Stoves OUR90EIBLK, PSTER110EI, PRICH90EICH User Manual

Guide d’Utilisation et Manuel
d’Installation
Gamme Cuisinières Électriques FR
Pièce No 083206004 Date 11/12/2014
TABLE DES MATIÈRES & INTRODUCTION
TABLE DES MATIÈRES
• SÉCURITÉ
• NETTOYAGE
• INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
• CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• ASSISTANCE CLIENTÈLE
INTRODUCTION Merci de nous avoir acheté cet appareil
fabriqué en Angleterre.
Ce guide a pour objet de vous aider au niveau de chaque étape liée à l’acquisition de votre nouvelle cuisinière, de l’installation à l’utilisation. Lisez-le attentivement avant de commencer à utiliser votre produit, car nous nous sommes attachés à répondre à autant de questions que possible, et à vous fournir toute l’assistance que nous pouvons envisager.
Cependant, si un aspect vous paraissait manquant, ou non traité, veuillez contacter notre équipe Assistance Clientèle. Son numéro est donné sur la page de dos de ce manuel.
Pour les clients résidant en dehors du Royaume-Uni ou de l’Irlande du Nord, contactez votre fournisseur local.
Vous pouvez également consulter notre site web pour obtenir des informations générales, des pièces détachées et des renseignements sur nos services. L’adresse est indiquée au dos de ce livret.
GARANTIE
Pour obtenir les conditions générales complètes de la garantie du fabricant, reportez-vous au site web indiqué au dos de ce livret.
Notre politique a pour objectif le développement et l’amélioration continus et, par conséquent, nous ne pouvons pas garantir la stricte exactitude de toutes nos illustrations et spécifications - des modifications peuvent avoir été apportées postérieurement à la publication.
conséquence avec le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix. Elle indique que ces produits doivent être amenés à un des points de collecte reconnus, tels que des sites des autorités locales/centres de recyclage
locaux,àdesnsd’éliminationenndevie.
Cet appareil est conforme aux directives européennes communautaires (CE) en matière d’appareils à usage domestique et d’appareils électriques et à gaz similaires, le cas échéant.
Cet appareil est conforme à la directive européenne 2009/125/CE en matière d’exigences d’éco conception applicables aux produits liés à l’énergie.
Directives européennes En tant que producteur et fournisseur d’appareils de cuisson, nous sommes déterminés à protéger l’environnement et nous sommes en conformité avec la directive DEEE. Tous nos produits électriques sont étiquetés en
SÉCURITÉ
AVANT D’UTILISER LE PRODUIT
• Assurez-vous que vous avez enlevé tous les emballages et protections. Certains des éléments à l’intérieur de l’appareil peuvent faire l’objet d’un emballage complémentaire.
• Il est recommandé de mettre en marche le four et/ou le gril pendant quelques instants. Cela permettra de brûler et d’éliminer tout résidu subsistant suite à la fabrication. Une odeur pourra se dégager au cours de cette opération - mais il n’y a aucun souci à se faire et le processus est sans danger.
• Il est recommandé de laver les grilles de support, le plateau de cuisson, le grilloir et le support du grilloir avec de l’eau savonneuse chaude. Cela fera disparaître le film d’huile de protection.
Attention : Cet appareil est seulement destiné à la cuisson. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins, chauffage des pièces habitables par exemple.
AVERTISSEMENT !
Cet appareil et ses accessoires accessibles peuvent atteindre des températures élevées en cours d’utilisation. Il faut être prudent et éviter de toucher tout élément chauffant. Les enfants de moins de 8 ans devront être tenus éloignés de l’appareil à moins qu’ils ne soient placés sous surveillance constante.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants agés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant de connaissances ou d’expérience si ceux/ celles-ci ont reçu des instructions ou ont été supervisé(e)s de manière à utiliser l’appareil en toute sécurité et à en appréhender les dangers. Les enfants ne devront pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne devront pas se charger du nettoyage ou de la maintenance en l’absence de supervision.
AVERTISSEMENT ! En l’absence de surveillance, le fait de cuire sur la plaque en utilisant de l’huile ou de la graisse peut s’avérer dangereux
5.130
SÉCURITÉ
et peut entraîner un début d’incendie.
NE JAMAIS essayer d’éteindre un feu avec de l’eau mais, arrêter l’appareil puis couvrir les flammes avec un couvercle ou une couverture humide.
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie : Ne pas stocker de produits sur les surfaces de cuisson.
AVERTISSEMENT !
L’entretien ne pourra être effectué que par du personnel autorisé.
AVERTISSEMENT !
L’appareil ne devrait jamais être débranché de l’alimentation principale en cours d’utilisation, car cela affecterait gravement la sécurité
températures de surface et aux éléments alimentés au gaz qui ne fonctionneront pas correctement. Le ventilateur de refroidissement (si installé) est conçu pour continuer à fonctionner après avoir placé le bouton de commande sur arrêt.
