INTRODUCTION
Merci de nous avoir acheté cet appareil
fabriqué en Angleterre.
Ce guide a pour objet de vous aider au
niveau de chaque étape liée à l’acquisition
de votre nouvelle cuisinière, de l’installation
à l’utilisation. Lisez-le attentivement avant de
commencer à utiliser votre produit, car nous
nous sommes attachés à répondre à autant de
questions que possible, et à vous fournir toute
l’assistance que nous pouvons envisager.
Cependant, si un aspect vous paraissait
manquant, ou non traité, veuillez contacter
notre équipe Assistance Clientèle. Son numéro
est donné sur la page de dos de ce manuel.
Pour les clients résidant en dehors du
Royaume-Uni ou de l’Irlande du Nord,
contactez votre fournisseur local.
Vous pouvez également consulter notre site
web pour obtenir des informations générales,
des pièces détachées et des renseignements
sur nos services. L’adresse est indiquée au dos
de ce livret.
GARANTIE
Pour obtenir les conditions générales complètes
de la garantie du fabricant, reportez-vous au
site web indiqué au dos de ce livret.
Notre politique a pour objectif le
développement et l’amélioration continus et,
par conséquent, nous ne pouvons pas garantir
la stricte exactitude de toutes nos illustrations
et spécifications - des modifications peuvent
avoir été apportées postérieurement à la
publication.
conséquence avec le symbole de la poubelle
sur roues barrée d’une croix. Elle indique que
ces produits doivent être amenés à un des
points de collecte reconnus, tels que des sites
des autorités locales/centres de recyclage
locaux,àdesnsd’éliminationenndevie.
Cet appareil est conforme aux directives
européennes communautaires (CE) en matière
d’appareils à usage domestique et d’appareils
électriques et à gaz similaires, le cas échéant.
Cet appareil est conforme à la directive
européenne 2009/125/CE en matière
d’exigences d’éco conception applicables aux
produits liés à l’énergie.
Directives européennes
En tant que producteur et fournisseur
d’appareils de cuisson, nous sommes
déterminés à protéger l’environnement et nous
sommes en conformité avec la directive DEEE.
Tous nos produits électriques sont étiquetés en
SÉCURITÉ
AVANT D’UTILISER LE PRODUIT
•Assurez-vous que vous avez enlevé
tous les emballages et protections.
Certains des éléments à l’intérieur de
l’appareil peuvent faire l’objet d’un
emballage complémentaire.
•Il est recommandé de mettre en
marche le four et/ou le gril pendant
quelques instants. Cela permettra
de brûler et d’éliminer tout résidu
subsistant suite à la fabrication. Une
odeur pourra se dégager au cours de
cette opération - mais il n’y a aucun
souci à se faire et le processus est sans
danger.
•Il est recommandé de laver les grilles
de support, le plateau de cuisson, le
grilloir et le support du grilloir avec de
l’eau savonneuse chaude. Cela fera
disparaître le film d’huile de protection.
Attention : Cet appareil est seulement
destiné à la cuisson. Il ne doit pas être
utilisé à d’autres fins, chauffage des pièces
habitables par exemple.
AVERTISSEMENT !
Cet appareil et ses
accessoires accessibles
peuvent atteindre des
températures élevées en
cours d’utilisation. Il faut
être prudent et éviter
de toucher tout élément
chauffant. Les enfants de
moins de 8 ans devront
être tenus éloignés de
l’appareil à moins qu’ils
ne soient placés sous
surveillance constante.
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
agés de 8 ans et plus
et par des personnes
à capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites ou manquant
de connaissances ou
d’expérience si ceux/
celles-ci ont reçu des
instructions ou ont été
supervisé(e)s de manière
à utiliser l’appareil
en toute sécurité et
à en appréhender les
dangers. Les enfants
ne devront pas jouer
avec l’appareil. Les
enfants ne devront pas
se charger du nettoyage
ou de la maintenance en
l’absence de supervision.
AVERTISSEMENT ! En
l’absence de surveillance,
le fait de cuire sur la
plaque en utilisant de
l’huile ou de la graisse
peut s’avérer dangereux
5.130
SÉCURITÉ
et peut entraîner un
début d’incendie.
NE JAMAIS essayer
d’éteindre un feu avec
de l’eau mais, arrêter
l’appareil puis couvrir
les flammes avec
un couvercle ou une
couverture humide.
AVERTISSEMENT !
Risque d’incendie : Ne
pas stocker de produits
sur les surfaces de
cuisson.
AVERTISSEMENT !
L’entretien ne pourra
être effectué que par du
personnel autorisé.
AVERTISSEMENT !
L’appareil ne devrait
jamais être débranché de
l’alimentation principale
en cours d’utilisation,
car cela affecterait
gravement la sécurité
températures de
surface et aux éléments
alimentés au gaz qui
ne fonctionneront
pas correctement.
