Storch Scirocco 2000, Scirocco 3000 S Instruction Manual

Elektroheizer Scirocco 2000 / 3000 S
DE
Elektrische kachel Scirocco 2000 / 3000 S
Termoventilatore elettrico Scirocco 2000 / 3000 S
Scirocco 2000 / 3000 S Electric Heater
Elektrické topidlo Scirocco 2000 / 3000 S
NL
FR
IT
GB
CZ
1
DE
Vielen Dank
für Ihr Vertrauen zu STORCH. Mit dem Kauf haben Sie sich für ein Qualitäts-Produkt entschieden. Haben Sie trotzdem Anregungen zur Verbesserung oder aber vielleicht ein­mal ein Problem, so freuen wir uns sehr, von Ihnen zu hören.
Bitte sprechen Sie mit Ihrem Außendienst-Mitarbeiter oder in dringenden Fällen auch mit uns direkt.
Mit freundlichen Grüßen STORCH Service Abteilung
Telefon: +49 (0)2 02 . 49 20 - 112 Fax: +49 (0)2 02 . 49 20 - 244 kostenlose Service-Hotline: 08 00. 7 86 72 47 kostenlose Bestell-Hotline: 08 00. 7 86 72 44 kostenloses Bestell-Fax: 08 00. 7 86 72 43
(nur innerhalb Deutschlands)
Inhaltsverzeichnis Seite Technische Daten 2
Anwendung und bestimmungsgemäße Verwendung 3 Sicherheitshinweise 3 - 4 Funktion 5 Pflege 5 Reparatur 5 Garantie 6 EG-Konformitätserklärung 7
Technische Daten Scirocco 2000 Scirocco 3000 S
Regelungsmöglichkeit 1.000 – 2.000 W 1.500 - 3.000 W Spannung 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz Strom 15 A 16 A Luftmenge 90 m3 / h 255 m3 / h Gewicht 2,4 kg 3,6 kg
Achtung:
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Die Gebrauchsanweisung für zukünftigen Gebrauch aufbewahren.
2
Anwendung und bestimmungsgemäße Verwendung
Der Elektroheizlüfter ist transportabel und für die Beheizung von Räumen vorgesehen. Er besitzt ein keramisches Heizelement, das selbstbegrenzend ist und nicht überhitzt werden kann. Der Elektroheizlüfter besitzt außerdem eine Temperaturbegrenzung mit automatischer Rückstellung. Der Elektroheizer ist für trockene und feuchte Räume zuge­lassen und hat die Schutzart IP21 (entspricht tropfgeschützt).
Der Elektroheizkörper wurde von STORCH im Hinblick auf die elektrische Sicherheit geprüft (laut Niederspannungsrichtlinie LVD) und EMC-getestet. Er ist mit der CE-Kenn­zeichnung versehen.
Anwendungsbereich: Einfamilienhaus, Garage, Büroräume und dergleichen. Heizgerät nicht in sehr staubigen Räumen benutzen. Es besteht Kurzschlussgefahr im Heizele­ment.
Das Gerät besitzt einen Spannungsbereich, von dem eine elektrische Gefahr für Mensch und Tier ausgehen kann. Es darf nur von autorisierten Personen aufgeschraubt und / oder demontiert werden. Ebenso dürfen Instandhaltung und Reparaturen nur von Elektrofach­kräften und autorisierten Fachwerkstätten ausgeführt werden. Der Betrieb des Gerätes geschieht auf eigene Verantwortung und Gefahr des Käufers / Nutzers.
Sicherheitshinweise
Achtung:
Den Heizlüfter nicht abdecken, damit dieser nicht überhitzt.
Es ist wichtig, vor der Inbetriebnahme des Gerätes die nachstehenden Hinweise zu lesen:
1. Den Netzstecker nur an eine geerdete Steckdose mit der angegebenen Nennspannung anschließen.
2. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangel­hafter Erfahrung und Kenntnissen vorgesehen. Wenn das Gerät beschädigt ist, darf es nicht mehr benutzt werden.
3. Den Heizlüfter nicht unter einer Steckdose aufstellen.
4. Nicht im Außenbereich oder in feuchten Räumen verwenden. Den Heizlüfter auf kei­nen Fall im Badezimmer, in der Dusche oder in der Nähe eines Schwimmbeckens usw. verwenden.
5. Das Gerät nicht auf fahrenden Fahrzeugen oder anderen Stellen verwenden, wo es leicht umkippen kann.
3
6. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird, den Netzstecker ziehen. Den eingeschalteten Heizlüfter nicht über längere Zeit unbeaufsichtigt lassen. Den Netzste­cker gerade herausziehen; den Netzstecker niemals am Kabel ziehend herausziehen.