AVERTISSEMENT ! Ne pas vaporiser d’aérosols dans les environs de l’appareil lorsque ce dernier est utilisé.
AVERTISSEMENT ! Ne pas emmagasiner ou utiliser de liquides inflammables à proximité de l’appareil.
AVERTISSEMENT ! Ne pas apporter de modifications à l’appareil.
et la performance, eu égard, en particulier, à l’élévation des
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser de nettoyants fortement
5.130
SÉCURITÉ
abrasifs ni de grattoirs métalliques aiguisés pour nettoyer la porte vitrée du four car ils pourraient rayer la surface, ce qui pourrait conduire à l’éclatement du verre.
AVERTISSEMENT ! NE PAS faire fonctionner l’appareil si le panneau en verre n’est pas parfaitement en place.
AVERTISSEMENT ! Il existe un risque de choc électrique, toujours vérifier que vous avez éteint et débranché votre appareil avant de commencer. Laisser toujours l’appareil se refroidir avant de changer l’ampoule.
AVERTISSEMENT ! Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le gril est en cours d’utilisation. Les
enfants doivent être tenus éloignés.
AVERTISSEMENT ! Ne jamais poser des aliments ou des plats sur la base du four principal, c’est là que se trouve l’élément chauffant et une surchauffe pourrait survenir.
AVERTISSEMENT ! Ne modifier, en aucune manière, les panneaux externes de cet appareil.
AVERTISSEMENT ! Cet appareil doit être mis à la terre.
AVERTISSEMENT ! La température de l’élément supérieur devient très élevée en cours d’utilisation, éviter par conséquent de le toucher.
AVERTISSEMENT GAZ
Si vous sentez du gaz :
5.130
SÉCURITÉ
Ne pas essayer de mettre un quelconque appareil sous tension.
Ne pas toucher les boutons électriques.
Contactez immédiatement votre fournisseur de gaz.
Attention : Cet appareil est seulement destiné à la cuisson. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins, chauffage des pièces habitables par exemple.
AVERTISSEMENT :- Ne pas utiliser la
table de cuisson si le verre est fissuré car des pièces électriques sont situées immédiatement en dessous. Pour prévenir le risque de choc électrique, couper l’alimentation secteur de la table au niveau de
la prise et appeler pour organiser un dépannage.
Le verre céramique peut s’échauffer lors de la cuisson ; bien que la zone de cuisson proprement dite ne génère pas de chaleur. La chaleur produite est restituée par conduction par les casseroles chaudes.
Ne pas laisser les câbles électriques enjamber la table de cuisson ou s’en rapprocher.
AVERTISSEMENT :­Ne pas poser d’objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur la surface de la table car il pourraient s’échauffer.
AVERTISSEMENT :- Assurez-vous
d’éteindre la zone de cuisson concernée,
5.130
SÉCURITÉ
individuellement ou au moyen de la touche marche/arrêt centrale lorsque la cuisson est terminée, ne pas compter sur le système de détection automatique de casserole pour «éteindre» l’appareil.
L’appareil ne devra jamais être débranché du secteur en cours d’utilisation, car cela affecterait sérieusement les performances et la sécurité pour ce qui concerne, en particulier, l’élévation des températures de surface et le mauvais
Cette table de cuisson à induction est conforme aux normes EMC et EMF applicables. Elle ne devrait donc pas interférer avec d’autres appareils électroniques. Les personnes portant un pacemaker ou tout autre implant électrique devront vérifier auprès de leur docteur ou du fabricant de l’implant si ces implants sont compatibles et à sécurité positive, le pacemaker doit être conçu conformément aux réglementations applicables.
fonctionnement des pièces alimentées au gaz. Le ventilateur de refroidissement (s’il est installé) est conçu pour continuer à tourner après fermeture du bouton de commande.
GÉNÉRALITÉS FOUR / GRIL
Faire
• Faire constamment attention en retirant la nourriture du four car la zone entourant la cavité peut être chaude.
• Toujours utiliser des gants de protection en manipulant tout ustensile ayant résidé dans le four car cet instrument sera chaud.
5.130
SÉCURITÉ
• S’assurer toujours que les grilles de support sont correctement positionnées entre deux guides de glissement. Ne pas placer ces grilles au dessus du guide supérieur, car le système ne sera pas stable et pourra entraîner déversements ou blessures.
• Toujours utiliser le Rappel de la Minuterie (si installé) si vous laissez le four sans surveillance - cela réduit le risque de brûler la nourriture.
Ne pas faire
• Ne rien poser sur la porte lorsque celle­ci est ouverte.
