Strong SRT 5202, SRT 5200, SRT 5205 User Manual [it]

Receptor Digital Terrestre
SRT 5200/SRT 5202/SRT5205
Manual del usuario
Imagen semejante
PART 5 • Español
1.0 INSTRUCCIONES 2
1.1 Instrucciones de seguridad 2
1.2 Almacenamiento 4
1.3 Ajuste del equipo 4
1.4 Características y accesorios 4
2.0 CONEXIONES 5
2.1 Conexión a la antena terrestre y TV 5
2.2 Conexión al VCR 5
2.3 Conexión a un amplificador audio digital 5
2.4 Conexión RCA (Audio L / R, vídeo) 5
3.0 EL RECEPTOR 5
3.1 Panel delantero 5
3.2 Panel trasero 6
3.3 Mando a distancia 6
3.4 La contraseña de fábrica: 0000 7
4.0 LA PRIMERA INSTALACIÓN 7
5.0 MENÚ PRINCIPAL 7
5.1 Canal 7
5.2 Instalación 9
5.3 Ajustes 10
5.4 Herramientas 12
5.5 Media+ 13
6.0 FUNCIONAMIENTO 14
6.1 Cambiar los canales 14
6.2 Acceder a la Guía Electrónica de los Programas (EPG) 15
6.3 Acceder a los canales favoritos 15
A.1 PROBLEMAS Y SOLUCIONES 15
A.2 ESPECIFICACIONES 16
A.3 EDICIONES AMBIENTALES 17
STRONG declara que el tema cumple con los requisitos básicos y otras normas pertinentes de las Directivas CE 2004/108/EEC y 73/23EEC RoHS 2002/95EEC
Sujeto a modificaciones. Gracias a la investigación y a un desarrollo constantes, las especificaciones técnicas, el diseño y el aspecto del producto podrían sufrir variaciones. Todos los nombres del producto son marcas o marcas registradas por sus respectivos propietarios. © STRONG 2010. Reservados todos los derechos. 02/2010
Español
1
PART 5 • Español