7. Das Gerät in gut belüfteten Räumen verwenden und nicht in Nähe einer Wand oder Ecke aufstellen.
8. Das eingeschaltete Gerät von entflammbaren, explosionsgefährdeten Gegenständen oder explosionsgefährdeten Schadgasen fernhalten. Den Heizlüfter von Vorhängen oder Stellen fernhalten, an welchen die Luftzufuhr leicht unterbrochen werden kann.
9. Es wird empfohlen, das Gerät über einen separaten Stromkreis zu versorgen und das Netzkabel in ausreichender Entfernung vom Warmluftauslass zu halten.
10. Diesen Heizlüfter nicht in Verbindung mit einer Zeitschaltuhr oder einer ähnlichen Vorrichtung benutzen, welche den Heizlüfter automatisch einschaltet.
11. Der Leistungskoppler ist wasserdicht, wenn er nicht verwendet wird. Um eventuelle Stromschläge oder Fehlerströme zu vermeiden, das Gerät niemals mit nassen Händen verwenden und das Gerät niemals betreiben, wenn sich Wasser auf dem Netzkabel befindet.
12. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
13. Falls der Motor nach Betätigen des Netzschalters nicht dreht, das Gerät nicht mehr verwenden und vor einer erneuten Benutzung von einem Elektriker reparieren lassen.
14. Den Heizlüfter nicht direkt unter einer Steckdose aufstellen.
15. Diesen Heizlüfter nicht in unmittelbarer Nähe von Badezimmern, Duschen oder Schwimmbecken verwenden.
16. Das Gerät nicht in eine Mülltonne werfen. Elektrische Geräte nicht als unsortierten Abfall, sondern an getrennten Sammelstellen entsorgen. Informati­onen zu verfügbaren Sammelstellen erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Wenn elektrische Geräte in Mülldeponien entsorgt werden, können gefährliche
wodurch die Gesundheit und das Wohlbefinden von Menschen gefährdet werden. Wenn alte Geräte durch neue ersetzt werden, ist der Händler gesetzlich mindestens zur kosten­freien Rücknahme Ihres Altgerätes verpflichtet.
17. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangel­hafter Erfahrung und Kenntnissen vorgesehen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person hinsichtlich der Verwen­dung des Gerätes eingewiesen.
18. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Substanzen in das Grundwasser und dadurch in die Nahrungskette gelangen,
4
Funktion
Der Heizlüfter ist mit einem Leistungswählschalter und einem Thermostaten ausge­stattet. Der Leistungswählschalter hat drei Stellungen: Scirocco 2000: 0 - 1.000 W
- 2.000 W / Scirocco 3000 S: 0 - 1.500 W - 3.000 W. Der Betriebsbereich des Ther­mostaten beträgt +5°C bis +40°C. Er startet den Ventilator und die gewählte Leistung, wenn Heizbedarf vorliegt. Wenn die Temperatur im Heizkörper aus irgendeinem Anlass zu hoch wird, schaltet die automatische Temperaturbegrenzung das Gerät ab.
Pflege
Den Heizlüfter außen regelmäßig reinigen, da Staub und Schmutz zu Brandgefahr führen können.
Reparatur
Folgende Maßnahmen sind vom Hersteller, einem Serviceunternehmen oder von son­stigen qualifizierten Personen auszuführen: Ersetzen des Netzkabels.
Reinigung des PTC-Elements mit Druckluft. Bei starker Verschmutzung die obere Abde­ckung abnehmen.
5
Garantie
Garantiebedingungen
Für unsere Geräte gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 12 Monaten ab Kaufdatum / Rechnungsdatum des gewerblichen Endkunden.
Geltendmachung
Bei Vorliegen eines Gewährleistungs- bzw. Garantiefalles bitten wir, dass das komplette Gerät zusammen mit der Rechnung frei an unser Logistik Center in Berka oder an eine von uns autorisierte Service-Station eingeschickt wird.
Zuvor bitten wir Sie, uns unter unserer kostenlosen STORCH Service-Hotline 08 00. 7 86 72 47 zu kontaktieren.
Gewährleistungs- bzw. Garantieanspruch
Ansprüche bestehen ausschließlich an Werkstoff- oder Fertigungsfehler sowie aus­schließlich bei bestimmungsgemäßer Verwendung des Geräts. Verschleißteile fallen nicht unter die Garantieansprüche. Sämtliche Ansprüche erlöschen durch den Einbau von Teilen fremder Herkunft, bei unsachgemäßer Handhabung und Lagerung sowie bei offensichtlicher Nichtbeachtung der Betriebsanleitung.
Durchführung von Reparaturen
Sämtliche Reparaturen dürfen ausschließlich durch unser Werk oder von STORCH auto­risierten Service-Stationen durchgeführt werden.
