Strex SP45 User guide

STREX
DIGITAL MULTIMETER
INSTRUCTION MANUAL SP45
Thanks for choosing Strex! Read the manual carefully, for correct and safe operation of the product. Always follow these instructions for safe usage.
If you have any questions about the product or encounter problems,you can contact us by email: info@strex.nl
English
INTRODUCTION
Thanks for choosing Strex! Read the manual carefully, for correct and safe operation of the product. Always follow these instructions for safe usage.
If you have any questions about the product or encounter problems, you can contact us by email: info@strex.nl
Strex Multimeter
The Strex Multimeter comes in handy for your electrical job in and around the house. With this digital meter you can measure or test all kinds of parameters. It has an illuminated display with data hold function. This makes it easy to read your measurement values, even after you have broken the connection between your test needles and the material to be measured. Due to its compact size you can take it with you everywhere quickly and easily. With this universal meter you can perform a voltage, amperage, diode test, continuity test, transistor measurement and more. The Strex Multimeter ensures that your electricity is and remains properly connected.
Getting started
The illustrations in this manual have been created with care. However, some parts of the
product may dier from the illustration shown in this manual. In that case, Strex is not obliged
to adjust the part or the manual. This manual is intended for the end user of the product. Using the table of contents on the next
page you can nd the necessary information in the manual.
WARNING
Improper use of this product and accessories are dangerous to you and others and can damage, destroy or cause a serious accident. We therefore ask you to read the manual carefully and to read and strictly observe the danger, safety and warning messages.
2
INDEX
SAFETY INFORMATION------------------------------------------------------- 3
DURING USE-------------------------------------------------------------------- 4
GENERAL DESCRIPTION----------------------------------------------------- 4
FRONT PANEL ------------------------------------------------------------------ 5
FRONT PANEL DESCRIPTION----------------------------------------------- 6
SPECIFICATIONS --------------------------------------------------------------- 6
DC VOLTAGE -------------------------------------------------------------------- 7
DC CURRENT ------------------------------------------------------------------- 7
ACVOLTAGE -------------------------------------------------------------------- 8
RESISTANCE -------------------------------------------------------------------- 8
DIODE -------------------------------------------------------------------------- 8
TRANSIROT hFE TEST ( 0-100) --------------------------------------------- 8
OPERATING INSTRUCTIONS ---------------------------------------------- 9
BATTERY & FUSE REPLACEMENT------------------------------------------ 11
NEDERLANDSE HANDLEIDING--------------------------------------------13
SAFETY INFORMATION
This multi meter has been designed according to IEC -1010 concerning electronic measuring instruments with an overvoltage category (CAT n) and pollution 2. Follow all safety and operating instructions to ensure that the meter is used safely and is kept in good operating condition. Full complianca with safety standards can be guaranteed only with test leads supplied. If necessary,
they must be replaced with the type specied in this manual.
SAFETY SYMBOLS
Important safety information, refer to the operating manual.
Dangerous voltage may be present .
Earth ground.
Double insulation (protection class II).
Fuse must be replaced with rating specied in the manual.
MAINTENANCE
● Before opening the case, always disconnect test leads from all energized circuits.
For continue protection against re: replace fuse only with the specied voltage and current
ratings : F 200mA/250V(Ouick Acting)
● Never use the meter unless the back cover is in place and fastened completely.
● Do not use abrasives or solvents on the meter. To clean It using a damp cloth and mild detergent
only.
4
DURING USE
Never exceed the protection limit values indicated in specications for each range of
measurement
● When the meter is linked to measurement circuit, do not touch unused terminals.
● Never use the meter to measure voltages that might exceed 600V above earth ground in
category II installations.
● When the value sclae to be measured is unknown beforehand, set the range selector at the
highest position .
● Before rotating the range selector to change functions , disconnect test leads from the circuit
under test.
● When carrying out measurements on TV or switching power circuits always remember that there
may be high amplitude voltages pulses at test points. which can damage the meter.
Always be careful when working with voltages above 60V de or 30V ac rms . Keep ngers behind
the probe barriers while measuring.
● Before attempting to insert transistors for testing. always be sure that test leads have been
disconnected from any measurement circuits.
● Components should not be connected to the hFE socket when making voltage measurements
with test leads.
● Never perform resistance measurements on live circuits.
