Strobel 4, 560-11, 560-21 Mechanic's Instructions

For the professional user
Mechanic‘s Instructions
Für den professionellen Anwender
Mechanikeranleitung
Class:
Klasse:
Model:
Dated:
Stand:
560-11, -21
4
Spezialmaschinen GmbH
The sign of quality
ou nd the Strobel trademark on every Strobel
Y
machine leaving our works. And with good reason. This symbol is a guarantee of the high quality of our products. Quality which creates trust – trust in our technology, our service and, not least of all, in our good name.
Im Zeichen der Qualität
ie nden die Strobel-Schutzmarke auf jeder
S
Strobel-Maschine, die unser Werk verlässt. Und das aus gutem Grund. Denn dieses Zeichen garantiert Ihnen die hohe Qualität unserer Produkte. Qualität, die Vertrauen schafft – in unsere Technik, unseren Service und nicht zuletzt in unseren guten Namen.
A decision with future
trobel clients know that they can expect a particularly
S
high standard of performance from our company and our machines. Now you have settled for one of our products. For us this is a source of encouragement and of obligation to Justify your trust.
If you wish to prot from the performance and efciency of
your Strobel machine as long as possible, exact handling and thorough care is necessary. For this reason we kindly request that you read the operating instructions closely. It provides all the information you need for trouble free operation.
And if you do happen to need a spare part the enclosed spare parts list gives a complete overview. It is clearly
classied according to components so that you can nd the
required part quickly and easily. In order to avoid errors we request you to quote machine class, machine number and part number completely on your spare part order.
We wish you lots of success in your work with your new Strobel machine.
Spezialmaschinen GmbH
Mechanic’s instructions
STROBEL series 560
Contents
1 General notes on safety ............................................................................................ 5
2 General ..................................................................................................................... 7
2.1 Operating instructions ..................................................................................... 7
2.2 Class identification, serial number and orientation of the machine ................. 7
2.3 Range of application and intended use .......................................................... 7
2.4 Technical Data ................................................................................................ 8
2.5 Summary of setting instructions ..................................................................... 8
3 Instructions for repair and settings ............................................................................ 9
3.1 Mounting the needle plate .............................................................................. 9
3.1.1 Removing the needle plate (Fig. 1) .................................................... 9
3.1.2 Remounting the needle plate ............................................................. 9
3.1.3 Setting the needle plate (Fig. 1 and Fig. 2) ...................................... 10
3.1.4 Setting the needle (Fig. 1) ................................................................ 11
3.1.5 Changing the needle glide plate (Fig. 1) .......................................... 11
3.1.6 Thread holder ................................................................................... 11
3.1.7 Setting the thread holder (Fig. 1) ..................................................... 11
3.2 Setting the needle lever ................................................................................ 12
3.2.1 Lateral setting of needle lever (Fig. 3 and Fig. 4) ............................. 12
3.2.2 Setting of the needle lever in relation to the thread take-up (Fig. 5) 13
3.2.3 Setting the stitch width (Fig. 6) ......................................................... 14
3.3 Loop stroke ................................................................................................... 14
3.3.1 Setting the loop stroke (Fig. 5) ......................................................... 14
3.4 Looper .......................................................................................................... 15
3.4.1 Removing and remounting the looper (Fig. 7) .................................. 15
3.4.2 Setting the looper ............................................................................. 15
3.4.3 Tension of V-belt for looper drive (Fig.9) .......................................... 15
3.5 Thread take-up ............................................................................................. 16
3.5.1 Thread take-up movement (Fig. 8) ................................................... 16
3.5.2 Upper thread tension (Fig. 9) ........................................................... 17
3.5.3 Lower thread tension (Fig. 9) ........................................................... 17
3.5.4 Setting the thread wiper (Fig. 10) ..................................................... 18
1 MA_560_A4_180619_en
3.6 Plunger ......................................................................................................... 19
3.6.1 Removing and remounting the plunger (Fig. 11 and Fig. 12) ........... 19
3.6.2 Mounting and setting the plunger drive
(Fig. 11, Fig. 13, Fig. 14 and Fig. 15) ............................................... 21
3.6.3 Mounting and setting of the plunger drive
(Fig. 12, Fig. 16, Fig. 17 and Fig. 18) ............................................... 24
3.6.4 Setting the digital stitch depth display (Fig. 14 and Fig. 19) ............. 27
3.7 Plunger plate ................................................................................................ 28
3.7.1 Setting the plunger plate (Fig. 11 and F ig. 17) ................................. 28
3.8 Distance looper point to knife point (Fig. 20) ................................................ 28
2 MA_560_A4_180619_en
Appendix
Circuit diagrams
Connecting the sewing ma chine:
258.21.72 Electrical connection diagram cl. 560-11 from version 4
258.21.73 Electrical connection diagram cl. 560-21 from version 4
259.00.57 Pneumatic circuit diagram cl. 560 from version 4
259.10.57 Pnaumatic construction circuit diagram cl. 560 from version 4
Connecting digital display:
258.21.24 Electric connection diagram Kl. 170, 560, ZM
Subject to change without prior notice
3 MA_560_A4_180619_en
4 MA_560_A4_180619_en
1

