Storch LED Tower 36 W Akku, Power LED 48 W LIGHT Translation Of The Original Instruction

LED Tower 36 W Akku
DE
NL
FR
IT
GB
CZ
Vielen Dank für Ihr Vertrauen zu STORCH. Mit dem Kauf haben Sie sich für ein Qualitäts-Produkt entschieden. Haben Sie trotzdem Anregungen zur Verbesserung oder aber vielleicht einmal ein Problem, so freuen wir uns sehr, von Ihnen zu hören. Bitte sprechen Sie mit Ihrem Außendienst-Mitarbeiter oder in dringenden Fällen auch mit uns direkt.
Mit freundlichen Grüßen STORCH Service Abteilung
Telefon: +49 (0)2 02 . 49 20 - 112 Fax +49 (0)2 02 . 49 20 - 244
kostenlose Service-Hotline: 08 00. 7 86 72 47 kostenlose Bestell-Hotline: 08 00. 7 86 72 44 kostenloses Bestell-Fax: 08 00. 7 86 72 43 (nur innerhalb Deutschlands)
Inhaltsverzeichnis Seite Lieferumfang 2
Technische Daten 3 Sicherheitshinweise 3 - 5 Ersetzen des LED-Leuchtmittels 6 Koppeln des Bluetooth-Lautsprechers 6 Ladefunktion der USB-Schnittstelle 6 Garantie 6 EG-Konformitätserklärung 7
Das Gerät besitzt einen Spannungsbereich, von dem eine elektrische Gefahr für Mensch und Tier ausgehen kann. Es darf nur von autorisierten Personen aufgeschraubt und / oder demontiert werden.
Ebenso dürfen Instandhaltung und Reparaturen nur von Elektrofachkräften und autorisier­ten Fachwerkstätten ausgeführt werden. Der Betrieb des Gerätes geschieht auf eigene Verantwortung und Gefahr des Käufers / Nutzers.
Lieferumfang
Leuchte inkl. LED-Leuchtmittel, Ladekabel, Standfuß, Bedienungsanleitung.
Originalanleitung
2
Technische Daten
Eingangsspannung Ladegerät: 100 - 240 Volt / 50 Hz Leistung Leuchtmittel: 36 Watt / 3.600 Lumen Farbtemperatur: 6.400 K Energieeffizienz: A+ Schutzklasse: IP 20 Lithium-Akku: 7,4 V, 1.500 mAh Ladedauer: 5 - 6 Stunden Leuchtdauer: 3 - 6 Stunden (ohne Bluetooth) Lebensdauer Leuchtmittel: ca. 30.000 Stunden Einsatzbereich: Innenbereich Gewicht: 5,1 kg
Angaben ohne Gewähr! Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!
Sicherheitshinweise
Von Kindern und unbefugten Benutzern fernhalten. Auf keinen Fall direkt in das Licht schauen, da dies (irreparable) Augenschäden zur Folge haben kann.
Bei Nichtgebrauch oder bei Reparatur- bzw. Wartungsarbeiten immer den Netzstecker ziehen. Das Netzkabel grundsätzlich nur am Stecker anfassen.
Während der Montage äußerste Vorsicht walten lassen: das Berühren von stromführendem Draht kann zu lebensgefähr­lichen Stromschlägen führen
Das Gerät während des Betriebes nicht berühren, da sich das Gehäuse aufheizt.
Das Gerät vor Staub und extremer Hitze schützen.
Das Gerät vor Erschütterungen und Missbrauch schützen. Bei der Bedienung des Gerätes keine rohe Gewalt anwenden.
3
Originalanleitung
Sicherheitshinweise
Der Mindestabstand von mind. 50 cm zur beleuchteten Fläche muss zwingend eingehal­ten werden.
Die Leuchte ist nur auf dem mitgelieferten Standfuß zu betreiben und darf nicht an Decke oder Pfosten montiert werden.
Machen Sie sich vor dem eigentlichen Gebrauch des Gerätes gründlich mit dessen Funk­tionen vertraut.
Veränderungen am Gerät sind aus Sicherheitsgründen nicht gestattet. Schäden, die in Folge von Veränderungen am Gerät entstehen, sind von der Gewährleistung ausge­schlossen.
