Strautmann PP 1208L, PP 1208, PP 1207, PLUS 70 User Manual

Руководство по эксплуатации
(Перевод оригинального)
PP 1207, PP 1208, PP 1208 L и Plus 70
Strautmann Umwelttechnik GmbH
Auf dem Haarkamp 22 49219 Glandorf
V 152 11 18 Изд.: END
Идентификационные данные
Идентификационные
данные
Инструмент/машина/установка
Наименование модели:
Заказ / идентификационный номер
Номер машины:
Год изготовления:
Данные заказчика:
Адрес изготовителя:
Номер заказа:
Местонахождение:
Фирма:
Фирма: Strautmann Umwelttechnik GmbH
Улица: Auf dem Haarkamp 22
Тип:
портальный пресс
PP 1207, PP 1208, PP1208 L, Plus 70
___________________ ___________________
Электронная почта info@strautmann-umwelt.de
Заказ запчастей и сервисная служба:
Электронная почта
Сведения о документе:
Дата составления:
Город: 49219 Glandorf
Телефон: +49 (0) 54 26 / 80 777 – 0
Факс: +49 (0) 54 26 / 80 777 – 20
Заказ запчастей
Факс
Интернет
Вариант:
+49 (0) 54 26 / 80 777 – 20
info@strautmann-umwelt.de http://www.strautmann-umwelt.de
END
16.04.10
V 152 11 18 Изд.: END
Содержание
1
Общая информация .......................................................... 1-1
Содержание
1.1 Введение..................................................................................................... 1-1
1.2 Сведения об авторских и охранительных правах .............................. 1-1
1.3 Указания для эксплуатирующей организации ..................................... 1-2
1.4 Инструктаж и обучение ............................................................................ 1-3
1.5 Примеры учебных тем ............................................................................. 1-4
2
Техника безопасности ...................................................... 2-1
2.1 Общая информация .................................................................................. 2-1
2.2 Сведения о знаках и символах ............................................................... 2-1
2.3 Использование по назначению .............................................................. 2-2
2.4 Прочие риски ............................................................................................. 2-3
2.5 Описание предохранительных устройств ............................................ 2-4
2.5.1 Расположение устройств аварийного выключения ..................................................... 2-4
2.5.2 Защитные устройства на портальном прессе ............................................................... 2-4
2.6 Знаки и таблички на портальном прессе .............................................. 2-5
2.7 Знаки и таблички, устанавливаемые эксплуатирующей
организацией ............................................................................................. 2-5
2.8 Указания по технике безопасности для обслуживающего
персонала ................................................................................................... 2-5
2.9 Указания по технике безопасности при работах по
содержанию в исправности и устранении неисправностей
на портальном прессе .............................................................................. 2-7
2.10 Указания на особые виды опасности .................................................... 2-7
2.10.1 Электрооборудование ........................................................................................................ 2-8
2.10.2 Гидравлика ............................................................................................................................ 2-8
2.10.3 Шум ......................................................................................................................................... 2-9
3
Описание изделия ............................................................ 3-1
3.1 Общая информация .................................................................................. 3-1
V 152 11 18 Изд.: END
Содержание
3.2 Камера пресса ............................................................................................ 3-2
3.3 Электрооборудование ............................................................................. 3-3
3.4 Гидравлика ................................................................................................. 3-4
3.5 Технические характеристики .................................................................. 3-4
4
Транспортировка и монтаж ............................................. 4-1
4.1 Общая информация .................................................................................. 4-1
4.2 Транспортировка краном ......................................................................... 4-1
4.3 Транспортировка напольным транспортным средством ................. 4-2
4.4 Монтаж ........................................................................................................ 4-3
4.4.1 Установка .............................................................................................................................. 4-3
4.4.2 Электрическое подключение ............................................................................................ 4-3
4.4.3 Гидравлика ............................................................................................................................ 4-5
4.5 Контрольный лист .................................................................................... 4-5
5
Эксплуатация и управление ........................................... 5-1
5.1 Общие указания ......................................................................................... 5-1
5.2 Элементы управления и индикации ...................................................... 5-2
5.2.1 Элементы двуручного управления (только при гидравлическом
дверном запоре)................................................................................................................... 5-4
5.3 Включение портального пресса ............................................................. 5-4
5.3.1 Запуск портального пресса в автоматическом режиме: ............................................. 5-5
5.3.2 Запуск портального пресса в ручном режиме ............................................................... 5-5
5.4 Работа портального пресса .................................................................... 5-5
5.4.1 Подготовка камеры пресса ................................................................................................ 5-5
5.4.2 Загрузка и прессование ...................................................................................................... 5-8
5.4.3 Тюк готов и обвязка ............................................................................................................ 5-9
5.4.4 Снятие тюка, завершающие работы .............................................................................. 5-10
5.5 Неисправности в производственном процессе ................................ 5-11
6
Содержание в исправности ............................................ 6-1
6.1 Уход ............................................................................................................. 6-2
6.2 Порядок очистки ....................................................................................... 6-3
V 152 11 18 Изд.: END
Содержание
6.3 Обслуживание ........................................................................................... 6-6
6.3.1 Общие предупредительные указания ............................................................................. 6-6
6.3.2 Безопасное обслуживание электрооборудования ....................................................... 6-8
6.3.3 Безопасное обслуживание гидравлического оборудования ..................................... 6-9
6.3.4 Гидравлическое масло ....................................................................................................... 6-9
6.4 План технического обслуживания ....................................................... 6-11
6.5 Ремонт ....................................................................................................... 6-12
7
Утилизация ......................................................................... 7-1
7.1 Охрана окружающей среды .................................................................... 7-1
7.2 Масло и маслосодержащие отходы, консистентные смазки ............ 7-1
7.3 Пластмассы ................................................................................................ 7-2
7.4 Металлы ...................................................................................................... 7-2
7.5 Электрический и электронный лом ....................................................... 7-2
7.6 Окончательный вывод из эксплуатации .............................................. 7-2
8
Приложение ....................................................................... 8-1
8.1 Сертификат соответствия ....................................................................... 8-2
8.2 Сборочные чертежи .................................................................................. 8-3
8.3 Спецификация с рекомендацией/обозначением запчастей .............. 8-4
8.4 Гидравлическая схема + спецификация ............................................... 8-5
8.5 Электрическая схема + спецификация.................................................. 8-6
8.6 Документация субпоставщиков .............................................................. 8-7
V 152 11 18 Изд.: END
Общая информация
1
1.1
Общая информация
Введение
Данное руководство по эксплуатации является важным документом для надлежащей и безопасной эксплуатации пресса PP 1207, PP 1208, PP 1208 L и Plus 70, который далее в тексте руководства по эксплуатации именуется портальным прессом.
Руководство по эксплуатации содержит важные указания для надежной, квалифицированной и рентабельной эксплуатации портального пресса. Его соблюдение помогает избежать опасностей, сократить затраты на ремонт и сроки простоев, а также повысить надежность и срок службы портального пресса.
Руководство по эксплуатации должно постоянно иметься в распоряжении, причем его обязаны прочесть и применять все лица, которым поручены работы на портальном прессе или его эксплуатация. Сюда, в числе прочего, относятся
управление прессом и устранение неисправностей в его работе,
1.2
содержание в исправности (уход, обслуживание, ремонт) и/или транспортировка.
Сведения об авторских и охранительных правах
Данное руководство по эксплуатации требует конфиденциального обращения. Доступ к нему разрешается только авторизованным лицам.
Передача его третьим лицам разрешается только с письменного разрешения фирмы Strautmann Umwelttechnik GmbH.
Вся документация защищена законом об охранительных правах. Передача и размножение документации, в том числе и отдельных выдержек, а также использование и разглашение ее содержания запрещены, если на то отсутствует конкретное письменное разрешение.
V 152 11 18 Изд.: END
1-1
Общая информация
1.3
Указания для эксплуатирующей организации
Руководство по эксплуатации является неотъемлемой составной частью портального пресса. Эксплуатирующая организация обязана позаботиться о том, чтобы обслуживающий персонал пользовался данным руководством.
Эксплуатирующая организация обязана дополнить руководство по эксплуатации производственными инструкциями на основе местных государственных правил охраны труда и окружающей среды, включая сведения об обязанности надзора и оповещения с учетом особенностей предприятия, например, организации труда, производственных процессов и используемого персонала.
Наряду с руководством по эксплуатации и действующими в стране пользователя и в месте эксплуатации обязательными правилами охраны труда должны также соблюдаться общепринятые технические правила для безопасного и квалифицированного выполнения работ.
Эксплуатирующей организации запрещается без разрешения фирмы Strautmann Umwelttechnik GmbH вносить изменения в портальный пресс, а также монтировать на нем дополнительные узлы и переоборудовать! Это в особенности относится к монтажу и регулировке защитных устройств и предохранительных клапанов, а также к сварке на несущих узлах.
Используемые запчасти должны соответствовать техническим требованиям фирмы Strautmann Umwelttechnik GmbH. Это всегда обеспечивается при использовании оригинальных запчастей!