• Ne pas enrouler de film aluminium autour des grilles de support ou faire que ce film obstrue le flux des fumées.
• Ne pas étendre de serviettes près du four lorsqu’il est en marche ; car cela crée un risque d’incendie.
• Ne pas retirer de lourds plats, tels que dindes ou grosses pièces de viande du four en les laissant sur les grilles sorties, car ils pourraient basculer et tomber.
• Ne pas utiliser cet appareil pour chauffer autre chose que de la nourriture et ne pas l’utiliser pour chauffer une pièce d’habitation.
pour quelques instants, pour répondre au téléphone ou vous rendre à la porte d’entrée.
Si vous utilisez une plaque chauffante assurez-vous qu’elle est complètement refroidie avant d’essayer de l’enlever de la plaque de cuisson car la chaleur résiduelle peut causer des brûlures. Toujours utiliser des gants pour protéger vos mains.
L’appareil possède un dessus de table de cuisson en verre, assurez-vous de ne jamais faire glisser les casseroles sur la surface céramique car cela occasionnerait des rayures et des dommages.
Ne pas se servir de la surface de la table de cuisson comme planche à découper ou en tant que zone de préparation de la nourriture, car cela pourrait avoir pour effet de l’endommager.
TABLE DE CUISSON À INDUCTION
Certaines parties de l’appareil peuvent atteindre une température élevée en cours de fonctionnement. Toujours s’assurer que les enfants sont sous surveillance lorsqu’ils se trouvent à proximité de l’appareil.
Toujours placer les casseroles au centre de la zone de cuisson et orienter les poignées dans une direction sûre afin qu’elles ne puissent pas être accidentellement heurtées ou saisies.
Ne pas laisser de casseroles sur la table de cuisson lorsque vous n’êtes pas aux alentours - les retirer de la zone de cuisson si vous devez quitter la cuisine, même si vous pensez que ce ne sera que
5.130
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
UTLISATION DE LA PLAQUE DE CUISSON
• Les diffuseurs mijoteurs du commerce ne devraient pas être utilisés car ils génèrent des températures excessives qui peuvent endommager la surface et constituer un danger.
• Ne pas placer de film aluminium ou d‘ustensiles en plastique sur le verre céramique car ceux-ci pourraient fondre et endommager la surface.
• Ne pas se servir de la table de cuisson vitrocéramique en tant que surface de rangement.
• Lorsque la cuisson s‘effectue avec de la graisse ou de l‘huile, ne pas laisser sans surveillance.
• Orienter les poignées de casserole en position sûre, afin qu‘elles soient hors de portée des enfants, ne se trouvent pas en surplomb de l‘appareil et ne puissent pas être accidentellement heurtées.
• Placer les casseroles au centre des éléments de la plaque de cuisson.
• Ne pas se servir de la surface de la table de cuisson comme planche à découper ou en tant que zone de rangement, car la probabilité d‘endommager la surface serait accrue -cf. des ustensiles en plastique placés sur une plaque chaude pourraient fondre dessus et endommager la surface vitrocéramique.
• Soyez prudent(e) lorsque vous cuisez de la nourriture dans de l‘eau salée, ou des aliments contenant de grandes quantités de sucre, de sirop ou de confiture - s‘ils se déversent sur des zones chaudes de la plaque, ils pourront endommager cette dernière.
• Toujours poser les casseroles sur la surface ou les retirer verticalement plutôt que de les faire glisser sur la surface afin d‘éviter de la rayer ou de faire des marques.
• Si vous utilisez du papier absorbant mouillé pour éliminer les dépôts sur une zone tiède de la plaque de cuisson, faire attention afin d‘éviter toute brûlure due à la vapeur.
• Ne pas utiliser de poudres de nettoyage abrasives, de tampons métalliques en laine d‘acier, de tampons plastiques imbibés, de détergents, de produits javellisés, de détachants baignoire, ou de décapants chimiques pour fours, car tous ces types de produits endommageront la plaque vitro céramique.
Les fonctions de cette plaque chauffante sont conformes au normes applicables relatives aux interférences électromagnétiques.
Votre plaque de cuisson à induction est ainsi conforme aux exigences statutaires (Directive 2004/108/EC). Elle set conçue pour ne pas affecter le fonctionnement d‘autres appareils électriques, pour autant que ces derniers soient également conformes aux mêmes réglementations.
Votre plaque à induction génère des champs électriques dans son voisinage immédiat.
Pour qu‘il n‘existe aucune interférence entre votre plaque à induction et un pacemaker, la conception du pacemaker devra être conforme aux réglementations concernées.
Nous ne pouvons, à cet égard, que garantir la conformité de notre propre produit. Vous pouvez consulter le fabricant ou votre docteur en ce qui concerne la conformité et les éventuelles incompatibilités de votre pacemaker.