Le ventilateur de
refroidissement (si
installé) est conçu pour
continuer à fonctionner
après avoir placé le
bouton de commande
sur arrêt.
AVERTISSEMENT ! Ne
pas vaporiser d’aérosols
dans les environs de
l’appareil lorsque ce
dernier est utilisé.
AVERTISSEMENT !
Ne pas emmagasiner
ou utiliser de liquides
inflammables à proximité
de l’appareil.
AVERTISSEMENT !
Ne pas apporter de
modifications à l’appareil.
et la performance, eu
égard, en particulier,
à l’élévation des
AVERTISSEMENT!
Ne pas utiliser de
nettoyants fortement
5.130
SÉCURITÉ
abrasifs ni de grattoirs
métalliques aiguisés pour
nettoyer la porte vitrée
du four car ils pourraient
rayer la surface, ce
qui pourrait conduire à
l’éclatement du verre.
AVERTISSEMENT !
NE PAS faire fonctionner
l’appareil si le panneau
en verre n’est pas
parfaitement en place.
AVERTISSEMENT !
Il existe un risque de
choc électrique, toujours
vérifier que vous avez
éteint et débranché
votre appareil avant
de commencer. Laisser
toujours l’appareil
se refroidir avant de
changer l’ampoule.
AVERTISSEMENT !
Les pièces accessibles
peuvent devenir chaudes
lorsque le gril est en
cours d’utilisation. Les
enfants doivent être
tenus éloignés.
AVERTISSEMENT !
Ne jamais poser des
aliments ou des plats sur
la base du four principal,
c’est là que se trouve
l’élément chauffant et
une surchauffe pourrait
survenir.
AVERTISSEMENT !
Ne modifier, en aucune
manière, les panneaux
externes de cet appareil.
AVERTISSEMENT !
Cet appareil doit être mis
à la terre.
AVERTISSEMENT !
La température de
l’élément supérieur
devient très élevée en
cours d’utilisation, éviter
par conséquent de le
toucher.
AVERTISSEMENT GAZ
Si vous sentez du gaz :
5.130
SÉCURITÉ
Ne pas essayer de
mettre un quelconque
appareil sous tension.
Ne pas toucher les
boutons électriques.
Contactez
immédiatement votre
fournisseur de gaz.
Attention : Cet appareil
est seulement destiné à
la cuisson. Il ne doit pas
être utilisé à d’autres
fins, chauffage des
pièces habitables par
exemple.
AVERTISSEMENT
:- Ne pas utiliser la
table de cuisson si le
verre est fissuré car des
pièces électriques sont
situées immédiatement
en dessous. Pour
prévenir le risque de
choc électrique, couper
l’alimentation secteur
de la table au niveau de
la prise et appeler pour
organiser un dépannage.
Le verre céramique
peut s’échauffer lors
de la cuisson ; bien
que la zone de cuisson
proprement dite ne
génère pas de chaleur.
La chaleur produite est
restituée par conduction
par les casseroles
chaudes.
Ne pas laisser les câbles
électriques enjamber la
table de cuisson ou s’en
rapprocher.
AVERTISSEMENT :Ne pas poser d’objets
métalliques tels que
couteaux, fourchettes,
cuillères et couvercles
sur la surface de la
table car il pourraient
s’échauffer.
AVERTISSEMENT
:- Assurez-vous
d’éteindre la zone de
cuisson concernée,
5.130
SÉCURITÉ
individuellement ou au
moyen de la touche
marche/arrêt centrale
lorsque la cuisson
est terminée, ne pas
compter sur le système
de détection automatique
de casserole pour
«éteindre» l’appareil.
L’appareil ne devra
jamais être débranché
du secteur en cours
d’utilisation, car cela
affecterait sérieusement
les performances
et la sécurité pour
ce qui concerne, en
particulier, l’élévation
des températures de
surface et le mauvais
Cette table de cuisson à
induction est conforme
aux normes EMC et
EMF applicables. Elle
ne devrait donc pas
interférer avec d’autres
appareils électroniques.
Les personnes portant
un pacemaker ou tout
autre implant électrique
devront vérifier auprès
de leur docteur ou du
fabricant de l’implant
si ces implants sont
compatibles et à
sécurité positive, le
pacemaker doit être
conçu conformément
aux réglementations
applicables.
fonctionnement des
pièces alimentées au
gaz. Le ventilateur de
refroidissement (s’il est
installé) est conçu pour
continuer à tourner après
fermeture du bouton de
commande.
GÉNÉRALITÉS
FOUR / GRIL
Faire
•Faire constamment attention en
retirant la nourriture du four car la zone
entourant la cavité peut être chaude.
•Toujours utiliser des gants de
protection en manipulant tout ustensile
ayant résidé dans le four car cet
instrument sera chaud.
