für Ihr Vertrauen zu STORCH. Mit dem Kauf haben Sie sich für ein Qualitäts-Produkt entschieden.
Haben Sie trotzdem Anregungen zur Verbesserung oder aber vielleicht einmal ein Problem, so freuen wir uns sehr,
von Ihnen zu hören.
Bitte sprechen Sie mit Ihrem Außendienst-Mitarbeiter oder in dringenden Fällen auch mit uns direkt.
Bitte lesen Sie sich diese Betriebsanleitung vor Einsatz
der Geräte sorgfältig durch. Für Schäden, die durch
nicht bestimmungsgemäße Benutzung der Geräte entstehen, kann keine Gewährleistung oder Haftung übernommen werden.
1. Allgemeine Funktionsbeschreibung
Der STORCH Jumbo-Sauger dient als großvolumiger
Vorabscheider (ca. 100 l), die aufgesaugtes Schmutzwasser (maximal 60° C) vorfiltrieren und kontinuierlich
in die dafür vorgesehenen Aufnahmemöglichkeiten, wie
Schmutzwasserkanal oder größere Transportbehältnisse
abpumpen.
Der STORCH Jumbo-Sauger ist mit einem leistungsstarken Saugkopf (1.100 W) ausgerüstet.
Durch den Anschluß der STORCH Standard-Reinigungshaube Flex Art.-Nr. 65 81 50 und in Verbindung mit
Originalanleitung
einem Hochdruckreiniger, z.B. STORCH Power-Hochdruckreiniger 160 Pro Art.-Nr. 65 61 00, ist der Jumbo
Sauger zur Hochdruckkrake aufgerüstet.
Um ein Eindringen von aufgesaugtem Wasser in den
Saugkopf des Jumbo-Saugers zu verhindern, ist das
System mit einer mechanischen Saugstromunterbrechung
ausgestattet, die bei zu hohem Wasserstand im Behälter den Saugstrom unterbricht. Dies macht sich durch ein
hörbar lauteres Arbeitsgeräusch des Saugers bemerkbar,
und die Saugleistung läßt schlagartig nach. Arbeit sofort
unterbrechen und die Ursache beseitigen, siehe Punkt 3.
2. Allgemeine Gefahrenhinweise
Der STORCH Jumbo-Sauger ist nicht geeignet zum
Absaugen von leicht entzündlichen, brennbaren, giftigen,
gesundheitsschädlichen oder ätzenden Stoffen.
2
Die Netzanschlußleitungen dürfen nicht überfahren,
gequetscht oder gezerrt werden. Die Netzanschlußleitungen von Tauchpumpe und Saugaggregat müssen regelmäßig auf evtl. Schäden überprüft werden. Ist eine Netzanschlußleitung schadhaft, darf das Gerät nicht mehr
benutzt werden und die Leitung muß durch eine gleichwertige, vom Hersteller angegebene, Ausführung ersetzt
werden.
Die Verlängerungskabel müssen Spritzwasser geschützt
sein und dürfen nicht durch nasse oder feuchte Bereiche
verlegt werden.
Beim Reinigen und Warten des Gerätes muß der Hauptschalter auf “0” gestellt und der Netzstecker gezogen
werden. Das Gerät darf nur von Personen bedient werden,
die eingewiesen, insbesondere über Gefahren unterrichtet
und ausdrücklich mit der Benutzung beauftragt wurden.
Bitte beachten Sie die am Einsatzort des Gerätes gültigen
Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften.
Bei Verwendung einer Reinigungshaube, diese nicht auf
Personen richten, nicht in die Nähe des Hochdruckstrahls
greifen, auch nicht nach Abschalten des Hochdruckreinigers. Es besteht Verletzungsgefahr durch Druckwasser.
Die Dreckfräse im Innern der Reinigungshaube nur dann
reinigen bzw. entfernen, wenn der Hochdruckschlauch von
der Reinigungshaube abmontiert ist.
Wichtig:
Verwenden Sie nur biologisch abbaubare Abbeizer der
Wassergefährdungsklasse I, wenn Sie das Abwasser in
einen Schmutzwasserkanal einleiten wollen. Ansonsten
müssen Sie je nach den örtlichen Abwasserbestimmungen
u. U. das Abwasser in Tanks sammeln und entsorgen.
