STRONGoświadcza, że ten element spełnia podstawowe wymogi i inne
odpowiednie przepisy dyrektyw 2004/108/EC i 73/23/EC, RoHS 2002/95/EC
Z zastrzeżeniem zmian. W wyniku ciągłych czynności R&D, specyfikacje
techniczne, projekt i wygląd produktów mogą ulec zmianie. Wszystkie
nazwy produktów lub znaki towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe są
własnością ich odpowiednichwłaścicieli.
PROSZĘ NIE NARAŻAĆ ODBIORNIKA LUB JEGO AKCESORIÓW:
Środki ostrożności
Jeżeli odbiornik nie działa normalnie nawet w przypadku bezwzględnego przestrzegania zaleceń
zawartych w tej instrukcji użytkownika, proszę skonsultować się z dealerem.
1.2 Przechowywanie
Odbiornik i jego akcesoria są przechowywane i dostarczone w opakowaniach mających na celu
ochronę przed porażeniami prądem elektrycznym i wilgocią. W trakcie rozpakowywania proszę
upewnić się, że wszystkie części są uwzględnione oraz proszę chronić opakowanie przed dziećmi.
2
W zamkniętej lub słabo wentylowanej szafce; bezpośrednio na lub pod jakimkolwiek
innym sprzętem; na powierzchni, która może blokować szczeliny wentylacyjne.
Na bezpośrednie nasłonecznienie lub inny sprzęt, który generuje ciepło; na deszcz
lub intensywną wilgoć; intensywne wibracje oraz jakikolwiek wstrząs, który może
spowodować permanentne uszkodzenie odbiornika lub na jakiekolwiek obiekty
magnetyczne, takie jak głośniki, transformatory, itp.
Proszę nie stosować uszkodzonego kabla zasilania. Może to spowodować pożar lub
porażenie prądem. Proszę nie dotykać kabla zasilania mokrymi rękoma. Może to
spowodować porażenie prądem.
W przypadku, gdy odbiornik nie jest używany przez długi okres czasu, proszę odłączyć
kabel zasilania od gniazdka.
Do czyszczenia nie wolno stosować cieczy opartych na alkoholu lub amoniaku.
Mogą Państwo czyścić odbiornik miękką, nie zawierającą surowej bawełny szmatką,
lekko zwilżoną roztworem łagodnego mydła, tylko po odłączeniu od napięcia. Proszę
upewnić się, że przez szczeliny wentylacyjne nie będą wpadać obce przedmioty,
ponieważ może spowodować to pożar lub porażenie prądem.
Nie wolno umieszczać jakichkolwiek obiektów na wierzchu odbiornika, ponieważ
może to uniemożliwić właściwe schładzanie komponentów wewnątrz.
Nigdy nie należy otwierać wieczka odbiornika. Taka czynność unieważnia gwarancję.
Dotykanie wnętrza odbiornika jest niebezpieczne ze względu na prąd wysokiego
napięcia i możliwie zagrożenia porażenia prądem. Proszę zlecić konserwacje lub
serwisowanie wykwalifikowanemu personelowi.
Podczas podłączania kabli, proszę upewnić się, że odbiornik jest odłączony od
zasilania sieciowego. Proszę odczekać kilka sekund po wyłączeniu odbiornika przed
jego przesunięciem lub odłączeniem jakiegokolwiek sprzętu.
Proszę stosować wyłącznie zatwierdzone przedłużacze z kompatybilnymi przewodami,
które są odpowiednie dla zużycia energii elektrycznej zainstalowanego sprzętu. Proszę
upewnić się, że dostarczana energia elektryczna odpowiada napięciu na tabliczce
znamionowej z tyłu odbiornika.
PART 3 • Polska
W celu przetransportowania odbiornika z jednego miejsca na drugie lub w przypadku jego zwrotu
na warunkach gwarancji, proszę upewnić się, że odbiornik został przepakowany do oryginalnego
opakowania wraz z akcesoriami. Nieprzestrzeganie powyższych procedur dotyczących opakowania
może unieważnić gwarancję.
1.3 Ustawienia sprzętu
Zalecamy konsultacje z profesjonalnym instalatorem w celu ustawienia sprzętu. W przeciwnym razie,
proszę stosować się do poniższych zaleceń:
Niniejsza instrukcja zapewnia kompletne wskazówki dotyczące zainstalowania i użytkowania tego
odbiornika. Poniższe symbole są wykorzystywane następująco.
Ostrzeżenie Wskazuje informację ostrzegawczą.
Porady Wskazuje jakiekolwiek inne dodatkowe ważne lub pomocne informacje.
MENU Reprezentuje przycisk na pilocie odbiornika. (Pogrubiony znak)
Przejdź do Reprezentuje pozycję menu w ramach okna. (Znak kursywą)
1.4 Akcesoria
Uwaga: Baterie nie powinny być doładowywane, demontowane, po zwarciu
Proszę sprawdzić instrukcję obsługi TV i anteny.
Należy upewnić się, że kabel HDMI i komponenty zewnętrzne są w
odpowiednim stanie.
