Stroer DFINEPLUS2 User Manual

EN
USER MANUAL
1
CONTENT
WELCOME TO THE DOCKIN FAMILY!
EN
GENERAL
Speaker arrangement .............................................................................................4
Connections ....................................................................................................................4
Controls .............................................................................................................................5
About DOCKIN
Honesty and authenticity are at the core of what we believe in. Both are incorporated into our daily work and are therefore an integral part of DOCKIN as a brand and our products.
We meet the challenge of a new, young brand in the rather conserv­ative audio market head on. Being on the frontier of technology,
SAFETY
Reading and storing the user manual ..........................................................6
Explanation of symbols and terms ..................................................................6
Proper use ....................................................................................................................... 7
Safety Notes ...................................................................................................................8
Checking the package contents .....................................................................12
OPERATION
delivering products for a better life and better sound for our entire community — whether it is through our products, our customer service or through reaching out to you in other ways.
OUR MISSION
We put our passion into audio concepts that enhance your expe­rience of unique sound in your exible and mobile life – anytime and anywhere! First-class workmanship and a captivating sound are always in the centre of our focus.
Turning the D FINE+ 2 on ....................................................................................13
Pairing ...............................................................................................................................13
Turning the D FINE+ 2 o .....................................................................................14
Charge D FINE+ 2 .....................................................................................................14
AUX mode.......................................................................................................................15
Sound mode ..................................................................................................................16
PASSION FOR SOUND
… is more than just akey marketing speak. Our team consists of people with strong backgrounds in audio and a passion for sound and aesthetics. The love for music, sound and technology unites our team and makes our products unique in the audio landscape.
You can nd out more about us on www.dockin.net!
Stereo link function ..................................................................................................17
Power-saving function ...........................................................................................18
Power bank function ...............................................................................................18
Care and storage ......................................................................................................18
Troubleshooting..........................................................................................................19
Declaration of conformity ................................................................................. 20
Manufacturer information and service ................................................... 20
Disposal ............................................................................................................................21
2 3
Spotify:
dockin_de
Instagram:
my_dockin
Facebook:
/dockinDE
EN
SPEAKER ARRANGEMENT
CONTROLS
EN
2 passive radiators
Left high frequency driver
CONNECTIONS
DC IN: 15 V 2.4A USB: 5V 2.1A
Right high
frequency driver
2 low
frequency drivers
NFC
Press and hold
& :
Change sound mode
Press: Increase volume Press and hold: Next song
Press: Decrease volume Press and hold: Previous song
Battery status LED
0 - 10% 11 - 30% >30%
Soundmode status LED
Bluetooth status LED
Press: Play / Pause Press and hold: Disconnect Bluetooth
EN
Press and hold: Turn the device on/o
Press 1x: Check battery status USB charging port (powerbank function)
AUX Input
Press and hold: Stereo Link mode
on/o
Charging port (device)
4 5
READING AND STORING THE USER MANUAL
EN
the DFINE+ 2 and also store it in a safe place for future reference. If you do not observe the information in the user manual, in particular the safety notes, this may result in damage to property and, in the worst case, even injury to persons. If you pass your DFINE+ 2 on to someone, make sure to also include this user manual.
This user manual is based on the standards and rules in force in the European Union. When abroad, also be sure to observe the country­specic guidelines and laws.
You can download this user manual as a PDF le at www.dockin.net under Support.
This user manual for your DFINE+ 2 Bluetooth® speaker (hereinafter referred to only as “D FINE+ 2”) contains important information about safety and handling. Therefore, read the user manual carefully before using
EXPLANATION OF SYMBOLS AND TERMS
The GS symbol on the mains adapter stands for tested safety. Products labelled with this symbol meet the requirements of the German Product Safety Act (ProdSG).
This symbol indicates that the wall adapter is a device belonging to protection class II.
Declaration of conformity (see chapter “Declaration of conformity”): This symbol indicates products that full all applicable Community regulations in the European Economic Area.