GENERAL DESCRIPTION
The meter is a handheld 31/2 digital multimeter for measuring DC and AC voltage, DC current, Resistance, Diode and Transisto. This multimeter is powered by a 9V battery (included)
5
FRONT PANEL
3
1
2
4
5
6
6
FRONT PANEL DESCRIPTION
Display
1.
3 1/2 digit, 7 segment, 15mm high LCD.
Rotary switch
2.
This switch is used to select functions and desired ranges as well as to turn on/o the meter.
3.
Hold button
When this button is pushed, the display will keep the last reading and “• “ symbol will appear on the LCD until pushing it again.
4.
“ 10A” jack
Plug in connector for red test lead for 10 A measurement.
5.
“ COM “ jack
Plug in connector for black (negative) test lead.
6.
“ VOmA” jack
Plug in connector for red (positive) test lead for voltage, resistance and current (except 1 OA) measurements.
SPECIFICATIONS
Accuracy is specied for a period of one year after calibration and at 18 to 28°C (64”F to 82’F) with relative humidity to 80%.
GENERAL
Maximum voltage between terminals and earth ground
Fuse protection F 200mA/250V
Power 9V battery, NEDA 1640 or 6F22
Display LCD, 1999 counts, updates 2-3/ sec.
Measuring method Dual-slope integration AID converter
Overrange Indication Only gure “ 1 “ on the display
Polarity indication “- “ displayed for negative polarity
Operating Environment O to 40” C
Storage temperature - 10 “C toso·c
Low battery indication “ appears on the display
Size 138mm X 69mm X 31mm
Weight Approx.160g
CAT11600V
7
DC VOLTAGE
Range Resolution Accuracy
200mV 100µN
2V 1mV
20V 10mV
200V 100mV
600V 1V
Overload Protection: 250V rms. For 200mV range and 600V de or rms. ac for other ranges .
±0.5% of rdg ± 2 digits
±0.5% of rdg ± 2 digits
±0.5% of rdg ± 2 digits
±0.5% of rda ± 2 digits
±0.8% of rda ± 2 digits
DC CURRENT
Range Resolution Accuracy
200µA 0 1µA ±1% of rdg ± 2 digits
2mA 1µA ±1% of rdg ± 2 digits
20mA 10µA ±1% of rdg ± 2 digits
200mA 100µA
10A 10mA
Overload Protection F 200mN250V fuse . ( 1 OA range unfused)
±1 .5% of rdg ± 2 digits
±3% of rdg ± 2 digits
8
AC VOLTAGE
Range Resolution Accuracy
200V 100mV ±1 .2% of rdg ± 10 digits
600V 1V
Overload protection : 600V de or rms. ac for all ranges. Frequency range : 40Hz to 400Hz , Response: Average responding, calibrated in rms. of a sine wave.
±1 .2% of rdg ± 10 digits
RESISTANCE
Range Resolution Accuracy
200Ω 0.1Ω
±0.8% of rdQ ± 3 digits
2KΩ ±0.8% of rdg ± 3 digits
20KΩ 10Ω ±0.8% of rdg ± 3 digits
200KΩ 100Ω
2MΩ 1KΩ
Maximum open Circuit Voltage: 3.2V Overload Protection: 250,V de or rms. ac for all ranges.
±0.8% of rdg ± 3 digits
±0.8% of rdg ± 3 digits
DIODE
Range Description
-->+ Show the approx. forward voltage drop of the diode.
Overload Protection: 250V de or rms. ac.
TRANSIROT hFE TEST ( 0-100)
Range Test Range Test Current Test Voltage
NPN & PNP
0-1000
Ib-10µA
Vce=3V
OPERATING INSTRUCTIONS
DC VOLTAGE MEASUREMENT
Connect the red test lead to the “ V.Q.mA “ jack· and the black lead to the “COM” jack.
1.
Set rotary switch at desired DCV position, If the voltage to be measured is not known beforehand , set range switch at the highest range position and then reduce it until
2.
satisfactory resolution is obtained .
Connect test leads across the source or load being measured.
3.
Read voltage value on the LCD display along with the polarity of the red lead connection.
4.
OCCURRENT MEASUREMENT
Connect the red test lead to the “V.Q.mA” jack and the black test lead to “ COM” jaCk.
1.
(For measurements between 200mA and lOA, remove red lead to “1 OA “ jack.)
Set the rotary switch at the desired DCA position.
2.
Open the circuit in which the current is to be measured. And connect test leads in
3.
series with the circuit
Read current value on LCD display along with the polarity of red lead connection.
