für Ihr Vertrauen zu STORCH. Mit dem Kauf haben Sie sich für ein Qualitäts-Produkt entschieden. Haben Sie trotzdem Anregungen zur Verbesserung
oder aber vielleicht einmal ein Problem, so freuen wir uns sehr, von Ihnen zu
hören.
Bitte sprechen Sie mit Ihrem Außendienst-Mitarbeiter oder in dringenden Fällen auch mit uns direkt.
sind geeignet zum Auf-/Absaugen von trockenen, nicht brennbaren, gesundheitsgefährlichen Stäuben mit Arbeitsplatzgrenzwerten (AGWs) > 1 mg/m³.
WARNUNG
Dieses Gerät enthält gesundheitsgefährliche Stäube. Entleerung und Wartung,
einschließlich der Entfernung des Staubbeutels, dürfen nur von sachkundigen
Personen vorgenommen werden, die geeignete persönliche Schutzausrüstung
tragen. Nicht einschalten, bevor das komplette Filtersystem installiert ist.
Technische Daten
StaubklasseL
Netzspannung230 V / 50 Hz
Nennleistung1.200 W
Max. Leistung1.300 W
Max. Leistung angeschlossenes Elektrowerkzeug 2.000 W
Luftmenge (max.)130 m³/h
Unterdruck (max.)190 mbar
SchutzartIPX4
SchutzklasseI
Durchmesser Saugschlauch35 mm
Länge Saugschlauch4 m
Behälterinhalt22 l (13 l Flüssigkeit)
Schalldruckpegel73 db(A)
Hand-Arm Vibrationswert< 2,5 m/s²
Anschlussleitung6 m H07RN-F 3 x 1,5 mm²
Abmessungen L x B x H38,0 x 37,0 x 48,0 cm
Angaben ohne Gewähr! Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!
3Originalanleitung
Lieferumfang
Sauger, 4 m Saugschlauch, 2 x Saugrohr, Krümmer, Bodendüse, Gummilippen
für Bodendüse, Fugendüse, Werkzeugmuffe, Vlies-Filterbeutel.
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die
zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
16 Saugrohr
17 Hauptschalter
18 Taster der Filterabreinigung
19 Tragegriff
20 Schlauchhaken
21 Schwimmer
22 Krümmer
23 Patronenfilter
24 Befestigungsmutter
25 Halter für Saugrohr
26 Netzkabel
27 Typenschild
28 Kabelhaken
VORSICHT
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann.
WARNUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation,
die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod
führen kann.
ACHTUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation,
die zu Sachschäden führen
kann.
6Originalanleitung
Sicherheitshinweise
GEFAHR
Wenn die Abluft in den Raum zurückgeführt wird, muss eine ausreichende
Luftwechselrate L im Raum vorhanden sein. Um die geforderten Grenzwerte einzuhalten, darf der zurückgeführte Volumenstrom maximal
50 % des Frischluftvolumenstroms
(Raumvolumen VR x Luftwechselrate
LW) betragen. Ohne besondere Lüftungsmaßnahme gilt: LW = 1h – 1.
Gebrauch des Gerätes und der Substanzen, für die es benutzt werden
soll, einschließlich des sicheren Verfahrens der Beseitigung des aufgenommenen Materials nur durch
geschultes Personal.
Dieses Gerät enthält gesundheitsschädlichen Staub. Leerungs- und
Wartungsvorgänge, einschließlich der
Beseitigung der Staubsammelbehälter, dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die entsprechende
Schutzausrüstung tragen.
Gerät nicht ohne das vollständige Filtrationssystem betreiben.
Die anwendbaren Sicherheitsbestimmungen, die für die zu behandelnden
Materialien zutreffen, sind zu beachten.
Das Gerät besitzt einen Spannungsbereich, von dem eine elektrische
Gefahr für Mensch und Tier ausgehen
kann. Es
darf nur von autorisierten Personen
aufgeschraubt und / oder demontiert
werden. Ebenso dürfen Instandhaltung und Reparaturen nur von Elektrofachkräften und autorisierten Fachwerkstätten ausgeführt werden. Der
Betrieb des Gerätes geschieht auf
eigene Verantwortung und Gefahr des
Käufers / Nutzers.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Sauger ist zur Nass- und Trockenreinigung von Boden- und Wandflächen bestimmt.