This symbol certies that the radiated electromagnetic interference of the device is under the limit approved by the US Federal Communications Commission.
ETL Listed test seal: Products labelled with this symbol meet the requirements of electrical product safety of the United States of America.
The wall adapter may only be used indoors.
EN
Here, you will nd a list of the safety-relevant symbols and terms, which are used in this user manual, on the D FINE+ 2 or on its packaging.
WARNING
This combination of a warning symbol and term indicates a moderate risk, which, if not avoided, may result in death or severe injury.
NOTE
This signal term warns you of potential damage to property.
6 7
PROPER USE
The DFINE+ 2 is designed as a speaker for private use. It is not suit­able for commercial use. You can connect to a source device of your choice in the following ways: You can connect the source device to the DFINE+ 2 via Bluetooth®5.0, EDR, NFC or using an AUX cable.
The DFINE+ 2 also has a powerbank function, that is, you can also connect suitable external devices to the DFINE+ 2 and charge them using the integrated rechargeable battery of the DFINE+ 2.
The power cable contained in the package contents is designed for charging the DFINE+ 2. If you want to charge an external device on the DFINE+ 2 using the powerbank function, you may, depending on the respective external device, need an additional cable that is not included in the package contents.
Only use the DFINE+ 2 as described in this user manual. Any other
use is deemed improper and may result in damage to property or even injury to persons. The DFINE+ 2 is not a children’s toy.
EN
The manufacturer or vendor accepts no liability for damage caused by improper or incorrect use.
over sharp edges.
- Disconnect the DFINE+ 2 from the power supply once it is fully charged, before you clean the DFINE+ 2 or if a fault occurs.
- Immediately disconnect any external devices connected to the DFINE+ 2 if a fault occurs.
SAFETY NOTES
WARNING WARNING Risk of electrical shock!
Improper handling, incorrect electrical installation or excessive mains voltage may result in an electrical shock.
- Make sure that the mains voltage of the socket corresponds to the specication on the rating plate if you connect the DFINE+ 2 to it for charging purposes.
- Make sure that the socket that you connect the DFINE+ 2 to is readily accessible so that you can quickly disconnect the DFINE+ 2 from the mains supply in the event of a fault.
- Only use the power cable contained in the package contents to charge the DFINE+ 2.
- Stop using the DFINE+ 2 if it exhibits visible damages or if the power cable or its connector plug is defective.
- Do not in any case open the housing of the DFINE+ 2. Instead, contact a qualied workshop for repairs. Liability and warranty claims are excluded in the event of repairs performed by your­self, improper connection or incorrect operation.
- Only parts that comply with the original device data may be used for repairs. There are electrical and mechanical parts in the device which are necessary in order to avoid exposure to sources of danger.
- Do not in any case submerge the DFINE+ 2 and the power cable in water or other liquids.
- Do not use the DFINE+ 2 in the rain or in wet rooms.
- Make sure that the DFINE+ 2 and the power cable do not come into contact with open ames and hot surfaces.
- Make sure that the power cable is not kinked and do not lay it
8 9
Improper handling of the D FINE+ 2 can cause the integrated rechargeable battery to explode or cause a re.
- Do not subject the DFINE+ 2 to excessive warmth or heat such
Only use the power cable contained in the package contents to charge the DFINE+ 2.
Leaked battery uid can cause chemical burns if it comes into con­tact with the skin or other parts of the body.
- If you notice that battery uid is leaked, be absolutely sure that
- Be absolutely sure to use protective gloves in the event of a
Risk of explosion and re!
as direct sunshine, re or similar.
WARNING Danger of chemical burns!
it does not come into contact with your skin, eyes or mucous membranes. If you have accidentally come into contact with battery uid, immediately rinse the aected areas with plenty of clean water and promptly contact a physician.
leaked rechargeable battery and remove any battery uid that has leaked with a dry, absorbent cloth.
EN
WARNING Risks to certain groups of persons!