Для эксплуатации, обслуживания, ремонта и транспортировки портального пресса разрешается использовать только обученный или проинструктированный персонал. Для эксплуатации, обслуживания, ремонта и транспортировки необходимо четко определить полномочия персонала.
V 152 11 18 Изд.: END
1-2
Общая информация
1.4
Инструктаж и обучение
Как предприниматель/эксплуатирующая организация вы обязаны проинформировать обслуживающий персонал о действующих правовых предписаниях и правилах охраны труда, а также об имеющихся на портальном прессе защитных устройствах и провести с ним соответствующий инструктаж. Эта обязанность распространяется также на защитные устройства, установленные в периферии портального пресса. При этом должна быть принята во внимание различная квалификация персонала.
Обслуживающий персонал обязан усвоить инструктаж, причем должно быть обеспечено соблюдение указаний данного инструктажа.
Только так вы обеспечите безопасную работу вашего персонала с сознанием имеющихся опасностей. Соблюдение указаний инструктажа должно регулярно контролироваться. Поэтому вы как предприниматель/эксплуатирующая организация обязаны получить от каждого сотрудника письменное подтверждение о прохождении инструктажа.
Ниже приведены примеры учебных тем, а также формуляр подтверждения участия в обучении/инструктаже, который можно использовать для копирования.
V 152 11 18 Изд.: END
1-3
Общая информация
1.5
Примеры учебных тем
1. Техника безопасности Правила техники безопасности Общие правовые предписания. Общие указания по технике безопасности. Меры в случае аварии Указания по технике безопасности при работе портального пресса Обращение с защитными устройствами портального пресса Защитные устройства в периферии портального пресса Значение символов и табличек
_________________________________ _________________________________
2. Эксплуатация портального пресса
Обращение с органами управления портального пресса Пояснение руководства по эксплуатации для обслуживающего персонала Особый опыт эксплуатирующей организации по работе с портальным прессом Устранение неисправностей в работе
_________________________________ _________________________________
3. Содержание в исправности и техническое обслуживание
Надлежащее обращение с детергентами и смазочными материалами Особый опыт эксплуатирующей организации в обслуживании, содержании в
исправности, очистке и уходе за портальным прессом
_________________________________ _________________________________
V 152 11 18 Изд.: END
1-4
Общая информация
Подтверждение прохождения инструктажа Тема инструктажа:
Дата: Руководитель обучения: Подпись руководителя
обучения:
Фамилия, имя Подпись
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
V 152 11 18 Изд.: END
1-5
Техника безопасности
2
2.1
2.2
Техника безопасности
Общая информация
Портальный пресс разработан и изготовлен в соответствии с современным техническим уровнем и общепринятыми правилами техники безопасности.
В ходе эксплуатации портального пресса могут возникнуть опасности для оператора, а также возможен ущерб для портального пресса или других материальных ценностей, если он:
эксплуатируется необученным или не прошедшим инструктаж персоналом, используется не по назначению и/илине содержится в исправности надлежащим образом.
Сведения о знаках и символах
В руководстве по эксплуатации используются следующие обозначения, знаки и символы для особо важных указаний:
Опасность!
Это предупреждение о непосредственно угрожающей опасной
ситуации, обязательным следствием которой явятся тяжелые травмы или смертельный случай, если обозначенное таким образом требование не будет в точности выполняться.
Предупреждение!
Это предупреждение о риске опасности, возможным следствием
которого явятся тяжелые травмы или смертельный случай, если обозначенное таким образом требование не будет в точности выполняться.
Осторожно!
Это предупреждение о возможной опасной ситуации, следствием
которой явятся средние или легкие травмы, а также материальный ущерб, если обозначенное таким образом требование не будет в точности выполняться.
V 152 11 18 Изд.: END
2-1
Техника безопасности
Информация!
Это указание на полезную информацию для безопасного и
квалифицированного обращения.
Данной точкой выделены операции и/или шаги управления. Шаги должны
выполняться в последовательности сверху вниз. – Данным штрихом обозначаются пункты перечисления. Нанесенные непосредственно на портальном прессе указания и символы,
например, предупреждающие таблички, таблички с операциями управления, обозначения конструктивных узлов и т.д. должны обязательно соблюдаться. Их запрещается удалять, и они должны содержаться в полностью читаемом состоянии!
2.3
Использование по назначению
Вертикальные портальные прессы PP 1207, PP 1208, PP 1208 L и Plus 70 предназначены исключительно для прессования картона, пленок, белой жести, текстиля, ковровых покрытий, пластика, а также указанных в контракте дополнительных материалов.
Сильно расширяющиеся материалы, например, наполненную воздухом пленку или пеноматериалы разрешается прессовать только с согласия фирмы
Strautmann Umwelttechnik GmbH. Запрещается прессовать:
картонные сердечникивзрывоопасные материалы и жидкости, все опасные материалы, а также
контейнеры с подобным содержимым.
Информация!
Обратить внимание и обязательно соблюдать параметры в разделе
Технические данные.
К использованию по назначению относится также соблюдение указаний
по технике безопасности, – по эксплуатации и управлению, – по содержанию в исправности и обслуживанию,
приведенные в данном руководстве по эксплуатации.
V 152 11 18 Изд.: END
2-2
Техника безопасности
Другое или выходящее за указанные рамки применение является использованием не по назначению. За возникший в результате этого ущерб ответственность несет единолично сторона, эксплуатирующая портальный пресс.
2.4
Прочие риски
Даже при соблюдении всех правил безопасности при эксплуатации портального пресса остаются описанные ниже прочие риски.
Все лица, работающие на портальном прессе или эксплуатирующие его, обязаны знать эти прочие риски и следовать инструкциям, препятствующим тому, чтобы эти прочие риски стали причиной несчастных случаев или ущерба.
При проведении работ по наладке и оснащению может потребоваться демонтаж защитных приспособлений заказчика. В результате образуются различные прочие риски и потенциальные опасности, которые каждый оператор обязан знать:
Опасность! Опасность для жизни при ударе током! Перед проведением любых работ по ремонту, наладке и
обслуживанию обесточить портальный пресс главным выключателем!
Предохранить портальный пресс от бесконтрольного повторного включения!
Повесить предупреждающую табличку!
Опасность!
V 152 11 18 Изд.: END
Опасные для жизни травмы при эксплуатации портального пресса!
В результате автоматических движений портального пресса в процессе эксплуатации возможно опасное для жизни защемление людей.
Перед эксплуатацией портального пресса оператор обязан удостовериться в том, что все предохранительные устройства установлены и исправно работают!
2-3
Техника безопасности
Предупреждение!
2.5
2.5.1
Тяжелые травмы ладоней и рук! При опускании рабочего цилиндра пресса возможно
размозжение или отрезание ладоней и рук. Перед началом работ в камере прессования необходимо
опустить рабочий цилиндр пресса или зафиксировать его в верхнем положении.
Описание предохранительных устройств
Портальный пресс изготовлен в соответствии с современным техническим уровнем и общепринятыми правилами техники безопасности.
Защитные устройства (например, аварийные и тросовые выключатели) запрещается демонтировать, шунтировать и друим образом препятствовать их работе. Регулярно проверять исправность работы всех защитных выключающих устройств.
Расположение устройств аварийного выключения
Аварийная кнопка находится на панели управления
2.5.2
Защитные устройства на портальном прессе
Загрузочная дверь защищена не манипулируемым магнитным выключателем/датчиком. При открывании загрузочной двери весь портальный пресс выключается.
Дверь камеры пресса предохранена пружинной защелкой. Вставляемый в пресс механический верхний стопор предотвращает
бесконтрольное опускание упорной плиты пресса. Доступ к гидравлическим цилиндрам пресса защищен листами обшивки, причем
эти листы можно снять только с помощью инструмента, и они не остаются открытыми в защитном положении.
Движения машины могут выполняться только при нажатых кнопках двуручного управления. Если преждевременно отпустить кнопки, портальный пресс сразу останавливается.
V 152 11 18 Изд.: END
2-4
Техника безопасности
2.6
Знаки и таблички на портальном прессе
Табли
чка
+p
Тексто
вая
таблич
ка
Значение Местонахождение
Предупреждение об избыточном давлении! Внимание!
Перед началом работ по содержанию в исправности сбросить давление в системе. Рабочая среда: азот
Предупреждение об опасном электрическом напряжении
Подключение защитного провода рядом с болтами
На гидроаккумуляторах
Таблички на всех клеммных коробках, распределительных коробках и распределительных шкафах низкого напряжения.
заземления
2.7
2.8
Знаки и таблички, устанавливаемые эксплуатирующей организацией
Эксплуатирующая организация обязана при необходимости установить дополнительные знаки и таблички на портальном прессе и в его периферии.
Такие знаки и таблички могут, например, указывать на обязанность носить средства индивидуальной защиты.