Das Gerät ist zur Absaugung trockener, nicht brennbarer, gesundheitsschädlicher Stäube an Maschinen und
Geräten; Staubklasse L nach EN 60
335-2-69 geeignet. Einschränkung:
Es dürfen keine krebserzeugende
Stoffe aufgesaugt werden.
Dieses Gerät ist für den gewerblichen
Gebrauch geeignet, z.B. in Hotels,
Schulen, Krankenhäusern, Fabriken,
Läden, Büros und Vermietergeschäften.
7Originalanleitung
Inbetriebnahme
Trockensaugen
WARNUNG
Beim Saugen muss immer der Patronenfilter aufgesetzt und die Vliesfiltertüte aufgesteckt sein.
WARNUNG
Nicht ohne Filterelement saugen,
da sonst der Saugmotor beschädigt
wird und eine Gesundheitsgefährdung
durch erhöhten Feinstaubausstoß auftritt.
Kontrolle, ob Patronenfilter und Vliesfiltertüte im Gerät eingesetzt sind.
Vliesfiltertüte einbauen
- Saugkopf entriegeln und
abnehmen.
- Vliesfiltertüte aufstecken.
- Saugkopf aufsetzen und verriegeln.
WARNUNG
Das Gerät ist mit einer Vliesfiltertüte
mit Verschlusslasche ausgerüstet.
HINWEIS
Das Gerät ist als Industriestaubsauger
zum Aufsaugen von trockenen, nicht
brennbaren Stäuben mit AGW-Werten größer gleich 1 mg/m3 geeignet.
8Originalanleitung
Nasssaugen
GEFAHR
Beim Nasssaugen dürfen keine
gesundheitsgefährlichen Stäube aufgenommen werden.
Einbau Gummilippen
- Bürstenstreifen ausbauen.
- Gummilippen einbauen.
Vliesfiltertüte entfernen
- Saugkopf entriegeln und
abnehmen.
- Vliesfiltertüte am Flansch nach
oben herausziehen.
- Verschlusslasche einklappen und
Vliesfiltertüte dicht verschließen.
- Gebrauchte Vliesfiltertüte gemäß
den gesetzlichen Bestimmungen
entsorgen.
- Saugkopf aufsetzen und verriegeln.
- Beim Aufsaugen von Nassschmutz
muss immer die Vliesfiltertüte
entfernt werden.
- Beim Aufsaugen von Nassschmutz
mit der Polsterdüse (Option) oder
Fugendüse, beziehungsweise wenn
überwiegend Wasser aus einem
Behälter aufgesaugt wird,
empfiehlt es sich, den Taster der
Funktion „Halbautomatische Filter abreinigung“ nicht zu betätigen.
- Nach Beendigung des Nasssau gens: Patronenfilter mit der Filter abreinigung abreinigen. Behälter
mit einem feuchten Tuch reinigen
und trocknen.
9Originalanleitung
Clipverbindung
Der Saugschlauch ist mit einem ClipSystem ausgestattet. Alle Zubehörteile mit Nennweite 35 mm können
angeschlossen werden.
Bedienung
Hauptschalter
Gerät AUS
Gerät EIN
Halbautomatische Filterabreinigung EIN
Steckdose AUS
Gerät EIN
Halbautomatische Filterabreinigung EIN
Steckdose EIN
Gerät einschalten
- Netzstecker einstecken.
- Hauptschalter auf gewünschtes
Programm stellen.
10Originalanleitung
Arbeiten mit
Elektrowerkzeugen
GEFAHR
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Die Steckdose ist nur zum
direkten Anschluss von Elektrowerkzeugen an den Sauger bestimmt.
Jeder andere Gebrauch der Steckdose
ist nicht zulässig.
- Netzstecker des Elektrowerkzeugs
am Sauger einstecken. Sauger
befindet sich im Standby-Modus.
- Hauptschalter auf Programm 2
stellen.
- Krümmer am Saugschlauch
entfernen.
- Clipverbindung abschrauben.
- Gummimuffe anschrauben.
HINWEIS
Der Sauger wird automatisch mit dem
Elektrowerkzeug ein- und ausgeschaltet.
HINWEIS
Der Sauger hat eine Anlaufverzögerung bis zu 0,5 Sekunden und eine
Nachlaufzeit von bis zu 5 Sekunden.