EN
- The D FINE+ 2 may be used by children ages eight and over as well as persons with impaired physical, sensory or mental capacities or those lacking experience and knowledge if they are supervised or have been instructed in how to safely use the DFINE+ 2 and have understood the risks associated with oper­ating it. Children must not play with the DFINE+ 2. Cleaning and user maintenance must not be performed by unsupervised
children.
- Make sure that children do not play with the packaging material or the DFINE+ 2.
WARNING Health hazard!
WARNING Risk of hearing loss!
EN
Listening at a high volume for prolonged periods poses a risk of hearing loss.
- Avoid listening at a high volume for a prolonged period of time.
- Make sure that you maintain adequate distance to the DFINE+ 2 and never hold your ear up to one of the speakers.
- Set the volume on the source device to a low level before start­ing playback on the DFINE+ 2. If you set the source device to full volume, very high noise pressure may result, which may not only inict organic damage, but also have psychological eects. Children and pets are particularly at risk in this respect.
During operation, the DFINE+ 2 generates magnetic elds, which can interfere with the functioning of medical devices such as pace­makers. Using the DFINE+ 2 in certain locations can also result in faults or accidents.
- Always keep a distance of at least 10cm between the medical device and the DFINE+ 2. If necessary, consult your physician if you have any questions.
- Do not use the DFINE+ 2 in environments where there is a risk of explosion.
- Make sure that you only use the D FINE+ 2 where wireless transmissions are permitted.
10 11
NOTICE Risk of damage!
Improper handling can cause damage to the DFINE+ 2.
- Do not place the DFINE+ 2 on or near hot surfaces (stovetops, heaters etc.).
- Do not allow the power cable to come into contact with hot parts.
- Fully recharge the DFINE+ 2 approximately every six months, even if you are not using the DFINE+ 2 at all or only irregularly.
CHECKING THE PACKAGE CONTENTS
TURNING THE DFINE+ 2 ON
Make sure that the package contents are complete and that all
EN
parts are undamaged before you commission the DFINE+ 2.
1. Take the DFINE+ 2 and all accessories out of the packaging.
2. Use the following list to check whether the package contents are complete.
The package contents contain the following individual parts:
DFINE+ 2 speaker
Power cable with wall adapter
AUX cable (3.5mm plug cable)
Carry strap
User manual
3. Check whether the DFINE+ 2 or the accessories are damaged.
If this is the case, do not use the DFINE+ 2. Instead, contact the manufacturer at the service address.
Hold the button on the top of your DFINE+ 2 down for 3 seconds to switch the DFINE+ 2 on.
The D FINE+ 2 automatically connects with the last Bluetooth® source (blue LED illuminates continuously) or switches to pairing mode if the last source is not available (blue LED blinks quickly).
A short press of the tus via the battery LED for 15 seconds without turning the unit on.
button will show the current charging sta-
PAIRING
Connecting via Bluetooth® function:
1. Activate Bluetooth® on the source device (Bluetooth® settings).
2. Go to the Bluetooth® settings and scan for discoverable devices.
3. Select “DOCKIN DFINE+ 2” from the Bluetooth® device list.
After successful pairing, the blue LED on your DFINE+ 2 stays lit and you will hear a conrmation sound.
Connecting via NFC function:
This function is only available if your device supports NFC (
Communication
).
Near Field
EN
1. Activate Bluetooth® on the source device (Bluetooth® settings).
2. Activate NFC on the source device.
3. Hold your source device close to the NFC logo on top of the DFINE+ 2. First time connection via NFC needs to be conrmed on your source device.
After successful NFC pairing, the blue LED on the DFINE+ 2 stays lit and you will hear a conrmation sound.
12 13
CHANGING THE SOURCE DEVICE/DISCONNECTING
To select a new playback device while still paired, the current
EN
Bluetooth® connection needs to be disengaged.
Disconnect the current Bluetooth® connection on the source device.
or
Push and hold the seconds.
button on your DFINE+ 2 for approx. 3
TURNING THE D FINE+ 2 OFF
Hold the button on the top of your DFINE+ 2 down for 3 seconds to switch the DFINE+ 2 off.