Указания по технике безопасности для обслуживающего персонала
Портальный пресс разрешается эксплуатировать только в технически исправном состоянии, в соответствии с назначением, с соблюдением правил безопасности, с сознанием опасностей и согласно данному руководству по эксплуатации! Все неисправности, в особенности те, которые могут отрицательно повлиять на безопасность, подлежат немедленному устранению!
V 152 11 18 Изд.: END
2-5
Техника безопасности
Каждое лицо, которому поручены работы по вводу в эксплуатацию, эксплуатации или содержанию в исправности, обязано перед началом работ полностью прочесть и усвоить данное руководство по эксплуатации и в особенности раздел 2 Техника безопасности. Во время работы это делать уже поздно. Это в особенности относится к персоналу, лишь время от времени работающему на портальном прессе.
Руководство по эксплуатации должно постоянно находиться на портальном прессе наготове к использованию.
За ущерб и несчастные случаи, обусловленные несоблюдением руководства по эксплуатации, изготовитель ответственности не несет.
Должны выполняться соответствующие правила охраны труда, а также прочие общепринятые правила техники безопасности и производственной медицины.
Четко установить и соблюдать полномочия при проведении различных работ по обслуживанию и содержанию в исправности. Только так можно избежать ошибочных действий, особенно в опасных ситуациях.
Эксплуатирующая организация обязует операторов и обслуживающий персонал носить средства индивидуальной защиты. Сюда относятся, прежде всего, защитная обувь, защитные очки, перчатки и при необходимости также средства для защиты слуха.
Запрещается носить непокрытые длинные волосы, просторную одежду и украшения! Постоянно имеется опасность застревания, втягивания или захвата на подвижных узлах!
В случае изменений на портальном прессе, имеющих отношение к технике безопасности, немедленно остановить и заблокировать его, известив о происшедшем ответственное подразделение/лицо!
При обслуживании портального пресса соблюдать указания по техническому обслуживанию!
Работы на портальном прессе разрешается выполнять только надежному обученному персоналу. Соблюдать разрешенный законом минимальный возраст!
Работать на портальном прессе ученикам, обучаемому, инструктируемому или проходящему общеобразовательное обучение персоналу разрешается только под постоянным надзором опытного лица!
V 152 11 18 Изд.: END
2-6
Техника безопасности
2.9
Указания по технике безопасности при работах по содержанию в исправности и устранении неисправностей на портальном прессе
Соблюдать предписанные или указанные в руководстве по эксплуатации сроки периодических проверок/техосмотров.
Для выполнения работ по содержанию в исправности обязательно требуется соответствующий работе инструмент.
Работы по оснащению, обслуживанию и ремонту, а также поиск неполадок разрешается выполнять только при выключенном портальном прессе.
При необходимости оградить по большой территории зону работ по содержанию в исправности!
Отгородить рабочую зону красно-белой предохранительной цепью с предупреждающей табличкой!
Дополнительно установить предупреждающую табличку. Обязательно затянуть развинченные при проведении работ по обслуживанию и
ремонту винтовые соединения! Если предписано, затянуть предусмотренные для этого винты динамометрическим ключом.
2.10
В особенности подключения и резьбовые соединения к началу работ по обслуживанию/ремонту/уходу очистить от загрязнений и средств по уходу.
При замене тщательно закрепить и зафиксировать отдельные детали и крупные узлы на подъемных устройствах, чтобы свести к минимуму исходящую от них опасность. Пользоваться только подходящими и технически исправными подъемными устройствами и грузозахватной оснасткой с достаточной грузоподъемностью!
Не стоять и не работать под подвешенными грузами! Не пользоваться агрессивными детергентами! Использовать для очистки
ветошь без ворса! Обеспечить безопасную и экологически чистую утилизацию эксплуатационных и
вспомогательных материалов, а также замененных деталей!
Указания на особые виды опасности
V 152 11 18 Изд.: END
2-7
Техника безопасности
2.10.1
Электрооборудование
Работы на электрооборудовании портального пресса разрешается выполнять только специалисту-электрику или проинструктированным лицам под руководством и надзором специалиста-электрика согласно правилам электротехники!
Перед раскрытием распределительного шкафа необходимо выключить портальный пресс главным выключателем и заблокировать его от повторного включения замком с предохранителем.
При неполадках с электроснабжением немедленно отключить портальный пресс главным выключателем!
Использовать только оригинальные предохранители на предписанную номинальную силу тока!
Электрические узлы, на которых проводятся работы по техосмотру, обслуживанию и ремонту, должны быть обесточены. Предохранить компоненты, посредством которых было отключено напряжение, от бесконтрольного или самопроизвольного повторного включения (запереть предохранители, блокировать разъединители и т.п.). На отключенных электрических узлах вначале проверить отсутствие напряжения, после чего изолировать соседние находящиеся под напряжением узлы. При ремотных работах следить за тем, чтобы не изменялись, ухудшая безопасность, конструктивные параметры (например, не уменьшать пути поверхностной и воздушной утечки, а также расстояния посредством изоляции)!
Если необходимы работы на токоведущих узлах (только в исключительных ситуациях!), привлечь помощника, который в аварийной ситуации задействует аварийную кнопку или главный выключатель. Пользоваться только изолированным инструментом.
Исправное заземление электрической системы должно быть обеспечено посредством защитных проводов.
И после выключения машины определенные узлы могут продолжать проводить напряжение или оставаться заряженными.
Регулярно проверять кабели на повреждения и при необходимости заменять.
2.10.2
V 152 11 18 Изд.: END
Гидравлика
Работы на гидравлических устройствах разрешается выполнять только лицам со специальными знаниями и опытом работы в области гидравлики!
При проведении работ по обслуживанию гидравлики технический персонал должен быть полностью ознакомлен с гидравлической схемой, ее функцией и возможными последствиями ошибочных действий.
2-8
Техника безопасности
Ежедневно проверять герметичность всех трубопроводов, шлангов и резьбовых соединений. В случае утечки немедленно остановить портальный пресс и устранить неполадку. Собрать вылившуюся гидравлическую жидкость и утилизировать согласно предписаниям.
Перед проведением работ на гидроаккумуляторах проследить за тем, чтобы было сброшено давление в контурах аккумуляторов.
Перед началом ремонтных работ сбросить давление в открываемых участках системы и напорных линиях!
Перед началом работ по обслуживанию очистить подключения и резьбовые соединения гидравлики от загрянений любого рода и при необходимости промыть после окончания работ.
2.10.3
Максимально допустимый срок службы гидравлических шлангопроводов составляет шесть (6) лет, включая возможные периоды хранения! При этом длительность хранения не должна превышать двух лет.
Шум
Эквивалентный длительный уровень звукового давления, измеренный по шкале A на рабочих местах операторов в нормальном режиме работы портального
пресса, не превышает 80дБ(A). Вследствие местных особенностей и различных материалов в месте
эксплуатации портального пресса возможен более высокий уровень звукового давления. В этом случае эксплуатирующая организация обязана снабдить обслуживающий персонал соответствующими средствами индивидуальной защиты.
V 152 11 18 Изд.: END
2-9
Описание изделия
3
3.1
Описание изделия
Общая информация
1: Рабочий цилиндр
пресса
2: Направляющая
загрузочной заслонки
3: Загрузочная
заслонка
4: Дверь камеры
пресса
5: Маховик
запирания двери
6: Крышка
гидроагрегата
7: Панель
управления
8: Лентопротяжные
ролики
9: Направляющая из
трубы квадратного сечения
Рис. 3-1. Общий вид
Камера портального пресса заполняется отсортированным материалом. После прессования прижимы предотвращают расширение сжатого материала (система Circle). При достижении установленной высоты тюка (кулачки) в камере пресса упорная плита поднимается вверх или остается (только при обработке пленки) с максимальным усилием прессования на прессованном тюке и появляется сообщение BALLEN FERTIG (тюк готов) (см. раздел 5.2).
Упорная плита пресса может теперь при открытой двери быть поднята только с помощью двуручного управления. Оператор находится при этом слева рядом с открытой дверью камеры пресса (4). Готовый тюк при этом опрокидывается при помощи двуручного управления на подготовленный европоддон.
V 152 11 18 Изд.: END
3-1
Описание изделия
3.2
Камера пресса
Рама камеры пресса состоит из стальных профилей. Направляющие из труб квадратного сечения больших размеров служат для
восприятия возникающих сил. Трубы движутся в регулируемых и высокопрочных пластиковых подшипниках скольжения.
Три откидных прижима в двери камеры пресса и два откидных прижима на задней стенке предотвращают расширение материала после прессования, чтобы сохранить по возможности большое загрузочное пространство (система
Circle).
Датчик магнитного выключателя на обшивке рамы камеры пресса фиксирует загрузочную дверь в процессе прессования. При раскрытии загрузочной двери портальный пресс выключается.
Сила прессования передается через гидравлический цилиндр на упорную плиту пресса.
Высота тюка может регулироваться с помощью кулачков.
V 152 11 18 Изд.: END
3-2
Описание изделия
3.3
Электрооборудование
1: Электрические
элементы управления
Рис. 3-2. Распределительный шкаф
Электрическая система управления портального пресса подключена проводами за панелью управления (1). Элементами управления на панели управления можно подавать команды в систему управления.
