Storch DMS 15 User Manual

Durchlaufmischer DMS 15
DE
Doorloopmenger DMS 15 Malaxeur continu DMS 15 Mescolatore a funzionamento continuo DMS 15 Flow mixer DMS 15
Průtoková míchačka DMS 15
FR
IT
GB
CZ
1
2
DE
Vielen Dank
für Ihr Vertrauen zu STORCH. Mit dem Kauf haben Sie sich für ein Qualitäts-Produkt entschieden. Haben Sie trotzdem Anregungen zur Verbesserung oder aber vielleicht einmal ein Problem, so freuen wir uns sehr, von Ihnen zu hören.
Bitte sprechen Sie mit Ihrem Außendienst-Mitarbeiter oder in dringenden Fällen auch mit uns direkt.
Mit freundlichen Grüßen STORCH Service Abteilung
Telefon: +49 (0)2 02 . 49 20 - 112 Fax: +49 (0)2 02 . 49 20 - 244 kostenlose Service-Hotline: 08 00. 7 86 72 47 kostenlose Bestell-Hotline: 08 00. 7 86 72 44 kostenloses Bestell-Fax: 08 00. 7 86 72 43 (nur innerhalb Deutschlands)
Inhaltsverzeichnis Seite
1. Lieferumfang 2
2. Technische Daten 2
3. Technische Beschreibung der Maschine / Funktionsweise 2
4. Sicherheitshinweise 3
5. Aufbau, Montage und Inbetriebnahme 4
6. Reinigung 4
7. Frostsicherung 4
8. Montage des Wasserdurchflussmengenmessers 6
9. Störung und deren mögliche Ursachen 7
10. Garantiebestimmungen 7
11. EG-Konformitätserklärung 8 + 9
1. Lieferumfang
Durchlaufmischer, Bedienungsanleitung
2. Technische Daten
Netzspannung / Frequenz: 230 V / 50 Hz Absicherung: 16 A träge Motordaten: Einphasenmotor
1.300 Watt 230 V, 50 Hz Mischleistung: bis zu 19 l / min je nach verarbeitetem Material
Länge gesamt (Mischrohr angebaut): 1.500 mm Breite: 700 mm Einfüllhöhe: 880 mm Gesamtgewicht: 45 kg Wasseranschluß: 3/4“ Wasserschlauch mit GEKA-Kupplungen Staudruck: mindestens 3,5 bar bzw. 2 bar bei laufender Maschine
3. Technische Beschreibung der Maschine
Der STORCH Durchlaufmischer DMS 15 ist für die Verarbeitung aller werksseitig vorgemischten und maschinenfä­hige Trockenmörtel geeignet. Es können z.B. mineralischer WDVS Klebemörtel, mineralische Putze, Feinbeton und Putz- und Mauermörtel angemischt werden. Der Durchlaufmischer wird ausschließlich mit Sackware (Trockenware) beschickt.
Funktionsweise
Der Durchlaufmischer verfügt über einen Vorratsbehälter, der vom Mischrohr getrennt ist. Während des Betriebes wird das trockene Material über die Transport- / Dosierwelle in das Mischrohr gefördert. Im Mischrohr wird der Mörtel unter Zugabe von Wasser angemischt.
3
4. Sicherheitshinweise
Vor Inbetriebnahme der Maschine ist die Bedienungsanleitung sorgfältig zu studieren.
An der Maschine ist nur geschultes und unterwiesenes Personal einzusetzen.
Das Bedienpersonal ist für die Wartung und Instandhaltung verantwortlich. Die Maschine ist in regelmäßigen Abstän­den (möglichst vor jeder Inbetriebnahme) auf erkennbare Schäden zu kontrollieren.
An der Maschine dürfen keine Veränderungen wie z.B. Um- und Anbauten vorgenommen werden.
Es sind nur Originalersatzteile von STORCH zu verwenden, da sonst die einwandfreie Funktion der Maschine nicht gewährleistet ist. Es kann somit eine Gefährdung von Personen und Material nicht ausgeschlossen werden.
Maschine darf nur am Netz betrieben werden, wenn alle Drehbereiche durch Schließen und Sichern der entsprechenden Komponenten gesichert wurden.
Die Maschine muß so aufgestellt werden, daß ein Wegrollen oder Kippen ausgeschlossen ist.
Der Service an der Maschine darf nur von geschultem Fachpersonal oder autorisierten STORCH Service-Stationen durchgeführt werden.
Die Maschine darf nur in einem technisch einwandfreien Zustand, sowie bestimmungsgemäß unter Einhaltung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung betrieben werden.
Bei Montage und Demontage müssen Arbeitshandschuhe und Arbeitsschutzschuhe getragen werden und das Gerät ist vom Netzanschluss zu trennen.