4.
AC VOLTAGE MEASUREMENT
Connectthe red test lead to “ V.Q.mA “ jack and the black test lead to the “ COM “
1.
jack.
Set the rotary switch at desired ACV position .
2.
Connect test leads across the source or load being measured.
3.
Read voltage value on the LCD display.
4.
10
RESISTANCE MEASUREMENT
Connect the red test lead to “V.Q.mA” jack and black testlead to the “ COM “ jack.
1.
(The polarity of red lead is positive “ +” . )
Set the rotary switch at desired “Ω” range position.
2.
Connect test leads across the resistor to be measured and read LCD display.
3.
If the resistance being measured is connected to a circuit, turn o power
4.
and discharge all capacitors before applying test probes.
DIODE TEST
Connect the red test lead to “ V.!l.mA” jack and the black
1.
test lead to the “COM “ jack (The polarity of red lead is positive “ +” .).
Set the r.otary switch at “-->+” position
2.
Connect the red test lead to the anode of the diode tc be tested and the black test
3.
lead’to the cathode of the diode. The approx. forward voltage drop of the diode Will be displayed. if the connection is reversed, only gure “ 1 “ will be shown .
TRANSISTOR TEST
Set the rotary switch at “ hFE” position.
1.
Delermine whether the transistor under testing is NPN or PNP and locate the emitter,
2.
base and collector leads. Insert the leads into proper holes of the hFE socket on the front panel.
Read the approximate hFE value at the test condition of base current 1 011-A and
3.
Vee 3V.
NOTE:
To avoid electrical shock, remove test leads from measurement circu its before testing a transistor.
11
BATTERY & FUSE REPLACEMENT
If “ “ appars on display, it indicates that the battery should be replaced. Fuses rarely needs
replacement and blow almost always as a result of operator’s error.
To replace battery & fuse (200mAI250V) remove the 2 screws in the bottom of the case. Simply remove the old, and replace with a new one. Be careful to observe battery polatity.
WARNING
Before attempting to open the case, always be sure that test leads have been disconnected from measurement circuits. Close case and tighten screws completely before using the meter to avoid electrical shock hazard.
ACCESSORIES
Operator’s instruction manual
● Set of test leads
● Gift box
● 9 Volt battery.
12
INTRODUCTIE
Bedankt voor het kiezen van Strex! Lees voor gebruik de handleiding aandachtig door voor een correcte en veilige werking van het product. Volg altijd deze instructies voor veilig gebruik.
Als je vragen hebt over het product of problemen ondervindt, kun je contact met ons opnemen via email: info@strex.nl
Strex Multimeter
De Strex Multimeter komt goed van pas bij je elektraklus in en rondom huis. Met deze digitale meter kun je allerlei grootheden meten of verbindingen testen. Hij heeft een verlicht display met data hold functie. Hierdoor lees je je meetwaardes eenvoudig af, ook nadat je de verbinding tussen je meetnaalden en het te meten materiaal hebt verbroken. Door zijn compacte formaat kun je hem snel en gemakkelijk overal mee naar toe nemen. Met de universele meter voer je bijvoorbeeld een voltage, amperage, diode test, continuïteitstest en transistormeting uit. De Strex Multimeter zorgt ervoor dat jouw elektra goed aangesloten is en blijft.
Voordat je begint
De afbeeldingen in deze handleiding zijn met zorg samengesteld. Toch kan een onderdeel van het product afwijken van de afbeelding die in deze handleiding is weergegeven. Strex is in dat geval niet verplicht het onderdeel of de handleiding aan te passen. Deze handleiding is bedoeld voor de eindgebruiker van het product. Via de inhoudsopgave kunt u de benodigde informatie terugvinden in de handleiding
WAARSCHUWING
Onjuist gebruik van dit product en accessoires zijn gevaarlijk voor u en anderen, en kan het product beschadigen, vernietigen of een ernstig ongeluk veroorzaken. Wij vragen u daarom de handleiding goed door te nemen en gevaren, veiligheids- en waarschuwingsberichten te lezen en strikt in acht te nemen.