Рис. 3-3. Двуручное управление
На портальном прессе с гидравлическим дверным запором двуручное управление (2) размещено слева от панели управления. На других портальных прессах двуручное управление находится на панели управления.
V 152 11 18 Изд.: END
3-3
Описание изделия
Информация!
Точное описание элементов управления приведено в разделе 5.2 "Элементы управления портального пресса".
3.4
Гидравлика
Гидроагрегат портального пресса расположен под защитной крышкой
(1).
Гидроагрегат необходим для создания нужного для пресса гидравлического давления.
Рис. 3-4. Гидравлика
3.5
Технические характеристики
PP 1207
Высота портала 1958 мм 2158 мм Размеры (ширина x
1844 x 1067 x 2868 мм 1844 x 1067 x 3068 мм
глубина x высота) Высота загрузочного окна 1145 мм Раскрытие двери 400 мм 600 мм Собственная масса ок. 2200 кг ок. 2300 кг
Рабочее напряжение 400 V / 3 фазы / 50 Гц / N / PE Мощность двигателя 4 кВт
V 152 11 18 Изд.: END
3-4
Описание изделия
Общая потребляемая
4,5 кВт
мощность Степень защиты IP 54 Предохранитель 3 x 16 A (характеристика срабатывания C) Питающий провод NYM 5 x 2,5 мм² с штекером CEE 16 A
Место установки внутри / снаружи крытое Усилие прессования 580 кН Размеры тюка 580 кН Уровень шума ниже 80 дБ(A)
Plus 70
Высота портала в мм 2.149 Размеры (ширина x глубина x высота)
2117 x 1349 x 3069
в мм Высота загрузочного окна в мм 1155 Масса в кг ок. 2600 Длина хода в мм 690 890 1090 Рабочее напряжение 400 V / 3 фазы / 50 Гц / N / PE Мощность двигателя в кВт 4 9,2 Общая мощность двигателя в кВт 4 9,2 Степень защиты IP 54 Макс. защита предохранителями в A 32 (при 400 В)
Место установки внутри / снаружи крытое Усилие прессования в кН 680 Размеры тюка (ширина x глубина x
1200 x макс. 800 x 800 до макс. 1200
высота) (выброшенный тюк) в мм Уровень шума в дБ(A) ниже 80
PP 1208
V 152 11 18 Изд.: END
3-5
Описание изделия
Высота портала 1958 мм 2158 мм Размеры (ширина x
1844 x 1116 x 2856 мм 1844 x 1116 x 3056 мм
глубина x высота) Высота загрузочного окна 1153 мм Масса прибл. 2400 кг
Рабочее напряжение 400 В / 3 фазы / 50 Гц Мощность двигателя 4 кВт Общая потребляемая
4,5 кВт
мощность Степень защиты IP 54 Предохранитель 32 A
Место установки внутри снаружи крытое Усилие прессования 580 кН Размеры тюка 1200 x 800 – макс.
1200
1100
Уровень шума ниже 80 дБ(A)
V 152 11 18 Изд.: END
3-6
Транспортировка и
монтаж
4
4.1
4.2
Транспортировка и монтаж
Общая информация
Портальный пресс отлажен фирмой Strautmann Umwelttechnik GmbH. При этом были учтены все вопросы эксплуатации и техники безопасности. По окончании ввода в эксплуатацию и проверки устройств техники безопасности
портальный пресс готов для использования по назначению. Если необходимы изменения на портальном прессе, то целесообразно поручить
переоборудование и работы по наладке и оснащению портального пресса фирме Strautmann Umwelttechnik GmbН. Для этого портальный пресс должен быть отправлен обратно на фирму Strautmann Umwelttechnik GmbH.
Транспортировка краном
При транспортировке портального пресса краном должны соблюдаться следующие указания по технике безопасности:
Опасность!
Соблюдать действующие правила охраны труда и техники безопасности!
Соблюдать инструкции и предписания перевозчика!
Опасные для жизни защемления при подъеме и транспортировке узлов оборудования!
В результате неправильных действий при подъеме и транспортировке узлы машины могут опрокинуться и упасть!
Узлы разрешается поднимать и транспортировать только при помощи подходящих грузозахватных средств!
Использовать только грузозахватные средства с
грузоподъемностью, равной минимум половине веса машины (при равномерно распределенной нагрузке) и только в технически исправном состоянии!
Узлы должны быть закреплены в соответствующим
образом обозначенных точках строповки!
Категорически запрещается находиться под подвешенными грузами!
V 152 11 18 Изд.: END
4-1
Транспортировка и
монтаж
Проверить прочность крепления грузозахватных средств в точках строповки и на крюке крана.
На станине машины для этого вида транспортировки предусмотрены строповочные проушины (приварены или привинчены) с отверстиями.
Закрепить строповочные тросы на крюке крана таким образом, чтобы они в натянутом состоянии не касались узлов машины, находящихся поверх строповочных отверстий.
При необходимости воспользоваться грузоподъемной оснасткой.
Отрегулировать длину 4 грузоподъемных тросов таким образом, чтобы
портальный пресс висел в горизонтальном положении. Зацепить грузоподъемные тросы серьгами за подвесные накладки.
4.3
При выборе серьг обязательно обратить внимание на достаточную грузоподъемность каждой отдельной серьги!
Транспортировка напольным транспортным средством
Опасность!
Для транспортировки узлов оборудования разрешается пользоваться следующими напольными транспортными средствами:
Опасные для жизни защемления при транспортировке портального пресса!
В результате неправильных действий при подъеме и транспортировке портальный пресс может опрокинуться и упасть!
Полностью закрыть портальный пресс. Этим предотвращается смещение центра тяжести и связанная с этим опасность опрокидывания!
Категорически запрещается находиться под подвешенными грузами!
роликовые поддоны системы транспортировки с транспортным средством, вилочные автопогрузчики итележки с вильчатым захватом.
V 152 11 18 Изд.: END
4-2
Транспортировка и
монтаж
Информация!
Следить за тем, чтобы никто не приближался к передней стороне машины.
Выбрать минимальное расстояние между вилами таким, чтобы надежно
предотвратить опрокидывание машины.
Минимальная грузоподъемность погрузчика должна соответствовать весу портального пресса. При подъеме портального пресса разность высот двух сторон не должна превышать 100 мм.
Несущие вилы должны быть такой длины, чтобы портальный пресс полностью опирался на вилы.
4.4
4.4.1
4.4.2
В любом случае не допускать ударов и толчков.
Монтаж
Установка
Установить портальный пресс на ровное и нескользкое основание. Основание должно выдерживать удельную нагрузку, как минимум, 1000 кг/м². Все ножки должны иметь общий контакт с основанием.
Проверить комплектацию портального пресса на основе контрольного списка.
Электрическое подключение
Опасность! Опасность для жизни при ударе током! Перед проведением любых работ по ремонту, наладке и
обслуживанию обесточить портальный пресс главным выключателем!
Вынуть сетевой штекер портального пресса. Предохранить портальный пресс от бесконтрольного
повторного включения! Повесить предупреждающую табличку!
Подсоединение должно выполняться только подготовленным и квалифицированным персоналом согласно действующим предписаниям VDE.
Портальный пресс оснащен штекером для штепсельной розетки CEE- 400 В/16
A или 32 A.
V 152 11 18 Изд.: END
4-3
Транспортировка и
монтаж
Проверить предохранитель согласно мощности пресса (см. раздел "Технические данные").
Проложить соединительный кабель таким образом, чтобы исключить опасность споткнуться.
V 152 11 18 Изд.: END
4-4
Транспортировка и
монтаж
Осторожно!
4.4.3
4.5
Возможно значительное повреждение портального пресса. На розетке рабочего напряжения должно иметься
правовращающее поле. Проверить перед первым включением вращающееся поле
розетки.
Гидравлика
Наполнить гидроагрегат предписанным гидравлическим маслом. Использовать только масло одинакового сорта и вязкости - DIN-HPL 22, ISO-HM 22.
Информация!
См. также раздел 6.3.4 Гидравлическое масло
Контрольный лист
После поставки и каждой новой установки портальный пресс должен быть проверен следующим образом:
Дата Фамилия Проверка на комплектность портального пресса согласно
транспортной накладной. Визуальный контроль на повреждения и транспортные
повреждения (срочно сообщить о повреждениях изготовителю, в транспортно-экспедиционное агентство или технику сервисного обслуживания).
Установить портальный пресс на уровне пола на основании с достаточной несущей способностью (смотри раздел 4.4.1 "Установка").
Проверить уровень масла в гидроагрегате. Подвести напряжение к портальному прессу. (См. раздел
4.4.2 "Электрическое подключение, проверить вращающее поле")
Вначале для контроля запустить портальный пресс работать ручным управлением без материала
V 152 11 18 Изд.: END
4-5
Транспортировка и
монтаж
Дата Фамилия Проверить при запуске машины электрическую функцию
блокирующего выключателя: Если заслонка и/или дверь открывается во время
эксплуатации, необходимо немедленно выключить портальный пресс.