Bei längeren Pausen / Unterbrechungen und Abwesenheit des Bedienungspersonals ist die Maschine zu reinigen, der Netzanschluß zu trennen und die Maschine gegen Wiedereinschalten zu sichern.
Die Maschine auch vom Netz trennen und gegen Wiedereinschalten sichern, wenn Komponenten der Maschine, wie Mischrohr oder Schutzgitter für z.B. Reinigungsarbeiten geöffnet werden.
Elektrische Anlagenteile sind bei der Reinigung der Maschine vor direktem Wasserkontakt zu schützen.
Die Maschine ist nur über einen FI-Schutzschalter zu betreiben.
Bei Reinigungsarbeiten Maschine immer vom Netz trennen!
Bei laufender Maschine nicht in den Materialauslauf greifen.
Maschine besitzt keine Anhängevorrichtung für den Krantransport!
Es sind die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften für das Baugewerbe einzuhalten.
NIEMALS IN DIE LAUFENDE MASCHINE GREIFEN ODER GEGENSTÄNDE IN DIE MASCHINE FÜHREN!
Die Maschine wird durch Einstecken des Netzsteckers in eine geeignete Steckdose an das Stromnetz angeschlossen.
Das Stromnetz muss mit den Anforderungen der im Einsatzland gültigen Vorschriften übereinstimmen sowie die tech­nischen Eigenschaften erfüllen und fachgerecht geerdet sein.
Sämtliches für den Anschluss verwendetes Elektromaterial muss für den jeweiligen Einsatz geeignet und mit „CE“ gekennzeichnet sein, sofern es der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG unterliegt, und muss den Anforderungen der im Einsatzland gültigen Vorschriften entsprechen.
Die Nichtbeachtung der obenstehenden Warnhinweise kann zu irreparablen Schäden an der elektrischen Ausrüstung der Maschine und folglich zum Erlöschen der Garantie führen.
Die Hersteller lehnen jegliche Haftung für Fehler oder Störungen der Maschine in Folge von plötzlichen Spannungs­schwankungen ausserhalb der vom Vertreiber festgelegten Toleranzen (Spannung ± 10 % - Frequenz ± 2 %) ab.
4
5. Aufbau, Montage und Inbetriebnahme
ACHTUNG: Montage der Anbauteile darf nur an einem vom Netz getrennten Gerät erfolgen!
5.1 Aufbau des Gerätes
- Sicherungsriegel öffnen (Abb. 1)
- Unteres Rahmenteil mit dem Fuß am Boden halten (Abb. 2)
- Oberes Rahmenteil hochziehen bis die Querstrebe des Materialstrichters im oberen Rahmenteil einrastet (Abb. 2) ACHTUNG: Prüfen Sie genau, ob die Querstrebe sicher eingerastet ist bevor Sie das obere Rahmenteil loslassen!
- Sicherungsriegel wieder verriegeln (Abb. 1) Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge.
5.2 Montage Mischrohr und Motor
- Führen Sie die Mischwelle in das Gummimischrohr (Abb. 3)
- Führen Sie das Ende der Mischwelle zusammen mit dem Gummimischrohr in die Transportwelle im Materialtrichter
- Beide Spannverschlüsse sicher und stramm am Trichter verschließen (Abb. 4)
- Motormontage: Befestigen Sie den Motor mittels C-Kupplung am Trichtergehäuse (Abb. 5). Achten Sie darauf, dass der Antriebszapfen vom Motor mit der Transportwelle im Trichter übereinstimmen und die Netzkabeleinführunng in den Motor nach der Montage nach unten zeigt (Abb. 7).
- Wasserzuleitung (kurzer Schlauch) mit Mischrohr (Abb. 6) verbinden
- Montieren Sie nun die Motorabdeckung (Abb. 7)
5.3 Wasseranschluss
Als Zuleitung ist ein 3/4“ Wasserschlauch zu verwenden. Bei zu hohem Wasserdruck (z.B. bei Anschluss an einen Was­serhydranten) reduzieren Sie den Druck am Druckminderer. Es empfiehlt sich ein Wasserstaudruck von mindestens 3,5 bar (Abb. 9).
5.4 Netzanschluss
Der Durchlaufmischer darf nur über eine vorschriftsmäßige Baustromverteilung mit FI-Schutzschalter bzw. einen ent­sprechenden Hausanschluß mit FI-Schutzschalter angeschlossen werden. Es ist eine Absicherung mit 16 A träge not­wendig. Ein Anschlußkabel von 3 x 2,5 mm² verwenden. Um Spannungsverluste und daraus mögliche Schäden zu vermeiden, empfiehlt es sich, das Anschlußkabel nicht länger als 50 m zu wählen.
5.5 Sicherheitshinweise
- Auf dem Schutzgitter der Maschine sollte nicht mehr als ein Sack Material abgelegt werden.