5.130
SÉCURITÉ
•S’assurer toujours que les grilles de
support sont correctement positionnées
entre deux guides de glissement. Ne
pas placer ces grilles au dessus du
guide supérieur, car le système ne
sera pas stable et pourra entraîner
déversements ou blessures.
•Toujours utiliser le Rappel de la
Minuterie (si installé) si vous laissez le
four sans surveillance - cela réduit le
risque de brûler la nourriture.
Ne pas faire
•Ne rien poser sur la porte lorsque celleci est ouverte.
•Ne pas enrouler de film aluminium
autour des grilles de support ou faire
que ce film obstrue le flux des fumées.
•Ne pas étendre de serviettes près du
four lorsqu’il est en marche ; car cela
crée un risque d’incendie.
•Ne pas retirer de lourds plats, tels que
dindes ou grosses pièces de viande
du four en les laissant sur les grilles
sorties, car ils pourraient basculer et
tomber.
•Ne pas utiliser cet appareil pour
chauffer autre chose que de la
nourriture et ne pas l’utiliser pour
chauffer une pièce d’habitation.
pour quelques instants, pour répondre
au téléphone ou vous rendre à la porte
d’entrée.
Si vous utilisez une plaque chauffante
assurez-vous qu’elle est complètement
refroidie avant d’essayer de l’enlever de la
plaque de cuisson car la chaleur résiduelle
peut causer des brûlures. Toujours utiliser
des gants pour protéger vos mains.
L’appareil possède un dessus de table de
cuisson en verre, assurez-vous de ne jamais
faire glisser les casseroles sur la surface
céramique car cela occasionnerait des
rayures et des dommages.
Ne pas se servir de la surface de la table
de cuisson comme planche à découper
ou en tant que zone de préparation de la
nourriture, car cela pourrait avoir pour effet
de l’endommager.
TABLE DE CUISSON À INDUCTION
Certaines parties de l’appareil peuvent
atteindre une température élevée en cours
de fonctionnement. Toujours s’assurer que
les enfants sont sous surveillance lorsqu’ils
se trouvent à proximité de l’appareil.
Toujours placer les casseroles au centre de
la zone de cuisson et orienter les poignées
dans une direction sûre afin qu’elles ne
puissent pas être accidentellement heurtées
ou saisies.
Ne pas laisser de casseroles sur la table
de cuisson lorsque vous n’êtes pas aux
alentours - les retirer de la zone de
cuisson si vous devez quitter la cuisine,
même si vous pensez que ce ne sera que
5.130
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
UTLISATION DE LA PLAQUE DE
CUISSON
•Les diffuseurs mijoteurs du commerce
ne devraient pas être utilisés car ils
génèrent des températures excessives
qui peuvent endommager la surface et
constituer un danger.
•Ne pas placer de film aluminium ou
d‘ustensiles en plastique sur le verre
céramique car ceux-ci pourraient fondre
et endommager la surface.
•Ne pas se servir de la table de cuisson
vitrocéramique en tant que surface de
rangement.
•Lorsque la cuisson s‘effectue avec de la
graisse ou de l‘huile, ne pas laisser sans
surveillance.
•Orienter les poignées de casserole en
position sûre, afin qu‘elles soient hors de
portée des enfants, ne se trouvent pas
en surplomb de l‘appareil et ne puissent
pas être accidentellement heurtées.
•Placer les casseroles au centre des
éléments de la plaque de cuisson.
•Ne pas se servir de la surface de la table
de cuisson comme planche à découper
ou en tant que zone de rangement,
car la probabilité d‘endommager la
surface serait accrue -cf. des ustensiles
en plastique placés sur une plaque
chaude pourraient fondre dessus et
endommager la surface vitrocéramique.
•Soyez prudent(e) lorsque vous cuisez de
la nourriture dans de l‘eau salée, ou des
aliments contenant de grandes quantités
de sucre, de sirop ou de confiture - s‘ils
se déversent sur des zones chaudes
de la plaque, ils pourront endommager
cette dernière.
•Toujours poser les casseroles sur la
surface ou les retirer verticalement plutôt
que de les faire glisser sur la surface
afin d‘éviter de la rayer ou de faire des
marques.
•Si vous utilisez du papier absorbant
mouillé pour éliminer les dépôts sur une
zone tiède de la plaque de cuisson, faire
attention afin d‘éviter toute brûlure due
à la vapeur.
•Ne pas utiliser de poudres de nettoyage
abrasives, de tampons métalliques en
laine d‘acier, de tampons plastiques
imbibés, de détergents, de produits
javellisés, de détachants baignoire, ou de
décapants chimiques pour fours, car tous
ces types de produits endommageront la
plaque vitro céramique.
Les fonctions de cette plaque
chauffante sont conformes au normes
applicables relatives aux interférences
électromagnétiques.
