Rilevatore di umidità universale
Universal moisture
measuring device
Univerzální přístroj k měření vlhkosti
DE
NL
FR
IT
GB
CZ
DE
Vielen Dank
für Ihr Vertrauen zu STORCH. Mit dem Kauf haben Sie sich
für ein Qualitäts-Produkt entschieden. Haben Sie trotzdem
Anregungen zur Verbesserung oder aber vielleicht einmal ein
Problem, so freuen wir uns sehr, von Ihnen zu hören. Bitte
sprechen Sie mit Ihrem Außendienst-Mitarbeiter oder in dringenden Fällen auch mit uns direkt.
HPM touch pro Universal-Feuchtemessgerät, Holstertasche,
Mini-USB-Kabel, Bedienungsanleitung, 2 x 1,5 Volt AA-Batterien.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das vorliegende, elektronische Universal-Feuchtemessgerät HPM touch pro dient zur Bestimmung der Feuchtigkeit
(Anteil) in Holz, Putz, Mauerwerk und weiteren Baumaterialien. Anhand des Leitwertes/Widerstandsmessung kann eine
schnelle und genaue Messung mit entsprechenden Kennlinien
erfolgen. Die Verwendung bezieht sich ausschließlich auf den
gewerblichen Gebrauch und ist den Gegebenheiten vor Ort
entsprechend zu verwenden. Das Gerät ist zur Verwendung im
Innen- und Außenbereich bestimmt.
2
InhaltsverzeichnisSeite
Lieferumfang2
Bestimmungsgemäße Verwendung2
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 5 - 6
Gerätebeschreibung und Touch-Display8 - 9
Inbetriebnahme und Einstellungen9 - 15
Feuchtemessungen vornehmen 16
Messungen in Holz17
Messungen im Putz und Mauerwerk18
Rastermessung18
Min- / Max-Darstellung19
Temperaturkompensation19
Speichern der gemessenen Werte20 - 21
Archiv21 - 22
Daten-Export22 - 23
Zubehör24 - 28
Wartung 29
Garantie 30
EG-Konformitätserklärung31
3
Technische Daten
Messung nachDIN EN 13183-2
MessverfahrenWiderstandsmessung
Digitale Messwertanzeige über beleuchtetes,
Darstellung der MesswerteGew-%. Rel-% / DIGITS
Optional erweiterbar in
Funktion und Darstellung
der Messwerte
mit Clima Check: °C (Luft- und Oberflächentemperatur,
Taupunkt), r.F. %(Relative Luftfeuchte) in %
Display Größe 3,2 “
Anzahl Farben65 K
Display Auflösung 240 x 320 Pixel
Pixel Anordnung RGB vertikal
Messbereich im Holz5 bis 80 %, abhängig
Mini USB 1 fürAnschluss weiterer Messsensoren
Interner Speicherfür 100 Messungen
Mini USB 2 fürAnschluss des Datenautausch-
GehäuseKunststoff ABS
Messbereich in
Putz und Mauerwerk
Messgenauigkeit+/- 1 %
Optische und akustische
Warnhinweise
Betriebstemperatur-20 °C bis +50 °C
Lagertemperatur-20 °C bis +60 °C
SchutzklasseIP 54
Stromversorgung2 x AA 1,5 V Batterien
touch-sensitives TFT-Display
mit Contact Check
(Kapazitive Messmethode): CM%
von gewählter Holzart
Kabels
0 bis 10 % abhängig vom gewähl-
ten Baumaterial
bei überhöhter Feuchtigkeit
4
Sicherheitshinweise
Dieses Messgerät erfüllt die geltenden Normen europäischer
und nationaler Richtlinien und wurde gemäß dem heutigen
Stand der Technik gebaut. Zur gefahrlosen Benutzung sind
die Anweisungen und Hinweise der Bedienungsanleitung aufmerksam zu beachten.
Geräte mit technischen Mängeln oder Beschädigungen
dürfen nicht in Betrieb genommen werden.