Après avoir mis votre plaque à induction en marche, vous disposez de 10 secondes pour régler la puissance ou utiliser la minuterie avant que la plaque à induction ne s‘éteigne automatiquement.
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
Dispositif Symbole Description
Économie d’Énergie
Curseur de Commande
LeChauffageparInductionestlemoyenleplusefcaceauplan
énergétique pour cuire des aliments, en offrant des temps de chauffage
Faites glisser votre doigt le long de la barre ou touchez simplement cette
dernière au niveau de puissance dont vous avez besoin
et d’ébullition rapides.
Afchage
numérique
Nombre de Niveaux de
Puissance
Fonctions
Spéciales
Interrupteur
Marche/Arrêt
Central
Booster de
Puissance
Pause Active/
Inactive
Minuterie
Chronomètre
Arrêt Automatique
(ensemble des
5 zones)
Clé de
verrouillage
Détection
Ustensile
Discretjusqu’àcequel’afchagedelaplaque“s’allume”
13 Commandes de réglage précises et reproductibles
Troiscontrôlesdetempératurepréréglésetxésà42oC, 70oC, et 94oC.
Yes
Idéaux, respectivement, pour faire Fondre du Chocolat, Réchauffer et
Booste temporairement la puissance d’une zone de cuisson d’un saut
Ce bouton met en pause au moyen d’une seule pression. (coupe
Vous pouvez tout programmer jusqu’à une durée maximale de 9 heures
Les cinq zones peuvent être programmées simultanément pour s’éteindre
Andeprévenirunemodicationaccidentelledesréglages,appuyersur
Vous permet de savoir si les casseroles utilisées sont adéquates et
contribue à économiser de l’énergie. Quand on retire une casserole de la
zone l’alimentation se coupe automatiquement.
faire Mijoter Rapidement.
Marche/Arrêt pour la plaque à Induction
considérable de 60%
l’alimentation)
et 99 minutes
automatiquement.
l’icône clé pour verrouiller les commandes
Détection
Surchauffe
Ustensile
Verrouillage
enfants
Indicateur Chaleur
Résiduelle
Arrêt Vacances Yes
Yes
Yes Protège contre une utilisation intempestive de la plaque
Aide à protéger l’ustensile de cuisson contre la surchauffe en procurant
un niveau de sécurité supplémentaire non disponible sur d’autres types de
Vous prévient de l’existence de surfaces encore chaudes mais indique
également que la chaleur résiduelle peut être utilisée pour disposer d’une
Aucune action n’est requise - la plaque s’arrêtera d’elle-même si on la
plaques de cuisson
zone tiède temporaire
laisse
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
Au sujet de la plaque à induction
La technologie de la plaque à induction apporte la meilleure efficacité énergétique disponible.
Le système à induction conduit à de meilleurs temps de chauffe et de refroidissement pour les casseroles - vous disposez d‘un contrôle rapide, précis et reproductible de la puissance.
Comme l‘induction ne chauffe que la casserole, il n‘y a pas de déperdition de la chaleur lors du processus de cuisson, ce qui, en retour, réduit la chaleur générée dans la cuisine.
Réglage Automatique de la Puissance
Les plaques à induction possèdent des systèmes de réglage de la puissance uniques qui s‘ajustent automatiquement à la taille du fond de la casserole ce qui garantit qu‘aucune énergie n‘est gaspillée.
Small Pan
Petite Casserole
Utilisation des Commandes Tactiles
Afin de sélectionner une zone de cuisson ou la minuterie, toucher simplement la barre curseur, avec le plat et non pas le bout de votre doigt. Les commandes répondent au toucher et vous n‘avez donc pas à appuyer.
Dès que vous avez mis votre plaque à induction en marche, vous disposez de 10 secondes pour régler la puissance ou utiliser la minuterie.
Si l‘affichage en rouge disparaît, appuyez simplement et de nouveau sur le bouton de mise en marche.
Toujour s‘assurer que la zone des commandes est propre, sèche et débarrassée de tout objet (cf. ustensiles, torchons et chiffons). Les débordements et l‘eau peuvent peuvent rendre l‘utilisation des commandes difficile.
Fonctions de Base de la Plaque
Mettre la plaque en marche.
•Utiliserleboutonmarche/arrêt.
Activer une zone de cuisson.
Sélectionner le curseur et l‘activer en faisant glisser votre doigt le long de la barre ou en touchant cette dernière au niveau de puissance souhaité (0-9).
Large Pan
Grande Casserole
Commandes Tactiles
Les commandes tactiles de votre plaque à induction ont été conçues pour que vous puissiez piloter votre plaque par simples touchers du doigt en offrant des réglages de la puissance de cuisson précis et reproductibles et une surface nette et lisse qui se nettoie facilement.
Chaque zone de cuisson affiche son propre réglage de puissance.