13
INHOUDSOPGAVE NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINFORMATIE--------------------------------------------------- 15
TIJDENS HET GEBRUIK-------------------------------------------------------- 16
ALGEMENE BESCHRIJVING-------------------------------------------------- 16
VOORZIJDE ---------------------------------------------------------------------- 17
BESCHRIJVING VAN DE VOORZIJDE--------------------------------------- 18
SPECIFICATIES ------------------------------------------------------------------ 18
DC SPANNING ------------------------------------------------------------------ 19
DC STROOM -------------------------------------------------------------------- 19
AC SPANNING ------------------------------------------------------------------ 20
WEERSTAND ------------------------------------------------------------------- 20
DIODE -------------------------------------------------------------------------- 20
TRANSISTOR HFE TEST ( 0-100) ------------------------------------------- 20
GEBRUIKSAANWIJZING ------------------------------------------------------ 21
BATTERIJ & ZEKERING VERVANGEN-------------------------------------- 23
ENGLISH MANUAL----------------------- ------------------------------------- 3
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Deze multimeter is ontworpen in overeenstemming met IEC -1010 met betrekking tot elektronische meetinstrumenten met een overspanningscategorie (CAT II) en vervuilingsgraad 2. Volg alle veiligheids- en bedieningsinstructies om ervoor te zorgen dat de meter veilig wordt gebruikt en in goede staat blijft. Volledige naleving van de veiligheidsnormen kan alleen worden gegarandeerd met meegeleverde meetsnoeren. Indien nodig moeten deze worden vervangen door het type dat in
deze handleiding is gespeciceerd.
VEILIGHEIDSSYMBOLEN
Belangrijke veiligheidsinformatie, raadpleeg de handleiding.
Er kan gevaarlijke spanning aanwezig zijn.
Aarding
Dubbele isolatie (beschermingsklasse II).
Zekering moet worden vervangen, met een in de handleiding vermelde sterkte.
ONDERHOUD
● Voordat je de behuizing opent, moet je altijd de meetsnoeren loskoppelen van alle
stroomcircuits.
● Voor een blijvende bescherming tegen brand: vervang de zekering alleen met de opgegeven
spanning en stroomsterkte: F 200mA/250V (Quick Acting)
● Gebruik de meter nooit tenzij de behuizing aan de achterkant op zijn plaats zit en volledig is
vastgemaakt.
● Gebruik geen schuurmiddelen of oplosmiddelen op de meter. Om de meter te reinigen gebruik
je uitsluitend een vochtige doek en een mild reinigingsmiddel.
15
TIJDENS HET GEBRUIK
Overschrijd nooit de limieten van de veiligheidswaarden die in de specicaties voor elk
meetbereik zijn aangegeven.
● Wanneer de meter is aangesloten op het meetcircuit, raak dan geen ongebruikte
aansluitingen aan.
● Gebruik de meter nooit voor het meten van spanningen die meer dan 600V boven
de aarding zijn in installaties van categorie II.
● Wanneer de te meten waardeschaal van tevoren niet gekend is, stel je de functieschakelaar
in op de hoogste positie.
● Voordat je aan de functieschakelaar draait om van functie te veranderen, moet je
de meetsnoeren loskoppelen van het geteste circuit.
● Bij het uitvoeren van metingen aan de TV of bij het wisselen van stroomcircuits moet
je er altijd rekening mee houden dat er op de testpunten hoge amplitude spanningspulsen kunnen zijn. Die de meter kunnen beschadigen.
● Wees altijd voorzichtig bij het werken met spanningen boven 60V dc of 30V ac rms.
Houd de vingers achter de bescherming van de sonde tijdens het meten.
● Voordat je probeert om transistors in te steken om te testen, moet je er altijd zeker
van zijn dat de meetsnoeren zijn losgekoppeld van de meetcircuits.
● Componenten mogen niet worden aangesloten op de hFE-aansluiting bij het meten
van de spanning met behulp van meetsnoeren.
● Voer nooit weerstandsmetingen uit op circuits onder spanning.
ALGEMENE BESCHRIJVING
De meter is een draagbare 3 1/2 digitale multimeter voor het meten van DC- en AC-spanning, DC­stroom, Weerstand, diode en transistor.
16
VOORZIJDE
3
1
2
4
5
17
6
BESCHRIJVING VAN DE VOORZIJDE
Scherm
1.
3 1/2 cijfer, 7 segmenten, 15mm hoog LCD-scherm.
Draaischakelaar
2.
Deze schakelaar wordt gebruikt om functies en gewenste bereiken te selecteren en om de meter aan/uit te zetten.
3.