Votre plaque de cuisson à induction est
ainsi conforme aux exigences statutaires
(Directive 2004/108/EC). Elle set conçue
pour ne pas affecter le fonctionnement
d‘autres appareils électriques, pour
autant que ces derniers soient également
conformes aux mêmes réglementations.
Votre plaque à induction génère des
champs électriques dans son voisinage
immédiat.
Pour qu‘il n‘existe aucune interférence
entre votre plaque à induction et un
pacemaker, la conception du pacemaker
devra être conforme aux réglementations
concernées.
Nous ne pouvons, à cet égard, que
garantir la conformité de notre propre
produit. Vous pouvez consulter le
fabricant ou votre docteur en ce qui
concerne la conformité et les éventuelles
incompatibilités de votre pacemaker.
Après avoir mis votre plaque à
induction en marche, vous disposez
de 10 secondes pour régler la
puissance ou utiliser la minuterie
avant que la plaque à induction ne
s‘éteigne automatiquement.
Vous permet de savoir si les casseroles utilisées sont adéquates et
contribue à économiser de l’énergie. Quand on retire une casserole de la
zone l’alimentation se coupe automatiquement.
faire Mijoter Rapidement.
Marche/Arrêt pour la plaque à Induction
considérable de 60%
l’alimentation)
et 99 minutes
automatiquement.
l’icône clé pour verrouiller les commandes
Détection
Surchauffe
Ustensile
Verrouillage
enfants
Indicateur Chaleur
Résiduelle
Arrêt VacancesYes
Yes
YesProtège contre une utilisation intempestive de la plaque
Aide à protéger l’ustensile de cuisson contre la surchauffe en procurant
un niveau de sécurité supplémentaire non disponible sur d’autres types de
Vous prévient de l’existence de surfaces encore chaudes mais indique
également que la chaleur résiduelle peut être utilisée pour disposer d’une
Aucune action n’est requise - la plaque s’arrêtera d’elle-même si on la
plaques de cuisson
zone tiède temporaire
laisse
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
Au sujet de la plaque à induction
La technologie de la plaque à induction
apporte la meilleure efficacité énergétique
disponible.
Le système à induction conduit à de meilleurs
temps de chauffe et de refroidissement
pour les casseroles - vous disposez d‘un
contrôle rapide, précis et reproductible de la
puissance.
Comme l‘induction ne chauffe que la
casserole, il n‘y a pas de déperdition de la
chaleur lors du processus de cuisson, ce qui,
en retour, réduit la chaleur générée dans la
cuisine.
Réglage Automatique de la
Puissance
Les plaques à induction possèdent des
systèmes de réglage de la puissance uniques
qui s‘ajustent automatiquement à la taille du
fond de la casserole ce qui garantit qu‘aucune
énergie n‘est gaspillée.
Small Pan
Petite
Casserole
Utilisation des Commandes Tactiles
Afin de sélectionner une zone de cuisson ou
la minuterie, toucher simplement la barre
curseur, avec le plat et non pas le bout de
votre doigt. Les commandes répondent au
toucher et vous n‘avez donc pas à appuyer.
Dès que vous avez mis votre plaque à
induction en marche, vous disposez de 10
secondes pour régler la puissance ou utiliser
la minuterie.
Si l‘affichage en rouge disparaît, appuyez
simplement et de nouveau sur le bouton de
mise en marche.
Toujour s‘assurer que la zone des commandes
est propre, sèche et débarrassée de tout
objet (cf. ustensiles, torchons et chiffons).
Les débordements et l‘eau peuvent peuvent
rendre l‘utilisation des commandes difficile.
Fonctions de Base de la Plaque
Mettre la plaque en marche.
•Utiliserleboutonmarche/arrêt.
Activer une zone de cuisson.
Sélectionner le curseur et l‘activer en faisant
glisser votre doigt le long de la barre ou
en touchant cette dernière au niveau de
puissance souhaité (0-9).
Large Pan
Grande
Casserole
Commandes Tactiles
Les commandes tactiles de votre plaque à
induction ont été conçues pour que vous
puissiez piloter votre plaque par simples
touchers du doigt en offrant des réglages
de la puissance de cuisson précis et
reproductibles et une surface nette et lisse
qui se nettoie facilement.
Chaque zone de cuisson affiche son propre
réglage de puissance.
Modier le réglage de la puissance
en cours de cuisson
Arrêter une zone de cuisson
particulière.
1) Diminuer le réglage de puissance jusqu‘à
ce que l‘affichage indique 0. Si la température
de surface de la zone de cuisson est trop
élevée pour pouvoir la toucher, H se
substituera à 0 sur l‘affichage.
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
Commandes Induction
Booster de Puissance
Ce dispositif booste temporairement la
puissance d‘une zone de cuisson de 60%.