Проверить двуручное управление:
Упорная плита пресса должна перемещаться только в
том случае, если одновременно нажимаются обе кнопки (в течение 0,5 с).
Выбрасыватель должен перемещаться только в том
случае, если одновременно нажимаются обе кнопки (в течение 0,5 с) и дверь открыта больше чем на 100°.
Гидр. дверной замок должен перемещаться только в
том случае, если одновременно нажимаются обе кнопки (в течение 0,5 с) (опция).
Разместить руководство по эксплуатации в удобном месте для каждого работника вблизи портального пресса.
Повесить указания по технике безопасности на видном месте на портальном прессе.
Повесить контрольный лист безопасности и планы технического обслуживания на видном месте на портальном прессе.
Провести инструктаж лиц, имеющих право на техническое обслуживание и устранение неисправностей.
Провести инструктаж обслуживающего персонала.
Скопировать при необходимости данный список. Приложить подписанный список к технической документации портального пресса.
V 152 11 18 Изд.: END
4-6
Эксплуатация и
управление
5
5.1
Эксплуатация и управление
Каждое лицо, занятое управлением, обслуживанием и ремонтом портального пресса, обязано перед началом работ внимательно прочесть и усвоить данное руководство по эксплуатации.
Общие указания
Работы на портальном прессе разрешается выполнять только обученному и/или проинструктированному персоналу. При использовании не по назначению могут возникнуть опасности для жизни и здоровья персонала, для портального пресса и связанного с ним оборудования, а также для эффективной работы портального пресса. Оборудование разрешается использовать только с целью, заданной изготовителем, или принятым способом.
Портальным прессом разрешается управлять только авторизованному и квалифицированному персоналу.
Лицо соответствующей квалификации может на основании своего образования, знаний и профессионального опыта, а также знания правил техники безопасности и охраны труда оценить и выполнить порученные ему работы, а также распознать возможные опасности, если оно также обладает необходимыми личными качествами для данного рода деятельности, например, может самостоятельно работать. Чтобы предотвратить несчастные случаи, разрешается эксплуатировать портальный пресс только в технически исправном состоянии. На портальном прессе запрещается использовать посторонние узлы, так как в противном случае не обеспечивается соблюдение необходимой безопасности.
Запрещены любые методы работы, отрицательно влияющие на безопасность портального пресса. Оператор обязан незамедлительно сообщать о наступивших изменениях на портальном прессе (отрицательно влияющих на безопасность) ответственному за надзор лицу. Оператор обязан в случае неисправности, отрицательно влияющей на безопасность персонала, немедленно остановить портальный пресс. Портальный пресс разрешается вводить снова в действие только после устранения неисправности. Запрещается демонтировать защитные устройства, манипулировать ими или выводить их из действия.
Эксплуатирующая организация обязана обеспечить, чтобы работоспособность защитных устройств на портальном прессе проверялась как перед первым вводом в эксплуатацию, так и перед каждым последующим вводом в действие. Эти проверки должны выполняться проинструктированным лицом.
V 152 11 18 Изд.: END
5-1
5.2
Эксплуатация и
управление
Эксплуатирующая организация предоставляет в распоряжение обслуживающего персонала необходимые средства индивидуальной защиты и обеспечивает пользование ими.
Все защитные крышки на узлах привода запрещается снимать до прекращения опасных движений, причем перед повторным вводом в действие они должны быть смонтированы надлежащим образом.
Элементы управления и индикации
Рис. 5-1. Панель управления
Поз. Обозначение Должность
1 Пуск
Зеленая кнопка
2 Кнопка ручного
режима
V 152 11 18 Изд.: END
Запускает автоматический процесс прессования
Первая кнопка двуручного управления Кнопки двуручного управления должны быть нажаты
обе в течение 0,5 сек.
5-2
Эксплуатация и
управление
Поз. Обозначение Должность
3 Главный
выключатель Выключатель
4 Лампа
контроля фаз Зеленая лампа
5 Тюк готов
Оранжевая лампа
6 Неисправность
Красная лампа
7 Аварийная
кнопка Красная грибковая кнопка
Включает подачу электропитания на пресс
Показывает, на всех ли 3 фазах имеется ток. 3 маленькие зеленые лампочки тлеющего разряда,
причем каждая из них соответствует одной фазе. Если одна из ламп потухла, то подача электропитания в одной из жил прервана.
Сигнализирует достижение высоты тюка (тюк готов)
Сигнализирует о нерабочем состоянии пресса. Не может запускаться автоматический цикл. Лампа мигает при сообщении о неполадке (напр., дверь открыта)
Выключает машину в случае опасности или аварии и блокируется механически.
8 Поднятие
плиты Кнопка
9 Опускание
плиты Кнопка
10 Стоп
Красная кнопка
Поднимает упорную плиту пресса в ручном режиме (вторая кнопка двуручного управления)
Опускает упорную плиту пресса в ручном режиме (вторая кнопка двуручного управления)
Останавливает автоматический режим
V 152 11 18 Изд.: END
5-3
Эксплуатация и
управление
5.2.1
Элементы двуручного управления (только при гидравлическом дверном запоре)
Рис. 5-2. Двуручное управление
Кнопки ручного управления должны быть нажаты обе в течение 0,5 сек.
Функция Комбинация клавиш
Открывание двери кнопка 2 и кнопка 3 Закрывание двери кнопка 2 и кнопка 4 Поднятие упорной плиты кнопка 1 и кнопка 3
5.3
Опускание упорной плиты кнопка 1 и кнопка 4 Поднятие выбрасывателя кнопка 1 и кнопка 3 Опускание выбрасывателя кнопка 1 и кнопка 4
Включение портального пресса
Вставить сетевой штекер в предусмотренную для него розетку
V 152 11 18 Изд.: END
5-4
Эксплуатация и
управление
Включить электропитание портального пресса главным выключателем (1).
5.3.1
5.3.2
Рис. 5-3. Включение
Запуск портального пресса в автоматическом режиме:
Опасность!
Нажать пусковую кнопку (2), чтобы запустить цикл прессования.
Опасные для жизни травмы при эксплуатации портального пресса!
В результате автоматических движений портального пресса в процессе эксплуатации возможно опасное для жизни защемление людей.
Перед эксплуатацией портального пресса оператор обязан удостовериться в том, что все предохранительные устройства установлены и исправно работают!
Запуск портального пресса в ручном режиме
Нажать обе кнопки двуручного управления в течение 0,5 с.
Во время ручного режима держать кнопки нажатыми. При отпускании одной
из кнопок движение останавливается.
5.4
5.4.1
V 152 11 18 Изд.: END
Работа портального пресса
Подготовка камеры пресса
Открыть дверь камеры пресса
Поднять плиту выбрасывателя кнопкой HANDBETRIEB (ручной режим) и
кнопкой SCHILD HEBEN (поднятие плиты) двуручного управления.
5-5
Эксплуатация и
управление
Заправка шпагата:
Заправить свободный конец шпагата через отверстие на переднем конце лентовытягивающего крюка.
Рис. 5-4. Отверстие на переднем конце
лентовытягивающего крюка
Рис. 5-5. Лентовытягивающий крюк в
лентопротяжном канале
Вставить лентовытягивающий крюк в лентопротяжный канал упорной плиты пресса.
Зафиксировать лентовытягивающий крюк.
Вытянуть ленту, которая висит из первого отверстия, приблизительно на 2 м из машины.
V 152 11 18 Изд.: END
5-6
Эксплуатация и
управление
Рис. 5-6. Вытягивание ленты из машины
Заправить ленту под пружинящие пластины выбрасывателя. Выбрасыватель должен быть при этом выдвинут. Если нет, выдвинуть выбрасыватель с помощью двуручного управления .
Рис. 5-7. Заправка ленты под пружинящие
пластины выбрасывателя
Подтянуть ленту дальше и перекинуть ее через предусмотренные точки крепления. Лента должна протягиваться прибл. на 0,8 м за точку крепления
Повторить шаги 1-6 для остальных лентовытягивающих крюков.
Переместить выбрасыватель при открытой двери в ручном режиме в его исходное положение. (Выбрасыватель должен теперь быть полностью внизу).
Рис. 5-8. Точки крепления
Закрыть дверь камеры пресса (при гидравлическом дверном запоре двуручным управлением, в противном случае маховиком)
Повернуть маховик до полного запирания двери камеры пресса.
Переместить плиту двуручным управлением до отказа вниз
(предпочтительный порядок действий). Если плита выбрасывателя не опущена, как описано выше, то при закрывании загрузочной заслонки плита выбрасывателя автоматически перемещается в ее основное положение.
V 152 11 18 Изд.: END
5-7
Эксплуатация и
управление
Закрепить свободный конец шпагата за зажимами шпагата на двери камеры.
Рис. 5-9. Зажимы шпагата на двери
камеры
5.4.2
Загрузка и прессование
Открывание загрузочной заслонки:
Поднять загрузочную заслонку за ручки вверх настолько, чтобы фиксатор (1) вошел в ограничители двери (2).