6
EG-Konformitätserklärung
Name / Anschrift des Ausstellers: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6-8 D - 42107 Wuppertal
Hiermit erklären wir,
dass das nachstehend genannte Gerät aufgrund dessen Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Bezeichnung des Gerätes: Elektroheizer Scirocco 2000 / 3000 S Geräte-Typ: Elektroheizer
Artikel-Nummer: 60 33 00 / 60 34 50
Angewandte Richtlinien
Niederspannungs-Richtlinie: 2006 / 95 / EG EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit: 2004 / 108 / EG
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen:
STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6-8 42107 Wuppertal
Jörg Heinemann
- Geschäftsführer -
Wuppertal, 06 - 2014
7
NL
Hartelijk dank
voor uw vertrouwen in STORCH. Met deze aankoop hebt u voor een kwaliteitsproduct gekozen. Als u desondanks een tip voor verbeteringen hebt of wellicht ooit een probleem ondervindt, dan horen wij graag van u.
Neem contact op met de medewerker buitendienst of in dringende gevallen rechtstreeks met ons.
Met vriendelijke groeten, STORCH serviceafdeling
Tel.: +49 (0)2 02 . 49 20 - 112 Fax: +49 (0)2 02 . 49 20 - 244 Gratis service-hotline: 08 00. 7 86 72 47 Gratis bestel-hotline: 08 00. 7 86 72 44 Gratis bestel-fax: 08 00. 7 86 72 43 (alleen binnen Duitsland)
Inhoudsopgave Pagina
Technische gegevens 8 Toepassing en gebruik conform de voorschriften 9 Veiligheidsinstructies 9 - 10 Functie 11 Verzorging 11 Reparatie 11 Garantie 12 EG-conformiteitverklaring 13
Technische gegevens Scirocco 2000 Scirocco 3000 S
Instelmogelijkheid 1.000 – 2.000 W 1.500 - 3.000 W Spanning 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz Stroom 15 A 16 A Luchthoeveelheid 90 m3 / h 255 m3 / h Gewicht 2,4 kg 3,6 kg
Pas op:
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
8
Toepassing en gebruik conform de voorschriften
De elektrische ventilatorkachel is draagbaar en bestemd voor verwarming van ruimtes. De kachel beschikt over een keramisch verwarmingselement met een beveiligingsfunc­tie tegen oververhitting. De elektrische kachel beschikt tevens over een temperatuurbe­grenzing met automatische resetfunctie. De elektrische kachel is geschikt voor droge en vochtige ruimtes en beschikt over beschermklasse IP21 (spatwaterbeveiligd).
De elektrische verwarmingselementen zijn door STORCH getest op elektrische veiligheid (conform de laagspanningsrichtijn LVD) en zijn EMC-getest. Het apparaat beschikt over het CE-keurmerk.
Toepassingsbereik: woonhuis, garage, kantoor en dergelijke. Gebruik de kachel niet in zeer stoffige ruimtes. Er bestaat kortsluitingsgevaar in het verwarmingselement.
Het apparaat heeft een spanningsbereik dat elektrische gevaren voor mens en dier kan opleveren. Het mag alleen door geautoriseerde personen worden geopend en / of gede­monteerd. Het gebruik van het apparaat is de verantwoordelijkheid van en voor risico van de koper / gebruiker.
Veiligheidsinstructies
Pas op:
Om oververhitting te voorkomen, mag de kachel niet worden afgedekt.
Het is belangrijk om de volgende instructies zorgvuldig te lezen alvorens u het apparaat gebruikt:
1. Steek de stekker alleen in een geaard stopcontact met het aangegeven voltage.
2. Houd kinderen onder toezicht om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. Het apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met vermin­derde fysieke, sensorische of mentale vermogens, of een gebrek aan ervaring en kennis. Gebruik het apparaat niet meer als het is beschadigd.
3. De kachel mag niet onder een stopcontact worden geplaatst.
4. Niet buitenshuis of op vochtige plaatsen gebruiken. Gebruik de kachel nooit in de bad­kamer, douche of bij een zwembad etc.
5. Plaats het apparaat niet op rijdende voertuigen of op plaatsen waar het gemakkelijk kan omkantelen.
6. Als u het apparaat voor langere tijd niet gebruikt, trek dan de stekker uit het stopcon­tact. Laat de kachel tijdens het gebruik niet langere tijd zonder toezicht achter. Trek de stekker recht uit het stopcontact, trek nooit aan de kabel.
9
7. Gebruik het apparaat op plaatsen met een goede luchtventilatie; plaats het niet in de buurt van een muur of in een hoek.