The current charging status is visible via the battery LED for 15 seconds after turning the unit off.
CHARGING THE D FINE+ 2
Charge your D FINE + by using the provided power cable. The charging input is located behind the cover on the back.
AUX-MODE
You can connect your D FINE+ 2 to a source device using the provided AUX cable (3.5mm plug cable).
The D FINE+ 2 power-saving mode is disengaged when the AUX cable is connected. If the AUX cable and the mains adapter are connected, this permits stationary use, for example as a PC speaker or a TV soundbar.
1. Connect the source device to the AUX input of your DFINE+ 2 using the provided 3.5mm plug cable.
2. Start playback on the source device.
EN
0 - 10% 11 - 30% > 30%
During charging the battery LED blinks in the corresponding color to signal charging in progress. Once the device is completely charged, the LED lights up permanently green.
14 15
SOUND MODES
STEREO LINK FUNCTION
You can switch between three provided sound modes to adjust the
EN
playback to your liking. The provided modes are:
1. Balanced – This mode is the recommended listening mode for
most uses with a balanced sound reproduction and also the standard setting. The sound mode LED is o in this mode.
2. Bass – This mode enhances the bass performance. Please note
that this can lower the playtime, especially on higher volumes. The sound mode LED is red in this mode.
3. Clean – This mode lowers the bass output and is used for the
cleanest playback. On higher volumes this mode also has the longest playtime. The sound mode LED is green in this mode.
The sound modes are switched by pressing the
and symbol
buttons at the same time for 1 second. The sequence is:
Balanced
O
Bass
Red
Pair two DOCKIN D FINE+ 2:
1. Connect your Bluetooth® playback device to one of the speakers the usual way (see above)
2. Press the
-button twice on both speakers. This will enter ste-
reo link mode.
3. After a short time both units will be paired and a conrmation sound can be heard.
4. Start the music on the playback device. Both D FINE+ 2 speakers will play back sound now.
The controls and volume changes are applied to both devices in Ste­reo Link Mode.
The pairing information is stored. This will automatically reconnect the speakers the next time they start up. The left / right assignment is saved as well.
By pressing the Power button twice on one of the two D FINE+ 2 the Stereo Link Function is disabled and playback is continued with only
one speaker.
Please note that the distance of two paired speakers should be kept inside of 5m to ensure a stable connection. The playback device still needs to be inside of 10m for stable connection also.
EN
Clean
Green
Press and hold & : Change sound mode
16 17
POWER-SAVING FUNCTION
If there hasn’t been any signal transmission or charging via the USB
EN
output for 15 minutes, your DFINE+ 2 turns o automatically. If the AUX cable is connected, the power saving function is disabled. This allows stationary use.
POWERBANK FUNCTION
The powerbank function enables you to charge the source device with your DFINE+ 2.
To do so, connect the source device to the USB output of your DFINE+ 2 using a USB cable.
TROUBLESHOOTING
Bluetooth® connection failed:
Make sure that your DFINE+ 2 is not already connected with another device (if so, disconnect).
Ensure that the source device is within a few meters to your DFINE+ 2.
Ensure that Bluetooth® is activated on the source device.
Deactivate & reactivate Bluetooth® on the source device.
Turn your DFINE+ 2 off and on again.
EN
CARE AND STORAGE
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Care and cleaning:
Use a dry, lint-free cloth to clean your DFINE+ 2. Make sure that no liquids penetrate the device!
Do not in any case use brushes with metal or nylon bristles and do not use any sharp or metallic cleaning utensils for cleaning as they could damage the surface.
Storage:
Store your DFINE+ 2 at room temperature (approx. 5–20°C) in a dry location where it is protected against direct sunlight.
Make sure that your DFINE+ 2 is not accessible for children.
Always store the DFINE+ 2 in a charged state.
Charge your D FINE+ 2 at regular intervals (approx. every 6months) even if you do not use it at all or only irregularly. As with all lithium ion rechargeable batteries, this is necessary in order to maintain the battery power in the long term.