Рис. 5-10. Ограничитель
Наполнить камеру пресса:
Загрузить предварительно отсортированный материал через открытую загрузочную заслонку в пресс.
V 152 11 18 Изд.: END
5-8
Эксплуатация и
управление
Информация!
Прессование тюков:
Для несвязанных и рассыпчатых материалов рекомендуется сначала вложить кусок картона внизу в камеру пресса, равный примерно по площади прессуемому тюку.
Камера пресса может заполняться максимально до нижнего края упорной плиты пресса. Обращать внимание на то, чтобы из упорной плиты пресса не выступал какой-либо материал (это может затруднить работу при закрывании двери).
5.4.3
Потянуть вперед загрузочную заслонку из ограничителя, затем вниз и снова дать зафиксироваться загрузочной заслонке.
Нажать на панели управления кнопку "Пуск"
Упорная плита пресса опускается вниз в нижнее конечное положение или до изменения направления движения посредством предохранительного клапана. Затем она возвращается в верхнее конечное положение.
Открыть загрузочную заслонку (в исполнении "Quick Door Auto" загрузочная дверь открывается автоматически)
Повторять процесс загрузки и прессования, пока не загорится сигнальная лампа "Тюк готов" и упорная плита пресса поднимется вверх или (только при обработке пленки) останется стоять на тюке.
Тюк готов и обвязка
Ситуация:
Загорается сигнальная лампа "Тюк готов". – Установленная высота тюка достигнута, готовый тюк спрессован Упорная плита пресса остается стоять на тюке (только в опциональной
программе обработки пленки), в противном случае упорная плита пресса снова поднимается вверх.
V 152 11 18 Изд.: END
5-9
Эксплуатация и
управление
Повернуть маховик запирания в указанном направлении.
Открыть дверь камеры пресса.
или:
Открыть дверь камеры пресса двуручным управлением (при гидравлическом дверном запоре).
Информация!
Рис. 5-11. Открыть дверь камеры пресса
Обвязка тюков:
Открыть дверь камеры пресса на угол больше 100°, чтобы затем вынуть тюк
5.4.4
Отделить ленты от пружинящих пластин спереди на двери.
Вынуть лентовытягивающий крюк из лентопротяжного канала.
Обрезать шпагат до длины около 1,4 м.
Зацепить лентовытягивающий крюк за держатель поверх портального
пресса.
Для обвязки туго натянуть обе ленты и связать в узел концы шпагата.
Информация!
Обязательно разрезать оба свободных конца шпагата
Снятие тюка, завершающие работы
Уложить европоддон перед портальным прессом.
С помощью кнопки ручного режимп и кнопки поднятия плиты двуручного
управления переместить упорную плиту пресса вверх. Для этого одновременно нажать обе кнопки (в течение 0,5 сек).
Нажимать обе кнопки до тех пор, пока готовый тюк не опрокинется на поддон.
V 152 11 18 Изд.: END
5-10
Эксплуатация и
управление
5.5
Неисправности в производственном процессе
Упорная плита пресса не перемещается в стандартном цикле:
Причины:
Устранение: Закрыть дверь камеры пресса или загрузочную дверь.
Мигает красная сигнальная лампа STÖRUNG (неисправность)
Причины: Устранение: Закрыть загрузочную дверь.
Упорная плита пресса не поднимается снова в автоматическом режиме:
Причины:
Дверь или загрузочная дверь не закрыта Дверь была между делом открыта Упорная плита пресса не в верхнем конечном положении
Поднять упорную плиту пресса в ручном режиме вверх. Затем запустить заново цикл кнопкой START (пуск).
Загрузочная дверь не закрыта
Отрегулировать расстояние между магнитом и датчиком на загрузочной двери.
Была нажата аварийная кнопкаДверь камеры пресса/загрузочная дверь была между
делом открыта
Прекращение подачи электропитания Светится сообщение "Тюк готов" (опциональная
программа обработки пленки)
Прервана подача электроэнергии
Устранение: Деблокировать аварийную кнопку. Поднять упорную плиту
пресса в ручном режиме вверх. Закрыть дверь камеры пресса / загрузочную дверь. Поднять
упорную плиту пресса в ручном режиме вверх. См. "Тюк готов" (раздел 5.4.3). После возобновления подачи электроэнергии поднять
упорную плиту пресса в ручном режиме до отказа вверх.
V 152 11 18 Изд.: END
5-11
Эксплуатация и
управление
Плита выбрасывателя не возвращается в свое основное положение
Причины:
Упорная плита пресса не находится полностью вверху
Устранение: Поднять упорную плиту пресса в ручном режиме до отказа
вверх
Тюк не выбрасывается
Причины:
Упорная плита пресса не в верхнем конечном положении Дверь камеры пресса недостаточно широко открыта
Устранение: Переместить упорную плиту пресса с помощью двуручного
управления в верхнее конечное положение Открыть дверь (угол раскрытия должен составлять мин.
100°)
Информация!
Если нельзя устранить неисправность, сообщите об этом в техническую сервисную службу фирмы Strautmann Umwelttechnik
GmbH (адрес см. в разделе Идентификационные данные).
V 152 11 18 Изд.: END
5-12
Содержание в
исправности
6
Содержание в исправности
Раздел Содержание в исправности состоит из подразделов "Уход", "Обслуживание" и "Ремонт". Он призван облегчить планирование
соответствующих необходимых работ по содержанию в исправности. Описанные в данном разделе инструкци следует понимать как минимальные
требования. В зависимости от производственных условий могут потребоваться дополнительные инструкции для поддержания портального пресса в оптимальном состоянии. Указанные интервалы времени относятся к односменному режиму. Указания по содержанию в исправности определенных узлов приведены в соответствующей документации поставщиков в разделе 8.
Описанные в данном разделе работы по обслуживанию и ремонту разрешается выполнять только специально обученному ремонтному персоналу эксплуатирующей организации.
При специальных работах по обслуживанию и ремонту, например, гидравлики разрешается использовать только специалистов соответствующей квалификации.
Для ремонта и заказа запчастей следует пользоваться относящимися к документации чертежами и спецификациями в разделе 8 Приложения. Это относится также к покупным узлам фирмы Strautmann Umwelttechnik GmbH.
Используемые запчасти должны соответствовать техническим требованиям фирмы Strautmann Umwelttechnik GmbH.
Это всегда обеспечивается при использовании оригинальных запчастей. Применительно к хранению, обращению, использованию и утилизации газов,
смазок, масел и других химических веществ необходимо прочесть и соблюдать действующие предписания и паспорта по технике безопасности изготовителя, а также указания в соответствующих производственных инструкциях эксплуатирующей организации!
Обеспечить безопасную и экологически чистую утилизацию эксплуатационных материалов и замененных деталей!
Соблюдать приведенные ниже указания по технике безопасности!
V 152 11 18 Изд.: END
6-1
Содержание в
исправности
6.1
Уход
Уход за портальным прессом ограничивается в основном регулярной очисткой всех поверхностей от пыли и других осажденных веществ. Очистка должна выполняться лишь протиркой, обдувом или подметанием. Применительно к чувствительным поверхностям от этого следует воздержаться.
Осторожно!
Неквалифицированная очистка портального пресса может привести
к неисправностям в работе и повреждениям! Не пользоваться агрессивными детергентами, воздействующими на
металлические и пластиковые поверхности, а также на соединительные шланги.
Не очищать чувствительные узлы грубыми щетками и сильным механическим давлением. Не пользоваться для очистки ворсистой ветошью.
Категорически запрещена очистка портального пресса струей воды или высоконапорными очистными устройствами.
Неограниченно разрешается использовать все водные детергенты промышленного назначения.
Надлежащий уход помогает сохранить портальный пресс длительное время в работоспособном состоянии.
Не реже раза в неделю проводить полную чистку портального пресса.
Для очистки металлических узлов без покрытия, например, поршневых
штоков, направляющих и т.п. не пользоваться металлическими предметами, например, шабером, отверткой и т.п.
Не пользоваться для очистки агрессивными детергентами или растворителями (повреждение уплотнений), тем более наждачной бумагой.
Для очистных работ не пользоваться ворсистой ветошью.
V 152 11 18 Изд.: END
6-2
Содержание в
исправности
6.2
Порядок очистки
Очищать указанные зоны портального пресса после каждого выброса тюка
Когда упорная плита пресса (1) находится на тюке, протереть упорную плиту пресса сверху
Рис. 6-1. Очистка упорной плиты пресса
После выброса тюка кисточкой прочистить пазы для ленты (2)
Рис. 6-2. Очистка пазов для ленты
Рис. 6-3. Подметание пола
Очищать указанные зоны портального пресса еженедельно.
V 152 11 18 Изд.: END
Затем подмести пол под плитой выбрасывателя (3).
6-3
Содержание в
исправности
Протереть все ровные поверхности (с красной каймой) портального пресса
Рис. 6-4. Протирка поверхностей
Рис. 6-5. Протирка правого бокового
портала
Полностью протереть правый боковой портал (4).