Hold knop
Wanneer deze knop wordt ingedrukt, zal het display de laatste meting behouden en zal het “฀ “
symbool op het LCD-scherm verschijnen tot de knop opnieuw wordt ingedrukt.
4.
”10A” Aansluiting
Plug in aansluiting voor het rode meetsnoer voor 10A metingen.
5.
”COM” Aansluiting
Plug in aansluiting voor het zwarte (negatieve) meetsnoer.
6.
“VΩmA” Aansluiting
Plug in aansluiting voor het rode (positieve) meetsnoer voor spannings-, weerstands- en stroommetingen (behalve 10A).
SPECIFICATIES
De nauwkeurigheid is bepaald voor een periode van één jaar na de kalibratie en bij 18 tot 28 °C (64 °F tot 82°F) met een relatieve vochtigheid tot 80%.
ALGEMEEN
Maximale spanning tussen de aansluitingen en de aarding
Zekeringsbeveiliging F 200mA/250V
Vermogen 9V Batterij, NEDA 1640 or 6F22
Beeldscherm LCD, 1999 Meetpunten, updates 2-3/ sec.
Meetmethode Dual-slope A/D integratie
Overschrijding van bereik Het cijfer “ 1 “ wordt op het beeldscherm weergegeven
Polariteit “-” wordt weergegeven voor negatieve polariteit
Werkingstemperatuur 0 tot 40 °C
Opslagtemperatuur -10 °C tot 50°C
Indicatie van een zwakke batterij “ appears on the display
Afmetingen 138mm X 69mm X 31mm
Gewicht ca. 160 Gram
CAT11600V
18
DC SPANNING
Bereik Resolutie Nauwkeurigheid
200mV 100µN ±0.5% of rdg ±2 cijfers
2V 1mV ±0.5% of rdg ±2 cijfers
20V 10mV ±0.5% of rdg ±2 cijfers
200V 100mV
600V 1V
Overspanningsbeveiliging: 250V rms. Voor 200mV waarde en 600V dc of rms. ac voor andere waarden.
±0.5% of rdg ±2 cijfers
±0.8% of rdg ±2 cijfers
DC STROOM
Bereik Resolutie Nauwkeurigheid
200µA 0 1µA ±1% of rdg ±2 cijfers
2mA 1µA ±1% of rdg ±2 cijfers
20mA 10µA ±1% of rdg ±2 cijfers
200mA 100µA
10A 10mA ±3% of rdg ±2 cijfers
Overspanningsbeveiliging: F 200mA/250V zekering (10A waarde geen zekering)
±1.5% of rdg ±2 cijfers
19
AC SPANNING
Bereik Resolutie Nauwkeurigheid
200V 100mV ±1 .2% of rdg ±10 cijfers
600V 1V ±1 .2% of rdg ±10 cijfers
Overspanningsbeveiliging: 600V dc of rms.ac voor alle waarden. Frequentiebereik: 40Hz tot 400Hz Respons: Gemiddelde respons, gekalibreerd in rms. van een sinusgolf.
RESISTANCE
Bereik Resolutie Nauwkeurigheid
200Ω 0.1Ω
2KΩ
20KΩ 10Ω
200KΩ 100Ω
2MΩ 1KΩ
Maximale Open Circuit Spanning: 3.2V Overspanningsbeveiliging: 250V dc or rms. ac voor alle waarden
±0.8% of rdg ±3 cijfers
±0.8% of rdg ±3 cijfers
±0.8% of rdg ±3 cijfers
±0.8% of rdg ±3 cijfers
±0.8% of rdg ±3 cijfers
DIODE
Bereik Beschrijving
-->+ Toont de geschatte voorwaartse spanningsdaling
Overspanningsbeveiliging: 250V dc of rms. ac.
TRANSISTOR HFE TEST ( 0-100)
Waarde Test Waarde Test Stroom Test Spanning
NPN & PNP
0-1000
Ib-10µA
Vce=3V
GEBRUIKSAANWIJZING
DC SPANNINGSMETING
Sluit het rode meetsnoer aan op de “ V.Ω.mA” aansluiting en het zwarte meetsnoer
1.
op de “COM” aansluiting.
Stel de draaischakelaar in op de gewenste DCV-positie. Als de te meten spanning van tevoren niet bekend is, stel de draaischakelaar in op de hoogste bereikwaarde
2.
en verminder deze dan tot een adequate resolutie is bereikt.
Sluit de meetsnoeren aan op de te meten bron of stroomkring.
