Receptor Digital Terrestre
SRT 5200/SRT 5202/SRT5205
Manual del usuario
Imagen semejante
PART 5 • Español
ÍNDICE
1.0 INSTRUCCIONES 2
1.1 Instrucciones de seguridad 2
1.2 Almacenamiento 4
1.3 Ajuste del equipo 4
1.4 Características y accesorios 4
2.0 CONEXIONES 5
2.1 Conexión a la antena terrestre y TV 5
2.2 Conexión al VCR 5
2.3 Conexión a un amplificador audio digital 5
2.4 Conexión RCA (Audio L / R, vídeo) 5
3.0 EL RECEPTOR 5
3.1 Panel delantero 5
3.2 Panel trasero 6
3.3 Mando a distancia 6
3.4 La contraseña de fábrica: 0000 7
4.0 LA PRIMERA INSTALACIÓN 7
5.0 MENÚ PRINCIPAL 7
5.1 Canal 7
5.2 Instalación 9
5.3 Ajustes 10
5.4 Herramientas 12
5.5 Media+ 13
6.0 FUNCIONAMIENTO 14
6.1 Cambiar los canales 14
6.2 Acceder a la Guía Electrónica de los Programas (EPG) 15
6.3 Acceder a los canales favoritos 15
A.1 PROBLEMAS Y SOLUCIONES 15
A.2 ESPECIFICACIONES 16
A.3 EDICIONES AMBIENTALES 17
STRONG declara que el tema cumple con los requisitos básicos y otras
normas pertinentes de las Directivas CE 2004/108/EEC y 73/23EEC
RoHS 2002/95EEC
Sujeto a modificaciones. Gracias a la investigación y a un desarrollo
constantes, las especificaciones técnicas, el diseño y el aspecto del
producto podrían sufrir variaciones. Todos los nombres del producto
son marcas o marcas registradas por sus respectivos propietarios.
© STRONG 2010. Reservados todos los derechos. 02/2010
Español
1
PART 5 • Español
1.0 INSTRUCCIONES
1.1 Instrucciones de seguridad
La luz intermitente con el símbolo de una flecha dentro de un triángulo equilátero
avisa al usuario de la presencia de tensión peligrosa no aislada dentro de la unidad que
podría tener suficiente potencia para provocar un choque eléctrico.
El punto exclamativo dentro de un triángulo equilátero avisa al usuario de la presencia
de importantes instrucciones de mantenimiento y funcionamiento. La información
está disponible en los manuales que se suministran con el aparato.
Lea todas las instrucciones – Antes de utilizar la unidad lea todas las instrucciones
de funcionamiento. Si desea más información sobre los accesorios, como la
batería de iones de litio, consulte los manuales que se suministran con el producto
correspondiente.
Guarde estas instrucciones – Guarde todas las instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento para futuras consultas.
Advertencias – Lea con atención y tenga en cuenta todas las etiquetas de advertencia
del producto y las que se describen en las instrucciones.
Tenga en cuenta las instrucciones – Tenga en cuenta todas las instrucciones que se
suministran con este producto.
Limpieza – Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente de la pared antes
de limpiar la unidad. Utilice sólo un paño húmedo. No utilice ningún tipo de líquido,
detergente spray o disolvente orgánico para limpiar el producto.
Accesorios – Por su seguridad y para evitar ocasionar daños al producto utilice sólo los
accesorios recomendados por STRONG.
Agua y humedad – No utilice nunca el producto cerca del agua (bañera, lavabo,
lavandería, sótanos húmedos, piscinas o bajo la lluvia).
Colocación – Para evitar ocasionar daños al producto y heridas, no coloque nunca el
producto sobre una mesita, un taburete o un estante poco estables. Tenga en cuenta
las instrucciones que describen cómo montar el producto de forma segura y utilice
sólo las herramientas de montaje recomendadas por el fabricante.
Fuentes energéticas – Conecte este producto sólo a la fuente energética que se
describe en la etiqueta del producto. Si no está seguro del tipo de alimentación
disponible en su vivienda, consulte con la empresa eléctrica local. Consulte las
instrucciones para obtener información sobre la utilización del producto con batería.
Puesta a tierra. Polarización – Si el producto se utiliza con el adaptador especificado de
corriente alterna, el adaptador puede dotarse de un enchufe de corriente alterna (enchufe
con una clavija más grande que otra). Esta característica de seguridad permite al enchufe
introducirse en la toma sólo de una forma. Si no consigue introducir el enchufe en la toma
de pared, saque el enchufe, gírelo y vuelva a introducirlo.
Proteja el hilo de la alimentación – El hilo de la alimentación tiene que colocarse de forma
que no se pueda pisar. No coloque nunca objetos pesados sobre el hilo y no lo enrolle
alrededor de las patas de sillas o mesas. Mantenga el área alrededor de los puntos de
2
PART 5 • Español
conexión del hilo de la alimentación a la toma de corriente y a la conexión del producto,
libre de adaptadores de corriente alterna u otros hilos de alimentación accesorios.