Das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden. Bei unzulässiger Verwendung des Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
Schäden in Folge der Nichtbeachtung bestimmter Richtlinien in dieser Gebrauchsan­weisung unterliegen nicht der Gewährleistung, und der Händler haftet nicht für daraus resultierende Mängel.
Das Gerät nicht sofort in Betrieb nehmen, nachdem es Temperaturveränderungen aus­gesetzt war. Das Gerät solange ausgeschaltet lassen, bis es Zimmertemperatur erreicht hat, um es vor Beschädigungen zu schützen.
Das Gerät fällt unter die Schutzklasse I. Deshalb muss das Gerät unbedingt geerdet wer­den. Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an die nach den allgemei­nen sicherheitstechnischen Regeln und von einer qualifizierten Fachkraft montiert wur­de.
Darauf achten, dass die Netzspannung nicht die unter Technische Daten in dieser Gebrauchsanweisung angegebene Spannung überschreitet.
Das Netzkabel vor Quetschungen und Beschädigungen schützen. Bei Bedarf von einer autorisierten STORCH Service-Station ersetzen lassen.
Bei Fragen zur Kundendienstleistung und/oder Ersatzteilbestellungen, wenden Sie sich bitte an die oben angegebenen Anschlüsse der Fa. STORCH.
Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zur Qualm- oder Geruchsbildung kommen. Das ist normal und vergeht mit der Zeit.
Arbeiten an elektrischen Ausrüstungen der Maschine dürfen nur von einer Elektrofachkraft oder unterwiesenen Personen unter Leitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft gemäß den elektrotechnischen Regeln vorgenommen werden.
Originalanleitung
4
Zusätzliche Sicherheitsregeln für den Akkublock
Um eine längst mögliche Akku-Lebensdauer und bestmögliche Leistung zu gewährleisten,
den Akku immer bei Temperaturen zwischen 18 - 24° C auaden. Den Akku nicht bei Tem­peraturen unter 0° C und über 40° C auaden oder lagern. Die Nichteinhaltung dieser Si-
cherheitsregel kann zu ernsthaften Beschädigungen am Akkublock führen. Den Akkublock auf keinen Fall ins Feuer werfen. Der Akkublock kann im Feuer explodieren.
Bei extremer Verwendung oder extremen Temperaturbedingungen kann eine geringfügige Menge an Flüssigkeit auslaufen. Wenn es zum Hautkontakt mit der Flüssigkeit kommt, den betroffenen Bereich umgehend mit Seife und Wasser waschen. Die Flüssigkeit kann mit einer milden Säure wie Zitronensaft oder Essig neutralisiert werden. Bei Augenkontakt die Augen mindestens 10 Minuten mit sauberem Wasser ausspülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Auf keinen Fall versuchen, den Akkublock zu öffnen. Falls das Gehäuse des Akkublocks aufbricht oder Risse aufweist, den Akkublock sofort außer Betrieb nehmen und nicht mehr
auaden. Der Akkublock ist den Vorschriften nach als Sondermüll zu entsorgen. Den Akku
nicht mit Nägeln durchstechen oder mit einem Hammer beschlagen, nicht auf den Akku treten oder diesen anderen starken Belastungen oder Stößen aussetzen. Leuchten und deren Akkus, die für längere Zeit eingelagert werden, entladen sich. Die Leuchte und den Akkublock nicht in Bereichen aufbewahren oder benutzen, in welchen die Temperatur 50° C erreicht oder sogar übersteigt.
Der Akku darf sich nicht in der Nähe von offenem Feuer oder Öfen oder anderen Hoch-
temperaturbereichen benden. Den Akku nicht direktem Sonnenlicht aussetzen und bei
warmem Wetter nicht in Fahrzeugen benutzen oder belassen. Dies kann zu Hitzebildung oder zum Explodieren oder Entzünden des Akkus führen. Ein derartiger Umgang mit dem Akku kann auch zur Leistungsminderung und einer kürzeren Lebensdauer führen.