8. Zorg ervoor dat het apparaat tijdens het gebruik ver uit de buurt is van ontvlambare, explosieve producten of explosief, corrosief gas. Houd de kachel ver uit de buurt van gor­dijnen of plaatsen waar de luchtinlaat eenvoudig kan worden geblokkeerd.
9. Het is aan te raden een afzonderlijke groep voor dit apparaat te gebruiken; zorg ervoor dat de stroomkabel uit de buurt van de hete luchtuitvoer blijft.
10. Gebruik de kachel niet met een schakelklok, timer of een ander apparaat waarmee de kachel automatisch wordt ingeschakeld.
11. De kabelkoppeling is waterdicht wanneer het apparaat niet in gebruik is. Om mogelijke elektrische schokken of lekstroom te voorkomen, dient u het apparaat nooit te gebruiken met natte handen of het apparaat te gebruiken wanneer er water op de stroomkabel aan­wezig is.
12. Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze worden vervangen door de fabrikant of servicemedewerker of een gelijkwaardig gekwaliceerde persoon om gevaar te voorko­men.
13. Als de motor niet wordt uitgeschakeld na uitschakelen van de aan/uit-schakelaar, ge­bruik het apparaat dan niet meer en laat het repareren door een bevoegde elektricien alvorens u het opnieuw gebruikt.
14. Plaats de kachel niet direct onder een stopcontact.
15. Gebruik deze kachel niet direct in de buurt van een bad, douche of een zwembad.
16. Gooi het apparaat niet weg met het huisvuil. Gooi elektrische apparaten niet weg als ongescheiden huisvuil, maak gebruik van afzonderlijke inzamelfacilitei­ten. Neem contact op met uw lokale overheid voor informatie over de beschikbare inzamelsystemen. Als elektrische apparaten bij het huisvuil worden weggegooid
en in de voedselketen komen, waardoor uw gezondheid en welzijn in gevaar komen. Bij vervangen van oude apparaten door nieuwe apparaten, is de winkelier wettelijk verplicht om uw oude apparaat gratis in te nemen voor de afvalverwerking.
17. Het apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met ver­minderde fysieke, sensorische of mentale vermogens, of een gebrek aan ervaring en ken­nis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen voor het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk voor hun veiligheid is.
en op de stort terechtkomen, kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater lekken
18. Houd kinderen onder toezicht om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
10
Functie
De elektrische kachel beschikt over een vermogensschakelaar en een thermostaat. De vermogensschakelaar heeft drie standen: Scirocco 2000: 0 - 1.000 W - 2.000 W / Scirocco 3000 S: 0 - 1.500 W - 3.000 W. Het bereik van de thermostaat is +5°C tot +40°C. De ventilator en het gekozen vermogen worden gestart wanneer dit noodzake­lijk is. Wanneer de temperatur in de verwarmingselementen te hoog wordt, schakelt de automatische temperatuurbegrenzing het apparaat uit.
Verzorging
Maak de buitenkant van de elektrische kachel regelmatig schoon omdat stof en vuil brandgevaar kunnen veroorzaken.
Reparatie
De volgende maatregelen dienen door de fabrikant, een servicebedrijf of anderszins gekwalificeerde personen te worden uitgevoerd: vervangen van de stroomkabel.
Reiniging van het PTC-element met perslucht. Bij sterke vervuiling die bovenste afdek­king verwijderen.
11
Garantie
Garantievoorwaarden:
Voor onze apparaten gelden de wettelijke garantieperioden van 12 maanden vanaf aan­koopdatum/factuurdatum van de eindklant. Indien wij langere perioden in een garantie­verklaring hebben toegezegd, dan worden deze speciaal in de gebruiksaanwijzingen van de desbetreffende apparaten toegelicht.
Indienen van garantieclaims:
Bij een garantieclaim vragen wij u het gehele apparaat samen met de rekening franco aan ons logistiekcentrum in Berka of naar een door ons geautoriseerd servicestation te verzenden.
Neem eerst contact op met de STORCH Service-Hotline (hiervoor worden kosten in rekening gebracht): +49 (0)202 . 49 20 – 110.
Garantieclaims
Claims uitsluitend met betrekking tot materiaal- of productiefouten en uitsluitend bij gebruik van het apparaat conform de voorschriften. Voor slijtdelen gelden deze aanspra­ken niet. Alle claims vervallen bij inbouw van onderdelen van externe herkomst, bij ver­keerde hantering en opslag en bij het klaarblijkelijk niet in acht nemen van de gebruik­saanwijzing.
Reparaties uitvoeren
Reparaties mogen uitsluitend door onze fabriek of door STORCH geautoriseerde service­stations worden uitgevoerd.
12
Loading...
+ 28 hidden pages