Modier le réglage de la puissance
en cours de cuisson Arrêter une zone de cuisson
particulière.
1) Diminuer le réglage de puissance jusqu‘à
ce que l‘affichage indique 0. Si la température de surface de la zone de cuisson est trop élevée pour pouvoir la toucher, H se substituera à 0 sur l‘affichage.
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
Commandes Induction
Booster de Puissance
Ce dispositif booste temporairement la puissance d‘une zone de cuisson de 60%.
La fonction booster de puissance peut être utilisée pour booster temporairement la puissance maximale normale d‘une zone de cuisson en empruntant la puissance disponible à partir d‘une « zone jumelée ».
Toutes les zones de cuisson sont dotées de cette fonction.
Le Booster de Puissance est activé en faisant glisser ou en touchant le P.
Zone de Cuisson
LHF
(Avant Gauche)
LHR
(Arrière Gauche)
RHF
(Avant Droite)
RHR
(Arrière Droite)
Puissance maximale
Normale (9) kW
1.8 3.00 145 mm
1.8 3.00 145 mm
1.45 2.20 120 mm
1.8 3.0 180 mm
Note La fonction Booster de Puissance n‘est disponible que pour une durée limitée et est également assujettie à un contrôle thermique. Cela signifie que le booster de puissance se désactivera automatiquement si le produit est chaud, afin de protéger les composants électroniques de la plaque et de prévenir la surchauffe de l‘ustensile de cuisson.
Plus Petit
Puissance Boostée
kW
Diamètre de
Casserole
Recommandé
Centre - Wok 2.1 3.70 230 mm
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
Touches Fonction Spéciales
Toucher une fois pour la Fonction 1 42 °C - Idéal pour faire fondre ou pour les sauces
Toucher deux fois pour la Fonction 2 70 °C - Idéal pour garder au chaud
Toucher trois fois pour la Fonction 3 94 °C - Idéal pour le Mijotage Rapide.
Détection Casserole
Lorsqu‘une zone a été activée mais qu‘aucune casserole n‘a été placée sur la zone de cuisson, cette zone réalisera que la casserole est absente. Cela signifie également que la plaque ne consomme de l‘énergie que lorsqu‘une casserole adéquate est posée sur la zone. Ceci limite l‘énergie consommée lors du processus de cuisson, cf. lorsque vous retirez la casserole de la zone la plaque réduit automatiquement la puissance, et ne se réactive, seulement, que lorsque vous reposez la casserole.
Note Si le symbole ne disparaît pas lorsqu‘une casserole est placée sur la zone, cela signifie que la casserole ne convient pas à la cuisson par induction.
FONCTIONS SPÉCIALES DE LA PLAQUE
Interrupteur Marche/Arrêt
L‘interrupteur marche/arrêt central permet de mettre en marche/arrêter simultanément toutes les zones de cuisson grâce au simple toucher d‘un bouton aussi, dès que la cuisson est terminée ou si vous êtes appelé(e) hors de la cuisine pour une raison quelconque, vous pouvez être rassuré(e) sachant que tout est sous contrôle et en sécurité.
Pour Activer
1) Sélectionner la touche marche/arrêt. Il faut appuyer sur cette touche pendant au moins une seconde pour l’activer, ceci a pour but de s’assurer que la plaque n’est pas activée malencontreusement.
Remarque :
Il suffit seulement d’appuyer pendant 0,3 seconde pour activer/désactiver chacune des autres touches.
Remarque :
« H » apparaîtra sur l’affichage de toute zone de cuisson dont la température est trop élevée pour qu’on puisse la toucher.
Utilisation de la Minuterie
La minuterie regroupe jusqu’à 7 minuteries. 6 d’entre elles peuvent être affectées à des
min
et 2h et 59mn. Pour les durées inférieures à 59 minutes, l’affichage est précis à la seconde près.
Avant d’activer une minuterie il est nécessaire de mettre la commande en marche. L’arrêt de cette commande désactive les minuteries associées aux zones de cuisson. Le minuteur œuf demeure actif après avoir arrêté la commande correspondante.
Un symbole s’éclairera au niveau de la zone lorsqu’une minuterie est programmée pour cette zone.
zones de cuisson et la septième appelée minuteur œuf est indépendante.
L’affichage indique le temps restant avant que l’alarme ne se déclenche.
Toutes les minuteries fonctionnent comme des compteurs à rebours. La plage opérationnelle est comprise entre 1 minute
Activer la Minuterie d’une Zone de Cuisson
Pour activer la minuterie, appuyer simultanément sur chacune des touches plus (+) et moins (-).