PRECAUCIONES GENERALES – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Rayos – Si se produce una tormenta mientras se está utilizando el correspondiente
adaptador de corriente alterna, desconéctelo de la toma de la pared de inmediato. Para
evitar daños debidos a golpes de corriente inesperados, desconecte siempre el adaptador
de corriente alterna de la toma y desconéctelo del receptor cuando no se utilice.
Sobrecarga – No sobrecargue nunca las tomas de pared, los alargadores, los cordeles
de alimentación o los otros puntos de conexión de la corriente con demasiadas tomas.
Cuerpos extraños – Vertido de líquidos – Para evitar heridas de fuego o choque
eléctrico debidas al contacto de los puntos internos de alto voltaje, no introduzca
nunca objetos metálicos dentro del producto. No utilice el producto si hay peligro de
vertido de líquidos.
Calor – No utilice el producto ni lo coloque cerca de una fuente de calor como
un radiador, una estufa o cualquier tipo de equipo que genere calor, incluidos los
amplificadores estéreo.
Mantenimiento – Encargue a personal cualificado el mantenimiento. No intente quitar
las tapas o desmontar el producto, podría haber puntos de alta tensión peligrosos.
Daños que requieren una intervención de mantenimiento – Si se da una de las
condiciones que se describen a continuación mientras se está utilizando el adaptador
de corriente alterna especificado, desconéctelo de la toma de pared y llame al servicio
de asistencia:
1. Se ha vertido líquido en el producto o un objeto se ha caído encima
del producto.
2. El producto ha estado expuesto al agua.
3. El producto no funciona con normalidad a pesar de que se han tenido
en cuenta las instrucciones de funcionamiento. Regule los mandos que
se describen en las instrucciones de funcionamiento. Una regulación
incorrecta de los mandos podría dañar el producto y requerir un trabajo
de reparación complejo por parte de un técnico experto.
4. El producto se ha caído al suelo y ha sufrido algún tipo de daño.
5. El rendimiento del producto ha cambiado sensiblemente.
Piezas de repuesto - Cuando requiera piezas de repuesto, asegúrese de que el centro
de asistencia autorizado utilice sólo las piezas originales recomendadas por el
fabricante. La sustitución no autorizada de piezas podría provocar incendios, choque
eléctrico u originar otros peligros.
Control de seguridad – Cuando se complete la reparación o el mantenimiento, pídale
al técnico que realice todos los controles de seguridad para comprobar si el producto
funciona correctamente.
El aparato no debe exponerse a salpicaduras y ningún objeto que contenga líquidos,
como jarrones por ejemplo, debe colocarse encima del aparato.
Español
3
PART 5 • Español
Cuando el interruptor de la red principal o un interruptor omnipolar de la red principal
se accionan como instrumento de desconexión, éstos volverán a estar operativos
de inmediato.
1.2 Almacenamiento
Su receptor y sus accesorios se almacenan y entregan en embalajes diseñados para
proteger de choques eléctricos y de la humedad. Cuando se desembale el producto
asegúrese de que estén todas las partes y mantenga el embalaje lejos del alcance de
los niños. Cuando desplace el receptor de un lugar a otro o lo devuelva en garantía,
embale de nuevo el receptor en su embalaje original junto con los accesorios. Si no lo
hace la garantía no tendrá validez.
1.3 Ajuste del equipo
Se recomienda consultar con un instalador profesional para ajustar el equipo. En el
caso contrario preste mucha atención a estas instrucciones:
nConsulte el manual del usuario de su TV y la antena.
nAsegúrese de que el cable SCART y los componentes externos de la
antena estén en buen estado y de que las conexiones SCART estén
bien apantalladas.
Este manual facilita todas las instrucciones para la instalación y la utilización del receptor.
Los símbolos que se describen a continuación tienen las siguientes funciones:
ATENCIÓN Indica una advertencia
Notas Indica una información adicional importante o útil
MENÚ Representa un botón del mando a distancia o del receptor
(Caracteres en negrita)
Desplazarse arriba Representa una voz del menú dentro de una ventana.
(carácter en cursiva)
1.4 Características y accesorios
nPara todos los programas de TV descodificados y los programas radio
(con antena terrestre externa o interna)*
nInstalación rápida y fácil con el menú de instalación wizard
nExcelente calidad audio y vídeo
nCapacidad de memoria de 1 000 canales
nZapping rápido de los canales: selección por alfabeto, canales
descodificados y criptados
nGuía electrónica programas TV (EPG) para información sobre el
programa en pantalla tanto del programa visualizado como del siguiente,
información hasta 7 días**
n8 Temporizadores para encender y/o apagar con 4 modalidades (una sola
vez, a diario, semanal, mensual)
nRecibir en todos los idiomas y subtítulos multiaudio**
nTeletexto disponible directamente desde el receptor y el televisor conectado
4