HINWEIS
Leistungsanschlusswert der Elektrowerkzeuge, siehe „Technische Daten“.
- Gummimuffe an Elektrowerkzeug
anschließen.
11Originalanleitung
Halbautomatische
Filterabreinigung
HINWEIS
Eine Betätigung der Filterabreinigung
alle 5 - 10 Minuten, erhöht die Standzeit des Patronenfilters.
HINWEIS
Das Einschalten der halbautomatischen Filterabreinigung ist nur bei
eingeschaltetem Gerät möglich.
- Taster der halbautomatischen
Filterabreinigung 5x betätigen. Der
Patronenfilter wird dann durch
einen Luftstoß gereinigt
(pulsierendes Geräusch).
- Powerabreinigung (bei besonders
starker Verschmutzung des Filters):
Saugrohr bzw. Krümmer mit der
Hand verschließen und gleichzeitig
Taster der halbautomatischen
Filterabreinigung 5 x betätigen.
Schmutzbehälter entleeren
VORSICHT
Örtliche Vorschriften zur Abwasserbehandlung beachten.
- Der Saugkanal ist mit einem
Schwimmer ausgestattet.
- Ist der höchstzulässige Schmutz wasserpegel im Behälter erreicht,
wird der Saugstrom unterbrochen.
- Gerät am Hauptschalter
ausschalten.
Gerät ausschalten
VORSICHT
- Taster der halbautomatischen
Filterabreinigung 5 x betätigen.
- Gerät am Hauptschalter
ausschalten.
- Netzstecker ziehen.
Nach jedem Betrieb
VORSICHT
- Behälter entleeren.
- Gerät innen und außen durch
Absaugen und Abwischen
mit einem feuchten Tuch reinigen.
12Originalanleitung
Gerät aufbewahren
- Saugrohre, Saugschlauch und Netz kabel entsprechend Abbildung auf bewahren.
- Gerät in einem trockenen Raum
abstellen und vor unbefugter
Benutzung sichern.
Transport
VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes beim
Transport beachten.
- Saugrohr mit Bodendüse aus der
Halterung nehmen. Gerät zum
Tragen am Tragegriff und am
Saugrohr fassen.
- Beim Transport in Fahrzeugen
Gerät nach den jeweils gültigen
Richtlinien gegen Rutschen und
Kippen sichern.
Lagerung
VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes bei Lagerung beachten. Dieses Gerät darf nur
in Innenräumen gelagert werden.
13Originalanleitung
Pflege und Wartung
GEFAHR
Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät
ausschalten und Netzstecker ziehen.
Staubbeseitigende Maschinen sind
Sicherheitseinrichtungen zur Verhütung oder Beseitigung von Gefahren
im Sinne von BGV A1.
Zur Wartung durch den Benutzer
muss das Gerät auseinandergenommen, gereinig und gewartet werden,
soweit es durchführbar ist, ohne dabei
eine Gefahr für das Wartungspersonal und andere Personen hervorzurufen. Geeignete Vorsichtsmaßnahmen
beinhalten Entgiftung vor dem Auseinandernehmen. Vorsorge treffen für
örtlich gefilterte Zwangsentlüftung,
wo das Gerät auseinandergenommen
wird, Reinigung der Wartungsfläche
und geeigneter Schutz des Personals.
Das Äußere des Gerätes sollte durch
Staubsaugverfahren entgiftet und
sauber abgewischt werden, oder mit
Abdichtmittel behandelt werden,
bevor es aus dem gefährlichen Gebiet
genommen wird. Alle Geräteteile
müssen als verunreinigt angesehen
werden, wenn sie aus dem gefährlichen Gebiet genommen werden.
Es müssen geeignete Maßnahmen
ergriffen werden, um eine Staubverteilung zu vermeiden.
die nicht zufriedenstellend gereinigt
werden können, weggeworfen werden. Solche Gegenstände müssen in
undurchlässigen Beuteln, in Übereinstimmung mit den gültigen Bestimmungen für die Beseitigung solchen
Abfalls, entsorgt werden.
WARNUNG
Sicherheitseinrichtungen zur Verhütung von Gefahren müssen regelmäßig gewartet werden. Das heißt,
mindestens einmal jährlich vom Hersteller oder einer unterwiesenen Person auf ihre sicherheitstechnisch einwandfreie Funktion überprüft werden,
z.B. Dichtheit des Gerätes, Beschädigung des Filters.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr! Keine silikonhaltigen Pflegemittel zum Reinigen
verwenden.