3.
Lees de spanningswaarde af op het Lcd-beeldscherm, samen met de polariteit
4.
van de rode meetsnoer aansluiting.
DC STROOMMETING
Sluit het rode meetsnoer aan op de “V.Ω.mA” aansluiting en het zwarte meetsnoer op de “COM” aansluiting. (Voor metingen tussen 200mA en l0A, verplaats het rode
1.
meetsnoer naar de “10A” aansluiting).
Stel de draaischakelaar in op de gewenste DCA-positie.
2.
Open het circuit waarin de stroom moet worden gemeten. En sluit de meetsnoeren in
3.
serie aan op het circuit.
Lees de stroomwaarde op het LCD-beeldscherm af, samen met de polariteit van
4.
de rode meetsnoer aansluiting.
AC SPANNINGSMETING
Sluit het rode meetsnoer aan op de “ V.Ω.mA” aansluiting en het zwarte meetsnoer
1.
op de “COM” aansluiting.
Stel de draaischakelaar in op de gewenste ACV-positie.
2.
Sluit de meetsnoeren aan op de te meten bron of stroomkring.
3.
Lees de spanningswaarde af op het LCD-beeldscherm
4.
21
WEERSTANDSMETING
Sluit het rode meetsnoer aan op de “ V.Ω.mA” aansluiting en het zwarte meetsnoer
1.
op de “COM” aansluiting. (De polariteit van het rode meetsnoer is positief “+”.)
Stel de draaischakelaar in op de gewenste “Ω”
2.
Sluit de meetsnoeren op de te meten weerstand aan en lees het LCD-beeldscherm af.
3.
Als de te meten weerstand is aangesloten op een circuit, schakel dan de stroom uit
4.
en ontlaad alle condensatoren alvorens de sondes te connecteren.
DIODE TEST
Sluit het rode meetsnoer aan op de “ V.Ω.mA” aansluiting en het zwarte meetsnoer
1.
op de “COM” aansluiting. (De polariteit van het rode meetsnoer is positief “+”.)
Stel de draaischakelaar in op de “-->+” positie.
2.
Sluit het rode meetsnoer aan op de anode van de te testen diode en het zwarte
3.
meetsnoer op de kathode van de diode. De geschatte voorwaartse spanningsdaling van de diode wordt weergegeven. Als de verbinding wordt omgekeerd, wordt enkel “ 1 “ weergegeven.
TRANSITOR TEST
Stel de draaischakelaar in op de “hFE”
1.
Bepaal of de te testen transistor NPN of PNP is en zoek de emitter, de basis en de
2.
collector snoeren. Steek de snoeren in de juiste aansluitingen van de hFE-bus op het voorpaneel.
Lees de geschatte hFE-waarde af bij de testtoestand van een basisstroom 10µA en
3.
Vce 3V.
OPMERKING:
Om elektrische schokken te voorkomen, verwijder je de meetsnoeren uit de meetcircuits voordat je een transistor test.
22
BATTERIJ & ZEKERING VERVANGEN
Als “ “ op het beeldscherm verschijnt, geeft dit aan dat de batterij dient te worden vervangen. De zekering hoeft zelden te worden vervangen en gaat bijna altijd stuk als gevolg van een fout van de gebruiker. Om de batterij en de zekering (200mA/250V) te vervangen, moeten de 2 schroeven aan de onderkant van de behuizing worden losgedraaid. Verwijder de oude en vervang deze door een nieuwe. Let op de polariteit van de batterij.
WAARSCHUWING
Voordat je probeert de behuizing te openen, moet je er altijd zeker van zijn dat de meetsnoeren zijn losgekoppeld van de meetcircuits. Sluit de behuizing en draai de schroeven volledig vast voordat je de meter gebruikt om gevaar voor elektrische schokken te voorkomen.
TOEBEHOREN
● Gebruikshandleiding
● Set van meetsnoeren
● Verpakking
● 9 Volt batterij
23
Manual information
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, distributed, or transmitted in any form or by any means, including photocopying, recording, or other electronic or mechanical methods, without the prior written permission of the publisher, except in the case of brief quotations embodied in critical reviews and certain other noncommercial uses permitted by copyright law. For permission requests at the address below.
STREX
SBD Trading B.V. (Strex Europe)
Noorwegenstraat 6-A4
7418BC Deventer
The Netherlands
info@strex.nl www.strex.nl
© Strex 2021
Loading...