Vor jeder Messung ist sicher zu stellen, dass keine elektrischen oder andere Versorgungsleitungen im Messbereich liegen.
Nichts an, in oder auf metallischen Flächen und Gegenständen messen.
Die Schutzkappe muss vor und nach den Messungen aufgesteckt sein. Bei unvorsichtiger Handhabung im Messbetrieb
besteht eine Verletzungsgefahr durch die offenen Messspitzen.
Die ermittelten Messergebnisse, sowie alle Schlussfolgerungen daraus unterliegen ausschließlich der Verantwortung
des Benutzers. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes entstehen, wird keine Haftung
übernommen.
Bestehen Zweifel an der Betriebssicherheit des Gerätes,
ist es zur Überprüfung an den Hersteller zuschicken.
Verletzungsgefahr! Die Nadeln niemals an Menschen
oder Tieren ausprobieren.
5
• Produktetiketten nicht entfernen oder verändern.
• Der HPM touch pro Universal-Feuchtemessgerät ist kein
Spielzeug. Immer in einem für Kinder nicht zugänglichen Ort
aufbewahren.
• Das Gerät nicht in Anwesenheit von Kindern verwenden, und
Kindern nicht erlauben, das Gerät zu benutzen.
• Das Gerät nicht mit der Displayseite auf scharfe Gegenstände ablegen.
• Das Gerät nicht so positionieren, dass jemand absichtlich
oder versehentlich an den Messnadeln verletzen kann.
• Nicht auf metallischen, und/oder Stromleitenden Oberflächen wie Stahlblech verwenden.
• Das Gerät immer ausschalten und die Schutzkappe aufstecken, wenn es nicht im Gebrauch ist.
• Nicht versuchen, das Gerät zu reparieren oder auseinander
zu bauen. Falls nicht qualifizierte Personen versuchen, dieses Gerät zu reparieren, können ernsthafte Verletzungen auftreten. Jegliche erforderlichen Reparaturarbeiten an diesem
Feuchtemessgerät dürfen nur vom autorisierten Kundendienst
von STORCH durchgeführt werden.
• Das Gerät nicht in feuergefährdeten Bereichen wie beispielsweise in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten, Gasen
oder Stäuben verwenden.
• Der Einsatz von für andere Feuchtemessgeräte vorgesehenem Zubehör kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
• Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen in der Europäischen Union – gemäß Richtlinie
2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND
DES RATES vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte – einer fachgerechten Entsorgung zugeführt
werden. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät nach Verwendung
entsprechend der geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Batterien gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen in der
Europäischen Union – gemäß Richtlinie 2006/66/EG DES
EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 06.
September 2006 über Batterien und Akkumulatoren- einer
fachgerechten Entsorgung zugeführt werden. Bitte entsorgen Sie Batterien entsprechend den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
6
7
Gerätebeschreibung und Touch-Display
HPM touch pro Übersicht der Funktionen und der Bedienelemente
1. Abdeckkappe
2. Display
3. An- / Aus- und Zurück zum Hauptmenü-Taste
1
2
3
Batterien austauschen
1. Batteriefach-Schieber nach unten schieben
2. Batterien, unter Berücksichtigung der Pole (+/-) einstecken
3. Fach aufsetzen und nach oben zuschieben,
bis es wieder einrastet
Durch Abziehen der Schutzkappe werden die Messnadeln
freigelegt. Das Feuchtemessgerät schaltet sich dabei nicht
automatisch an.
Stecken Sie die Schutzkappe nach der Messung wieder auf,
um Verletzungen durch die Messnadeln und jegliche Beschädigungen an den Nadeln selbst zu verhindern.
2
4
9
Ein- und Ausschalten des Geräts
-Taste: schaltet das Gerät ein und aus.
Durch die kurze Betätigung der Taste im Betriebszustand,
unabhängig davon, in welchem Modus Sie sich befinden,
gelangen Sie automatisch in das Hauptmenü des Messgerätes.