- Einfache Wartungs- und Pflege arbeiten können Sie selbst durch führen.
- Die Geräteoberfläche und die
Behälterinnenseite sollten regelmäßig mit einem feuchten Tuch gereinigt
werden.
Bei der Durchführung von Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen alle verunreinigten Gegenstände,
14Originalanleitung
GEFAHR
Gefahr durch gesundheitsschädlichen
Staub. Bei Wartungsarbeiten (z.B.
Filterwechsel) Atemschutzmaske P 2
oder höherwertig und Einwegkleidung
tragen.
Patronenfilter wechseln
- Saugkopf entriegeln und
abnehmen.
- Saugkopf um 180° drehen und
ablegen.
- Befestigungsmutter herausdrehen.
- Patronenfilter abnehmen.
- Gebrauchten Patronenfilter gemäß
den gesetzlichen Bestimmungen
entsorgen.
- Neuen Patronenfilter aufsetzen.
- Befestigungsmutter einsetzen und
festziehen.
- Saugkopf aufsetzen und verriegeln.
Hilfe bei Störungen
GEFAHR
Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät
ausschalten und Netzstecker ziehen.
Vliesfiltertüte wechseln
- Saugkopf entriegeln und
abnehmen.
- Vliesfiltertüte am Flansch nach
oben herausziehen.
- Verschlusslasche einklappen und
Vliesfiltertüte dicht verschließen.
- Gebrauchte Vliesfiltertüte gemäß
den gesetzlichen Bestimmungen
entsorgen.
- Neue Vliesfiltertüte aufstecken.
- Saugkopf aufsetzen und verriegeln.
HINWEIS
Tritt eine Störung (z.B. Filterbruch)
auf, muss das Gerät sofort abgeschaltet werden. Vor erneuter Inbetriebnahme muss die Störung beseitigt
werden.
15Originalanleitung
Saugturbine läuft nicht. - Steckdose und Sicherung der Stromversorgung
überprüfen.
- Netzkabel, Netzstecker und gegebenenfalls
Steckdose des Gerätes überprüfen.
- Gerät einschalten.
Saugturbine läuft, aber
Gerät saugt nicht.
Saugkraft lässt nach. - Schmutzbehälter entleeren.
Für unsere Geräte gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 12
Monaten ab Kaufdatum / Rechnungsdatum des gewerblichen Endkunden.
Geltendmachung
Bei Vorliegen eines Gewährleistungs- bzw. Garantiefalles bitten wir, dass das
komplette Gerät zusammen mit der Rechnung frei an unser Logistik Center
in Berka oder an eine von uns autorisierte Service-Station eingeschickt wird.
Zuvor bitten wir Sie, uns unter unserer kostenlosen STORCH Service-Hotline
08 00. 7 86 72 47 zu kontaktieren.
Gewährleistungs- bzw. Garantieanspruch
Ansprüche bestehen ausschließlich an Werkstoff- oder Fertigungsfehler sowie
ausschließlich bei bestimmungsgemäßer Verwendung des Geräts. Verschleißteile fallen nicht unter die Garantieansprüche. Sämtliche Ansprüche erlöschen
durch den Einbau von Teilen fremder Herkunft, bei unsachgemäßer Handhabung und Lagerung sowie bei offensichtlicher Nichtbeachtung der Betriebsanleitung.
Durchführung von Reparaturen
Sämtliche Reparaturen dürfen ausschließlich durch unser Werk oder von
STORCH autorisierten Service-Stationen durchgeführt werden.
HINWEIS
Altgeräte enthalten wertvolle Materialien, die zur Wiederaufarbeitung
geeignet sind. Sauger nicht dem normalen Hausmüll beifügen, sondern
über geeignete Sammelsysteme fachgerecht entsorgen, z. B. über Ihre
kommunale Entsorgungsstelle.