General notes on safety

Every person in charge of setting up, operating, servicing and repairing the machine must first read and understand the operating instructions and particularly the safety instructions before starting up the machine.
Failure to comply with the following safety instructions can lead to bodily injury or damage to the machine.
1. The machine must only be operated by persons familiar with the relevant operating instructions and who have been instructed accordingly.
2. Before commissioning also read the notes on safety and the operating instructions of the sewing drive manufacturer.
3. Only use the machine in the intended manner and never without the provided guards. Always observe the pertinent safety regulations.
4. Switch off the main switch or pull the power plug for threading, changing the reels, exchanging sewing tools such as needle, gripper, needle plate, transport devices, possibly cutter and cutting block, for cleaning and when leaving the workplace as well as for maintenance.
5. General maintenance tasks may be carried out only by properly trained persons in accordance with the operating instructions.
6. Repair work, retrofitting and maintenance may be carried out only by technicians or specially trained personnel.
7. When servicing or repairing pneumatic equipment, the machine must be disconnected from the pneumatic supply. Exceptions are only allowed for adjustment work and tests of functionality performed by specially trained technicians.
8. Only specially qualified technicians may work on the electrical equipment.
9. It is forbidden to work on electrically live components! Exemptions are covered by the EN50110 (DIN VDE0105) regulations.
10. Any retrofitting or alterations to the machine may only be performed under strict compliance with all pertinent safety regulations.
11. Only use our approved spare parts when servicing and/or repairing the machine.
12. It is forbidden to operate the sewing head until it is determined that the entire sewing unit complies with EU provisions.
13. It is essential that you observe and follow these instructions as well as the generally valid safety regulations.
5 MA_560_A4_180619_en
14. Warning instructions given in the operating instructions that pertain to especially dangerous parts of the machine must be indicated at these positions using a safety symbol.
Warning instructions given in the operating instructions that pertain to special injury hazards for operating personnel or technicians must be indicated at these positions using a safety symbol.
6 MA_560_A4_180619_en
2
2.1
2.2
2.3
General Operating instructions
Any person involved in the installation, operation, maintenance and repair of the machine must have read and understood the operating instructions and mainly the safety instructions before starting the machine.

Class identification, serial number and ori e nt a t ion of the machine

The operating side of the machine is the basis for descriptions referring to sides. The class identification (type) as well as serial and model number (after the dash) are located on the right hand side of the housing.

