Přečtěte si prosím pozorně následující pokyny. Nedodržování těchto pokynů může být nebezpečné nebo i
nezákonné. Nesete výhradní odpovědnost za to, jak budete tento produkt používat a jaké bude mít jeho provoz
následky. Záruka na produkt je neplatná, pokud byl používán v rozporu se zde uvedenými podmínkami.
Uschovejte si prosím tuto příručku pro pozdější použití.
Bezpečnost a údržba:
Neaktivujte tento produkt v místech, kde je používání bezdrátových produktů zakázáno nebo kde by mohl
produkt způsobovat rušení či představovat nebezpečí (nemocnice, kliniky, zdravotní zařízení apod.).
UDRŽUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ A JEHO KOMPONENTY MIMO DOSAH DĚTÍ A NEDOVOLTE DĚTEM, ABY SI S TÍMTO
ZAŘÍZENÍM HRÁLY. MOHLO BY DOJÍT K ZRANĚNÍ DĚTÍ, ZRANĚNÍ JINÝCH OSOB NEBO POŠKOZENÍ ZAŘÍZENÍ.
TOTO ZAŘÍZENÍ OBSAHUJE MALÉ OSTRÉ DÍLY, KTERÉ MOHOU ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ NEBO SE MOHOU ODDĚLIT
A ZPŮSOBIT UDUŠENÍ.
Toto zařízení obsahuje vysílač a přijímač. Když je zapnuté, přijímá a vysílá energii rádiových frekvencí. Při
používání tohoto zařízení v těsné blízkosti jednotlivých lékařských zařízení, jako například kardiostimulátorů
nebo naslouchátek, musíte být opatrní. Všechny bezdrátové produkty jsou citlivé na rušení, které může
ovlivňovat jejich výkon.
Toto zařízení je navrženo pro provoz ve vzdálenosti minimálně 20 cm od jakékoli osoby. Pokud tento pokyn
nedodržíte, může dojít k vystavení energii rádiových frekvencí přesahující limity uvedené v příslušných
směrnicích.
V místech s potenciálně výbušným ovzduším musíte dodržovat všechny uvedené pokyny a na vyžádání musíte
toto zařízení nebo jakékoli jiné bezdrátové zařízení deaktivovat. Mezi místa s potenciálně výbušným prostředím
patří čerpací stanice, místa pod palubami lodí, zařízení pro transport nebo skladování paliva a chemikálií, stejně
jako oblasti, kde vzduch obsahuje chemikálie nebo částice (například zrnka, prach nebo rozptýlené částice
kovu).
Otvory v horní a dolní části jsou určeny pro odvětrávání. Pro zajištění spolehlivého provozu zařízení a pro jeho
ochranu před přehřátím nesmí být tyto otvory blokovány nebo zakrývány.
Toto zařízení nesmí být nikdy stavěno do blízkosti nebo nad radiátory či topná tělesa, nebo do vestavěných
prostor, jestliže není zajištěno dostatečné odvětrávání.
Používejte pouze síťový adaptér, který je součástí příslušenství produktu. Jakýkoli jiný adaptér může způsobit
poškození zařízení. Takové poškození není kryto zárukou.
Pro správný provoz zajistěte, aby byly kabely, které jsou součástí příslušenství produktu, připojeny ke správným
konektorům.
Nikdy nestrkejte do tohoto zařízení prostřednictvím otvorů v krytu, s výjimkou „RESET“ otvoru, jakékoli
předměty, protože by se mohly dotknout míst s napětím nebo zkratovat díly, což by mohlo způsobit požár,
výbuch nebo úraz elektrickým proudem a trvalé poškození zařízení.
Nezapínejte a nerestartujte toto zařízení, pokud došlo k úniku plynu, nezkoušejte toto zařízení nebo jakékoli
jeho příslušenství, včetně napájecího adaptéru, rozebírat a nezkoušejte opravovat napájecí adaptér a jeho
kabel.
Nikdy nelijte do tohoto zařízení žádné tekutiny a nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody (jako například v
blízkosti vany nebo plaveckého bazénu, ve vlhkém suterénu apod.).
NEVYSTAVUJTE toto zařízení působení vlhkosti, prachu nebo žíravých tekutin, nepoužívejte toto zařízení venku
a zajistěte, aby byla všechna připojení umístěna uvnitř a nehrozilo tak nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým
proudem.