W celu uzyskania maksymalnej wydajności proszę zastosować kabel HDMI 1.3
lub lepszy.
Jeśli korzystają Państwo z łącza TV SCART, proszę zastosować dobrze osłonięty
kabel SCART.
1. Instrukcja obsługi
2. 1 pilot
3. 2x Baterie (AAA )
elektrycznym, mieszane lub stosowane z bateriami innego rodzaju.
Polska
1.5 Zastosowanie zewnętrznych urządzeń USB
Zaleca się wykorzystywanie urządzeń pamięci masowej USB 2.0 lub lepszych. Jeśli
Państwa urządzenie nie jest kompatybilne ze specyfikacjami urządzenia pamięci
masowej USB 2.0, rejestracja, odtwarzanie oraz inne funkcje odbiornika mogą nie
działać poprawnie.
W celu zapewnienia najlepszej wydajności urządzenia pamięci masowej USB,
proszę sformatować je przy pomocy menu tego odbiornika (Media+”) do systemu
FAT32. Odbiornik nie obsługuje innych systemów plików. Jakkolwiek, możliwe jest
wykorzystanie już sformatowanych dysków NTFS. STRONG nie może zagwarantować
kompatybilności ze wszystkimi rodzajami urządzeń pamięci masowej USB.
Zaleca się, aby nie przechowywać ważnych informacji na urządzeniach pamięci
masowej stosowanych wraz z odbiornikiem. Proszę zawsze tworzyć kopie zapasowe
danych zapisanych na urządzeniu pamięci masowej USB przed jego wykorzystaniem
3
z tym odbiornikiem. STRONG nie będzie ponosić jakiejkolwiek odpowiedzialności za
utratę informacji lub okoliczności spowodowane taką utratą informacji.
2.0 PAŃSTWA ODBIORNIK
2.1 DOMYŚLNY KOD PIN: 0000
2.2 Panel przedni
1. USB: Złącze dla urządzeń USB.
2. Czujnik IR: Proszę skierować pilot na czujnik.
3. Wskaźnik trybu: CZERWONY wskazuje, że odbiornik znajduje się w trybie
2.3 Panel tylny
1. ANT IN Podłączenie anteny dla odbioru sygnału transmisji.
2. TO TV Podłączenie telewizora do wyjścia anteny naziemnej. To
3. TV SCART Podłączenie odbiornika z telewizorem przy pomocy kabla SCART.
4. Koncentryczny S / PDIF Podłączenie odbiornika do cyfrowego wzmacniacza audio.
5. HDMI Aby podłączyć odbiornik z telewizorem przy pomocy kabla HDMI.
6. Kabel zasilania Odbiornik wymaga napięcia 220~240 V AC (autoselektywny),
2.4 Pilot
1. q Włącza odbiornik/przełącza w tryb gotowości
2. ! Wycisza wyjście audio odbiornika
3. PG+/PG- Strona w górę/Strona w dół i przeskok o 10 kanałów w trybie
4. DTV/VCR Brak funkcji
5. INFO Pokazuje informacje o bieżącym kanale
6. VOL+/VOL- Zwiększ/zmniejsz głośność
7. MENU Otwiera menu główne, W menu pojawi się przejście z powrotem
8. EXIT Wychodzi z menu lub podmenu
9. pq Menu wyłączone: Zmienia kanał na poprzedni/następny.
10. tu Menu wyłączone: Zwiększa/zmniejsza poziom głośności.
4
GOTOWOŚCI. ZIELONY wskazuje, że odbiornik znajduje się w
trybie PRACY.
podłączenie pozwoli Ci oglądać analogowe programy naziemne
za pośrednictwem tunera w TV.
50/60 Hz ±5%. Przed podłączeniem odbiornika do wylotu
ściennego proszę sprawdzić lokalną specyfikację mocy.
listy kanałów
do poprzedniego kroku
Menu włączone: Ta opcja przesuwa kursor w górę/dół.
Menu włączone: Zmienia ustawienia dla określonych menu
PART 3 • Polska
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
PART 3 • Polska
11. OK Menu wyłączone: Wyświetla listę aktualnych kanałów
12. RECORD Nagrywa program TV do podłączonego urządzenia pamięci
13. TIMESHIFT Uruchamia funkcję time shift
14. 0~9 Wybór kanałów lub wprowadzenie wartości
15. EPG Pokazuje EPG (Elektroniczny przewodnik po programach) w
16. RECALL Wraca do uprzednio pokazywanego kanału
17. AUDIO Ustawia aktualny kanał audio na lewo, prawo lub stereo
18. TV/RADIO Przełącza pomiędzy trybem TV lun RADIO
19. FAV Wybór grupy ulubionych
20. FILE Pokazuje listę Odtwarzacza Medialnego
21. TXT Pokazuje Teletekst na OSD (menu wyświetlane na ekranie)
22. SUBTITLE Pokazuje wykaz języków podtytułów
23. 5 6 Szybkie przewijanie do tyłu/Szybkie przewijanie do przodu
24. Kolorowe przyciski Dla funkcji multimediów i teletekstu
Menu włączone: Uruchamia podświetloną pozycję menu.
masowej USB
trybie TV
3.0 PODŁĄCZENIE
3.1 Podłączanie do anteny naziemnej
Aby otrzymać sygnał transmisji, wewnętrzna lub zewnętrzna antena naziemna musi zostać
podłączona do złącza ANT IN z tyłu odbiornika. Proszę zastosować właściwie osłonięty kabel
antenowy i odpowiednie złącza.