Range of applicati on a nd intended use

Class 560-11, -21
Automatic single thread blind stitch spot tacking machine for attaching woven labels, as well as for attaching linings, hems, trouser turn-ups and seams.
All machines are equipped with fully automatic control of the sewing process, preselection of 1 to 20 (max. 255) spot tacking stitches, thread trimmer and pneumatic lifting.
7 MA_560_A4_180619_en
2.4

Technical Data

Recommended rated speed 1600 min-1 Motor power 400 W Number of tack stitches 6, 8, 10, 12, 14 Toothed belt pulley/machine Z = 38 Toothed belt profile HDT 5M-9 Kind of stitch Single thread blindstitch spot tacking Stitch type 101 Needle system GROZ-BECKERT 1717 VRUE Needle size 90 Thread polyester continuous filament Thread size 120/2 Air pressure 6 bar Average air consumption
Cl. 560-11 290 l/h Cl. 560-21 380 l/h
2.5
Required space (m) 0.6 x 1.06 Noise:
medium noise level at a speed of n = 1200 min-1 LpAm 72 dB (A) Noise test according to DIN 45635-48-1 KL3

Summary of setting instruct ions

Theoretic needle radius 43.6 mm Needle glide plate 43.59 -0.04 mm Needle plate radius 43.67 +0.03 mm Stitch width 0.7 – 2.0 mm
factory setting 1.2 mm Loop stroke (left hand needle penetration) 2.5 mm Needle stroke, Needle eye to looper point 1 ±0.2 mm
(left hand needle penetration) Distance between looper point and needle 0.1 mm Plunger lifts needle in its highest position 0.1 - 0.2 mm Distance between looper and knife:
in basic position 2 mm in trimming position 1 - 1.5 mm
8 MA_560_A4_180619_en
3
3.1
3.1.1

Instructions for repair and set t ings

ATTENTION, danger!
Observe safety and operating instructions before realizing any maintenance and repair works. Failure to do so may result in heavy bodily injuries.

Mounting the needle plate

ATTENTION!
Switch off machine electrically!
Removing the needle pla t e (Fig. 1)
3.1.2
1. Switch off machine electrically, plunger is lifted
2. Remove the needle
3. Remove set collar (1)
4. Loosen screws (2)
5. Remove needle plate carefully
Remounting the needle plate
Remount needle plate in reserved sequence, but make sure that after mounting the set collar the movable knife moves over the counterknife easily and does not jam.
9 MA_560_A4_180619_en
Fig. 1
3.1.3
Setting the needle plate (Fig. 1 and Fig. 2)
The theoretic needle radius of 43.6 mm should be by 0.01 - 0.04 mm smaller at the needle glide plate; i.e. a checked needle is lifted by
0.01 - 0.04 mm. Control by means of a dial gauge.
If this setting is correct, there should be a distance of 0.03 - 0.06 mm between needle and needle plate radius.
By loosening threaded pins (3) on the left and right hand side of the head and by loosening fastening screws (2) the needle plate can be pushed carefully upwards or downwards towards the needle.
Attention! Make sure that the needle plate is in horizontal position when
tightening the screws.
Fig. 2
10 MA_560_A4_180619_en
3.1.4
3.1.5
3.1.6
3.1.7
Setting the needle ( Fig. 1)
In lateral direction a needle No. 90 is set in a way that at the left hand needle penetration there is a distance of 0.15 - 0.2 mm between the left hand needle side and the needle plate groove. For resetting, loosen screw (4) and displace part (5).
Changing the needle glide plate (Fig. 1 )
The needle glide plate is mounted to the lower side of the needle plate. Loosen screws (6) to remove the needle glide plate.
Thread holder
The thread holder is mounted between needle plate an knife and prevents the spot tack to come off. It holds the trimmed while the other thread end is pulled out of the material by means of the thread wiper.
Setting the threa d holder (Fig. 1)
The air gap between spring and thread holder should be 0.03 mm for the recommended thread (continuous polyester 120/2), so that the thread is hold but not jammed.
Remove the Thread holder, take out the spring from the front groove and bend it slightly to the front to enlarge the air gap or bend it backwards to reduce the air gap.
11 MA_560_A4_180619_en
3.2
3.2.1

