machine leaving our works. And with good reason.
This symbol is a guarantee of the high quality of
our products. Quality which creates trust – trust
in our technology, our service and, not least of all,
in our good name.
Im Zeichen der Qualität
ie nden die Strobel-Schutzmarke auf jeder
S
Strobel-Maschine, die unser Werk verlässt.
Und das aus gutem Grund. Denn dieses Zeichen
garantiert Ihnen die hohe Qualität unserer
Produkte. Qualität, die Vertrauen schafft – in unsere
Technik, unseren Service und nicht zuletzt in unseren
guten Namen.
A decision with future
trobel clients know that they can expect a particularly
S
high standard of performance from our company and our
machines. Now you have settled for one of our products.
For us this is a source of encouragement and of obligation
to Justify your trust.
If you wish to prot from the performance and efciency of
your Strobel machine as long as possible, exact handling
and thorough care is necessary. For this reason we kindly
request that you read the operating instructions closely.
It provides all the information you need for trouble free
operation.
And if you do happen to need a spare part the enclosed
spare parts list gives a complete overview. It is clearly
classied according to components so that you can nd the
required part quickly and easily. In order to avoid errors we
request you to quote machine class, machine number and
part number completely on your spare part order.
We wish you lots of success in your work with your new
Strobel machine.
Spezialmaschinen GmbH
Mechanic’s instructions
STROBEL Class VEB100-3
Table of contents
1 General notes on safety ............................................................................................ 5
2 General notes ............................................................................................................ 7
Electric mains, sewing drive - sewing machine lamp:
258.00.35 Mains connection plan cl. general
(AB611A with/without sewing machine lamp gen.)
Connecting the sewing machine:
258.21.63 Electrical connection plan cl. 45, 58, 103, 120, 170, VEB
258.21.75 Electrical connection plan cl. VEB with seam lock
259.00.37 Pneumatic circuit diagram cl. gen. with pneum. lifting
259.10.37 Pneumatic construction circuit diagram cl. gen.
with pneum. Lifting
259.00.66 Pneumatic circuit diagram cl. VEB100-3 with seam lock
259.10.66 Pneumatic construction circuit diagram cl. VEB100-3
with seam lock
Connecting Thread trimmer:
258.21.47 Electrical connection diagram cl. gen. – thread trimmer
We reserve the right to make design changes.
3 MA_VEB100-3_A2_181015_en
4 MA_VEB100-3_A2_181015_en
1
General notes on safety
Every person in charge of setting up, operating, servicing and repairing the
machine must first read and understand the operating instructions and
particularly the safety instructions before starting up the machine.
Failure to comply with the following safety instructions can lead to bodily
injury or damage to the machine.
1. The machine must only be operated by persons familiar with the relevant
operating instructions and who have been instructed accordingly.
2. Before commissioning also read the notes on safety and the operating
instructions of the sewing drive manufacturer.
3. Only use the machine in the intended manner and never without the
provided guards. Always observe the pertinent safety regulations.
4. Switch off the main switch or pull the power plug for threading, changing
the reels, exchanging sewing tools such as needle, gripper, needle plate,
transport devices, possibly cutter and cutting block, for cleaning and when
leaving the workplace as well as for maintenance.
5. General maintenance tasks may be carried out only by properly trained
persons in accordance with the operating instructions.
6. Repair work, retrofitting and maintenance may be carried out only by
technicians or specially trained personnel.
7. When servicing or repairing pneumatic equipment, the machine must be
disconnected from the pneumatic supply. Exceptions are only allowed for
adjustment work and tests of functionality performed by specially trained
technicians.
8. Only specially qualified technicians may work on the electrical equipment.
9. It is forbidden to work on electrically live components! Exemptions are
covered by the EN50110 (DIN VDE0105) regulations.
10. Any retrofitting or alterations to the machine may only be performed under
strict compliance with all pertinent safety regulations.
11. Only use our approved spare parts when servicing and/or repairing the
machine.
12. It is forbidden to operate the sewing head until it is determined that the
entire sewing unit complies with EU provisions.
13. It is essential that you observe and follow these instructions as well as the
generally valid safety regulations.