18 19
Article: DFINE+ 2 Bluetooth® speaker Article number: 15436 Rechargeable battery: Lithium ion (9,600 mAh) Music playback time: up to 16 hours Protection type: IPX5
(protected against dust and
splashing water) Nominal output: 50 W Power consumption
in standby: USB port (power bank
function): USB-A; 5V; 2.1A Dimensions: 310 × 103 × 103 mm Weight: 2260g Connection options for
external source devices: Connections present on the
DFINE+ 2:
< 0.5 W
Bluetooth® 5.0 + EDR, NFC, AUX
DC 5V, DC 15V, 3.5mm jack plug
(AUX), , USB port
Information about the wall adapter:
EN
Model: DYS836-150240-19731 Nominal output for input: 100–240 V~; 50/60 Hz; 1.0 A Max. Nominal output for output: 15.0V 2.4A Protection class: II
Information about the Bluetooth® function:
Frequency range: 2.402–2.480GHz Transmission power: 4dBm at 3.3V
DECLARATION OF CONFORMITY
Ströer Products GmbH hereby declares that the DFINE+ 2 radio system described in this user manual complies with the Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address:
https://support.dockin.de/hc/de/articles/360003225600­EU- Konformitaet
MANUFACTURER INFORMATION AND SERVICE
If you have questions regarding the DFINE+ 2 or if any problems occur during operation or similar, rst contact the following body via e-mail:
info@dockin.net
DOCKIN is a trademark of
Ströer Products GmbH | Torstr. 49 | 10119 Berlin | Germany
DISPOSAL
Disposing of the packaging
Dispose of the packaging sorted into single-type materials:
Paperboard and cardboard for recycled paper
Films in the recyclable material collection service
Disposing of the device
(Applicable in the European Union and other European states with systems for the separate collection of reusable waste materials)
Old devices must not be disposed of with household waste!
If the DFINE+ 2 is no longer operational, every consumer is required by law to dispose of used devices separately from household waste, e.g. at a collection point run by the communal authority/borough. This ensures that old devices are recycled in a professional manner and also rules out negative consequences for the environment. For this reason, electrical equipment is marked with the symbol shown here.
Batteries and rechargeable batteries do not belong in the household garbage!
As the end user you are required by law to bring all batteries and rechargeable batteries, regardless whether they contain harmful substances* or not, to a collection point run by the communal authority or borough or to a retailer, so that they can be disposed of in an environmentally friendly manner. Bring the D FINE+ 2 (together with the rechargeable battery) to your collection point and make sure that it is in an uncharged state!
EN
* labelled with: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead
20 21
CONTENU
WELCOME TO THE DOCKIN FAMILY!
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Conguration des haut-parleurs ................................................................. 24
Connexions .................................................................................................................. 24
FR
Éléments de commande ......................................................................................25
About DOCKIN
L’honnêteté et l’authenticité sont nos valeurs essentielles. Ces deux atouts font partie intégrante de notre quotidien professionnel et ainsi, de la marque DOCKIN et de nos produits.
Sur le marché audio classique, en tant que marque jeune et nouvel­lement créée, notre dé est de faire éclater les limites, d’ouvrir de
SÉCURITÉ
Explication des symboles et des termes .................................................26
nouvelles voies et d’élargir les horizons du son. Notre objectif est de fournir une qualité de son et de vie plus élevée à nos clients, que ce soit par nos produits, notre service clients ou comme valeur ajoutée pour tout un chacun au travers de notre communication.
Utilisation conforme à l’usage prévu ..........................................................27
Consignes de sécurité ..........................................................................................28
Contrôler la livraison .............................................................................................32
UTILISATION
Mettre en marche le DFINE+ 2 ................................................................... 33
Pairing ............................................................................................................................. 33
NOS EXIGENCES
Les concepts audio vous permettant de proter encore davantage, dans votre quotidien exible et mobile, de l’expérience sonore – partout et à tout moment! Une nition de première qualité ainsi qu’un son convainquant sont au centre de toutes nos préoccupa­tions.