Setting the needle lever

ATTENTION!
Switch off machine electrically!
Lateral setting of needle lever (Fig. 3 and Fig. 4)
Control cam (1) is set in a way that the needle lever being in its lowest position (lower dead point) the radius corresponding to the needle penetration (right hand needle penetration small radius, left hand needle penetration large radius), stands exactly under roll (2). Only at the largest stitch width the roll touches the cam at the right hand needle penetration.
Attention: cam (1) is bored to gearwheel (3) (Fig. 5).
Fig. 3
Fig. 4
12 MA_560_A4_180619_en
3.2.2
Setting of the needle lever in relation to the thread take-up (Fig. 5)
By turning eccentric disc (1) on shaft (2) the movement of the needle lever is set in a way that needle lever and thread take up move downwards simultaneously.
Then drill first borehole in sense of rotation, screw in threaded pin and check loop stroke (see point “3.3 Loop stroke“).
Fig. 5
13 MA_560_A4_180619_en
3.2.3
Setting the stitch width (Fig. 6)
Stitch width is the distance between left and right hand needle penetration (needle oscillation).
Standard stitch width setting is 1.2 mm. By moving the adjusting ring (1) on the bolt (2) stitch width is adjusted.
Move to left stitch width is small Move to the right stitch width is greater
Fig. 6
3.3
3.3.1

Loop stroke

Loop stroke is the needle course from its lowest position to the point where the looper point stands above the needle centre.
Setting the loop stroke (Fig. 5)
ATTENTION!
Switch off machine electrically!
In the factory a loop stroke of 2.5 mm at the left hand needle penetration is set, i.e. the distance from the looper point to the end of the thread eye is 1 ±0.2 mm.
If materials or threads are sure where - due to their structure – the loop is too small or too large, reset the loop stroke as follows:
1. Loosen both screws in gearwheel (4)
2. Turn endless screw (5) at the back side of the head to the right or to the left until the required loop stroke is obtained
3. Retighten both screws and make sure that the shaft has no axial play
4. Turn machine manually and check the new settings
14 MA_560_A4_180619_en
3.4
3.4.1
Looper Removing and remounting the looper (Fig. 7)
ATTENTION!
Switch off machine electrically!
Remove the needle plate, loosen threaded pin (1) in the looper shaft and remove the looper downwards.
When remounting the looper make sure that the threaded pin presses against the surface of the looper’s shaft nose which fixes the looper in correct position.
Nevertheless it is recommended to recheck the loop stroke.
Fig. 7
3.4.2
3.4.3
15 MA_560_A4_180619_en
Setting the looper
When setting the looper height there should be a distance of 0.1 mm between looper point and needle.
Tension of V-belt for looper drive (Fig.9)
By loosening nut (2) and screwing in of the screw (3) the distance between looper shaft and V-belt bearing is enlarged and thus the V-belt is tensed.
Then refix the screw by means of the hexagon nut.
3.5
3.5.1

Thread take-up

During the upwards movement the thread take-up pulls the thread and tightens the loop coming off the looper back. At the same time it feeds a new piece of thread.
Thread take-up movement (Fig. 8)
ATTENTION!
Switch off machine electrically!
Thread take-up and needle lever should start their downwards movement simultaneously.
By adjusting the eccentric (1) by loosening the screws (2) ((3) in the connecting rod) of the date of the take-up lever movement can be adjusted. By moving the cross bearing (4) on the take-up lever (5) whose rash can be changed (factory setting 48 mm). These two measures , the machine can be adapted to the diverse threads .
Fig. 8
16 MA_560_A4_180619_en
3.5.2
3.5.3
Upper thread tensi on (Fig. 9)
The upper thread tension mainly regulates the seam appearance. Depending on the material these value have to be modified to obtain an
optimum seam appearance.
Lower thread tension (Fig. 9 )
The lower thread tension regulates the length of the initial thread.
Turning clockwise shorter thread Turning counterclockwise thread gets longer
Depending on the material these value have to be modified to obtain an optimum seam appearance.
Fig. 9
17 MA_560_A4_180619_en
3.5.4
Setting the threa d wiper (Fig. 10)
ATTENTION!
Switch off machine electrically!
In the lower Stop position the distance between needle plate and thread wiper should be 0.5 mm.
The upper end is by loosening the nut (1) and turn the eccentric bolt (2) set. Adjust the eccentric bolt so that the left needle entry of the thread puller has 1 mm from the needle lever (3).
Fig. 10
18 MA_560_A4_180619_en
3.6
3.6.1