Il est possible d’activer une minuterie pour chacune des zones de cuisson. Après sélection de la minuterie le voyant lumineux relatif à la zone de cuisson s’allume intégralement et l’affichage de la minuterie indique 0.00. Il
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
min
est alors possible, pendant les 10 secondes suivantes, d’affecter un temps de cuisson à la zone de cuisson active. En l’absence de saisie dans l’intervalle de 10 secondes, la fonction minuterie se désactive et l’affichage s’éteint de nouveau. En sélectionnant de nouveau la touche minuterie (tant qu’aucune valeur n’a été fixée) la prochaine zone de cuisson pourra être sélectionnée.
Fixer une valeur de minuterie
• Une valeur de minuterie peut être fixée en appuyant sur les touches minuterie. Si l’on appuie en premier sur la touche plus de la minuterie, l’affichage indique d’abord 1 minute puis peut être augmenté par incréments de 1 minute. Si l’on appuie sur la touche moins de la minuterie, celle-ci démarre sur 15 minutes et peut être diminuée par décréments de 1 minute.
• Le fait d’appuyer continuellement sur la touche accélère le réglage de la minuterie. La vitesse augmentera également lorsque la touche est maintenue enfoncée. (l’intervalle entre deux unités de temps diminue).
• Lorsqu’une minuterie arrive à expiration, l’alarme minuterie est activée et la zone de cuisson s’éteint automatiquement.
• L’affichage de la zone de cuisson indique 0 ou H.
En l’absence d’intervention de la part de l’utilisateur pour arrêter le signal d’alarme ce dernier retentira pendant 2 minutes au maximum.
L’alarme peut être désactivée en fermant la commande au moyen de l’interrupteur principal ou en appuyant sur les deux touches de la minuterie sinon, elle se désactivera au bout de 2 minutes.
Arrêter une minuterie ou changer son réglage
La valeur de la minuterie peut être modifiée à tout moment en sélectionnant minuterie puis en appuyant sur les touches minuterie (+ ou -).
Pour arrêter une minuterie active sa valeur peut être réglée sur 0. Le fait d’appuyer simultanément sur Plus et Moins pendant 2 secondes remet également la valeur minuterie à 0.00.
Minuterie
La minuterie émet une sonnerie lorsque le temps programmé s’est écoulé. Elle n’éteint aucune zone.
Pour l’activer :
1) Mettre la plaque en marche au moyen de la touche marche/arrêt.
2) Sélectionner le chronomètre en appuyant simultanément sur les touches + et - (n’active aucune zone de cuisson).
3) Régler le chiffre de droite sur une valeur allant jusqu’à 9 minutes (Unités Minutes Seules) et attendre quelques secondes.
4) L’affichage vous demandera alors de régler le chiffre de gauche sur une valeur allant jusqu’à 90 minutes (Unités Dizaines de Minutes).
5) Le chronomètre est alors réglé et commence le compte à rebours. (Aucun voyant indicateur de zone ne devrait être activé).
6) Vous pouvez alors utiliser la plaque de manière normale.
Lorsque le temps est écoulé.
1) L’indicateur correspondant sur l’affichage chronomètre clignotera et la sonnerie du chronomètre se déclenchera.
2) Toucher n’importe quelle touche pour arrêter la sonnerie.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais laisser la plaque sans surveillance lorsqu’elle est utilisée, même si la minuterie a été programmée pour éteindre la zone de cuisson.
Autres informations relatives à la minuterie
Pour modifier ou annuler le réglage de la minuterie suivre les étapes 1) à 5) précédentes.
Afin de régler la minuterie pour d’autres zones suivre les étapes 1) à 5) précédentes.
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
Si le temps de cuisson a été programmé sur plusieurs zones, l’affichage minuterie indiquera toujours le temps correspondant à la zone de cuisson pour laquelle le temps restant est le plus court.
Afin de vérifier le réglage temps relatif à une autre zone de cuisson, sélectionner simplement la zone de cuisson concernée et le temps restant apparaîtra brièvement sur l’affichage minuterie.
Touche Pause AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser de casseroles sur la table de cuisson lorsque vous n’êtes pas aux alentours
- les retirer de la zone de cuisson si vous
devez quitter la cuisine (même si vous pensez que ce ne sera que pour quelques instants, pour répondre au téléphone ou vous rendre à la porte d’entrée) ou utiliser alors la Touche Pause.
La touche Pause est idéale pour les interruptions imprévues en cours de cuisson. Grâce à ce bouton vous pouvez mettre tous les réglages de cuisson en pause (coupure de l’alimentation) par le biais d’un simple toucher.
Pour l’activer
1) Appuyer sur la touche pause.
Note :-
Toutes les fonctions des zones de cuisson se mettront en pause (pas d’alimentation) et cela sera affiché pour chaque zone de cuisson.
2) Pour redémarrer, appuyer sur le bouton pose puis, dans les 10 secondes, se servir du curseur de la zone de cuisson situé à gauche de la minuterie (le faire glisser des niveaux bas vers les hauts).