Jumbo-Saugers angeschlossen.
Den im Lieferumfang enthaltenen Abflußschlauch (10 m)
verbinden Sie mit der außen am Behälter angebrachten
Gekakupplung und verlegen ihn zu der vorgesehenen Einleitstelle. Durch den in der Pumpe integrierten Schwimmer schaltet sich die Pumpe selbständig ein und aus.
Dadurch ist ein kontinuierliches Abpumpen des aufgesaugten und gefilterten Abwassers gewährleistet, ohne
daß der Auffangbehälter volläuft. Den mitgelieferten 10
m Saugschlauch des Jumbo-Saugers schließen Sie mit der
Spezialmuffe an den seitlich angebrachten Saugstutzen
im blauen Deckeladapter an. Die Muffe am anderen Ende
des Saugschlauches verbinden Sie mit dem Saugrohr der
Wasseransaugdüse (Lieferumfang des Jumbo-Saugers)
oder mit dem Saugstutzen der STORCH Reinigungshaube
(Zubehör). Nach Abschluß der Arbeit den Auffangbehälter und den Filter restentleeren: Wasser abpumpen lassen
und durch Umdrehen des Behälters Restwasser auslaufen lassen, Filter unter fließendem Wasser auswaschen.
Zur Vermeidung von Stockflecken und Schimmel soll der
Behälter mit eingesetztem Filter offen aufbewahrt werden.
Bei im Behälter stehenden Restwasser läßt sich die Pumpe durch einen Schiebeschalter manuell betätigen. Dazu
sind Deckeladapter und Filterstützkorb zu entfernen.
Den Schalter finden Sie oben seitlich auf der schwarzen
Schwimmerabdeckung. Zum Einschalten den Schalter
nach oben schieben.
Läßt die Pumpwirkung der Tauchpumpe durch das Einziehen von Luft nach, ist der Schiebeschalter nach unten
in seine Normallage zurück zu schieben. Danach ist die
Pumpe bereit für erneuten Schwimmerbetrieb.
3. Allgemeine Tipps für die praktische Arbeit
Vermeiden Sie ein Durchhängen des Saugschlauches. Die
maximale Länge des Saugschlauches vom Jumbo-Sauger
darf 20 m in liegender Gebrauchslage nicht überschreiten.
Durch entstehende Wasserpolster im Schlauch würde die
Saugleistung herabgesetzt und das Saugaggregat überlastet.
Spülen Sie den Auffangbehälter und die Tauchpumpe
nach Beenden Ihrer Arbeit mit sauberem Leitungswasser
um eventuelle Schmutzablagerungen im Behälter und in
der Pumpe zu beseitigen.
Der im Auffangbehälter vom Jumbo-Sauger stehende Filter hält alle Feststoffe mit einer Größe von über 0,4 mm
zurück. Dieser Gewebefilter (1) ist in einen Stützkorb (2)
eingehängt und wird mit einem Spanngummi (3) in seiner
Lage fixiert. Er kann somit einfach zur Reinigung und Entleerung entnommen und schnell wieder montiert werden.
Der Filter sollte nach jedem Einsatz sorgfältig gereinigt
werden.
Der STORCH Jumbo-Sauger ist mit einer leistungsstarken
Tauchpumpe ausgerüstet. Die auf dem Boden des Behälters stehende Tauchpumpe wird mit dem außen angebrachten Kabel an die Schukosteckdose im Saugkopf des
1 Gewebefilter
3 Spanngummi
2 Stützkorb
3Originalanleitung
4. Mögliche Fehlerursachen
Luftpolster im Saugschlauch (Syphon).Saugschlauch zu lang oder hängt zu stark durch.
Verstopfung im Saugschlauch.
Saugunterbechung ausgelöst.Füllstand im Behälter zu hoch: Filter verstopft.
Tauchpumpe nicht angeschlossen.
Stromzuführung zur Tauchpumpe unterbrochen.
Tauchpumpe arbeitet, aber kein Wasser fließt.Luftpolster in der Pumpenkammer: Stecker der Tauchpum-
pe kurz aus der Steckdose ziehen und wieder einstecken.