Changer d’appareil source/déconnexion ............................................... 34
Arrêter le DFINE+ 2 ............................................................................................. 34
Charger DFINE+ 2 ................................................................................................. 34
Mode AUX .................................................................................................................... 35
Mode sonore .............................................................................................................. 36
Fonction de liaison stéréo ..................................................................................37
Fonction économie d’énergie .......................................................................... 38
PASSION FOR SOUND
Pour nous, ce n’est pas un slogan marketing tiré par les cheveux. Notre équipe se compose de personnes expertes en matière d’audio et passionnées de son et d’esthétique. La passion pour la musique, le son et la technologie constitue la force d’action de l’équipe et rend nos produits uniques.
Vous pouvez en savoir plus sur nous sur www.dockin.net!
Fonction power bank ............................................................................................ 38
Entretien et rangement ..................................................................................... 38
Dépannage ................................................................................................................... 39
Déclaration de conformité ................................................................................ 40
Informations fabricant et service ................................................................ 40
Élimination ......................................................................................................................41
22 23
Spotify:
dockin_de
Instagram:
my_dockin
Facebook:
/dockinDE
FR
CONFIGURATION DES HAUT-PARLEURS
2 Radiateurs de graves passifs
ÉLÉMENTS DE COMMANDE
Tweeter (droite)
NFC
FR
Tweeter (gauche)
CONNEXIONS
DC IN: 15 V 2.4A USB: 5V 2.1A
2 Woofers
Raccord de charge USB (fonction power bank)
Entrée AUX
Presser et maintenir enfoncé
& :
Modier le mode de son
Presser : Augmenter le volume
Presser et maintenir enfoncé :
Piste suivante
Presser : Baisser le volume
Presser et maintenir enfoncé :
Piste précédente
Voyant LED batterie
0 - 10% 11 - 30%
Voyant LED mode sonore
Voyant LED Bluetooth
Presser : Lecture / Pause
Presser et maintenir enfoncé :
Déconnecter le Bluetooth
Presser et maintenir enfoncé :
Allumer / éteindre l’appareil
Presser 1x: Vérier l‘état de la batterie
Presser et maintenir enfoncé :
Marche/arrêt le mode stéréo
FR
Raccord de charge (appareil)
24 25
LIRE LE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER
Ce mode d’emploi sur votre haut-parleur D FINE+ 2 Bluetooth® (appelé seulement « D FINE+ 2 » ci-après) contient des informations importantes sur la sécurité et la manipulation. Pour cette raison, lisez attentivement
le mode d’emploi avant d’utiliser le D FINE+ 2 et conservez-le
FR
précieusement en vue d’une consultation ultérieure. Le non-respect des informations et en particulier des consignes de sécurité contenues dans le mode d’emploi peut entraîner des dommages matériels, et, dans le pire des cas, même des dommages corporels. Lorsque vous cédez votre DFINE+ 2 à une autre personne, veillez à lui remettre également ce mode d’emploi.
Ce mode d’emploi est basé sur les normes et règlementations en vigueur dans l’Union européenne. À l’étranger, veuillez respecter les directives et lois spéciques au pays.
Sur la page www.dockin.net sous Support, vous pouvez également télécharger ce mode d’emploi sous forme de PDF.
EXPLICATION DES SYMBOLES ET DES TERMES
Le symbole GS sur le bloc d’alimentation signie sécurité vériée. Les produits désignés par ce signe répondent aux exigences de la loi allemande sur la sécurité (ProdSG).
Ce symbole indique que le bloc d’alimentation est un appareil appartenant à la classe de protection II.
Déclaration de conformité (voir chapitre « Déclaration de conformité»): Les produits portant ce symbole sont conformes à toutes les dispositions communautaires applicables de l’Espace économique européen.
Ce symbole certie que les perturbations électroma­gnétiques de l’appareil sont inférieures à la valeur limite autorisée par l’U.S. Federal Communications Commis­sion.