Note :- Toutes les zones de cuisson reviendront automatiquement aux réglages antérieurs.
Ustensiles de cuisson pour les plaques à induction
Les ustensiles de cuisine pour les zones de cuisson par induction doivent être composés de métal ayant des propriétés magnétiques. Leur base doit également avoir le diamètre adéquat.
Ustensiles de Cuisson Compatibles
avec les Plaques à Induction
Ustensiles de Cuisson
Incompatibles
Les cocottes en acier émaillé dotées d'un fond épais
Les cocottes en fonte avec un fond émaillé
Les cocottes composées de plusieurs couches d'acier inoxydable, d'acier ferritique résistant à la rouille ou d'aluminium avec fond spécial
Les cocottes avec la marque "compatible induction"
Les cocottes en cuivre, en acier inoxydable, en aluminium, en verre allant au four, en bois, en céramique ou en terre cuite.
Déterminer si une casserole est compatible
Vérifiez vos casseroles à l’aide d’un aimant. S’il adhère et si le diamètre est correct la casserole est compatible avec l’induction. C’est aussi le cas des casseroles qui possèdent le symbole confirmant la compatibilité avec la cuisson par induction.
Note - lorsque vous utiliserez certains types de casseroles, celles-ci pourront émettre différents types de bruits. Ceci est dû à la conception des casseroles et n’affecte pas les performances ni la sécurité de la plaque.
Les casseroles ne devront pas venir en contact avec les bordures colorées lorsqu’elles sont utilisées car cela pourrait entraîner une décoloration de la surface.
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
Verrouillage Enfants
Cette fonction a pour but de prévenir une mise en route accidentelle de la plaque par, en particulier, de jeunes enfants.
Pour l’activer : Appuyer en même temps sur le bouton
verrou et sur le bouton pause, puis les relâcher. Clore l’activation en appuyant de nouveau sur le bouton pause.
Pour le désactiver : Appuyer en même temps sur le bouton
verrou et sur le bouton pause, puis les relâcher. Clore l’opération en appuyant de nouveau sur le bouton pause.
Indicateurs de Chaleur résiduelle
Si, lorsque la zone de cuisson est éteinte la température de surface de la vitre est supérieure à 60°C, H apparaîtra sur l’affichage de la zone de cuisson jusqu’à ce que surface de la vitre tombe en dessous de 55°C environ.
Ce dispositif ne vous met pas seulement en garde contre les surfaces chaudes mais indique également que de la chaleur résiduelle est disponible pour être utilisée en tant que zone tiède temporaire.
Note - La zone de cuisson ne se réchauffe pas elle-même, mais la vitre céramique s’échauffe parce que la casserole chaude rétrocède de la chaleur à la vitre de la plaque.
Protection de la Casserole contre la Surchauffe
La plaque est équipée de systèmes de sécurité supplémentaires qui contribuent à éviter la surchauffe des ustensiles de cuisson et procurent un niveau de sécurité supplémentaire non disponible les plaques de cuisson conventionnelles (telles que les plaques gaz ou céramique).
Température
Approximative
de la Surface en Verre (°C)
200
250
270
300
Note - Le contrôle de sécurité vis à vis de la température des casseroles n’est effectif qu’avec des casseroles de qualité à fond plat, compatibles avec la cuisson par induction. Les casseroles de qualité médiocre peuvent donner lieu à des poches d’air entre la vitre et la casserole ce qui compromet la précision du contrôle de la température
Système de sécurité
intelligent de la
Plaque
Réduit le réglage du
Booster Puissance au
Niveau de Puissance 9
Réduit la puissance
à 60% du niveau de
puissance programmé
Arrête la zone de
cuisson
Arrête l’ensemble de
l’appareil
Veille Automatique (Arrêt Vacances)
La plaque s’éteindra automatiquement d’elle­même si on la laisse sans surveillance.
Guide de cuisson
Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, s’appuyer sur les exemples du guide suivant, en considérant que les réglages 8 et 9 sont des valeurs maximales qui ne devraient être utilisées que pour la friture ou amener rapidement à ébullition.