5 MA_VEB100-3_A2_181015_en
14. Warning instructions given in the operating instructions that pertain to
especially dangerous parts of the machine must be indicated at these
positions using a safety symbol.
Warning instructions given in the operating instructions that pertain to
special injury hazards for operating personnel or technicians must be
indicated at these positions using a safety symbol.
6 MA_VEB100-3_A2_181015_en
2
2.1
2.2
2.3
General notes
Operating instructions
Every person in charge of setting up, operating, servicing and repairing the
machine must first read and understand the operating instructions and
particularly the safety instructions before starting up the machine.
Class designations, machine number and initial basis for
descriptions
The operating side of the machine is the initial basis for left/right descriptions.
The class designation (type) and machine/model numbers are fastened to the
rear of the machine case.
This data is also noted on the front cover page of the operating instructions.
Applications of the machine
Class VEB100-3 is suitable for attaching waistbands linings on trousers, also for
waistbands with belt loops attached.
The range of applications of the different machines can be extended by
exchanging the variable sewing tools, i.e. those other fabric qualities than the
ones mentioned above can be sewn as well.
Variable sewing tools please see point 7 in operating instruction.
7 MA_VEB100-3_A2_181015_en
2.4
Technical data of machine
Recommended rated speed: 2200 min-1
Machine pulley diamet er dw 80 mm
Min. motor power 550 W
V-belt profile 10 x 6 mm
Toothed belt pulley/ma c hine Z=38
Toothed belt profile HTD 5M-9
Stitch length-upper feed 5 - 8 mm
(depend on fabric)
Kind of stitch: single thread chain stitch blind stitch
Stitch type 103
Needle system GROZ-BECKERT 1669 EEO
Needle size 90
Thread polyester continuous filament
Thread size 120/2
Pneumatic connection 6 bar
Average air consumption depending on the equipement
Required space 0.5 m x 1.1 m
Noise:
Average noise level at a speed of
n = 2200 min-1: LpAm 71 dB (A)
Noise test according to DIN 45635-48-1 KL3
8 MA_VEB100-3_A2_181015_en
2.5
Abridged version of adjustme nt manual
Theoretic needle radiu s : 41.3 mm
Left needle guide: 41.33 +0.02 mm
Needle glide plate: 41.30 ±0.01 mm
Right needle guide: 41.40 +0.05 m m
Needle stroke, needle ey e to looper fing er : 1.5 +0.5 mm
Ball pin to needle shaft: 4 ±0.5 mm
Slot ball pin: approx. 15°
Looper stroke: 18 +0.5 mm
Pressures:
Feed plate: left 12 N
right 12 N
Cloth support arm: 140 N (meas. at presser shaft)
Plunger limit stop: 6 N
Feed length: approx. 5 - 8 mm
Lifting between needle plate
and feed plates: approx. 13 mm
Lifting between needle
and plunger: approx. 10 mm
Loop stroke: 2.8 +0.3 mm
Number of spot tacks 2 – 4 stitches
9 MA_VEB100-3_A2_181015_en
Read the safety and operating instructions before
Switch off the machine electrically!
3
3.1
Notes on repair and adjustments
CAUTION! Injury hazard!
performing maintenance and/or repair work. Failure to
comply with them can lead to severe bodily injury.
Needle plate assembly
CAUTION! Injury hazard!
Needle plates are adjusted at the factory and can be easily exchanged in their
entirety. When replacing needle guide(s), the adjusting dimensions must be
rechecked using a dial gauge. After removing the needle lever, the dial gauge is
inserted into the needle shaft and, by turning the handwheel, touches the
surface of the needle guide.
3.1.1
Removing the needle pl ate (Fig. 1)
1. Switch off machine electrically, cloth support arm is lifted.
2. Remove needle and needle lever.
3. Remove the thread trimmer's drive unit as described under “3.8.1
Removing and remounting of the thread trimmer drive (Fig. 15)” or pu ll the
plug only.
4. Release needle plate fas tening screws (1) and (2) and remove the
complete needle plate uni t to th e fro nt.
10 MA_VEB100-3_A2_181015_en
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.