Tauchpumpe schaltet ab.Wassertemperatur größer als 60° C,
Filter nicht eingesetzt,
Pumpe durch Schmutz verstopft.
Tauchpumpe im Dauerbetrieb.Schiebeschalter an der Tauchpumpe in Stellung Dauerbe-
trieb (nach unten schieben).
5. Technische Daten
5.1 Lieferumfang
5.1.1
STORCH Jumbo-Sauger, Art.-Nr. 65 69 00
Saugkopf mit Schukosteckdose 16 A
Vorabscheidebehälter mit Tauchpumpe
10 m Saugschlauch
10 m Abflußschlauch
Wasseransaugdüse
Metallsaugrohr
6.2
Aufgabe: Abwasser aufnehmen
Wasseransaugdüse, Art.-Nr. 65 10 30
Metall Saugrohr, 120 cm, Art.-Nr. 65 10 10
Saugschlauch-Verlängerung, 10 m, Art.-Nr. 65 70 10
Originalanleitung
4
Garantie
Garantiebedingungen
Für unsere Geräte gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 12 Monaten ab Kaufdatum / Rechnungsdatum
des gewerblichen Endkunden.
Geltendmachung
Bei Vorliegen eines Gewährleistungs- bzw. Garantiefalles bitten wir, dass das komplette Gerät zusammen mit der
Rechnung frei an unser Logistik Center in Berka oder an eine von uns autorisierte Service-Station eingeschickt wird.
Zuvor bitten wir Sie, uns unter unserer kostenlosen STORCH Service-Hotline 08 00. 7 86 72 47 zu kontaktieren.
Gewährleistungs- bzw. Garantieanspruch
Ansprüche bestehen ausschließlich auf Werkstoff- oder Fertigungsfehler sowie ausschließlich bei bestimmungsgemäßer
Verwendung des Geräts. Verschleißteile fallen nicht unter die Garantieansprüche. Sämtliche Ansprüche erlöschen durch
den Einbau von Teilen fremder Herkunft, bei unsachgemäßer Handhabung und Lagerung sowie bei offensichtlicher
Nichtbeachtung der Betriebsanleitung.
Durchführung von Reparaturen
Sämtliche Reparaturen dürfen ausschließlich durch unser Werk oder von STORCH autorisierten Service-Stationen
durchgeführt werden.
5Originalanleitung
NL
Hartelijk dank
voor uw vertrouwen in STORCH. Met deze aankoop hebt u voor een kwaliteitsproduct gekozen.
Als u desondanks een tip voor verbeteringen hebt of wellicht ooit een probleem ondervindt, dan horen wij graag van u.
Neem contact op met de medewerker buitendienst of in dringende gevallen rechtstreeks met ons.
Lees a.u.b. voor gebruik van de appa-raten deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Voor schade die ontstaat
door een onjuist gebruik van de apparaten, kan geen
garantie of aansprakelijkheid aanvaard worden.
1. Algemene functiebeschrijving
De STORCH Jumbo-zuiger dient als voor-afscheider met
een groot volume (ca. 100 l), die opgezogen vuil water
(maximaal 60° C) voorfilteren en voortdurend wegpompen in de daarvoor bedoelde opnamemogelijkheden, zoals
vuilwaterkanaal of groter
transportcontainers.
De STORCH jumbozuiger is uitgerust met een krachtige
zuigkop (1.100 W).
Door aansluiting van de STORCH standaard-reinigingskap
Flex Art.-Nr. 65 81 50 en in combinatie met een hogedrukreiniger, bijv. de STORCH Power-hogedrukreiniger
160 Pro art.-nr. 65 61 00, wordt de Jumbo-zuiger omgebouwd tot een hogedruk-krake.
Om binnendringen van opgezogen water in de zuigkop
van de Jumbo-zuiger te voorkomen, is het systeem uitgerust met een mechanische zuigstroomonderbreking die de
zuigstroom onderbreekt bij een te hoog waterniveau in de
tank. Dit is te herkennen aan een hoorbaar luider werkgeluid van de zuiger en tevens neemt het zuigvermogen
sterk af. Stop meteen met werken en neem de oorzaak
weg, zie punt 3.