Plunger

The plunger presses the material upwards into the needle plate opening to enable the needle to penetrate the material.
At plunger zero-point (plunger value “0” / plunger is at its top-most position) the needle is lifted 0.1 – 0.2 mm from the plunger.
For the setting refer to:
Cl. 560-11: Point 3.6.2 Mounting and setting the plunger drive Cl. 560-21: Point 3.6.3 Mounting and setting the plunger drive
Removing and remounting the plunger (Fig. 11 and Fig. 12)
ATTENTION!
Switch off machine electrically!
Lift the machine and loosen threaded pin (1) in plunger sleeve (2) and remove then the plunger upwards.
Remounting in reserved sequence. Please make sure that when tightening the threaded pin it presses onto the surface of the plunger shank.
19 MA_560_A4_180619_en
Fig. 11
560-11
Fig. 12
560-21
20 MA_560_A4_180619_en
3.6.2
Mounting and sett ing the plunger drive (Fig. 11, Fig. 13 , Fig. 14 and Fig. 1 5 )
Class 560-11 only
ATTENTION!
Switch off machine electrically!
With repair or replacement, e.g. of the swivel drive, the plunger drive must be newly mounted and set. Please heed the following instructions:
1. Swivel drive (1) must be aligned in its secured state so that the shaft of the swivel drive, looking from the back, is turned to the limit in the clockwise direction.
2. Insert and screw in the connection flange (2) to the limit so that the first threaded hole is over the groove and fix with the threaded pin with journal (3) and secure with nut (4). (Fig. 13)
3. Mount shaft (5) and secure to the surface with the 2 threaded pins (6). Then tighten the last threaded pin (7) and secure the rest of the nuts (4). (Fig. 13)
4. Setting lever (4) on shaft (5) (Fig. 14): a. Lightly clamp the lever on the shaft. b. Turn the regulating bolt (1) in the thread on the lower arm. Push on
gearwheel (2) and regulating knob (3) and secure provisionally; pay
attention to the surface of the regulating bolt (1). (Fig. 14) c. Set the gearwheel (3) to the dimension 2.6 mm. (Fig. 11) d. Turn the regulating bolt (1) back using the regulating knob (3) until
gearwheel (2) rests against the cast eye. (Fig. 14) e. Bring the swivel drive to the limit, press lever (4) to the crest of the
regulating bolt (1), tighten the lever (4) and bore with shaft 130.0460
(5). (Fig. 14)
5. Screwing regulating bolt (1) until by means of lever (4) it has moved the magnet approx. 0.2 mm back from its limit stop. (Fig. 14)
6. Loosen the gear (2), push it back to the limit Stop on the boss and tighten it well. (Fig. 14)
7. Screwin the regulating bolt further 2 ¾ turns (distance from gear and boss approx. 2 mm), press regulating knob (4) to the limit Stop (lower arm) and tighten it well. The plunger adjustment is limited by the limit stops of gear and regulating bolt at the lower arm. (Fig. 11)
21 MA_560_A4_180619_en
8. Loosen screw (1) slightly in lever (2) and beat the lever upwards until the plunger lifts the needle by 0.1 - 0.2 mm; tighten well screw (1). (Fig. 15)
ATTENTION!
Make sure that lever (2) is in axial position. (Fig. 15)
9. Finally fix set collar (3) to lever (2). This set collar serves as axial limit stop and facilitates further plunger settings. (Fig. 15)
Fig. 13
Fig. 14
22 MA_560_A4_180619_en
Fig. 15
23 MA_560_A4_180619_en
3.6.3
Mounting and sett ing of the plunger dri ve (Fig. 12, Fig. 1 6 , Fig. 17 and Fig. 1 8 )