10
Hauptmenü
Nach dem Einschalten des Gerätes, gelangen Sie ins Hauptmenü. Folgende Auswahlmöglichkeiten stehen zur Verfügung:
Einstellungen
Zur Auswahl stehen folgende Optionen:
11
Sprachauswahl
- wählen Sie, abhängig von Ihrer Region die entsprechende
Sprache aus.
Bestätigen Ihre Auswahl stets mit dem -Symbol.
Möchten Sie in das vorherige Menü, ohne die Auswahl zu
treffen, so tippen Sie auf das
Datum / Uhrzeit
- stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein.
-Symbol.
12
Betriebsmodus
Wählen Sie zwischen dem Standard- und dem Erweiterter
Modus aus.
Im Standard-Modus stehen Ihnen die wesentlichen Funktionen und die gängigsten Materialkennlinien zur Verfügung.
Arbeit in diesem Modus wird empfohlen, wenn einfache
Feuchtemessungen durchgeführt werden sollen und ein eher
unerfahrener Anwender das Gerät bedient.
13
Im Erweiterter Modus stehen Ihnen alle Funktionen und alle
verfügbaren Materialkennlinien zur Verfügung. Die Rastermessung mit Min/Max-Anzeige wird als Funktion freigeschaltet. Arbeit in diesem Modus wird erfahrenen Anwendern empfohlen.
Allgemeine Einstellungen
- nehmen Sie folgende Einstellungen vor:
• Akustischer Warnton bei überhöhter Feuchtigkeit - Ein / Aus
• Einstellung Helligkeit - stellen Sie diese, abhängig von den
Umgebungs-Lichtverhältnissen ein. Diese Funktion eignet
sich außerdem, um die Batteriekapazität zu erhöhen und den
Stromverbrauch zu senken.
• Automatische Abschaltung - stellen Sie die Zeit ein, nach
der sich das Gerät automatisch abschaltet.
14
Geräteinfo / Reset
- in diesem Menübereich finden Sie Geräte Info und die Software-Versions-Nummer.
Außerdem können Sie das Gerät in den Auslieferzustand versetzen, indem Sie es auf die Werkseinstellungen zurückstellen.
Alle Einstellungen und gespeicherte Daten gehen dabei
verloren!
15
Feuchtemessungen vornehmen
Wählen Sie über das Hauptmenü den Menüpunkt „Messen“
und den darauffolgenden Punkt „Feuchte Messen“ aus.
Treffen Sie die Vorauswahl der Holz- / Baustoffart aus,
abhängig davon, ob Sie eine Feuchtemessung im Holz oder in
anderen Baumaterialien durchführen möchten.
16
Wählen Sie die entsprechende Materialkennlinie aus, die dem
zu messenden Material entspricht.
Messungen in Holz
1. Messnadeln in das zu messende Holz leicht eindrücken
(ca. 1 mm).
2. Die Messung erfolgt automatisch, so dass der Messwert
nun vom Display abgelesen werden kann.
Achtung: Die Kennlinien beziehen sich auf unbehandeltes
Holz. Die Messung von imprägnierten Hölzern ergibt abweichende Messergebnisse.
Beispieldarstellung der Messergebnisse
17
Messungen in Putz und Mauerwerk
1. Messnadeln in das zu messende Material leicht eindrücken
(ca. 1 mm).
2. Die Messung erfolgt automatisch, so dass der Messwert
nun vom Display abgelesen werden kann.
3. Durch Messungen an verschiedenen Stellen eines Untergrundes, ist es möglich, die Feuchtenester aufzuspüren.
Ergänzend kann hier die Tiefenmesssonde (siehe Zubehör)
hilfreich sein, da hier auch Isolierungsschichten überbrückt
werden können. Messungen zu verschiedenen Zeitpunkten
schaffen Aufschluss darüber, ob die Feuchte zu- oder abgenommen hat. ., wodurch die Ursachensuche erleichtert wird.