Nepoužívejte toto zařízení během bouřky s blesky a na přímém slunečním světle. Před čištěním toto zařízení zcela vypněte. Toto zařízení lze zcela vypnout pouze odpojením síťového adaptéru.
MP-0000061779
Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čisticí prostředky. K čištění používejte navlhčený hadřík.
CZ
Page 7
Před opravami tohoto produktu vždy odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky a odpojte i jakékoli jiné kabely.
Pokud nastane některá z následujících situací, musíte nechat produkt opravit kvalifikovaným servisním
technikem:
a) pokud je poškozený nebo roztřepený napájecí kabel nebo zástrčka,
b) pokud se do zařízení dostala tekutina,
c) pokud byl produkt vystaven působení deště nebo vody,
d) pokud zařízení nefunguje normálně, přestože dodržujete pokyny k jeho obsluze,
e) pokud toto zařízení spadlo na zem nebo byl poškozen kryt,
f) pokud zařízení vykazuje značnou změnu chování, což signalizuje potřebu opravy.
Manipulace a přeprava:
Zacházejte s tímto zařízením opatrně, aby nedošlo k jeho poškození. Neupouštějte jej na zem, neohýbejte jej a
nevystavujte jej nárazům.
SPRÁVNÁ LIKVIDACE PRODUKTU:
(Likvidace vyřazených elektrických a elektronických zařízení)
Tyto značky umístěné na produktu nebo jeho doprovodné dokumentaci znamenají, že produkt nesmí
být po uplynutí své životnosti vyhozen do běžného domovního odpadu. Aby byly minimalizovány
možné dopady na lidské zdraví a životní prostředí (v důsledku neřízené likvidace odpadu) a pro podporu
udržitelného opětovného použití materiálových zdrojů prosím produkt oddělte od jiných typů odpadu
a recyklujte jej. Uživatelé v domácnostech mohou kontaktovat obchod, ve kterém produkt zakoupili
nebo místní úřady, kde jim poradí, kde a jak produkt odevzdat k ekologické likvidaci. Firemní uživatelé by
měli kontaktovat své dodavatele a přečíst si podmínky uvedené v příslušných kupních smlouvách. Tento
produkt nesmí být kombinován s normálním odpadem.
Page 8
1. PRODLUŽTE VÁŠ BEZDRÁTOVÝ DOSAH
a. AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ: prostřednictvím tlačítka
Zapněte prodlužovač dosahu a počkejte, dokud se
nenastartuje (3 minuty). Pokud má bezdrátová brána
tlačítko WPS, nastavte tento prodlužovač dosahu
automaticky stisknutím tlačítka „WPS“ na existující bráně
po dobu 2 sekund, a pak tlačítka na prodlužovači
dosahu po dobu 2 sekund. Počkejte prosim 5 minut.
b. AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ: prostřednictvím
mobilního zařízení
Pokud nemá bezdrátová brána tlačítko WPS, postupujte
podle níže uvedených pokynů.
Zapněte prodlužovač dosahu a počkejte, dokud se
nenastartuje (3 minuty). Připojte se k bezdrátové
síti prodlužovače dosahu prostřednictvím vašeho
bezdrátového zařízení (notebook, tablet nebo
smartphone). Výchozí tovární název a heslo jsou
uvedeny v dolní části zařízení.
Otevřete webový prohlížeč a do pruhu adresy napište
„http://extender1600.local“ nebo „192.168.2.254“. Pak
postupujte podle pokynů na obrazovce.
2. POUŽITÍ VE FUNKCI PŘÍSTUPOVÉHO BODU
Tento produkt lze rovněž používat jako přístupový
bod. Připojte prodlužovač dosahu k vaší existující síti
pomocí kabelu sítě Ethernet a zapněte jej. Počkejte,
dokud nezačnou oba LED indikátory 2,4 GHz a 5 GHz
svítit nepřerušovaným zeleným světlem (přibližně 3
minuty). Výchozí tovární název a heslo jsou uvedeny v
dolní části zařízení.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
CZ
Prodlužovač dosahu 1600 Mbit/s
3. PŘIDÁNÍ DALŠÍHO PRODLUŽOVAČE DOSAHU
STRONG DO VAŠÍ SÍTĚ
Další prodlužovače dosahu STRONG můžete přidat
do vaší sítě podle pokynů v části „1. Prodlužte váš
bezdrátový dosah“.*
* Společnost STRONG nemůže zaručit kompatibilitu s prodlužovači
dosahu jiných výrobců.