20Originalanleitung
EG-Konformitätserklärung
Name / Anschrift des Ausstellers:
STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH
Platz der Republik 6 . D - 42107 Wuppertal
Hiermit erklären wir,
dass das nachstehend genannte Gerät aufgrund dessen Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen,
grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien
entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Bezeichnung des Gerätes: VarioVac 22 L
Geräte-Typ: Staubsauger
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015
EN 60335–1 EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008 EN 50581
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen:
STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH
Platz der Republik 6
42107 Wuppertal
Jörg Heinemann
- Geschäftsführer -
Wuppertal, 10-2018
21Originalanleitung
NL
Hartelijk dank
voor uw vertrouwen in STORCH. Met deze aankoop hebt u voor een kwaliteitsproduct gekozen. Als u desondanks een tip voor verbeteringen hebt of
wellicht ooit een probleem ondervindt, dan horen wij graag van u. Neem contact op met de medewerker buitendienst of in dringende gevallen rechtstreeks
met ons.
zijn geschikt voor het op-/wegzuigen van droge, onbrandbare, gezondheidsschadelijke stofsoorten met arbeids- plaats blootstellingsgrenswaarden
> 1 mg/m³.
WAARSCHUWING
Dit apparaat bevat stof dat schadelijk is voor de gezondheid. Lediging en
onderhoud, inclusief het verwijderen van de stofzak, mogen enkel uitgevoerd
worden door vakkundige personen die geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen dragen. Niet inschakelen vooraleer het volledige filtersysteem geïnstalleerd is.
Technische gegevens
StofklasseL
Netspanning230 V / 50 Hz
Nominaal vermogen1.200 W
Max. vermogen1.300 W
Vermogensaansluitwaarde van het elektrische
gereedschap
Luchthoeveelheid (max.)130 m³/h
Onderdruk (max.)190 mbar
BeveiligingsklasseIPX4
BeschermingsklasseI
Diameter van de zuigslang35 mm
Lengte van de zuigslang4 m
Inhoud reservoir22 l (13 l vloeistof)
Geluidsdrukniveau73 db(A)
Hand-arm vibratiewaarde< 2,5 m/s²
Stroomkabel6 m H07RN-F 3 x 1,5 mm²
Lengte x breedte x hoogte38,0 x 37,0 x 48,0 cm
Informatie onder voorbehoud! Technische wijzigingen en fouten voorbehouden!
23Vertaling van de originele handleiding
2.000 W
Levering
Zuiger, 4 m zuigslang, 2 x zuigbuis, elleboog, vloermondstuk, rubberen lippen
voor vloermondstuk, kiermondstuk, gereedschapshuls, vlies-filterzak.
24Vertaling van de originele handleiding
25Vertaling van de originele handleiding
Apparaat-elementen
1 Opname voor vloerspuitkop
2 Zuigslang
3 Luchtuitstroming, werklucht
4 Zuigkop
5-7 Gereedschapskoker compleet
8 Vergrendeling van de
zuigkop
9 Vuilreservoir
10 Zwenkwiel
11 Greep
12 Luchttoevoer, motor-koel-
lucht
13 Luchtinlaatleidingen
14 Stopcontact
15 Vloersproeier
Gevarenniveaus
GEVAAR
Verwijzing naar een onmiddellijk dreigend gevaar dat
tot ernstige en zelfs dodelijke lichaamsverwondingen
leidt.
16 Zuigbuis
17 Hoofdschakelaar
18 Knop van de filterreiniging
19 Handgreep
20 Bevestigingsoog
21 Slanghaak
22 Vlotter
23 Elleboog
24 Patronenfilter
25 Bevestigingsmoer
26 Houder voor zuigbuis
27 Netkabel
28 Typeplaatje
26 Kabelhaak
VOORZICHTIG
Verwijzing naar een mogelijk gevaarlijke situatie
die tot lichte verwondingen
kan leiden.
WAARSCHUWING
Verwijzing naar een mogelijke gevaarlijke situatie die
tot ernstige en zelfs dodelijke lichaamsverwondingen
kan leiden.
LET OP
Verwijzing naar een mogelijke gevaarlijke situatie die
tot materiele schade kan
leiden.
26Vertaling van de originele handleiding
Veiligheidsinstructies
GEVAAR
Indien de retourlucht in de ruimte
teruggeblazen wordt, moet een
voldoende ventilatiegraad L in de
ruimte voorhanden zijn. Om de vereiste grenswaarden na te leven, mag
de teruggevoerde volumestroom
maximaal 50 % van de volumestroom
verse lucht (ruimtevolume VR x luchtverversingspercentage LW) bedragen.
Zonder bijzondere ventilatiemaatregelen geldt het volgende: LW=1h–1.