La fonction booster de puissance peut être
utilisée pour booster temporairement la
puissance maximale normale d‘une zone
de cuisson en empruntant la puissance
disponible à partir d‘une « zone jumelée ».
Toutes les zones de cuisson sont dotées de
cette fonction.
Le Booster de Puissance est activé en faisant
glisser ou en touchant le P.
Zone de Cuisson
LHF
(Avant Gauche)
LHR
(Arrière Gauche)
RHF
(Avant Droite)
RHR
(Arrière Droite)
Puissance maximale
Normale (9) kW
1.83.00145 mm
1.83.00145 mm
1.452.20120 mm
1.83.0180 mm
Note La fonction Booster de Puissance n‘est
disponible que pour une durée limitée et est
également assujettie à un contrôle thermique.
Cela signifie que le booster de puissance se
désactivera automatiquement si le produit
est chaud, afin de protéger les composants
électroniques de la plaque et de prévenir la
surchauffe de l‘ustensile de cuisson.
Plus Petit
Puissance Boostée
kW
Diamètre de
Casserole
Recommandé
Centre - Wok2.13.70230 mm
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
Touches Fonction Spéciales
Toucher une fois pour la Fonction 1
42 °C - Idéal pour faire fondre ou
pour les sauces
Toucher deux fois pour la Fonction 2
70 °C - Idéal pour garder au chaud
Toucher trois fois pour la Fonction 3
94 °C - Idéal pour le Mijotage Rapide.
Détection Casserole
Lorsqu‘une zone a été activée mais qu‘aucune
casserole n‘a été placée sur la zone de
cuisson, cette zone réalisera que la casserole
est absente. Cela signifie également que
la plaque ne consomme de l‘énergie que
lorsqu‘une casserole adéquate est posée sur
la zone. Ceci limite l‘énergie consommée lors
du processus de cuisson, cf. lorsque vous
retirez la casserole de la zone la plaque réduit
automatiquement la puissance, et ne se
réactive, seulement, que lorsque vous reposez
la casserole.
Note Si le symbole ne disparaît pas
lorsqu‘une casserole est placée sur la zone,
cela signifie que la casserole ne convient pas
à la cuisson par induction.
FONCTIONS SPÉCIALES DE LA
PLAQUE
Interrupteur Marche/Arrêt
L‘interrupteur marche/arrêt central permet
de mettre en marche/arrêter simultanément
toutes les zones de cuisson grâce au simple
toucher d‘un bouton aussi, dès que la cuisson
est terminée ou si vous êtes appelé(e) hors
de la cuisine pour une raison quelconque,
vous pouvez être rassuré(e) sachant que tout
est sous contrôle et en sécurité.
Pour Activer
1) Sélectionner la touche marche/arrêt. Il faut
appuyer sur cette touche pendant au moins
une seconde pour l’activer, ceci a pour but
de s’assurer que la plaque n’est pas activée
malencontreusement.
Remarque :
Il suffit seulement d’appuyer pendant 0,3
seconde pour activer/désactiver chacune des
autres touches.
Remarque :
« H » apparaîtra sur l’affichage de toute
zone de cuisson dont la température est trop
élevée pour qu’on puisse la toucher.
Utilisation de la Minuterie
La minuterie regroupe jusqu’à 7 minuteries.
6 d’entre elles peuvent être affectées à des
min
et 2h et 59mn. Pour les durées inférieures à
59 minutes, l’affichage est précis à la seconde
près.
Avant d’activer une minuterie il est nécessaire
de mettre la commande en marche. L’arrêt
de cette commande désactive les minuteries
associées aux zones de cuisson. Le minuteur
œuf demeure actif après avoir arrêté la
commande correspondante.
Un symbole s’éclairera au niveau de la zone
lorsqu’une minuterie est programmée pour
cette zone.
zones de cuisson et
la septième appelée
minuteur œuf est
indépendante.
L’affichage indique le
temps restant avant
que l’alarme ne se
déclenche.
Toutes les minuteries
fonctionnent comme des
compteurs à rebours. La
plage opérationnelle est
comprise entre 1 minute
Activer la Minuterie d’une Zone de
Cuisson
Pour activer la minuterie, appuyer
simultanément sur chacune des touches plus
(+) et moins (-).
Il est possible d’activer une minuterie pour
chacune des zones de cuisson. Après sélection
de la minuterie le voyant lumineux relatif à
la zone de cuisson s’allume intégralement et
l’affichage de la minuterie indique 0.00. Il
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
min
est alors possible, pendant les 10 secondes
suivantes, d’affecter un temps de cuisson à la
zone de cuisson active. En l’absence de saisie
dans l’intervalle de 10 secondes, la fonction
minuterie se désactive et l’affichage s’éteint
de nouveau. En sélectionnant de nouveau la
touche minuterie (tant qu’aucune valeur n’a
été fixée) la prochaine zone de cuisson pourra
être sélectionnée.