Rastermessung
Durch die Auswahl der Rastermess-Funktion, erhalten Sie
eine bildliche Darstellung von Messwerten auf einer Fläche. Durch die Auswahl der einzelnen Felder innerhalb der
Raster-Tabelle, bietet Sie die Möglichkeit, die Messwerte
komfortabel nebeneinander darstellen zu lassen.
Diese Option ist hilfreich bei der Darstellung und Dokumentation der Feuchteverteilung auf einer Wandfläche.
18
Min- / Max-Darstellung
Bei der Auswahl der MIN- / MAX-Darstellung, zeigt das
Messgerät die in der aktuellen Rastermessung ermittelten,
niedrigsten und höchsten Messwerte untereinander.
Messung unter Berücksichtigung der Umgebungstemperatur
(Temperaturkompensation) mit HPM Clima Check (optionales Zubehör)
Temperaturkompensation (werksseitig auf 20 °C eingestellt)
- durch den Abruf der vorab ermittelten Klimawerte aus dem
Gerätearchiv (0 bis +50 °C), wird das höchste Maß an Präzision erreicht.
Rufen Sie im Gerätearchiv die vorab ermittelte Klimamessung
auf. Bestätigen Sie die Auswahl mittels der
-Taste.
19
Wählen Sie die dem Material entsprechende Material-Kennlinie aus.
Durch Betätigung der -Taste, können Sie die Temperatur-Kompensationsfunktion jederzeit ausschalten.
Speichern der gemessenen Werte
Nach jeder erfolgten Messung, haben Sie die Möglichkeit, die
Messergebnisse im HPM touch pro zu speichern, um diese
nachtäglich auf einen PC / MAC zu exportieren. (Siehe Kapitel
Datenexport)
Die Speicherung erfolgt, indem Sie das Symbol
unteren Menü betätigen.
im
Nach der Auslösung der Speicherfunktion haben Sie die Möglichkeit, der CSV-Datei eine Notiz hinzuzufügen (z.B. Adresse
des Messobjektes).
Tippen Sie eine Notiz ein und bestätigen diese. Die Messergebnisse sind nun im Gerätearchiv gespeichert.
20
Achtung! Nach der Speicherung und der Text-Eingabe,
haben Sie keine weitere Option, diese zu korrigieren. Nachträgliche Textänderungen sind nur innerhalb der exportieren
CSV-Datei in den Tabellen-Bearbeitungsprogrammen vorzunehmen.
Archiv
Die im Messgerät gespeicherten Messwerte sind über den
Menüpunkt „Archiv“ aufrufbar. Folgende Optionen stehen zur
Verfügung:
21
Öffnen der gespeicherten Messergebnisse.
Beispieldarstellung der abgerufenen Messergebnisse
Löschen Sie die Messergebnisse, indem Sie das
bol betätigen.
22
-Sym-
Daten-Export
Schließen das HPM touch pro über das mitgelieferte miniUSB Kabel an und verbinden Sie das Feuchtemessgerät an ein
PC oder MAC an. Das Messgerät wird vom PC / MAC automatisch als Externer-Datenspeicher erkannt. Wählen Sie im
Browser das HPM-Spreichermedium aus.
Kopieren Sie die .CSV-Dateien vom HPM touch pro auf PC /
MAC und öffnen diese komfortabel in jeder Excel-Anwendung.
Achtung! Die Dateien lassen sich ausschließlich über das
HPM touch pro löschen. Löschen der Dateien vom PC/MAC
ist nicht möglich. Es sind auch keine Dateien auf das HPM
touch pro vom PC/MAC aus kopierbar.
23
Zubehör
Contact Check
Art.-Nr. 60 82 46
Zur Ermittlung der Belegreife von Estrichen, Beton,
Putzen und Mörteln bis zur einer Tiefe von 5 cm.
Erweitert das Messgerät um die CM%-Werteanzeige
1. Schließen Sie den Contact Check mittels mini USB an das
Messgerät an. Der Sensor wird automatisch erkannt und startet den Messmodus automatisch.