2. Algemene waarschuwingen
De STORCH Jumbo-zuiger is niet geschikt voor het afzuigen van gemakkelijk ontvlambare, brandbare, giftige,
schadelijke of bijtende stoffen.
6Vertaling van de originele handleiding
Er mag niet over de netaansluitleidingen gereden worden, deze mogen niet bekneld raken of hieraan mag niet
getrokken worden. De netaansluitleidingen van dompelpomp en zuigaggregaat moeten regelmatig op evt. schade
gecontroleerd worden. Als een netaansluiting beschadigd
is, mag het apparaat niet meer gebruikt worden en de
leiding moet vervangen worden door een gelijkwaardige,
door de fabrikant aangegeven uitvoering.
De verlengkabels moeten beschermd zijn tegen spatwater
en mogen niet door natte of vochtige gebieden gelegd
worden. Bij het reinigen en onderhouden van de apparaten moet de hoofdschakelaar op “0” gezet en de stekkers uit het stopcontact getrokken worden. De apparaten mogen alleen bediend worden door personen die
geïnstrueerd, vooral over de gevaren ingelicht en uitdrukkelijk met het gebruik belast werden. Neem a.u.b. de op
de plaats van gebruik geldige veiligheids- en ongevallenpreventievoorschriften in acht.
Bij gebruik van de reinigingskap, deze niet op personen
richten, niet in de buurt van de hogedrukstraal grijpen,
ook niet na het uitschakelen van de hogedrukreiniger. Er
bestaat gevaar voor verwondingen door onder druk staand
water. De vuilfrees in het binnenste van de reinigingskap
alleen reinigen resp. verwijderen, wanneer de hogedrukslang van de reinigingskap verwijderd is.
Belangrijk:
Gebruik alleen biologisch afbreekbare beitsmiddelen van
waterrisicoklasse I, wanneer u het afvalwater in een vuilwaterkanaal wilt laten lopen. Anders moet u afhankelijk
van de plaatselijke voorschriften evt. het afvalwater in
tanks opvangen en opruimen.
De bij de levering inbegrepen afvoerslang (10 m) verbindt
u met de buiten op het reservoir aangebracht koppeling en
legt u naar de geplande invoerplaats. Door de in de pomp
geïntegreerde vlotter schakelt de pomp zich automatisch
in en uit. Daardoor is een voortdurende wegpompen van
het opgezogen en gefilterde afvalwater gegarandeerd,
zonder dat het opvangreservoir volloopt.
De meegeleverde 10 m zuigslang van de jumbozuiger sluit
u met de speciale mof aan op het aan de zijkant aangebracht zuigaansluitstuk in de bruine dekseladapter. De
mof aan het andere uiteinde van de zuigslang verbindt u
met de zuigpijp van het wateraanzuig-mondstuk (hoort bij
de levering van de jumbozuiger) of met het zuigaansluitstuk van de STORCH reinigingskap (toebehoren).
Na beëindiging van het werk het opvangreservoir en het
filter helemaal leegmaken: water laten weg-pompen en
restwater laten weglopen door het reservoir om te keren,
filter onder stromend water uitwassen. Ter voorkoming
van stollingsvlekken en schimmel moet het reservoir met
geplaatste filter open weggezet worden. Bij in het reservoir staand restwater kan de pomp door een schuifschakelaar manueel bediend worden. Hiervoor moeten dekseladapter en filtersteunkorf verwijderd worden. De schakelaar
vindt u boven op de zijkant van de zwarte vlotterafdekking. Om de dompelpomp in te schakelen de schakelaar
naar boven schuiven. Wordt de pompwerking van de dompelpomp minder door het intrekken van lucht, dan moet
de schuifschakelaar naar beneden in zijn normale positie
geschoven worden. Daarna is de pomp gereed voor hernieuwd vlotterbedrijf.
3. Algemene tips
Voorkom het doorhangen van de zuigslang. De maximale lengte van de zuigslang van de jumbozuiger naar het
object mag in liggende gebruikpositie niet langer zijn dan
20 m. Door waterkussens die in de slang ontstaan, zou
het zuigvermogen verminderd en het zuigaggregaat overbelast worden.