Den Akku bei Nichtgebrauch bei Raumtemperatur (18° C bis 24° C) aufbewahren. Bei langfristiger Einlagerung den Akku einmal im Jahr nachladen, um eine Überentladung zu vermeiden. Nach dem Auaden den Akkublock abkühlen lassen. Nicht in warmen Berei­chen oder unter direkter Sonneneinstrahlung belassen. Den Akku nur mit dem mitgeliefer-
ten Ladegerät auaden.
Betrieb bei niedrigen Temperaturen
Dieser Lithium-Akkublock liefert bei Temperaturen zwischen 0° C und 40° C eine opti­male Leistung. Wenn der Akkublock sehr kalt ist, kann die Leistung des Akkus deutlich abnehmen.
Auaden des Akkublocks
Hinweis: Dieser Lithium-Akkublock wird teilweise aufgeladen geliefert. Vor dem ersten
Gebrauch den Akkublock komplett auaden. Ein voll entladener Akkublock wird bei einer
Umgebungstemperatur zwischen 0° C und 40° C optimal aufgeladen.
Die Leuchte kann mit angeschlossenem Ladegerät mit 50 % Lichtleistung benutzt werden.
5
Originalanleitung
Ersetzen des LED-Leuchtmittels
Das LED-Leuchtmittel kann nicht ausgetauscht werden. Bitte wenden Sie sich bei einem Defekt an Ihren STORCH Außendienstmitarbeiter oder an die STORCH Servicehotline.
Koppeln des Bluetooth-Lautsprechers
Für die Kopplung des Bluetooth-Lautsprechers mit Ihrem Smartphone starten Sie die Bluetooth-Suche auf Ihrem Smartphone nach „Bluetooth Speaker“ und verbinden das Smartphone. Dann folgen Sie bitte den Anweisungen auf Ihrem Smartphone.
Der LED-Tower ist mit einen Ein-/Ausschalter ausgestattet und mit einem zusätzlichen roten Schalter für die Auswahl der Helligkeit mit 100% Licht oder 50% Licht oder nur Bluetooth-Funktion. Wird die Beleuchtung nicht am Ein-/Aus-Schalter ausgeschaltet bleibt die Bluetooth Funktion also weiter erhalten. Bitte beachten Sie, dass auch bei ein­geschalteter Bluetooth-Funktion ohne zusätzliche Beleuchtung der Akku entladen wird.
Ladefunktion der USB-Schnittstelle
Der LED-Tower ist mit einer zusätzlichen USB-Schnittstelle ausgestattet, die Sie zum Laden Ihrer Geräte wie Ihrem Smartphone nutzen können.
Garantie Garantiebedingungen
Für unsere Geräte gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 12 Monaten ab Kaufdatum / Rechnungsdatum des gewerblichen Endkunden.
Geltendmachung
Bei Vorliegen eines Gewährleistungs- bzw. Garantiefalles bitten wir, dass das kom­plette Gerät zusammen mit der Rechnung frei an unser Logistik Center in Berka oder an eine von uns autorisierte Service-Station eingeschickt wird. Zuvor bitten wir Sie, uns unter unserer kostenlosen STORCH Service-Hotline 08 00. 7 86 72 47 zu kontaktie­ren.
Gewährleistungs- bzw. Garantieanspruch
Ansprüche bestehen ausschließlich auf Werkstoff- oder Fertigungsfehler sowie aus­schließlich bei bestimmungsgemäßer Verwendung des Geräts. Verschleißteile fallen nicht unter die Garantieansprüche. Sämtliche Ansprüche erlöschen durch den Einbau von Teilen fremder Herkunft, bei unsachgemäßer Handhabung und Lagerung sowie bei offensichtlicher Nichtbeachtung der Betriebsanleitung.
Durchführung von Reparaturen
Sämtliche Reparaturen dürfen ausschließlich durch unser Werk oder von STORCH auto­risierten Service-Stationen durchgeführt werden.
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Gerät oder der Verpackung zeigt an, dass zu entsor­gende Geräte nicht im unsortierten Hausmüll entsorgt werden dürfen. Das Gerät beim Vertreiber oder einer örtlichen Recycling-Stelle abgeben. Die örtlichen Umweltbestimmungen beachten.
Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an die öffentlich-rechtlichen Ent­sorgungsträger vor Ort.
Bitte vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen. Falls das Gerät beim Transport beschädigt wurde, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden sich an Ihren Händler.
Originalanleitung
6
EG-Konformitätserklärung
Name / Anschrift STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH des Ausstellers: Platz der Republik 6-8 D - 42107 Wuppertal
Hiermit erklären wir,
dass das nachstehend genannte Gerät aufgrund dessen Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Bezeichnung des Gerätes: LED Tower 36 W Akku Geräte-Typ: LED-Leuchte Artikel-Nummer: 60 11 54
Angewandte EG-Richtlinien
Niederspannungs-Richtlinie: 2014 / 35 / EU Elektromagnetische Verträglichkeit: 2014 / 30 / EU
Angewandte harmonisierte Normen
EN 60598-1:2015 EN 60598-2-4:1997 EN 62493:2010 EN 62471:2008 EN 55015:2013 EN 61547:2009 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen:
STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6-8 42107 Wuppertal
Jörg Heinemann
- Geschäftsführer -
Wuppertal, 05-2017
7
Originalanleitung
Hartelijk dank voor uw vertrouwen in STORCH. Met deze aankoop hebt u voor een kwaliteitsproduct gekozen. Als u desondanks een tip voor verbeteringen hebt of wellicht ooit een probleem ondervindt, dan horen wij graag van u. Neem contact op met de medewerker buiten­dienst of in dringende gevallen rechtstreeks met ons.
Met vriendelijke groeten, STORCH serviceafdeling
Telefoon: +49 (0)2 02 . 49 20 - 112 Fax: +49 (0)2 02 . 49 20 - 244
Gratis service-hotline: 08 00. 7 86 72 47 Gratis bestel-hotline: 08 00. 7 86 72 44 Gratis bestel-fax: 08 00. 7 86 72 43 (alleen binnen Duitsland)
Inhoudsopgave Pagina
Leveringsomvang 8 Technische gegevens 9 Veiligheidsrichtlijnen 9 - 11 LED-lampen vervangen 12 Koppelen van de Bluetooth-luidspreker 12 Oplaadfunctie van de USB-interface 12 Garantie 12 EG-conformiteitverklaring 13
Het apparaat heeft een spanningsbereik dat elektrische gevaren voor mens en dier kan opleveren. Het mag alleen door geautoriseerde personen worden geopend en / of gede­monteerd.
Het gebruik van het apparaat is de verantwoordelijkheid van en voor risico van de koper / gebruiker.
Levering
Lamp incl. LED-lichtbron, oplaadkabel, standvoet, gebruiksaanwijzing.
Vertaling van de originele handleiding
8
Technische data
Ingangsspanning lader: 100 - 240 Volt / 50 Hz Vermogen lamp: 36 watt / 3.600 Lumen Kleurtemperatuur: 6.400 K Energie-efficiëntie: A+ Veiligheidsklasse: IP 20 Lithium-accu: 7,4 V, 1.500 mAh Laadtijd: 5 - 6 uur Lichtduur: 3 - 6 uur (zonder Bluetooth) Levensduur lichtbron ca. 30.000 uur Toepassing: binnen Gewicht: 5,1 kg
Informatie onder voorbehoud! Technische wijzigingen en fouten voorbehouden!
Veiligheidsrichtlijnen
Uit de buurt houden van kinderen en onbevoegde gebruikers. Nooit direct in het licht kijken, dit kan (onherstelbare) oogschade tot gevolg hebben.
Bij niet gebruiken of bij reparatie- of onderhoudswerkzaam­heden altijd de stekker uit het stopcontact trekken. Houd de stroomkabel altijd alleen aan de stekker vast.
Wees zeer voorzichtig bij de montage: aanraken van stroomge­leidende draad kan tot levensgevaarlijke elektrische schokken leiden
Raak het apparaat tijdens het gebruik niet aan, de behuizing wordt heet.
Bescherm het apparaat tegen stof en extreme hitte.
Bescherm het apparaat tegen schokken en verkeerd gebruik. Gebruik geen geweld bij gebruik van het apparaat.