2. Wählen Sie bei Bedarf eine entsprechende Kennlinie aus.
3. Messkugel im 90 Grad Winkel an die zu messende Oberfläche anlegen. Keinen zusätzlichen Druck oder übermäßige
Kraft anwenden.
4. Nach der Messung bleibt das Messergebnis bis zur nächsten Messung im Display sichtbar.
5. Speichern Sie das ermittelte Messergebnis bei Bedarf im
Gerätearchiv.
24
Clima Check
Art.-Nr. 60 82 45
Zur Bestimmung klimatischer Bedingungen inkl. der
Taupunktermittlung, IR-Oberflächen-Temperaturmessung,
sowie der Nutzung der Temperaturkompensations-Funktion
Erweitert das Gerät um die
- Oberflächentemperatur (IR Temperatur ) °C
- Lufttemperatur °C
- Taupunkt Temperatur °C
- Relative Luftfeuchte r.F.% (relative Luftfeuchtigkeit in %)
1. Schließen Sie den Clima Check mittels mini USB an das
Messgerät an. Der Sensor wird automatisch erkannt und startet den Messmodus automatisch.
2. Die Messung der Umgebungstemperatur und der Luftfeuchte erfolgt automatisch.
Der im Messgerät eingebaute Temperatursensor ermittelt
kontinuierlich die Lufttemperatur. Der Wert wird aus der
Echtzeitmessung stets im Display angezeigt.
3. Aus der ermittelten Umgebungstemperatur und der Luftfeuchtigkeit, errechnet das Messgerät den Taupunkt voll automatisch.
25
4. Richten den Sensor senkrecht auf die zu messende Oberfläche aus. Die Oberflächentemperatur wird mittels des eingebauten Infrarot-Temperatursensors ermittelt. Je größer
der Abstand zum Objekt, desto größer der Messbereich. Der
Messabstand zum Objekt möglichst gering zu halten. Grundsätzlich darf der Abstand nicht größer als 100 cm sein. Ist die
ermittelte Oberflächen-Temperatur geringer als die im Display
des HPM touch pro angezeigte Taupunkt-Temperatur, kondensiert Wasser an der Objektoberfläche.
5. Speichern Sie die ermittelten Klimawerte bei Bedarf, analog der Feuchtemessung im Gerätearchiv.
6. Rufen Sie im Gerätearchiv die vorab ermittelte Klimamessung auf. Bestätigen Sie die Auswahl mittels der
-Taste.
26
7. Wählen Sie die entsprechende Materialkennlinie für die
Messung aus. Die aus dem Gerätearchiv abgerufenen Klimawerte werden bei der Messung mit berücksichtigt und geben
eine noch präzisere Aussage über den Feuchtegehalt im
gemessenen Baustoff.
Speichern
Gehen Sie beim Speichern der ermittelten Messwerte analog
der Feuchtemessung vor.
27
Anschluss und Bedienung der Tiefenmesssonde
zur Messung im Inneren von Putz und Mauerwerk Art.-Nr. 60 80 10
1. Bohren Sie zwei Löcher mit einem Durchmesser von
6 mm in das zu untersuchende Material (max. bis zu 23 cm).
2. Der Abstand zwischen den Löchern sollte 50 mm +/- 20
mm betragen, weil eine Abweichung dieses Toleranzbereiches
den Messwert verfälschen kann.
3. Wählen Sie eine entsprechende Bohrtiefe um eine eindeutige Aussage über die Lage der Feuchtigkeitsquelle zu erhalten.
4. Stecken Sie den Messnadeladapter auf die Messnadeln
am HPM touch pro und messen mit der Tiefenmesssonde an
der gewünschten Stelle.
Nach dem Bohren sollte eine 30 Minuten gewartet werden,
damit die durch die Bohrwärme verdunstete Feuchtigkeit
wieder ihren Ursprungswert erreicht. Ansonsten können die
Messwertergebnisse verfälscht sein.