V 152 11 18 Изд.: END
6-4
Содержание в
исправности
Полностью протереть левый боковой портал (5).
Рис. 6-6. Протирка левого бокового
портала
Рис. 6-7. Протирка передней стороны
Полностью протереть переднюю сторону (дверь) (6).
V 152 11 18 Изд.: END
6-5
Содержание в
исправности
Полностью протереть заднюю сторону (7).
6.3
6.3.1
Рис. 6-8. Протирка задней стороны
Обслуживание
Общие предупредительные указания
Соблюдение предписанных интервалов по уходу и обслуживанию положительно влияет на эксплуатационную готовность портального пресса.
Регулярно проверять портальный пресс и информировать лицо, ответственное за портальный пресс, в случае необходимости работ по ремонту и обслуживанию.
V 152 11 18 Изд.: END
6-6
Содержание в
исправности
Предупреждение! Предупреждение о тяжелых травмах При неправильных действиях имеется опасность тяжелых
травм, например, опасности защемления, отрыва пальцев и рук в результате неконтролируемых движений отдельных элементов машины.
Работы по ремонту и обслуживанию на портальном прессе разрешается выполнять только обученным и авторизованным специалистам с соблюдением указаний по технике безопасности и действующих правил охраны труда!
Работы по оснащению, обслуживанию и ремонту, а также поиск неполадок разрешается выполнять только при выключенной установке.
V 152 11 18 Изд.: END
6-7
Содержание в
исправности
Перед работами по ремонту и обслуживанию
Сбросить давление в гидросистеме. Проверить манометром отсутствие давления в гидросистеме.
При работах пользоваться только надлежащим инструментом и заменять изношенные детали, винты, гайки и т.п. только оригинальными запчастями.
Перед демонтажом тщательно промаркировать узлы и трубопроводы.
6.3.2
Безопасное обслуживание электрооборудования
Работы на устройствах электропитания поручать только специалисту-электрику.
Опасность!
Опасность для жизни при ударе током!
Регулярно проверять электрооборудование портального пресса.
Ослабшие соединения и поврежденные кабели немедленно устранять.
Перед проведением любых работ по ремонту, наладке и
обслуживанию обесточить портальный пресс главным выключателем!
Предохранить портальный пресс от бесконтрольного включения!
Проверить отсутствие напряжения!
Запереть главный выключатель и повесить предупреждающие
таблички!
Дополнительно задействовать аварийную кнопку.
Информация!
При работах на токоведущих узлах необходимо привлечь второе
лицо, причем:
1-е лицо работает, а 2-е лицо постоянно находится у одной из аварийных кнопок,
чтобы нажать ее в случае аварии.
V 152 11 18 Изд.: END
6-8
Содержание в
исправности
6.3.3
Безопасное обслуживание гидравлического оборудования
На гидравлическом оборудовании разрешается работать только лицам со специальными знаниями и опытом работы с гидравликой.
Предупреждение!
Предупреждение о тяжелых травмах При неправильных действиях имеется опасность тяжелых травм,
например, опасности защемления, отрыва пальцев и рук в результате неконтролируемых движений отдельных элементов машины.
Заменять гидравлические шлангопроводы с надлежащей периодичностью (раз в 6 лет) даже при отсутствии видимых дефектов, связанных с техникой безопасности.
Выключить главный выключатель и предохранить его от неавторизованного повторного включения.
Перед началом ремонтных работ сбросить давление в открываемых участках системы и напорных линиях.
6.3.4
Проверить гидравлические линии на потертости.
При необходимости заменить поврежденные шланги и устранить
возможности трения.
Гидравлическое масло
Еженедельно проверять уровень масла в гидроагрегате, причем обязательно после длительных периодов простоя.
Осторожно!
Возможно разбрызгивание гидравлического масла.
Горячее гидравлическое масло может вызвать ожоги.
Проверять уровень масла в гидроагрегате только при выключенном
портальном прессе.
Долить недостающее масло.
V 152 11 18 Изд.: END
6-9
Содержание в
исправности
Задвинуть внутрь все цилиндры.
Выключить портальный пресс.
Верхнее масломерное окно (1) должно быть заполнено до половины.
Залить отсутствующее масло через наливную горловину бака (2).
Рис. 6-9. Гидроагрегат
Качество трансмиссионного и гидравлического масла соответствует DIN-
51524/2 HLP 22 Фирма Strautmann Umwelttechnik GmbH рекомендует следующие сорта масла:
ARAL Vitam GF 22 BP Energol HLP 22 CASTROL Hyspin AWS 22 ESSO Nuto H 22 FINA Hydran 22 Mobil Oil DTE 11 Fuchs Renolin MR 5 VG 22 SHELL Tellus Öl 22 Texaco Rando Oil HD B-22
Осторожно!
Вещества, загрязняющие воду! Могут загрязнять почву и грунтовые воды или попадать в
канализацию!
Немедленно устранить утечки.
Без промедления собрать вытекшее гидравлическое масло. Утилизировать отходы надлежащим образом
V 152 11 18 Изд.: END
6-10
Содержание в
исправности
Осторожно!
Опасность поскользнуться на вылившемся гидравлическом масле
Без промедления устранить надлежащим образом пятна масла на проходных помостах и в зоне обслуживания установки!
6.4
План технического обслуживания
Периодичн
ость
Еженедель
но
Ежегодно Гидравлическ
Узел Выполняемые работы
Портальный пресс
Гидравлическ
ая система
ая система
Проверить надлежащее состояние всех узлов Очистить зону двери камеры пресса Очистить зону упорной плиты пресса Проверить гидроагрегат на утечки Проверить шланги, при необходимости
заменить. Проверить уровень масла, при
необходимости долить. Проверить уровень масла Проверить индикатор загрязнения
фильтровальной системы, в случае необходимости заменить фильтр.
Выполнить проверку герметичности системы в целом
Проверить цилиндры на герметичность и износ.
Осмотреть шланги, при необходимости заменить.
Очистить гидравлику.
Система
направляющ
их загрузочной двери
V 152 11 18 Изд.: END
Проверить пластиковые направляющие планки.
Проверить зазор в направляющих, в случае необходимости отрегулировать.
6-11
Содержание в
исправности
6.5
Периодичн
Узел Выполняемые работы
ость
Раздвижная дверь
Дверь
камеры пресса
Ремонт
Проверить функцию фиксаторов (1)
Очистить и смазать шпиндель на запирающем маховике
Смазать шарниры двери камеры пресса
Ремонтные работы на портальном прессе разрешается выполнять только обученным и авторизованным специалистам эксплуатирующей организации. Приведенные в данном разделе инструкции органичиваются основной общей информацией и указаниями, которые должны выполняться при ремонтных работах.
Информация!
При выполнении всех работ по монтажу и разборке:
Промаркировать узлы в их комплектации.
Промаркировать и записать положение и место монтажа.
После повторного монтажа снова прочно затянуть все механические соединения.
V 152 11 18 Изд.: END
6-12
Утилизация
7
7.1
Утилизация
Охрана окружающей среды
Осторожно!
Вещества, загрязняющие воду! Могут загрязнять почву и грунтовые воды или попадать в
канализацию!
При выполнении всех работ на установке соблюдать предписанные
законом обязанности по предотвращению отходов и их надлежащей утилизации/устранению!
В особенности при проведении работ по монтажу, ремонту и обслуживанию запрещается попадание загрязняющих воду веществ, например, консистентных смазок и смазочных масел в почву или в канализацию!
Эти вещества должны храниться, транспортироваться, собираться и утилизироваться в подходящих контейнерах!
7.2
При утилизации расходных и запасных материалов в процессе обслуживания или при выключении портального пресса должны обязательно соблюдаться действующие законодательные предписания!
В особенности при проведении работ по монтажу, ремонту и обслуживанию запрещается попадание загрязняющих воду веществ, например, консистентных смазок и смазочных масел, эмульсий и содержащих бензин жидкостей в почву или в канализацию!
Эти вещества должны храниться, транспортироваться, собираться и утилизироваться в подходящих контейнерах!
Масло и маслосодержащие отходы, консистентные смазки
Масло и маслосодержащие отходы, а также консистентные смазки потенциально весьма опасны для окружающей среды. Поэтому их утилизация выполняется специализированными предприятиями!
Сдайте эти отходы внутрипроизводственной службе утилизации, которая передаст их специализированным предприятиям!
V 152 11 18 Изд.: END
7-1
Утилизация
7.3
7.4
7.5
Пластмассы
Используемые/обрабатываемые пластмассы должны быть отсортированы в максимально возможной степени. Утилизация пластмасс выполняется с соблюдением законодательных предписаний.
Металлы
Различные металлы подлежат сортировке и утилизации. Утилизация должна выполняться авторизованным предприятием.
Электрический и электронный лом
Электрический и электронный лом!
Приборы с этим логотипом на упаковке или на самом приборе
должны утилизироваться отдельно. Их запрещается утилизировать вместе с бытовыми отходами.