Fixer une valeur de minuterie
•Une valeur de minuterie peut être fixée
en appuyant sur les touches minuterie.
Si l’on appuie en premier sur la touche
plus de la minuterie, l’affichage indique
d’abord 1 minute puis peut être
augmenté par incréments de 1 minute.
Si l’on appuie sur la touche moins de
la minuterie, celle-ci démarre sur 15
minutes et peut être diminuée par
décréments de 1 minute.
•Le fait d’appuyer continuellement
sur la touche accélère le réglage de
la minuterie. La vitesse augmentera
également lorsque la touche est
maintenue enfoncée. (l’intervalle entre
deux unités de temps diminue).
•Lorsqu’une minuterie arrive à expiration,
l’alarme minuterie est activée et la zone
de cuisson s’éteint automatiquement.
•L’affichage de la zone de cuisson indique
0 ou H.
En l’absence d’intervention de la
part de l’utilisateur pour arrêter le
signal d’alarme ce dernier retentira
pendant 2 minutes au maximum.
L’alarme peut être désactivée en
fermant la commande au moyen
de l’interrupteur principal ou en
appuyant sur les deux touches de la
minuterie sinon, elle se désactivera au bout
de 2 minutes.
Arrêter une minuterie ou changer
son réglage
La valeur de la minuterie peut être modifiée
à tout moment en sélectionnant minuterie
puis en appuyant sur les touches minuterie
(+ ou -).
Pour arrêter une minuterie active sa valeur
peut être réglée sur 0. Le fait d’appuyer
simultanément sur Plus et Moins pendant 2
secondes remet également la valeur minuterie
à 0.00.
Minuterie
La minuterie émet une sonnerie lorsque le
temps programmé s’est écoulé. Elle n’éteint
aucune zone.
Pour l’activer :
1) Mettre la plaque en marche au moyen de
la touche marche/arrêt.
2) Sélectionner le chronomètre en appuyant
simultanément sur les touches + et - (n’active
aucune zone de cuisson).
3) Régler le chiffre de droite sur une valeur
allant jusqu’à 9 minutes (Unités Minutes
Seules) et attendre quelques secondes.
4) L’affichage vous demandera alors de
régler le chiffre de gauche sur une valeur
allant jusqu’à 90 minutes (Unités Dizaines de
Minutes).
5) Le chronomètre est alors réglé et
commence le compte à rebours. (Aucun
voyant indicateur de zone ne devrait être
activé).
6) Vous pouvez alors utiliser la plaque de
manière normale.
Lorsque le temps est écoulé.
1) L’indicateur correspondant sur l’affichage
chronomètre clignotera et la sonnerie du
chronomètre se déclenchera.
2) Toucher n’importe quelle touche pour
arrêter la sonnerie.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais laisser la plaque sans surveillance
lorsqu’elle est utilisée, même si la minuterie
a été programmée pour éteindre la zone de
cuisson.
Autres informations relatives à la
minuterie
Pour modifier ou annuler le réglage de
la minuterie suivre les étapes 1) à 5)
précédentes.
Afin de régler la minuterie pour d’autres
zones suivre les étapes 1) à 5) précédentes.
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
Si le temps de cuisson a été programmé
sur plusieurs zones, l’affichage minuterie
indiquera toujours le temps correspondant
à la zone de cuisson pour laquelle le temps
restant est le plus court.
Afin de vérifier le réglage temps relatif à
une autre zone de cuisson, sélectionner
simplement la zone de cuisson concernée et
le temps restant apparaîtra brièvement sur
l’affichage minuterie.
Touche Pause
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser de casseroles sur la table de
cuisson lorsque vous n’êtes pas aux alentours
- les retirer de la zone de cuisson si vous
devez quitter la cuisine (même si vous pensez
que ce ne sera que pour quelques instants,
pour répondre au téléphone ou vous rendre à
la porte d’entrée) ou utiliser alors la Touche
Pause.
La touche Pause est idéale pour les
interruptions imprévues en cours de cuisson.
Grâce à ce bouton vous pouvez mettre tous
les réglages de cuisson en pause (coupure
de l’alimentation) par le biais d’un simple
toucher.
Pour l’activer
1) Appuyer sur la touche pause.
Note :-
Toutes les fonctions des zones de cuisson se
mettront en pause (pas d’alimentation) et cela
sera affiché pour chaque zone de cuisson.
2) Pour redémarrer, appuyer sur le bouton
pose puis, dans les 10 secondes, se servir du
curseur de la zone de cuisson situé à gauche
de la minuterie (le faire glisser des niveaux
bas vers les hauts).
Note :- Toutes les zones de cuisson
reviendront automatiquement aux réglages
antérieurs.