Unter Umständen kann die Prozedur auch bis zu 24 Stunden beanspruchen und die Messung erst am darauf folgenden Tag ausgeführt werden. Beispielsweise beim Beton,
Anschluss und Bedienung der Hammerelektrode
zur Messung im Inneren von Holz - Art.-Nr. 60 80 12
1. Stecken Sie den Messnadeladapter auf die Messnadeln
am HPM touch pro.
2. Setzen Sie die Messnadeln der Hammerelektrode auf das
entsprechende Objekt auf.
3. Schlagen Sie mit dem Handknauf die Messnadeln vorsichtig in das Holz ein, bis sie die gewünschte Tiefe erreicht
haben (max. 5 cm).
4. Verbinden Sie den Messnadeladapter mit der in das Holz
eingeschlagenen Hammerelektrode.
5. Lesen Sie den Messwert am Gerät ab.
28
Wartung
Der HPM touch pro ist ein wartungsarmes Gerät. Allerdings
sind zur Sicherstellung der Leistung folgende einfachen Richtlinien zu beachten.
1. Das Gerät immer vorsichtig behandeln. Es handelt sich
um ein Messinstrument, welches mit empfindlicher Elektronik
bestückt ist.
2. Vermeiden, dass das Gerät Stößen, ständiger Vibration
oder extremer Hitze oder Kälte ausgesetzt wird.
3. Das Gerät immer innen aufbewahren. Wenn es nicht
benutzt wird, das Gerät immer in seiner Schutztasche aufbewahren.
4. Das Gerät immer von Staub und Feuchtigkeit fernhalten.
Nur mit einem sauberen und weichen Tuch reinigen. Vermeiden Sie den Einsatz scharfer Reinigungsmittel.
5. Zum Reinigen des Displays und zum Abwischen von Fingerabdrücken eignen sich handelsübliche Microfaser-Tücher.
6. Die Batterien regelmäßig prüfen, um vorzeitige Alterung
zu verhindern. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht genutzt
wird, immer die Batterien entnehmen.
7. Die Batterien ersetzten, wenn die Batterieanzeige auf
dem Display auf „Leer“ steht.
8. Das Gerät auf keinen Fall auseinanderbauen.
9. Auf keinen Fall versuchen, irgendeinen Teil des Geräts zu
modifizieren.
Das Touch-Display entspricht besonders hohen Qualitätsanforderungen und gewährleistet, dass 99,9 % der Pixel stets
aktiv sind. Sollten dennoch einzelne Pixelfehler (zu helle oder
zu dunkel Pixel) beim Betrieb des Geräts auftauchen, bedeutet dies nicht, dass das Display defekt ist.
29
Garantie
Garantiebedingungen
Für unsere Geräte gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 12 Monaten ab Kaufdatum / Rechnungsdatum des
gewerblichen Endkunden.
Geltendmachung
Bei Vorliegen eines Gewährleistungs- bzw. Garantiefalles bitten wir, dass das komplette Gerät zusammen mit der Rechnung frei an unser Logistik Center in Berka oder an eine von
uns autorisierte Service-Station eingeschickt wird. Zuvor
bitten wir Sie, uns unter unserer kostenlosen STORCH Service-Hotline 08 00. 7 86 72 47 zu kontaktieren.
Gewährleistungs- bzw. Garantieanspruch
Ansprüche bestehen ausschließlich an Werkstoff- oder Fertigungsfehler sowie ausschließlich bei bestimmungsgemäßer
Verwendung des Geräts. Verschleißteile fallen nicht unter
die Garantieansprüche. Sämtliche Ansprüche erlöschen durch
den Einbau von Teilen fremder Herkunft, bei unsachgemäßer
Handhabung und Lagerung sowie bei offensichtlicher Nichtbeachtung der Betriebsanleitung.
Durchführung von Reparaturen
Sämtliche Reparaturen dürfen ausschließlich durch unser
Werk oder von STORCH autorisierten Service-Stationen
durchgeführt werden.
30
Loading...
+ 154 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.