Class 560-21 only
ATTENTION!
Switch the machine's electric power off and pull the power plug.
After e.g. changing the pivot drive, the plunger drive must be remounted and reset. Please observe the following instructions:
1. Swivel drive (1) must be aligned in its secured state so that the shaft of the swivel drive, looking from the back, is turned to the limit in the clockwise direction. (Fig. 16)
2. Insert and screw in the connection flange (2) to the limit so that the first threaded hole is over the groove and fix with the threaded pin with journal (3) and secure with nut (4). (Fig. 16)
3. Mount shaft (5) and secure to the surface with the 2 threaded pins (6). Then tighten the last threaded pin (7) and secure the rest of the nuts (4). (Fig. 16)
4. Setting of the lever (8) on shaft (5) (Fig. 16): a. Turn the swivel drive in the clockwise direction, as seen from behind,
to the limit
b. Set lever (1) so that between setting ring (2) and bearing bushing (3)
there is a distance in the lower arm of approximately 2.5 – 3.0 mm. Tighten lever (1) with cylinder head screw (4). (Fig. 17)
c. Turn the swivel drive in the anti-clockwise direction, as seen from
behind, until the plunger lifts the needle 0.1 – 0.2 mm.
d. Turn cam (5) and lever (3) to one another until the nose rests against
the lever. (Fig. 12)
e. Turn cam (5) approx. 2 mm back and tighten lever (3) with cylinder
head screw (4). (Fig. 12)
f. Bore lever (3) with shaft (7), screw in threaded pin (6) and tighten.
(Fig. 12)
4. Screw machine upper part to the tabletop.
5. Plug in power plug and switch machine on by the main switch.
6. Set the plunger value “0” in the first backtack of the stitch program. (Refer for this to the operating instructions of the respective sewing drive.)
7. Switch the machine off by the main switch and switch it on again. (A reference run is made and the first backtack is approached with the plunger value “0”.)
24 MA_560_A4_180619_en
8. Switch the machine off again by the main switch and pull the power plug.
9. Push the plunger up by hand (until stop by cam).
10. Loosen screw (1) slightly in lever (2) beat the lever upwards until the plunger lifts the needle by 0.1 - 0.2 mm; tighten well screw (1). (Fig. 18)
ATTENTION!
Make sure that lever (2) is in axial position. (Fig. 18)
11. Finally fix set collar (3) to lever (2). This set collar serves as axial limit stop and facilitates further plunger settings. (Fig. 18)
Fig. 16
Fig. 17
25 MA_560_A4_180619_en
Fig. 18
26 MA_560_A4_180619_en
3.6.4
Setting the digit a l stitch depth dis play (Fig. 14 and Fig. 19)
Class 560-11 only
ATTENTION!
Switch off machine electrically!
The digital stitch depth display is available as optional extra and can also be mounted to machines already in use.
The LCD display is attached to the cover (2) with the mounting parts (2). (Fig. 19)
Fig. 19
Mount the additional parts at the stitch depth knob as shown in Fig. 14 and set as follows:
Turn the regulating knob (3) backwards until gear (2) touches the boss of the lower arm. Then screw the second gear (6) to the shaft of the potentiometer that the digital display shows a value between 003 and 006 and the distance of the two gears is approx. 1.35 ±0.2 mm.
Electrical connections please see the connecting diagram.
27 MA_560_A4_180619_en
3.7
3.7.1
3.8