Marque de certication ETL Listed: Les produits dési­gnés par ce symbole sont conformes aux exigences relatives à la sécurité électrique des produits des États­Unis d’Amérique.
Le bloc d’alimentation ne doit être utilisé que dans des espaces intérieurs.
FR
Ici, vous trouverez une vue d’ensemble des symboles et des termes relevant de la sécurité, utilisés dans ce mode d’emploi, sur le DFINE+ 2 ou sur son emballage.
AVERTISSEMENT
Cette combinaison de symbole et de terme d’avertissement désigne un danger avec un degré moyen de risque qui, s’il n’est pas évité, peut causer la mort ou de graves blessures.
AVIS
Ce terme de signalisation avertit contre de possibles dommages matériels.
26 27
UTILISATION CONFORME À L’USAGE PRÉVU
Le DFINE a été conçu comme un haut-parleur à des ns d’usage privé. Il ne convient pas à une utilisation professionnelle. Pour la connexion à l’appareil source souhaité, vous avez diérentes possi­bilités: vous pouvez raccorder l’appareil source au D FINE+ 2 via Bluetooth®5.0, EDR, NFC ou à l’aide d’un câble AUX.
Par ailleurs, le DFINE+ 2 dispose d’une fonction power bank, c’est­à-dire que vous pouvez également raccorder des appareils externes au DFINE+ 2 et les charger à l’aide de l’accu intégré du DFINE+ 2.
Le câble d’alimentation fourni sert au chargement du DFINE+ 2. Si vous souhaitez charger un appareil externe sur le DFINE+ 2 à l’aide de la fonction power bank, vous aurez éventuellement besoin d’un câble supplémentaire non fourni en fonction de l’appareil externe en question.
Utilisez le DFINE+ 2 uniquement tel que décrit dans ce mode d’em­ploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut causer des dommages matériels, voire corpo­rels. Le DFINE+ 2 n’est pas un jouet pour enfants.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation inappropriée ou incorrecte.
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique!
Une manipulation non conforme, une installation électrique défec­tueuse et une tension réseau trop élevée peut provoquer un choc électrique.
- Veillez à ce que la tension réseau de la prise électrique corres­pond à l’indication sur la plaque signalétique lorsque vous bran­chez le DFINE+ 2 pour le charger.
- Assurez-vous que la prise électrique à laquelle vous branchez le D FINE+ 2 soit bien accessible de sorte que vous puissiez débrancher rapidement le D FINE+ 2 du secteur en cas de panne.
- Pour charger le DFINE+ 2, utilisez exclusivement le câble d’ali­mentation fourni.
- N’utilisez plus le DFINE+ 2 s’il présente des dommages visibles ou si le câble d’alimentation ou son connecteur sont défectueux.
- N’ouvrez en aucun cas le boîtier du D FINE+ 2, mais adres­sez-vous à un atelier spécialisé pour toute réparation. Nous déclinons toute responsabilité et toute garantie en cas de répa­rations eectuées de votre propre chef, de branchement non conforme ou d’utilisation incorrecte.
- Utilisez uniquement des composants correspondant aux don­nées d’origine de l’appareil pour procéder aux réparations. Dans cet appareil se trouvent des pièces électriques et mécaniques qui sont indispensables à la protection contre les sources de danger.
- Ne plongez en aucun cas le DFINE+ 2 et le câble d’alimentation dans l’eau ou d’autres liquides.
- N’utilisez le DFINE+ 2 ni sous la pluie ni dans des pièces humides.
- Assurez-vous que le D FINE+ 2 et le câble d’alimentation n’entrent pas en contact avec des ammes nues et des sur­faces chaudes.
- Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas plié et ne le posez pas sur des arêtes vives.
- Débranchez le DFINE+ 2 de l’alimentation électrique une fois qu’il est entièrement chargé, avant de nettoyer le DFINE+ 2 ou en cas de panne.
- Débranchez immédiatement les appareils externes branchés sur le DFINE+ 2 en cas de panne.
