parfaite précision et permet de ne pas utiliser de
thermomètre. Deux échantillons peuvent être
examinés simultanément. Ils sont visualisés à l’aide
d’une lentille grossissante et d’un éclairage intégré.
Les pieds arrières ajustables permettent d’incliner
l’appareil pour obtenir un champ de vision optimal.
Accès total au bloc pour un nettoyage aisé.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois:
Une fois déballée, choisissez l’étiquette d’instructions
adhésive appropriée à la langue du pays d’utilisation
parmi celles fournies. Décollez l’étiquette de
son support et collez-la sur le côté gauche de la
face avant de l’appareil. Appliquez celle-ci avec
précaution, en employant un objet plat pour lisser les
bulles d’air.
Principe de Fonctionnement
Les appareils à point de fusion SMP10 et SMP20
ont été conçus pour donner des résultats rapides et
précis et fournir un confort d’utilisation maximal.
Les échantillons sont placés dans un tube capillaire
en verre, qui est ensuite placé dans le bloc en
aluminium à l’intérieur de la chambre de mesure.
Ce bloc est chauffé et l’échantillon est observé
à travers la loupe jusqu’à ce que la fusion se
produise. La température du point de fusion peut
alors être facilement relevée sur le grand afchage
digital. An d’éviter une observation continue de
l’échantillon, les deux appareils sont équipés d’une
fonction “plateau”. Ceci permet de sélectionner
une température située quelques degrés en dessous
du point de fusion prévu. Ces appareils chaufferont
alors très rapidement jusqu’à cette température
(20°C par minute) et la maintiendront jusqu’à ce que
l’opérateur soit prêt à commencer l’analyse. Durant
cette montée en température, l’appareil ne nécessite
pas de surveillance particulière.
SMP10 uniquement
Une fois la mesure commencée, le SMP10 chauffera
lentement (2°C par minute), de la température
de plateau jusqu’à ce que la fusion se produise.
Cette lente montée en température permet une
détermination précise des points de fusion.
7
SMP20 uniquement
Il est possible de régler le taux de rampe du SMP20
entre 1°C et 10°C par minute. Cela permet d’obtenir
soit un résultat rapide soit un résultat moins rapide
mais plus précis.
Avant l’emploi
Placez l’appareil sur une surface solide et horizontale
et placez les pieds arrières de l’appareil de sorte
que celuici soit dans une position optimale pour
l’observation. Connectez l’appareil à l’alimentation
électrique et mettez l’interrupteur “Marche/Arrêt”
en position “Marche”. La température réelle du bloc
sera alors afchée sur l’écran digital et l’éclairage de
la chambre de mesure s’allumera.
Détermination d’un point de fusion
AVERTISSEMENT: Si l’appareil a été utilisé récemment, le bloc peut être trop chaud
pour votre échantillon. Si c’est le cas,
appuyez sur la touche “Arrêt” et laissez
l’appareil refroidir avant de poursuivre.
1. Préparez l’échantillon en plaçant un peu de ce
dernier dans l’extrémité d’un tube capillaire en
verre.
2. Choisissez la température de plateau appropriée.
Celle-ci devra être approximativement 10°C au dessous du point de fusion prévu.
3. Vériez que les 3 témoins de fonctionnement
sont éteints. Sinon, appuyez sur la touche “Arrêt”.
4. Maintenez la touche de réglage de la
température de plateau enfoncée (le témoin
“plateau” clignotera). L’afchage donnera alors
la température de plateau actuelle.
5. La température de plateau peut maintenant être
sélectionnée en utilisant les touches échées
Haut ou Bas pour obtenir celle souhaitée.
6. Relâchez la touche de réglage, la nouvelle
température de plateau est désormais dénie et
tous les témoins de fonctionnement s’éteignent
(la température de plateau peut être vériée à
tout moment lors du fonctionnement en
maintenant enfoncée la touche de réglage de la
température de plateau. Cette action
n’interférera dans le bon fonctionnement de
l’appareil).
7. SMP20 uniquement : Déterminez le taux de
rampe approprié, entre 1°C et 10°C par minute.
Les résultats obtenus à 1°C par minute seront
les plus précis, tandis qu’avec des taux de rampe
plus élevés, les résultats sont obtenus plus
rapidement mais sont plus approximatifs.
Le réglage du taux de rampe suit la même procédure
que le réglage de la température de plateau à
l’exception près qu’il faut utiliser la touche de
réglage du taux de rampe au lieu de celle pour la
fonction “plateau”.
8. Insérez le tube sur un côté du bloc de chauffage
par les orices prévus à cet effet. Ceci peut être
fait d’un côté ou de l’autre du bloc. Placez le tube
8
de sorte l’échantillon puisse bien être observé.
9. Appuyez sur la touche “Marche” ou “Marche/
Arrêt”. L’appareil chauffera rapidement jusqu’à
la température de plateau (le témoin de
chauffage s’allumera - voir schéma 1).
10. Une fois que la température de plateau a été
atteinte, le témoin “plateau” s’allume tout
comme le témoin de chauffage - voir schéma 1.
Remarque : Avec des températures de plateau
basses, il est possible que des dépassements
surviennent. Attendez jusqu’à ce que le témoin
de la température de plateau s’allume avant de
continuer la procédure an de vous assurer que
la température est stabilisée.
11. Appuyez de nouveau sur la touche “Marche”. Le
bloc commencera à chauffer avec un taux de
rampe préréglé (SMP20) ou au taux de rampe
déterminé de 2 °C par minute sur le SMP10 (le
témoin de la température de plateau s’éteindra
et les témoins de chauffage et de taux de rampe
s’allumeront - voir schéma 1).
12. Observez l’échantillon jusqu’à ce que la fusion se
produise et notez la température afchée.
13. SMP20 uniquement : Il est possible de ger
l’afchage de la température sur le SMP20 en
appuyant sur la touche de suspension. Une fois
que vous aurez appuyé sur celle-ci, l’afchage
de la température se gera (le témoin du taux de
rampe clignotera) an de vous laisser plus de
temps pour enregistrer la température de fusion.
Appuyer de nouveau sur la touche de
suspension pour revenir à la température réelle
du bloc.
14. Après la fusion, appuyez sur la touche “Arrêt”
ou “Marche/Arrêt”. Tous les témoins de
fonctionnement s’éteindront et l’appareil
redescendra à la température ambiante.
15. Appuyez de nouveau sur la touche “Marche”
ramènera l’appareil à la température de plateau
au lieu de la température ambiante. Le témoin
de chauffage s’allumera même si la température
est au-dessus du plateau, mais l’appareil
refroidira.
Nettoyage et Entretien
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l’appareil n’est plus alimenté et qu’il refroidit avant
d’entamer le nettoyage ou l’entretien.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement l’appareil à l’aide d’un
chiffon humide et d’un détergent et doux. N’utilisez
pas de produits nettoyants abrasifs ou corrosifs.
Des tubes capillaires cassés peuvent être enlevés du
bloc simplement en les poussant à travers l’appareil
avec un morceau de l de fer ou un outil semblable.
Pour accéder au bloc an d’effectuer un nettoyage
plus complet, le couvercle de la chambre de mesure
doit être enlevé.
1. Enlevez les 3 vis de retenue, puis retirez le
couvercle.
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.