1.0 INSTRUCCIONES

1.1 Instrucciones de seguridad

La luz intermitente con el símbolo de una flecha dentro de un triángulo equilátero avisa al usuario de la presencia de tensión peligrosa no aislada dentro de la unidad que podría tener suficiente potencia para provocar un choque eléctrico. El punto exclamativo dentro de un triángulo equilátero avisa al usuario de la presencia de importantes instrucciones de mantenimiento y funcionamiento. La información está disponible en los manuales que se suministran con el aparato. Lea todas las instrucciones – Antes de utilizar la unidad lea todas las instrucciones de funcionamiento. Si desea más información sobre los accesorios, como la batería de iones de litio, consulte los manuales que se suministran con el producto correspondiente. Guarde estas instrucciones – Guarde todas las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento para futuras consultas. Advertencias – Lea con atención y tenga en cuenta todas las etiquetas de advertencia del producto y las que se describen en las instrucciones. Tenga en cuenta las instrucciones – Tenga en cuenta todas las instrucciones que se suministran con este producto. Limpieza – Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente de la pared antes de limpiar la unidad. Utilice sólo un paño húmedo. No utilice ningún tipo de líquido, detergente spray o disolvente orgánico para limpiar el producto. Accesorios – Por su seguridad y para evitar ocasionar daños al producto utilice sólo los accesorios recomendados por STRONG. Agua y humedad – No utilice nunca el producto cerca del agua (bañera, lavabo, lavandería, sótanos húmedos, piscinas o bajo la lluvia). Colocación – Para evitar ocasionar daños al producto y heridas, no coloque nunca el producto sobre una mesita, un taburete o un estante poco estables. Tenga en cuenta las instrucciones que describen cómo montar el producto de forma segura y utilice sólo las herramientas de montaje recomendadas por el fabricante. Fuentes energéticas – Conecte este producto sólo a la fuente energética que se describe en la etiqueta del producto. Si no está seguro del tipo de alimentación disponible en su vivienda, consulte con la empresa eléctrica local. Consulte las instrucciones para obtener información sobre la utilización del producto con batería. Puesta a tierra. Polarización – Si el producto se utiliza con el adaptador especificado de corriente alterna, el adaptador puede dotarse de un enchufe de corriente alterna (enchufe con una clavija más grande que otra). Esta característica de seguridad permite al enchufe introducirse en la toma sólo de una forma. Si no consigue introducir el enchufe en la toma de pared, saque el enchufe, gírelo y vuelva a introducirlo. Proteja el hilo de la alimentación – El hilo de la alimentación tiene que colocarse de forma que no se pueda pisar. No coloque nunca objetos pesados sobre el hilo y no lo enrolle alrededor de las patas de sillas o mesas. Mantenga el área alrededor de los puntos de
2
PART 5 • Español
conexión del hilo de la alimentación a la toma de corriente y a la conexión del producto, libre de adaptadores de corriente alterna u otros hilos de alimentación accesorios.
PRECAUCIONES GENERALES – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Rayos – Si se produce una tormenta mientras se está utilizando el correspondiente adaptador de corriente alterna, desconéctelo de la toma de la pared de inmediato. Para evitar daños debidos a golpes de corriente inesperados, desconecte siempre el adaptador de corriente alterna de la toma y desconéctelo del receptor cuando no se utilice. Sobrecarga – No sobrecargue nunca las tomas de pared, los alargadores, los cordeles de alimentación o los otros puntos de conexión de la corriente con demasiadas tomas. Cuerpos extraños – Vertido de líquidos – Para evitar heridas de fuego o choque eléctrico debidas al contacto de los puntos internos de alto voltaje, no introduzca nunca objetos metálicos dentro del producto. No utilice el producto si hay peligro de vertido de líquidos. Calor – No utilice el producto ni lo coloque cerca de una fuente de calor como un radiador, una estufa o cualquier tipo de equipo que genere calor, incluidos los amplificadores estéreo. Mantenimiento – Encargue a personal cualificado el mantenimiento. No intente quitar las tapas o desmontar el producto, podría haber puntos de alta tensión peligrosos. Daños que requieren una intervención de mantenimiento – Si se da una de las condiciones que se describen a continuación mientras se está utilizando el adaptador de corriente alterna especificado, desconéctelo de la toma de pared y llame al servicio de asistencia:
1. Se ha vertido líquido en el producto o un objeto se ha caído encima del producto.
2. El producto ha estado expuesto al agua.
3. El producto no funciona con normalidad a pesar de que se han tenido
en cuenta las instrucciones de funcionamiento. Regule los mandos que se describen en las instrucciones de funcionamiento. Una regulación incorrecta de los mandos podría dañar el producto y requerir un trabajo de reparación complejo por parte de un técnico experto.
4. El producto se ha caído al suelo y ha sufrido algún tipo de daño.
5. El rendimiento del producto ha cambiado sensiblemente.
Piezas de repuesto - Cuando requiera piezas de repuesto, asegúrese de que el centro de asistencia autorizado utilice sólo las piezas originales recomendadas por el fabricante. La sustitución no autorizada de piezas podría provocar incendios, choque eléctrico u originar otros peligros. Control de seguridad – Cuando se complete la reparación o el mantenimiento, pídale al técnico que realice todos los controles de seguridad para comprobar si el producto funciona correctamente. El aparato no debe exponerse a salpicaduras y ningún objeto que contenga líquidos, como jarrones por ejemplo, debe colocarse encima del aparato.
Español
3
PART 5 • Español
Cuando el interruptor de la red principal o un interruptor omnipolar de la red principal se accionan como instrumento de desconexión, éstos volverán a estar operativos de inmediato.

1.2 Almacenamiento

Su receptor y sus accesorios se almacenan y entregan en embalajes diseñados para proteger de choques eléctricos y de la humedad. Cuando se desembale el producto asegúrese de que estén todas las partes y mantenga el embalaje lejos del alcance de los niños. Cuando desplace el receptor de un lugar a otro o lo devuelva en garantía, embale de nuevo el receptor en su embalaje original junto con los accesorios. Si no lo hace la garantía no tendrá validez.

1.3 Ajuste del equipo

Se recomienda consultar con un instalador profesional para ajustar el equipo. En el caso contrario preste mucha atención a estas instrucciones:
nConsulte el manual del usuario de su TV y la antena. nAsegúrese de que el cable SCART y los componentes externos de la
antena estén en buen estado y de que las conexiones SCART estén
bien apantalladas. Este manual facilita todas las instrucciones para la instalación y la utilización del receptor. Los símbolos que se describen a continuación tienen las siguientes funciones:
ATENCIÓN Indica una advertencia
Notas Indica una información adicional importante o útil
MENÚ Representa un botón del mando a distancia o del receptor
(Caracteres en negrita)
Desplazarse arriba Representa una voz del menú dentro de una ventana.
(carácter en cursiva)

1.4 Características y accesorios

nPara todos los programas de TV descodificados y los programas radio
(con antena terrestre externa o interna)*
nInstalación rápida y fácil con el menú de instalación wizard nExcelente calidad audio y vídeo nCapacidad de memoria de 1 000 canales nZapping rápido de los canales: selección por alfabeto, canales
descodificados y criptados
nGuía electrónica programas TV (EPG) para información sobre el
programa en pantalla tanto del programa visualizado como del siguiente,
información hasta 7 días**
n8 Temporizadores para encender y/o apagar con 4 modalidades (una sola
vez, a diario, semanal, mensual)
nRecibir en todos los idiomas y subtítulos multiaudio** nTeletexto disponible directamente desde el receptor y el televisor conectado
4
Loading...
+ 14 hidden pages