9
Vertaling van de originele handleiding
Veiligheidsrichtlijnen
Minimumafstand van 50 cm ten opzichte van verlicht vlak altijd aanhouden.
De lamp mag alleen op de bijgeleverde standvoet worden gebruikt en mag niet op het plafond of stijl worden gemonteerd.
Maak u voor het gebruik het apparaat goed bekend met de functies.
Veranderingen aan het apparaat zijn omwille van de veiligheid niet toegestaan. Schade aan het apparaat als gevolg van veranderingen valt niet onder garantie.
Gebruik het apparaat alleen waarvoor het is bestemd. Bij niet toegestaan gebruik van het apparaat vervalt de garantie.
Schade als gevolg van het niet in acht nemen van bepaalde richtlijnen in deze gebruik­saanwijzing valt niet onder de garantie en de handelaar is niet aansprakelijk voor hieruit resulterende gebreken.
Gebruik het apparaat niet meteen nadat het aan temperatuurveranderingen is blootge­steld. Laat het apparaat net zo lang uitgeschakeld totdat het de kamertemperatuur heeft bereikt om het tegen beschadigingen te beschermen.
Het apparaat valt in beschermingsklasse I. Daarom moet het apparaat altijd worden geaard. Sluit het apparaat alleen op een geaard stopcontact aan dat door een gekwalifi­ceerde vakman is gemonteerd volgens de algemene veiligheidstechnische regels.
Controleer of de netspanning de spanning niet overschrijdt die wordt vermeld bij de Technische gegevens in deze gebruiksaanwijzing.
Bescherm de stroomkabel tegen beknellingen en beschadigingen. Indien nodig laten ver­vangen door een geautoriseerd STORCH servicestation.
Bij vragen over klantenservice en/of bestellen van vervangende onderdelen, neemt u via de boven aangegeven nummers contact op met STORCH.
Bij de eerste ingebruikneming kan er walm- of geurvorming ontstaan. Dit is normaal en het verdwijnt na een tijdje.
Werkzaamheden aan elektrische installaties van de machine mogen alleen door een elektricien of een geschoold persoon onder leiding en toezicht van een elektricien conform de elektrotechnische regels worden uitgevoerd.
Vertaling van de originele handleiding
10
Aanvullende veiligheidsregels voor het accublok
Om een optimale accu-levensduur en optimale prestaties te garanderen, dient de accu altijd bij temperaturen tussen 18 - 24° C te worden opgeladen. De accu niet bij tempera­turen onder 0° C en boven 40° C opladen of bewaren. Het niet in acht nemen van deze veiligheidsregel kan tot ernstige beschadigingen aan het accublok leiden. Het accublok nooit in vuur werpen. Het accublok kan in het vuur exploderen.
Bij extreem gebruik of extreme temperatuuromstandigheden kan er een kleine hoeveel­heid vloeistof vrijkomen. Als er huidcontact met de vloeistof ontstaat de betreffende huid direct met water en zeep wassen. De vloeistof kan met een mild zuur zoals citroensap of azijn worden geneutraliseerd. Bij oogcontact de ogen ten minste 10 minuten met schoon water spoelen en direct een arts bezoeken.
Probeer het accublok nooit te openen. Als de behuizing van het accublok openbreekt of scheuren vertoont, neem het accublok dan direct uit gebruik en laad het accublok niet meer op. Het accublok dient conform de voorschriften als speciaal afvak te worden wegge­gooid. De accu niet met spijkers doorboren en er niet met een hamer op slaan, niet op de accu gaan staan of de accu aan andere sterke belastingen of stoten blootstellen. Lampen en accu’s die gedurende langere tijd worden opgeslagen, lopen langzaam leeg. De lampen en het accublok niet bewaren of gebruiken op plekken waar de temperatuur 50° C of hoger kan worden.
De accu mag niet in de buurt komen van open vuur, ovens of andere plekken met hoge temperaturen. Stel de accu niet bloot aan direct zonlicht en gebruik of bewaar de accu bij warm weer niet in auto’s. Dit kan tot hittevorming of exploderen of vlamvatten van de accu leiden. Het kan ook leiden tot slechtere prestaties en een kortere levensduur.