Ustensiles de cuisson pour les plaques à induction
Les ustensiles de cuisine pour les zones de cuisson par induction doivent être composés de
métal ayant des propriétés magnétiques. Leur base doit également avoir le diamètre adéquat.
Ustensiles de Cuisson Compatibles
avec les Plaques à Induction
Ustensiles de Cuisson
Incompatibles
Les cocottes en acier émaillé dotées d'un fond
épais
Les cocottes en fonte avec un fond émaillé
Les cocottes composées de plusieurs couches
d'acier inoxydable, d'acier ferritique résistant à
la rouille ou d'aluminium avec fond spécial
Les cocottes avec la marque "compatible
induction"
Les cocottes en cuivre, en acier
inoxydable, en aluminium, en verre allant
au four, en bois, en céramique ou en terre
cuite.
Déterminer si une casserole est compatible
Vérifiez vos casseroles à l’aide d’un aimant. S’il adhère et si le diamètre est correct la casserole
est compatible avec l’induction. C’est aussi le cas des casseroles qui possèdent le symbole
confirmant la compatibilité avec la cuisson par induction.
Note - lorsque vous utiliserez certains types de casseroles, celles-ci pourront émettre différents
types de bruits. Ceci est dû à la conception des casseroles et n’affecte pas les performances ni
la sécurité de la plaque.
Les casseroles ne devront pas venir en contact avec les bordures colorées lorsqu’elles sont
utilisées car cela pourrait entraîner une décoloration de la surface.
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
Verrouillage Enfants
Cette fonction a pour but de prévenir une
mise en route accidentelle de la plaque
par, en particulier, de jeunes enfants.
Pour l’activer :
Appuyer en même temps sur le bouton
verrou et sur le bouton pause, puis les
relâcher. Clore l’activation en appuyant de
nouveau sur le bouton pause.
Pour le désactiver :
Appuyer en même temps sur le bouton
verrou et sur le bouton pause, puis les
relâcher. Clore l’opération en appuyant de
nouveau sur le bouton pause.
Indicateurs de Chaleur résiduelle
Si, lorsque la zone de cuisson est éteinte
la température de surface de la vitre
est supérieure à 60°C, H apparaîtra sur
l’affichage de la zone de cuisson jusqu’à ce
que surface de la vitre tombe en dessous de
55°C environ.
Ce dispositif ne vous met pas seulement
en garde contre les surfaces chaudes
mais indique également que de la chaleur
résiduelle est disponible pour être utilisée en
tant que zone tiède temporaire.
Note - La zone de cuisson ne se réchauffe
pas elle-même, mais la vitre céramique
s’échauffe parce que la casserole chaude
rétrocède de la chaleur à la vitre de la plaque.
Protection de la Casserole contre la
Surchauffe
La plaque est équipée de systèmes de
sécurité supplémentaires qui contribuent
à éviter la surchauffe des ustensiles de
cuisson et procurent un niveau de sécurité
supplémentaire non disponible les plaques
de cuisson conventionnelles (telles que les
plaques gaz ou céramique).
Température
Approximative
de la Surface
en Verre (°C)
200
250
270
300
Note - Le contrôle de sécurité vis à vis de
la température des casseroles n’est effectif
qu’avec des casseroles de qualité à fond plat,
compatibles avec la cuisson par induction.
Les casseroles de qualité médiocre peuvent
donner lieu à des poches d’air entre la vitre et
la casserole ce qui compromet la précision du
contrôle de la température
Système de sécurité
intelligent de la
Plaque
Réduit le réglage du
Booster Puissance au
Niveau de Puissance 9
Réduit la puissance
à 60% du niveau de
puissance programmé
Arrête la zone de
cuisson
Arrête l’ensemble de
l’appareil
Veille Automatique (Arrêt Vacances)
La plaque s’éteindra automatiquement d’ellemême si on la laisse sans surveillance.
Guide de cuisson
Pour obtenir les meilleurs résultats de
cuisson, s’appuyer sur les exemples
du guide suivant, en considérant que
les réglages 8 et 9 sont des valeurs
maximales qui ne devraient être utilisées
que pour la friture ou amener rapidement
à ébullition.