7.6
Вы несете ответственность за утилизацию электрического и электронного лома через соответствующие службы, например, предприятия по переработке ценных материалов.
Окончательный вывод из эксплуатации
Проверить, какие материалы могут быть использованы вторично, и направить их на переработку.
V 152 11 18 Изд.: END
7-2
Приложение
8
Приложение
Сертификат соответствияСборочные чертежиСпецификация с рекомендацией/обозначением запчастей Гидравлическая схема + спецификацияЭлектрическая схема + спецификацияДокументация субпоставщиков
V 152 11 18 Изд.: END
8-1
Приложение
8.1
Сертификат соответствия
V 152 11 18 Изд.: END
8-2
Приложение
8.2
Сборочные чертежи
V 152 11 18 Изд.: END
8-3
Приложение
8.3
Спецификация с рекомендацией/обозначением запчастей
V 152 11 18 Изд.: END
8-4
Приложение
8.4
Гидравлическая схема + спецификация
V 152 11 18 Изд.: END
8-5
Приложение
8.5
Электрическая схема + спецификация
V 152 11 18 Изд.: END
8-6
Приложение
8.6
Документация субпоставщиков
V 152 11 18 Изд.: END
8-7
6
5
4
3
2
1
Ballenabmessung:
( 1 : 50 )
D D
820 x 1200 x 1200 [LxBxH in mm]
Ballengewicht:
500 kg *
Kammerinnenmaße:
1190 x 790 x 1597 [BxTxH in mm]
832
Einfüllöffnung:
1200 x 600 [BxH in mm]
Presskraft:
700 KN
9
0
6
0
0
9
3
9 4 1 2
2
Presshub:
890 mm
Taktzeit:
ca. 30 sek.
Maschinengewicht:
C C
4 6 5
2600 Kg
Motorleistung:
9,2 KW
Anschlußwerte:
2107
1020
400 V / 3 Phasen / 50 Hz
Optionen:
2944
832
TopPlus®
QuickDoor®
PowerSave
B B
2 7 2 1
8 4 2
1194
8 3 7 2
A A
6
5
4
*...Ballengewicht ist materialabhängig
Diese Zeichnung darf ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten oder Konkurrenzfirmen zugängig gemacht werden.
Status
Änderungen
Datum
Name
Allgemein­tolleranzen ISO 2768-m
Gezeichnet
Kontrolliert
Norm
Datum Name
25.05.2009
3
Oberflächen DIN ISO 1302
Martin.Meyer
2
HydroClose
CircleSystem®
BaleMatic®
ReineForce
EasyStrap
EasyBind
Maßstab:
1:30
Typ:
PP1208Plus70
Masse:
PP 1208 PLUS 70 - 700KN
DB070701-01
ENG-009680.iam
1
1
/
A3
1
6
5
4
3
2
1
( 1 : 30 )
D D
Ballenabmessung:
1200 x 1100 x 730 [LxBxH in mm]
Ballengewicht:
bis zu 350 kg *
Kammerinnenmaße:
1200 x 700 x 1397 [BxTxH in mm]
Einfüllöffnung:
) e h ö h
l a
t
r o
P
( 0
0
, 0 5 9 1
C C
3
1
2
8
4
8 2
3 8 9
7 8 2 2
6
3
7
8
8
4
2
2
1190 x 400 [BxH in mm]
Presskraft:
580 KN
Presshub:
890 mm
Taktzeit:
ca. 37 sek.
Maschinengewicht:
2300 Kg
0 6 1
1047
Motorleistung:
4 KW
Anschlußwerte:
400V / 3 Phasen / 50 Hz
1850
0 9 0 1
B B
2
1
0
0
°
4 3 2
*...Ballengewicht ist materialabhängig
Diese Zeichnung darf ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt
2089 371
A A
6
5
4
noch Dritten oder Konkurrenzfirmen zugängig gemacht werden.
Status
Änderungen
3
Datum
Name
Allgemein­tolleranzen ISO 2768-m
Gezeichnet
Kontrolliert
Norm
Oberflächen DIN ISO 1302
Datum Name
21.01.2009
Martin.Meyer
Maßstab:
1:30
Typ:
PP1207 PLUS - 195
ENG-016655.iam
2
Masse:
1
1
/
A3
1
6
5
4
3
2
1
Ballenabmessung:
( 1 :30 )
D D
1200 x 1100 x 730 [LxBxH in mm]
Ballengewicht:
bis zu 350 kg *
Kammerinnenmaße:
1200 x 700 x 1397 [BxTxH in mm]
Einfüllöffnung:
1190 x 600 [BxH in mm]
Presskraft:
) e h ö h
l a
t
r o
P
( 0
0
C C
, 0 5 1 2
1 8
3
0
2
3
6
2 0 0 1
2 9 4 2
9
7
7
8
0
8
3
2
580 KN
Presshub:
890 mm
Taktzeit:
ca. 37 sek.
Maschinengewicht:
2400 Kg
Motorleistung:
4 KW
Anschlußwerte:
3 5 1
1047
400V / 3 Phasen / 50 Hz
1850
0
B B
9 0 1
2
1
0
0
°
4 3 2
*...Ballengewicht ist materialabhängig
Diese Zeichnung darf ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten oder Konkurrenzfirmen
2089
371
A A
6
5
4
zugängig gemacht werden.
Änderungen
Status
3
Datum
Name
Allgemein­tolleranzen ISO 2768-m
Gezeichnet
Kontrolliert
Norm
Oberflächen DIN ISO 1302
Datum Name
02.07.2009
Martin.Meyer
Maßstab:
1:30
Typ:
PP1207 PLUS - 215
ENG-016662.iam
2
Masse:
1
1
/
A3
1
6
5
4
3
2
1
Tabelle
960
Beschreibung Kammerinnenbreite 1190 Kammerinnentiefe 790
D D
Kammerinnenbreite 1571 Transporthöhe (abgesenkt)
Ballenhöhe 820 Ballenbreite 1200 Ballentiefe 1200 Einwurföffnung
) e h ö h
l a
t
r o
P
( 0
0
, 0 5
C C
1 2
3 9 9
4 6
0
0
0
3
9 2
0
5
7
9
0
8
3
2
Leergewicht Presskraft Presshub 890
Motorleistung Umdrehungen Taktzeit 34
5 9 9
( 1 : 40 )
Spannung Phasen 3
Frequenz Absicherung
Werte Dimension
mm mm mm
2150
mm mm
mm
mm 1200 x 600 2500
580
mm x mm
kg
kN
mm 4 kW 3000
U/min
sec 400
V
50 Hz 16 A
1636
2112
0 6 1
1263
Pressschildführung
2112
Typ:
Strautmann TopPlus
Mikroprozessorsteuerung
5
B B
7 8
Typ:
Ballenauswurfsystem Typ:
8 0 7
222
2
*...Ballengewicht ist materialabhängig
Diese Zeichnung darf ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten oder Konkurrenzfirmen zugängig gemacht werden.
Änderungen
Status
4
Datum
3
Name
Allgemein­tolleranzen ISO 2768-m
Gezeichnet
Kontrolliert
Norm
Oberflächen DIN ISO 1302
Datum Name
17.02.2010
Martin.Meyer
1
0
0
°
A A
2334
6
5
Strautmann MicroLogic
Strautmann BaleMatic
Maßstab:
1:30
PP 1208 Plus
Typ:
Masse:
PP1208 Plus - 215
DB-00009-001
ENG-013249.iam
2
1
1
/
A3
1
Декларация соответствия стандартам ЕС
разработан, спроектирован и изготовлен в соответствии с
Ответственный за
27.10. 2010
Martin Meyer
Projektingenieur
Конструктивный тип:
Тип:
№ машины:
фирмы:
Использованы следующие
согласованные стандарты:
портальный пресс PP 1207Plus, PP 1208Plus, PP1208L и Plus 70 _____________________
директивами ЕС
2006/42/EG Машины 2004/108/EG Электромагнитная совместимость 97/23/EG Устройства для создания давления
- требования по защите директивы по низким напряжением 2006/95/EG
соблюдены согласно Приложению I, № 1.5.1 директивы по машинам ­на единоличную ответственность
Strautmann Umwelttechnik GmbH Auf dem Haarkamp 22 49219 Glandorf
EN ISO 12100 Безопасность машин, устройств и установок
X
документацию:
EN ISO 13857 Безопасность машин; безопасные расстояния от верхних и нижних частей тела
EN 693 Гидравлические прессы; безопасность EN 982 Безопасность гидравлических систем EN 61000-6-4 ЭМС, эмиссия помех EN 61000-6-2 ЭМС, помехоустойчивость EN 60204-1 Безопасность электрооборудования
Полный перечень использованных стандартов, директив и спецификаций имеется у изготовителя. Имеется в наличии полный комплект технической документации. Имеется руководство по эксплуатации однокамерного/многокамерного пресса.
г-н Мартин Майер
Гландорф, 22.03.2010 г.
Loading...