Plunger plate

The lifting closed being the spring-loaded plunger plate presses the material to the needle plate around the area of needle penetration.
Setting the plunger plate (Fig. 11 and Fig. 17)
ATTENTION!
Switch off machine electrically!
The plunger being in its basic position set collar (2) should be fixed approx. 2 - 3 mm. ABOVE THE LOWER ARM: When thicker fabrics are sewn the set collar is released.

Distance looper point to knife point (Fi g. 20)

ATTENTION!
Switch off machine electrically!
In stillstand position the distance between looper point (1) and knife (2) should be 2 mm. Regulation by means of lever (3) on the magnet shaft.
Set collar (4) prefig.nts part (5) from moving upwards. Mount set collar (4) in a way that (5) and knife (2) can do the cutting movement without jamming (play
0.2 mm).
Check this setting when changing the knife.
Fig. 20
28 MA_560_A4_180619_en
258.21.72en
(1) Nominal voltage 24V =, no-load voltage max. 30V =
Desccription
manual
PIN
Color code
solenoid
Electrical connection diagram Cl. 560-11 as of version 4
Head - Sewing machine
STM2
1 2
bu
3 4 5 6 7 8
bn
9
bn
bu
thread trimmer (FA)
Plug
STM2 Electro-
Strobel-instruction
Sub-D
Thread trimmer (FA) 3
connecting line
9
blue
brown
head - sewing machine
195.0038
Machine cover
4
STM2
A B
Front side
258.21.73en
(1) Nominal voltage 24V =, no-load voltage max. 30V =
Desccription
manual
PIN
Color code
STM5
Spool 2R (B/red)
1
green
STM2
solenoid
3
blue
Electrical connection diagram Cl. 560-21 from version 4
Head - Sewing machine
STM5
STM2
STM1
1
gn
2
wh
3 4 5
ye
6
7
bn
8 9
15
1 2
bu
3 4 5 6 7 8
bn
9
1 2 3
rd
4
wh
5 6
bk
7 8 9
bu bn
B
rd
wh
SM
ye
A
B"
bn
bk
thread trimmer (FA)
0V+5V
OUT
step motor (SM)
A"
og
head - sewing machine
Plug
Strobel-instruction
motor
Step
Spool 1R (A"/orange) Spool 2L (B"/yellow) Spool 1L (A/brown)
Thread trimmer (FA)
Electro-
STM1 Hall sensor
Supply voltage +5V Supply voltage 0V Output
Sub-D
3 6 8
9
4 5 7
hall sensor
connecting line
white yellow brown
brown
red white black
195.0038
Machine cover
STM5
4
STM2
A B
STM1
Front side
259.00.57
Pneumatischer Schaltplan Kl. 560 ab Ausf. 4
Pneumatic circuit diagram cl. 560 as of version 4
Am Maschinendeckel (Buchse und Schläuche kennzeichnen) on the machine cover (mark bush and tubes)
1 V 1
1 M 1
A
B
B A
B
A
P R
1 V 2
1 A 3
B
P R
1 A 2
1 A 1
4
A
10bar max
0 Z 1 Wartungseinheit service unit 1 V 1 4/2-Magnetventil "Lüftung" 4/2-solenoid-way valve "lifting" 1 V 2 4/2-Magnetventil "Fadenzieher" 4/2-solenoid-way valve "thread wiper" 1 A 1 Zylinder "Fadenzieher" cylinder "thread wiper" 1 A 2 Zylinder "Fadenspannung" cylinder "thread tension" 1 A 3 Zylinder "Zusatz-Fadenspannung" cylinder "optional thread tension"
1 M 1 Schwenkantrieb "Lüftung" swivel drive "lifting"
0 Z 1
6bar
195.0535
259.10.57en
Pneumatic construction circuit diagram cl. 560 from version 4
193.0473 2600 PA hose Ø6
193.0478 3000 PA hose Ø8
196.0716 3200 PA hose Ø4
293.0469 1 silencer R1/8
293.0772 2 lock screw R1/8
293.0837 2 L-threaded connection R1/8-4
293.0838 1 Y-plug connection 4
293.0850 3 L-threaded connection R1/8-6
293.0852 2 threaded connection R1/8-6
293.0853 1 L-threaded connection M5-4
293.0857 2 threaded connection M5-4
293.0975 1 service unit
293.0976 2 bulkhead union 6
293.0980 1 L-bulkhead union 4
297.0170 1 coupling Ø8