Złącze TO TV pozwala doprowadzić? sygnał anteny do drugiego odbiornika lub telewizora.
3.2 Podłączanie do TV przy pomocy kabla HDMI
Telewizor zostanie połączony z odbiornikiem przy użyciu dobrej jakości kabla HDMI 1.3 lub lepszego.
To podłączenie daje możliwie najwyższą jakość.
3.3 Podłączanie do TV przy pomocy kabla SCART
PRIMA V jest także wyposażony w złącze SCART; alternatywnie, telewizor może być podłączony do
odbiornika przy użyciu dobrej jakości kabla SCART.
3.4 Podłączanie do cyfrowego wzmacniacza audio przy
pomocy S / PDIF
Podłączając odbiornik do wzmacniacza cyfrowego lub systemu kina domowego, można cieszyć
się najlepszą jakością dźwięku i wielokanałowym dźwiękiem (w zależności od transmisji). Proszę
podłączyć cyfrowy wzmacniacz audio lub system kina domowego przy pomocy odpowiedniego kabla
Cinch do złącza S / PDIF z tyłu odbiornika.
Fig. 4
Fig. 4
Fig. 4
Fig. 4
Polska
5
PART 3 • Polska
3.5 Podłączanie do cyfrowego wzmacniacza audio i TV przy
pomocy HDMI
Podłączając odbiornik do najnowszych wzmacniaczy cyfrowych lub systemów kina domowego
przy pomocy złącza HDMI, będą Państwo cieszyć się najlepszą jakością dźwięku i wielokanałowym
dźwiękiem (w zależności od transmisji). Proszę podłączyć wyjście HDMI odbiornika do wejścia
wzmacniacza, a następnie podłączyć wyjście HDMI wzmacniacza do telewizora. Proszę wybrać
właściwe wejście na wzmacniaczu, aby oglądać i słuchać programów.
3.6 Podłączanie urządzenia pamięci masowej USB
Uwaga: Zalecamy wykorzystanie napędu dysku twardego USB 2.0 lub lepszego w celu
W celu prawidłowego funkcjonowania funkcji Time Shift i nagrywania, wymagane jest szybkie
urządzenie USB (takie jak napęd dysku twardego). Zakłócone odtwarzanie lub zniekształcony obraz
podczas odtwarzania lub Time Shift wskazują na użycie urządzenia o niskiej prędkości. STRONG nie
może zagwarantować właściwego działania funkcji nagrywania i/lub funkcji Time Shift ze wszystkimi
urządzeniami USB.
4.0 URUCHOMIENIE PO RAZ PIERWSZY
W przypadku użycia odbiornika po raz pierwszy pojawi się menu Witaj „Łatwa instalacja”. Proszę
zastosować pq w celu przesunięcia podświetlenia na ustawienie, które chcą Państwo zmienić i
zastosować tu w celu zmiany wartości. Proszę rozpocząć od wyboru języka korzystając z tu. Po
wybraniu języka, naciśnij przycisk q, aby przejść do kolejnej opcji i użyj tu, aby zmienić.
Język: Wybierz język.
Region: Wybierz kraj, w którym odbiornik jest używany.
Napisy: Wybierz Normalne aby wyświetlić napisy domyślnie, Wybierz Niedosłyszący
Tryb Proporcji Obrazu: Proszę skorzystać z tej opcji w celu wybrania proporcji obrazu TV oraz
Tryb Scan: Proszę wybrać All, aby przechowywać kanały zakodowane i free-to-air lub
Podłączenie: Proszę skorzystać z tej opcji w celu wybrania podłączenia do telewizora.
Po dokonaniu wszystkich ustawień, proszę przesunąć podświetlenie na OK i nacisnąć OK,
aby kontynuować.
6
nagrywania i odtwarzania wydarzeń TV.
aby wyświetlić napisy dla niedosłyszących jako domyślne. Wybierz Wył, aby
ukryć napisy.
preferowanej metody konwersji. Dostępne są opcje: Auto (automatyczne
wykrywanie proporcji obrazu), 4:3 Panscan (Wyświetla pełny ekran transmisji
szerokoekranowych 16:9 na TV 4:3), 4:3 letterbox (czarne paski na górze i pod
obrazem na 4:3) i 16:9 (proszę skorzystać z tego ustawienia dla telewizorów
16:9).
proszę wybrać Free, aby przechowywać tylko kanały free-to-air. Przy użyciu
tego odbiornika nie można oglądać zakodowanych kanałów.
Proszę wybrać HDMI lub SCART. W przypadku stosowania kabla Cinch, ten
wybór nie jest istotny.
Fig. 5
Fig. 6
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.