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
Préparation
Soupe
Soupe claire
Soupe épaisse
Poisson
Court-Bouillon
Friture
Sauces
Épaisse, à base de farine
Au beurre, avec adjonction d’oeufs
Légumes
Épinards
Pois
Pommes de terre bouillies
Carottes
Pommes de terre sautées
Légumes surgelés
Viande
Fines tranches de viande
Steak grillé
Autres types de cuisson
Friture : frites surgelées
Friture : frites fraîches
Autocuiseur
Compotes de fruits
Crêpes
Crème vanille
Faire fondre du chocolat
Conture
Lait
Œufs sur le plat
Pâtes
Réchauffer de la nourriture pour bébé
Gâteaux de riz
Garder des aliments au chaud
Ragoûts
Faire frire très
rapidement
987654321
Rapide MoyenLent Mijoter,
réchauffer
Maintenir au
chaud
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
Résolution des problèmes sur la plaque à induction
CodeProblèmeCause PossibleSolution
La plaque ne
fonctionne pas
est affiché
Le booster de
puissance ne
fonctionne pas
ER21L’unité de
commande s’éteint
après réglage du
programme
ER400Vérifier que le
E2Surchauffe de la
bobine d’induction
Le verrouillage enfants est
activé
La température de l’appareil
est élevée, le booster de
puissance est désactivé lorsque
la température de l’appareil
est élevée afin de protéger les
composants électroniques et
de prévenir la surchauffe des
casseroles
Surchauffe des composants
électroniques
Surchauffe de la casserole Retirer les
Désactiver le
verrouillage
enfants
Laisser l’appareil se
refroidir
Laisser l’appareil se
refroidir
raccordement du
câble secteur avec
les bornes sur le
boîtier à bornes est
correct.
casseroles et
laisser refroidir
E8Ventilateur bloqué
ou défaillant
Les entrées du ventilateur sont
bloquées ou le ventilateur est
défaillant
Vérifier les entrées
du ventilateur
à l’arrière de
l’appareil
UTILISATION DU GRIL ÉLECTRIQUE
AVANT DE COMMENCER . . . .
Avant d’utiliser le gril, vérifiez que vous
avez placé la plaque du gril dans la position
requise car une fois que le gril est allumé,
vous pouvez vous brûler si vous essayez de
la changer de place.
•Ne pas fermer la porte lorsque le gril
est en cours d’utilisation.
•Tournez le bouton de commande du gril
sur le paramètre de chauffe de votre
choix
•Pour les modèles Richmond et Gourmet
uniquement, placer le bouton de
sélection sur la position gril, puis
sélectionner le réglage de température
de chauffe que vous désirez.
•Pour éteindre, tournez le bouton de
commande vers la position ‘off’.
•Le ventilateur de refroidissement se
met en marche pendant l’utilisation
et continue à fonctionner pendant
quelques instants.
•Pour un meilleur résultat, vous pouvez
retourner la grille, ou tout retirer.
Si votre gril est un double gril :
•Le double gril utilise tous les éléments
supérieurs et est idéal pour griller des
grandes quantités d’aliments.
•Le gril simple utilise une partie des
éléments seulement et convient
parfaitement pour griller des plus
petites quantités d’aliments.
Le plateau du gril
Cet appareil est livré avec un plateau à
griller et une grille de cuisson.
Réglages du Support et de la Grille
La vitesse de cuisson au gril peut être réglée
en changeant la position du support ou en
tournant la grille de cuisson.
•Haut : Pour les aliments peu épais et
les toasts.
•Bas : Pour les morceaux de viande plus
épais.
Film Aluminium
Ne pas couvrir le plateau à griller ou le
trépied du gril avec du film aluminium,
ni laisser de la graisse s’accumuler dans
le plateau car cela constitue un danger
d’incendie.
Avertissement : Les pièces
accessibles peuvent devenir
i
chaudes lorsque le gril est en cours
d’utilisation. Les enfants doivent
être tenus à l’écart.
Types de gril
i
Gril niveau fixe : doté d’une
sélection unique : « marche »
pleine puissance et « arrêt ».
Gril niveau variable : dispose de
paramètres de chauffe ajustables 1
(faible) à 8 (fort) ou 5 (fort) - en fonction
du modèle.
Gril simple : contient un élément gril.
Le trépied du plateau du gril DOIT être
retourné lorsqu’on utilise la fonction gril
simple.
Double gril : contient deux éléments gril
qui peuvent être utilisés ensemble, ou
comme gril simple.
Pour de meilleurs résultats :
Préchauffer le gril simple pendant
i
5 minutes et le double gril
pendant 3 minutes.
7.160
UTILISATION DU GRIL ÉLECTRIQUE
Comme c’est la cas pour tout livre de cuisine, tous les temps de cuisson sont
i
approximatifs et peuvent être ajustés pour s’adapter aux goûts de chacun.
Type de
Nourriture
Bacon8-15
Saucisses12 - 15
Côtelettes
•Agneau
•Porc
Toast
•2tranches
•4tranches
Biscuits
•Brioches
•Sablés
Toast au Fromage
•2tranches
•4tranches
Poisson
•filets
Poulet
•filets
Bifteck
•saignant
•àpoint
•biencuit
Tranches de
Jambon Fumé
Temps Approximatif (minutes)
10 - 15
15 - 25
1 - 2 (par coté)
1 - 2 (par coté)
1 - 2 (par coté)
1 - 2 (par coté)
4-5
4-5
10 - 15
20 - 30
7 - 10
10 - 15
15 - 20
12 - 15
7.160
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.