298.0211 3 miniature cylinder Ø8x12,5
298.0510 2 4/2-solenoid-way valve R1/8
298.0511 1 input module G1/8 left
298.0512 1 input module G1/8 right
298.0678 1 swivel drive
196.0716 Ø4
293.0838
293.08372x
293.07722x
298.0512
r
solenoid valve
p
3
1V2
A
B
1V1
r
p
1
3
193.0473 Ø6
193.0473 Ø6
B
298.0510 2x
298.0511
293.0469
293.08503x
293.0976
293.0975
(293.0850)
193.0473 Ø6
293.0852
193.0473 Ø6 150 lg
193.0473 Ø6 150 lg
196.0716 Ø4
196.0716 Ø4
293.0857
4
293.0980
293.0857
A
298.0211
supplementary thread tension
196.0716 Ø4 430 lg
293.0976
293.0852
thread tension
293.0853
298.0211
thread wiper
298.0211
195.0536
lifting
service unit
(293.0841)
193.0478Ø8 3000 lg
298.0678
297.0170
258.21.24
Elektrischer Anschlussplan Kl. 170, 560, ZM
Digitalanzeige
Electric connection diagram cl. 170, 560, ZM
Digital display
Steck-Adapter EA 9044
socket adapter EA 9044
10
VSS
- +
ws / wh
1A
VDD
d
r / t
r
1
9 10
B
R2
137k
Widerstand
resistor
ws / wh
gn / gn
br / bn
a
2
R1
5k lin.
b
Drehpotentiometer
rotary potentiometer
1346
Kippschalter flip switch
k b /
w s
d
r / t
r
+
9V
Batterie battery
198.0466
Und wir können noch mehr für Sie tun!
Unser Lieferprogramm bietet für jede Branche und jegliche Anforderung genau die richtige Problemlösung.
And we can do a lot more for you!
Our range offers the correct problem solution for every branch and for all requirements.
Für die Bekleidungs­industrie:
Ein- und Zweifaden­Hochleistungs-Saummaschinen
Doppelblindstich­Saummaschinen
Zweifaden-Blindstich­Stafermaschinen
Roll- und Flachpikiermaschinen
Pikier-Automat
und
weitere Spezial-Nähmaschinen
For the clothing industry:
Single and two thread high performance hemming machines
Bluff edge hemming machines
Two thread blind stitch felling machines
Roll and at padding machines
Automatic lapel padding machine
Für die Schuh­verarbeitung:
Einfaden-Überwendlich­maschinen mit und ohne Differentialtransport
For the shoe industry:
Single-thread overseaming ma­chines with and without differen­tial feed
Für Kürschnereien und Pelzkonfektion:
Pelzschnellnäher
For the fur industry:
High-speed fur sewing machines
Für Heimtextilien:
Ein- und Zweifaden­Blindstichmaschinen
For the home textiles industry:
Single and two thread blind stitch machines
Für die Polster­verarbeitung:
Ein- und Zweifaden­Überwendlichmaschinen
Ein- und Zweifaden­Blindstichmaschinen
For the upholstery industry:
Single and two thread overseaming machines
Single and two thread blind stitch machines
Für die Konfektion technischer Textilien:
Ein- und Zweifaden­Überwendlichmaschinen
For the processing of technical textiles:
Single and two thread overseaming machines
and other special sewing machines
Noch Fragen?
Dann rufen Sie uns an, schreiben Sie uns oder kommen Sie einfach bei uns vorbei. Sie können jederzeit weitere Informationen über unsere Produkte anfodern oder die Strobel­Nähmaschinen in unserem Ausstellungsraum live erleben. Wir freuen uns auf Sie!
Any further questions?
Then phone, write or simply come and see us. You can have further information about our products at any time, or experience the Strobel machines live in our show room. We’re looking forward to meeting you!
Sp ez i al ma s ch in e n Gm b H
Postfach 1242 82168 Puchheim
Siemensstraße 3 82178 Puchheim DEUTSCHLAND
www.strobel.biz Telefon: +49 89 80096-0 Telefax: +49 89 80096-190
Loading...