AVERTISSEMENT Risque d’explosion et d’incendie!
Une manipulation non conforme du DFINE+ 2 peut entraîner l’explo­sion de l’accu intégré ou un incendie.
- N’exposez pas le DFINE+ 2 à une chaleur ou à des tempéra­tures excessives comme les rayons du soleil, le feu ou similaire.
- Pour charger le DFINE+ 2, utilisez exclusivement le câble d’ali­mentation fourni.
AVERTISSEMENT Risque de brûlures chimiques!
En cas de contact avec le liquide s’écoulant de l’accu, la peau et d’autres parties du corps risquent d’être blessées.
- Lorsque vous constatez que du liquide s’écoule de l’accu, évi­tez impérativement tout contact de la peau, des yeux ou des muqueuses avec ce liquide. Si, par inadvertance, vous entrez en contact avec le liquide de l’accu, rincez immédiatement les zones concernées avec beaucoup d’eau propre et allez au plus vite consulter un médecin.
- Utilisez impérativement des gants de protection lorsqu’il y a
FR
28 29
écoulement de liquide de l’accu et éliminez le liquide écoulé de l’accu avec un chion sec et absorbant.
AVERTISSEMENT Dangers pour certaines catégories de
FR
- Le DFINE+ 2 peut être utilisé par des enfants à partir de huit
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le matériel d’em-
- Éloignez les enfants de moins de huit ans du DFINE+ 2 et du
- Conservez le DFINE+ 2 hors de portée des enfants.
- Ne laissez pas le DFINE+ 2 sans surveillance lorsque vous char-
personnes!
ans ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant un manque d’expérience et de connaissances s’ils sont sous surveillance ou instruits au sujet de l’utilisation sûre du DFINE+ 2, et s’ils com­prennent les risques en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec le DFINE+ 2. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
ballage ou avec le DFINE+ 2.
câble d’alimentation.
gez un appareil externe sur celui-ci.
- N’utilisez pas le DFINE+ 2 dans un environnement à risque d’ex­plosion.
- Veillez à n’utiliser le DFINE+ 2 que dans des lieux où une trans­mission radio sans l est autorisée.
AVERTISSEMENT Risque de dommages auditifs!
Une écoute permanente à niveau sonore élevé peut causer des dommages auditifs.
- Évitez une écoute à niveau sonore élevée sur une durée prolon­gée.
- Veillez à rester à une distance susante du DFINE+ 2 et ne col­lez jamais votre oreille contre l’un des haut-parleurs.
- Réglez le volume sur l’appareil source à une position faible avant de démarrer la lecture sur le DFINE+ 2. Le réglage de l’appa­reil source à plein volume entraîne éventuellement une pression sonore très élevée qui peut non seulement causer des dom­mages organiques, mais également avoir un impact psycholo­gique. Dans ce cas, les enfants et les animaux domestiques sont
particulièrement en danger.
AVIS Risque d’endommagement!
FR
AVERTISSEMENT Risque pour la santé!
Lors du fonctionnement, le DFINE+ 2 génère des champs magné­tiques qui peuvent entraver le fonctionnement d’appareils médicaux tels que les pacemakers. De plus, cela peut conduire à des pertur­bations ou à des accidents si vous utilisez le DFINE+ 2 à certains endroits.
- Respectez une distance minimum de 10 cm entre l’appareil médical et le DFINE+ 2. Pour toute question à ce sujet, consul­tez éventuellement votre médecin.
30 31
Une manipulation non conforme peut entraîner l’endommagement du DFINE+ 2.
- Ne posez pas le DFINE+ 2 sur ou près de surfaces brûlantes (par ex. plaques de cuisinière, radiateur, etc.).
- Ne mettez pas le câble d’alimentation au contact des parties brûlantes.
- Chargez entièrement le DFINE+ 2 tous les six mois même si vous n’utilisez pas du tout ou très irrégulièrement le DFINE+ 2.
Loading...
+ 37 hidden pages