4. PŘEHRÁVÁNÍ ZVUKU KOMPATIBILNÍ S FUNKCÍ
AIRPLAY
Připojte audio kabel do audio konektoru na
prodlužovači dosahu (audio kabel není součástí
příslušenství). Otevřete ve vašem mobilním zařízení
aplikaci kompatibilní s funkcí AirPlay. Vyberte hudební
soubor a klepněte na tlačítko AirPlay. Vyberte v seznamu
„Extender1600”.
5. SDÍLENÍ USB DISKU A TISKÁRNY
a. Disk
Připojte USB zařízení ke konektoru USB na prodlužovači
dosahu. Na PC s operačním systémem Windows
vyhledejte v nabídce „Network“ (Síť) položku
„Extender1600NAS“ (Prodlužovač dosahu-NAS). Na PC
s operačním systémem MAC OS X vyhledejte v nabídce
„Finder“ (Vyhledávač) položku „Extender1600NAS“
(Prodlužovač dosahu-NAS).
b. Tiskárna
Připojte USB kabel vaší tiskárny ke konektoru USB
na prodlužovači dosahu (USB kabel není součástí
příslušenství.) Nainstalujte do PC ovladače vaší tiskárny.
Nyní můžete vaši tiskárnu používat bezdrátově.
Fig. 4
Fig. 5
Page 9
TIPY PRO NEJLEPŠÍ VÝKON:
Udržujte jednotky mimo dosah:
potenciálních zdrojů elektrického rušení.
Zařízení, která potenciálně způsobují rušení,
včetně stropních ventilátorů, systémů pro
zabezpečení domácnosti, mikrovlnných
trub, PC a bezšňůrových telefonů (telefon a
základna).
velkých kovových povrchů a objektů. Velké
objekty a široké povrchy, jako například sklo,
izolované stěny, akvária, zrcadla, cihlové a
betonové stěny mohou rovněž zeslabovat
bezdrátové signály.
Používejte zařízení ve svislé poloze a neblokujte
větrací otvory.
POZNÁMKA
LEDSTAVUDÁLOST
NesvítíŽádné napájení.
Napájení
Svítí bíleZapnuté napájení.
Bliká bíleZařízení není připraveno, čekejte prosím.
NesvítíBezdrátové rádio není aktivní.
Bezdrátové
připojení
5 GHz a
2,4 GHz
LEGENDA
a) Internet
b) Brána
c) Počkejte prosím 3 minuty
d) Počkejte prosím 5 minut
e) Hi-Fi systém nebo reproduktor
f) USB disk
g) USB tiskárna
Bliká zeleněPřipojování… čekejte prosím.
Bliká zeleně (4s svítí
4s nesvítí)
Zařízení není nakonfigurováno. Nainstalujte prosím zařízení
pomocí pokynů pro instalaci.
ZelenáBezdrátové připojení navázáno (dobrá síla signálu).
Červená
Chyba připojení nebo slabý signál. Zkuste prosím nainstalovat
prodlužovač dosahu na jiné místo, blíže k bráně.
OBECNÉ ÚDAJE
Spotřeba energie v provozním režimu: max. 18 W
Spotřeba energie v pohotovostním režimu: 6,2 W
Provozní teplota: 0 °C ~ +40 °C
Skladovací teplota: -40 °C ~ +70 °C
Rozsah vlhkosti: 0 % ~ 90 %
Nedoporučujeme používat flash disky s rozhraním
USB 3.0, protože to může mít nepříznivý vliv na
bezdrátový výkon. Doporučujeme rovněž připojit
pevné disky k portu USB pomocí 20cm kabelu.
Je doporučena skladovací teplota v rozsahu -40 °C
~ +70 °C a vlhkost v rozsahu 0 % ~ 90 %.
Návrat k továrnímu nastavení pro
změnu provozních režimů: pomocí
kovové sponky jemně stiskněte
resetovací tlačítko (v malém otvoru
na zadním panelu) a 10 sekund jej
podržte. LED indikátory v přední části
budou dočasně „mihotat“ a jednotka se
restartuje (během přibližně 3 minut) na
tovární nastavení.
Page 10
ZÁRUČNÍ LIST na výrobek
Wi-Fi zařízeníVýrobní čísloRazítko a podpis prodejce Datum prodeje
CZ
ZÁRUČNÍ DOBA
Na tento výrobek poskytuje firma STRONG záruku
po dobu 24 měsíců od data zakoupení výrobku
spotřebitelem. Doba záruky se prodlužuje o dobu,
na nový řádek kterou byl výrobek v záruční opravě,
anebo nemohl být v době trvání záruky používán,
jestliže charakter poruchy bránil jeho použití. Záruka se
vztahuje pouze na závady způsobené chybou výroby
nebo vadou materiálul!