Spoel het opvangreservoir en de dompelpomp na beëindigen van uw werk met schoon leidingwater, om eventuele vuilafzettingen in het reservoir en in de pomp te verwijderen.
Het in het opvangreservoir van jumbozuiger staande filter
houdt alle vaste stoffen met een grootte van meer dan
0,4 mm tegen. Dit weefselfilter (1) is in een steunkorf (2)
gehangen en wordt met een spanrubber (3) op zijn plaats
gehouden. Dit kan zodoende eenvoudig voor de reiniging
en het leegmaken weggenomen en snel weer gemonteerd
worden. Het filter moet na ieder gebruik zorgvuldig gereinigd worden.
De STORCH jumbozuiger is uitgerust met een krachtige
dompelpomp. De op de bodem van het reservoir staande dompelpomp wordt met de aan de buitenkant aangebrachte kabel aangesloten op het geaard stopcontact in de
zuigkop van de jumbozuiger.
1 Weefselfilter
3 Spanrubber
2 Steunkorf
7Vertaling van de originele handleiding
4. Mogelijke oorzaken van fouten
Luchtkussen in de vacuümslang (sifon).Zuigslang te lang of hangt teveel door.
Verstopping in de zuigslang.
Zuigonderbreking geactiveerd.Vulstand in het reservoir te hoog: filter verstopt.
Dompelpomp niet aange sloten.
Stroomtoevoer naar de dompelpomp onderbroken.
Dompelpomp werkt, maar er stroomt geen water.Luchkussens in de pompkamer: stekker van de dompel omp
even uit het stopcontact trekken en weer insteken.
Dompelpomp schakelt uit.Watertemperatuur hoger dan 60° C.
Filter vergeten te plaatsen.
Pomp door vuil verstopt.
Dompelpomp in continubedrijf.Schuifschakelaar op de dompelpomp in stand Continubedri-
jf (naar beneden) schuiven.
5. Technische gegevens
5.1 Leveringsomvang
5.1.1
STORCH jumbozuiger, Art. nr. 65 69 00
Zuigkop met geaard stopcontact 16 A
voorafscheiderreservoir met dompelpomp
10 m zuigslang
10 m afvoerslang
waterzuigmondstuk
metalen zuigpijp
5.3 Zuigkop
wisselstroom 230 V, 50 Hz
stroomopname 4,8 A
vermogen 900 W, (1.100 W max)
stopcontact 2.000 W max, 16 A
6. Toebehoren
6.1
Taak: vlakken reinigen/beitsen
grote reinigingskap flex, Art. nr. 65 81 50
kleine reinigingskap flex, Art. nr. 65 81 20
6.2
Taak: afvalwater opnemen
waterzuigmondstuk, Art. nr. 65 10 30
metalen zuigpijp, 120 cm, Art. nr. 65 10 10
zuigslang-verlenging, 10 m, Art. nr. 65 70 10
8Vertaling van de originele handleiding
Garantie
Garantievoorwaarden:
Voor onze apparaten gelden de wettelijke garantieperioden van 12 maanden vanaf aankoopdatum/factuurdatum van
de eindklant. Indien wij langere perioden in een garantieverklaring hebben toegezegd, dan worden deze speciaal in de
gebruiksaanwijzingen van de desbetreffende apparaten toegelicht.
Indienen van garantieclaims:
Bij een garantieclaim vragen wij u het gehele apparaat samen met de rekening franco aan ons logistiekcentrum in Berka of naar een door ons geautoriseerd servicestation te verzenden.
Neem eerst contact op met de STORCH Service-Hotline (hiervoor worden kosten in rekening gebracht):
+49 (0)202 . 49 20 – 110.
Garantieclaims
Claims uitsluitend met betrekking tot materiaal- of productiefouten en uitsluitend bij gebruik van het apparaat conform
de voorschriften. Voor slijtdelen gelden deze aanspraken niet. Alle claims vervallen bij inbouw van onderdelen van
externe herkomst, bij verkeerde hantering en opslag en bij het klaarblijkelijk niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing.
Reparaties uitvoeren
Reparaties mogen uitsluitend door onze fabriek of door STORCH geautoriseerde servicestations worden uitgevoerd.
9Vertaling van de originele handleiding
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.