Gebruik van het apparaat en de substanties waarvoor het moet worden
gebruikt, incl. de veilige werkwijze bij
de afvoer van het opgezogen materiaal alleen door geschoold personeel.
Reglementair gebruik
Deze zuiger is voor het natte en droge
reinigen van vloer- en muuroppervlakken bestemd.
Het apparaat is geschikt voor de afzuiging van droge, onbrandbare, voor de
gezondheid onschadelijke stoffen op
machines en apparaten; stofklasse L
conform EN 60 335–2–69. Beper-
Dit apparaat bevat stof dat schadelijk is voor de gezondheid. Legings- en
onderhoudswerkzaamheden, inclusief het verwijderen van de stofverzamelcontainer, mogen alleen worden
uitgevoerd door vaklui die de nodige
beschermingskleding dragen.
Apparaat niet zonder het volledige filtersysteem gebruiken
De toe te passen veiligheidsbepalingen betreffende de te behandelen
materialen moeten in acht genomen
worden.
Het apparaat heeft een spanningsbereik dat elektrische gevaren voor mens
en dier kan opleveren. Het mag alleen
door geautoriseerde personen worden
geopend en / of gedemonteerd. Het
gebruik van het apparaat is de verantwoordelijkheid van en voor risico van
de koper / gebruiker.
king: Er mogen geen kankerverwekkende stoffen opgezogen worden.
Dit apparaat is geschikt voor industrieel gebruik, zoals bijvoorbeeld in
hotels, scholen, ziekenhuizen, fabrieken, winkels, kantoorgebouwen en
verhuurkantoren.
27Vertaling van de originele handleiding
Inbedrijfstelling
Droogzuigen
WAARSCHUWING
Bij het zuigen moeten altijd het
patronenfilter en de vliesfilterzak zijn
geplaatst.
WAARSCHUWING
Nooit zonder filterelement zuigen
aangezien anders de zuigmotor
beschadigd wordt en door het verhoogde emissie van fijn stof een
gezondheidsrisico ontstaat!
Controleren of patronenfilter en
vliesfilterzak in het apparaat zijn
geplaatst.
Filterzak aanbrengen
- Zuigkop ontgrendelen en
wegnemen.
- Filterzak erop steken.
- Zuigkop eropzetten en
vergrendelen.
WAARSCHUWING
Het apparaat is heeft een vliesfilterzak met sluitstrip.
Instructie
Het apparaat is als industriële stofzuiger geschikt voor het opzuigen
van droog, onbrandbaar stof met
AGW-waarden groter dan 1 mg/m3.
28Vertaling van de originele handleiding
Natzuigen
GEVAAR
Bij net natzuigen mogen geen stoffen
opgezogen worden die schadelijk zijn
voor de gezondheid.
Inbouw rubber lippen
- Borstelstrook demonteren.
- Rubber strippen inbouwen.
Filterzak verwijderen
Zuigkop ontgrendelen en wegnemen.
Vliesfilterzak aan de flens omhoog
eruit trekken.
Klap de sluiting in en sluit de vliesfilterzak goed af.
Gebruikte filterzak wegdoen conform
de wettelijke bepalingen.
Zuigkop eropzetten en vergrendelen.
Bij het opzuigen van nat vuil moet
altijd de filterzak verwijderd worden.
Bij het opzuigen van nat vuil met
de kussensproeier (optie) of voegensproeier, meer bepaald wanneer
overwegend water uit een reservoir
opgezogen wordt, wordt aanbevolen
de toets van de functie „Halfautomatische Filterreiniging“ niet te gebruiken.
Na beëindiging van het natzuigen:
Patronenfilter met filterreiniging reinigen. Reservoir met een vochtige
doek reinigen en droogmaken.
29Vertaling van de originele handleiding
Clipverbinding
De zuigslang is van een clip-systeem
voorzien. Alle accessoires met nominale diameter 35 mm kunnen aangesloten worden.
Bediening
Hoofdschakelaar
Apparaat UIT
Apparaat AAN
Halfautomatische filterreiniging AAN
Stopcontact UIT
Apparaat AAN
Halfautomatische filterreiniging AAN
Steckdose AAN
Apparaat inschakelen
- Steek de netstekker in de
contactdoos.
- Hoofdschakelaar op gewenst
programma zetten.
30Vertaling van de originele handleiding
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.