De accu wanneer deze niet wordt gebruikt bij kamertemperatuur (18° C tot 24° C) bewa­ren. Bij langdurige opslag de accu één keer per jaar opladen om een te sterke ontlading te voorkomen. Na het opladen het accublok laten afkoelen. Niet op warme plaatsen of in direct zonlicht achterlaten. De accu alleen opladen met de meegeleverde lader.
Gebruik bij lage temperaturen
Dit Lithium-accublok levert bij temperaturen tussen 0°C en 40° C optimale prestaties. Wanneer het accublok zeer koud is, kunnen de prestaties van de accu aanzienlijk afnemen.
Het accublok opladen Tip: dit Lithium-accublok wordt gedeeltelijk geladen geleverd. Voor het eerste gebruik het
accublok volledig opladen. Een volledig ontladen accublok wordt bij een omgevingstempe­ratuur tussen 0° C en 40° C optimaal geladen.
De lamp kan met aangesloiten oplader met 50 % lichtvermogen worden gebruikt.
11
Vertaling van de originele handleiding
LED-lampen vervangen
De LED-lichtbron kan niet worden vervangen. Neem bij een defect contact op met uw STORCH buitendienstmedewerker of met de STORCH-service-hotline.
Koppelen van de Bluetooth-luidspreker
Voor de koppeling van de Bluetooth-luidspreker met uw smartphone start u de Blue­tooth-zoekactie op uw smartphone; zoek u naar „Bluetooth Speaker“ en maak verbinding met de smartphone. Volg hierna de aanwijzingen op uw smartphone.
De LED-tower beschikt over een aan/uit-schakelaar en een extra rode schakelaar voor het selecteren van de helderheid met 100 % licht of 50 % licht of alleen Bluetooth-func­tie. Als de verlichting niet via de aan/uit-schakelaar wordt uitgeschakeld, blijft de Blu­etooth-functie behouden. Houd er rekening mee dat ook bij uitgeschakelde Bluetooth­functie zonder extra verlichting de accu wordt ontladen.
Oplaadfunctie van de USB-interface
De LED-tower beschikt over een extra USB-interface die u kunt gebruiken voor het opla­den van uw apparaten zoals uw smartphone.
Garantie Garantievoorwaarden:
Voor onze apparaten gelden de wettelijke garantieperioden van 12 maanden vanaf aan­koopdatum/factuurdatum van de eindklant. Indien wij langere perioden in een garantie­verklaring hebben toegezegd, dan worden deze speciaal in de gebruiksaanwijzingen van de desbetreffende apparaten toegelicht.
Indienen van garantieclaims:
Bij een garantieclaim vragen wij u het gehele apparaat samen met de rekening franco aan ons logistiekcentrum in Berka of naar een door ons geautoriseerd servicestation te verzenden. Neem eerst contact op met de STORCH Service-Hotline (hiervoor worden kosten in rekening gebracht): +49 (0)202 . 49 20 – 110.
Garantieclaims
Claims uitsluitend met betrekking tot materiaal- of productiefouten en uitsluitend bij gebruik van het apparaat conform de voorschriften. Voor slijtdelen gelden deze aanspra­ken niet. Alle claims vervallen bij inbouw van onderdelen van externe herkomst, bij ver­keerde hantering en opslag en bij het klaarblijkelijk niet in acht nemen van de gebruik­saanwijzing.
Reparaties uitvoeren
Reparaties mogen uitsluitend door onze fabriek of door STORCH geautoriseerde service­stations worden uitgevoerd.
Belangrijke milieu-informatie over dit product
Dit symbool op het apparaat of de verpakking geeft aan dat het apparaat niet bij het ongesorteerde huisafval mag worden weggegooid. Lever het apparaat in bij de handelaar of een plaatselijk recyclingpunt. Neem de lokale milieubepalingen in acht.
In geval van twijfel richt u zich tot de openbare instanties.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u het apparaat in gebruik neemt. Als het apparaat bij het transport is beschadigd, neem het dan niet in gebruik en richt u zich tot uw handelaar.
Vertaling van de originele handleiding
12
Loading...
+ 28 hidden pages