ZÁRUČNÍ LIST
Bezplatný záruční servis je poskytován pouze v případě
předložení dokladu o zakoupení výrobku (účtenky) a
správně vyplněného záručního listu - musí obsahovat
výrobní číslo, datum prodeje a razítko prodejny
(montážní firmy). Na kopie a nesprávné vyplněné
záruční listy nebude brán zřetel!
ZÁPIS ZÁRUČNÍCH OPRAV
Datum
oznámení
Datum
provedení
Č.montáž.listu/KomentářPodpis
OPRAVY V ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ DOBĚ
Záruční servis lze uplatňovat u organizace, kde byl
výrobek zakoupen, nebo u montážní firmy, která
provedla instalaci.
ROZSAH PLATNOSTI ZÁRUKY
Záruka je neplatná, jestliže je závada způsobena
mechanickým poškozením (včetně poškození v průběhu
přepravy), nesprávným používáním, nepozorností,
neodvratnou událostí (živelná pohroma), byl-li výrobek
připojen na jiné napájecí napětí, než je uvedeno v jeho
technické specifikaci, a také v případě úprav nebo oprav
provedených mimo servis firmy STRONG. Záruka nemůže
být také uplatněna v případě, vyžaduje-li spotřebitel
modifikace nebo adaptace k rozšíření funkcí výrobku
(nebo systému sestaveného z několika komponentů)
oproti standardnímu provedení od výrobce.
Page 11
NO
STRONG erklærer at dette produktet er i samsvar med degrunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser idirektivene RED Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements forEnergy Related Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive2011/65/EU.
Den fullstendige teksten i EU-erklæringen er tilgjengelig påfølgende internettadresse: http://www.strong.tv/en/doc
FI
STRONG vakuuttaa täten, että tämä laite täyttää direktiivinRED Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements for EnergyRelated Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive2011/65/EU.
Täysi teksti koskien EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusta löytyyseuraavasta internet-osoitteesta: http://www.strong.tv/en/doc
CZ
Společnost STRONG prohlašuje, že tento výrobek vyhovujezákladním požadavkům a dalším příslušným nařízením směrnic REDDirective 2014/53/EU; Ecodesign requirements for Energy RelatedProducts Directive 2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU.
Kompletní text Prohlášení o shodě s EU je dostupný na následujícíinternetové adrese: http://www.strong.tv/en/doc
SK
Spolocnost STRONG prehlasuje, že tento produkt je v súlade sozákladnými požiadavkami a inými príslušnými ustanoveniamismerníc RED Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements forEnergy Related Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive2011/65/EU.
Kompletný text Prehlásenia o zhode s EÚ je dostupný nanasledujúcej internetovej adrese: http://www.strong.tv/en/doc
HR
STRONG izjavljuje da je ovaj uređaj u skladu s osnovnim propisima i drugim relevantnim regulacijama iz direktiva RED Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU.
Puni tekst EU deklaracije usklađenosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.strong.tv/en/doc
HU
STRONG kijelenti, hogy a készülék megfelel az alapvető elvárásoknakés a további idevonatkozó előírásoknak RED Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements for Energy Related Products Directive2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi internet címenérhető el: http://www.strong.tv/en/doc
BG
STRONG декларира, че това устройство отговаря на базовитеизисквания и други свързани регулации на директива REDDirective 2014/53/EU; Ecodesign requirements for Energy RelatedProducts Directive 2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU.
Пълният текст на ЕС декларация за съответствие е достъпен наследния интернет адрес: http://www.strong.tv/en/doc
UA
Компанія STRONG повідомляє, що всі характеристикипристрою відповідають основним вимогам і основним нормамспецифікацій RED Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirementsfor Energy Related Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive2011/65/EU.
Повний текст декларації відповідності ЄС можна отримати вІнтернеті за такою адресою: http://www.strong.tv/en/doc
22 March 2017 5:09 PM
EN
STRONG declares that this item complies with the basic
requirements and other relevant regulations of directives RED
Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements for Energy Related
Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
http://www.strong.tv/en/doc
DE
STRONG erklärt, dass dieses Produkt den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen
der Richtlinien RED Directive 2014/53/EU; Ecodesign
requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/
EC; RoHS Directive 2011/65/EU entspricht.
Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung
steht unter folgender Internetadresse zur Verfügung:
http://www.strong.tv/en/doc
FR
STRONG déclare que ce point est conforme aux exigences de base
et aux autres dispositions et directives applicables RED Directive
2014/53/EU; Ecodesign requirements for Energy Related Products
Directive 2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible
via l'adresse Internet suivante : http://www.strong.tv/en/doc
IT
STRONG dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti di
base e di altri regolamenti pertinenti delle direttive RED Directive
2014/53/EU; Ecodesign requirements for Energy Related Products
Directive 2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU.
Il testo completo della Dichiarazione europea di
conformità è disponibile al seguente indirizzo internet:
http://www.strong.tv/en/doc
ES
STRONG declara que el producto cumple con los requisitos básicos
y otras normas pertinentes de las Directivas RED Directive 2014/53/
EU; Ecodesign requirements for Energy Related Products Directive
2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU.
El documento completo de la Declaración de Conformidad
EU, está disponible en la siguiente dirección de Internet:
http://www.strong.tv/en/doc
PT
A STRONG declara que este item está em conformidade com
os requisitos básicos e outros regulamentos relevantes das
directivas RED Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements for
Energy Related Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive
2011/65/EU.
O documento Completo da Declaração de Conformidade
EU, está disponível no seguinte endereço da
Internet: http://www.strong.tv/en/doc
SE
STRONG förklarar att denna produkt uppfyller de grundläggande
kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiven RED Directive
2014/53/EU; Ecodesign requirements for Energy Related Products
Directive 2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU.
Den fullständiga texten av Eus försäkran om överensstämmelse
finns på följande Internetadress: http://www.strong.tv/en/doc
DK
STRONG erklærer, at dette produkt er i overensstemmelse med
de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i
direktiverne RED Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements
for Energy Related Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive
2011/65/EU.
Den fulde beskrivelse af EU’s overensstemmelseserklæring kan
findes på flg. webside: http://www.strong.tv/en/doc
Page 12
NO
22 March 2017 5:09 PM
STRONG erklærer at dette produktet er i samsvar med de
grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i
direktivene RED Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements for
Energy Related Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive
2011/65/EU.
HR
STRONG izjavljuje da je ovaj uređaj u skladu s osnovnim
propisima i drugim relevantnim regulacijama iz direktiva RED
Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements for Energy
Related Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive
2011/65/EU.
Den fullstendige teksten i EU-erklæringen er tilgjengelig på
følgende internettadresse: http://www.strong.tv/en/doc
FI
STRONG vakuuttaa täten, että tämä laite täyttää direktiivin
RED Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements for Energy
Related Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive
2011/65/EU.
Täysi teksti koskien EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusta löytyy
seuraavasta internet-osoitteesta: http://www.strong.tv/en/doc
CZ
Společnost STRONG prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje
základním požadavkům a dalším příslušným nařízením směrnic RED
Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements for Energy Related
Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU.
Kompletní text Prohlášení o shodě s EU je dostupný na následující
internetové adrese: http://www.strong.tv/en/doc
SK
Spolocnost STRONG prehlasuje, že tento produkt je v súlade so
základnými požiadavkami a inými príslušnými ustanoveniami
smerníc RED Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements for
Energy Related Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive
2011/65/EU.
Kompletný text Prehlásenia o zhode s EÚ je dostupný na
nasledujúcej internetovej adrese: http://www.strong.tv/en/doc
Puni tekst EU deklaracije usklađenosti dostupan je na sljedećoj
internetskoj adresi: http://www.strong.tv/en/doc
HU
STRONG kijelenti, hogy a készülék megfelel az alapvető elvárásoknak
és a további idevonatkozó előírásoknak RED Directive 2014/53/
EU; Ecodesign requirements for Energy Related Products Directive
2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi internet címen
érhető el: http://www.strong.tv/en/doc
BG
STRONG декларира, че това устройство отговаря на базовите
изисквания и други свързани регулации на директива RED
Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements for Energy Related
Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU.
Пълният текст на ЕС декларация за съответствие е достъпен на
следния интернет адрес: http://www.strong.tv/en/doc
UA
Компанія STRONG повідомляє, що всі характеристики
пристрою відповідають основним вимогам і основним нормам
специфікацій RED Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements
for Energy Related Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive
2011/65/EU.
Повний текст декларації відповідності ЄС можна отримати в
Інтернеті за такою адресою: http://www.strong.tv/en/doc
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.