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
Préparation Soupe
Soupe claire Soupe épaisse
Poisson Court-Bouillon Friture
Sauces Épaisse, à base de farine Au beurre, avec adjonction d’oeufs
Légumes Épinards Pois Pommes de terre bouillies Carottes Pommes de terre sautées Légumes surgelés
Viande Fines tranches de viande Steak grillé
Autres types de cuisson Friture : frites surgelées Friture : frites fraîches Autocuiseur Compotes de fruits Crêpes Crème vanille Faire fondre du chocolat
Conture
Lait Œufs sur le plat Pâtes Réchauffer de la nourriture pour bébé Gâteaux de riz Garder des aliments au chaud Ragoûts
Faire frire très
rapidement
9 8 7 6 5 4 3 2 1
  

Rapide Moyen Lent Mijoter,
 
 
  
réchauffer
Maintenir au
chaud
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
Résolution des problèmes sur la plaque à induction
Code Problème Cause Possible Solution
La plaque ne fonctionne pas
est affiché
Le booster de puissance ne fonctionne pas
ER21 L’unité de
commande s’éteint après réglage du programme
ER400 Vérifier que le
E2 Surchauffe de la
bobine d’induction
Le verrouillage enfants est activé
La température de l’appareil est élevée, le booster de puissance est désactivé lorsque la température de l’appareil est élevée afin de protéger les composants électroniques et de prévenir la surchauffe des casseroles
Surchauffe des composants électroniques
Surchauffe de la casserole Retirer les
Désactiver le verrouillage enfants
Laisser l’appareil se refroidir
Laisser l’appareil se refroidir
raccordement du câble secteur avec les bornes sur le boîtier à bornes est correct.
casseroles et laisser refroidir
E8 Ventilateur bloqué
ou défaillant
Les entrées du ventilateur sont bloquées ou le ventilateur est défaillant
Vérifier les entrées du ventilateur à l’arrière de l’appareil
UTILISATION DU GRIL ÉLECTRIQUE
AVANT DE COMMENCER . . . .
Avant d’utiliser le gril, vérifiez que vous avez placé la plaque du gril dans la position requise car une fois que le gril est allumé, vous pouvez vous brûler si vous essayez de la changer de place.
• Ne pas fermer la porte lorsque le gril est en cours d’utilisation.
• Tournez le bouton de commande du gril sur le paramètre de chauffe de votre choix
• Pour les modèles Richmond et Gourmet uniquement, placer le bouton de sélection sur la position gril, puis sélectionner le réglage de température de chauffe que vous désirez.
• Pour éteindre, tournez le bouton de commande vers la position ‘off’.
• Le ventilateur de refroidissement se met en marche pendant l’utilisation et continue à fonctionner pendant quelques instants.
• Pour un meilleur résultat, vous pouvez retourner la grille, ou tout retirer.
Si votre gril est un double gril :
• Le double gril utilise tous les éléments supérieurs et est idéal pour griller des grandes quantités d’aliments.
• Le gril simple utilise une partie des éléments seulement et convient parfaitement pour griller des plus petites quantités d’aliments.
Le plateau du gril
Cet appareil est livré avec un plateau à griller et une grille de cuisson.
Réglages du Support et de la Grille
La vitesse de cuisson au gril peut être réglée en changeant la position du support ou en tournant la grille de cuisson.
• Haut : Pour les aliments peu épais et les toasts.
• Bas : Pour les morceaux de viande plus épais.
Film Aluminium
Ne pas couvrir le plateau à griller ou le trépied du gril avec du film aluminium, ni laisser de la graisse s’accumuler dans le plateau car cela constitue un danger d’incendie.
Avertissement : Les pièces accessibles peuvent devenir
i
chaudes lorsque le gril est en cours d’utilisation. Les enfants doivent
être tenus à l’écart.
Types de gril
i
Gril niveau fixe : doté d’une sélection unique : « marche »
pleine puissance et « arrêt ». Gril niveau variable : dispose de
paramètres de chauffe ajustables 1 (faible) à 8 (fort) ou 5 (fort) - en fonction du modèle.
Gril simple : contient un élément gril. Le trépied du plateau du gril DOIT être retourné lorsqu’on utilise la fonction gril simple.
Double gril : contient deux éléments gril qui peuvent être utilisés ensemble, ou comme gril simple.
Pour de meilleurs résultats : Préchauffer le gril simple pendant
i
5 minutes et le double gril pendant 3 minutes.
7.160
UTILISATION DU GRIL ÉLECTRIQUE
Comme c’est la cas pour tout livre de cuisine, tous les temps de cuisson sont
i
approximatifs et peuvent être ajustés pour s’adapter aux goûts de chacun.
Type de
Nourriture Bacon 8-15 Saucisses 12 - 15 Côtelettes
•Agneau
•Porc
Toast
•2tranches
•4tranches
Biscuits
•Brioches
•Sablés
Toast au Fromage
•2tranches
•4tranches
Poisson
•filets
Poulet
•filets
Bifteck
•saignant
•àpoint
•biencuit
Tranches de Jambon Fumé
Temps Approximatif (minutes)
10 - 15 15 - 25
1 - 2 (par coté) 1 - 2 (par coté)
1 - 2 (par coté) 1 - 2 (par coté)
4-5 4-5
10 - 15
20 - 30
7 - 10 10 - 15 15 - 20
12 - 15
7.160
Loading...
+ 44 hidden pages