- Schutzgitter und Mischrohr nur abbauen, wenn Maschine vom Netz getrennt ist und gereinigt werden soll
- Sämtliche Schläuche und Leitungen sind so zu verlegen, daß Stolpergefahren weitestgehend ausgeschlossen werden.
- Maschine muß auf ebenen festen Boden stehen.
- Maschine besitzt keine Anhängevorrichtung für den Krantransport.
5.6 Inbetriebnahme
- Netzanschlusskabel anschließen (Verlängerungskabel) am Hauptschalter einstecken (Abb. 8) (Kabel nicht im Liefer­umfang)
- Motorkabel in Steckdose des Hauptschalters einstecken (Abb. 8)
- Wasseranschluß herstellen (Abb. 5)
- kurze Wasserzuleitung vom Mischrohr trennen (Abb. 6)
- Wassermengen-Dosierventil ca. 5 Umdrehungen nach links öffnen (Abb. 9)
- Gerät am grünen Eintaster einschalten (Abb. 8) bis gleichmäßiger Wasserstrahl aus der Wasserzuleitung austritt
- Gerät am roten Taster ausschalten (Abb. 8) und Wasserzuleitung wieder am Mischrohr anschließen (Abb. 6)
- Trockenware in Trichter füllen
- Durchlaufmischer am grünen Eintaster einschalten (Abb. 8)
- Materialkonsistenz am Dosierventil entsprechend einregulieren (Abb. 9)
- Arbeitspausen von mehr als 30 Minuten sind zu vermeiden
6. Reinigung
- Bei Arbeitsende Vorratsbehälter der Maschine leerfahren
- Maschine am roten Austaster ausschalten und vom Netz trennen (Abb. 8)
- Wasseranschluß trennen (Abb. 5 + 6)
- Mischrohr und Mischwelle demontieren und reinigen (Abb. 3 +4)
- Vorratsbehälter und Dosierteil reinigen (möglichst trocken)
- Maschine wieder komplettieren
- Wellenverbindungen sind sauber, trocken und fettfrei zu halten
7. Frostsicherung
Durch Öffnen des Dosierventils, Verschlussstopfens unter dem Druckminderer sowie des Durchgangsventiles wird das Wasser aus der Armatur abgelassen (Abb. 9).
5
Querstrebe
Abb. 1 Abb. 2
Abb. 3 Abb. 4
Wassereingang Abb. 5 Abb. 6
6
Abb. 7
Abb. 8
Steckdose Motorkabel
Steckplatz Netzanschlusskabel
Dosierventil Abb. 9
Durchgangsventil
Druckminderer
Manometer für Wasserdruckan­zeige
8. Montage des Wasserdurchflussmengenmessers
Der Wasserdurchflussmesser dient zur optimalen und rationellen Einstellung der Materialkonsistenz und garantiert gleichbleibende Mischergebnisse. Der Durchflussmesser wird zwischen Dosierventil und Mischwelle montiert.
Schalten Sie das Gerät aus und trennen das Netzan­schlusskabel vom Hauptschalter am Gerät.
Wasserhahn der Wasserzuleitung abdrehen. Lösen Sie den Schlauch zum Mischrohr an dem GEKA-
Anschluss am Mischrohr und der Wasserzuleitung indem Sie die Schlauchklemme lösen und den Schlauch abzie­hen.
Fixieren Sie den Wasserdurchflussmengenmesser mit dem kleinen Montagewinkel und den mitgelieferten Befe­stigungsschrauben am Befestigungspunkt oben am Trich­terrand.
Anschließend fixieren Sie den größeren Montagewinkel mit den beiden restlichen Schrauben unten an dem Mon­tagepunkt des Querbleches.
Nun befestigen Sie den kürzeren der beiden am Wasser­durchflussmengenmesser angebrachten Schlauch an der Wasserzuleitung durch Aufstecken und Festschrauben der Schlauchklemme.
Den anderen Schlauch mit dem Gekaanschluss verbinden Sie mit dem Gegenstück am Mischrohr.
Richten Sie den Wasserdurchflussmengenmesser gerade aus und schrauben die zuvor fixierten Befestigungsschrau­ben nun fest.
Der Wasserdurchflussmengenmesser ist nun einsatzbe­reit.
Befestigungspunkte für Wasserdurchflussmengenmesser
Wasserzuleitung für für Wasserdurchflussmengenmesser
Abb. 10
7
9. Störung und deren mögliche Ursachen
Störung Ursache Behebung
Mischer läuft nicht an keine Netzspannung Netzspannung prüfen
Mörtel im Mischrohr verfestigt Mischrohr säubern Motor Thermoschalter ausgelöst Motor heiß? Abkühlen lassen
Wasserdurchfluß nicht gewährleistet Schmutzfängersieb in der GEKA-
Kupplung verstopft Magnetventil verdreckt Membrane reinigen Magnetventil defekt Magnetventil wechseln lassen Druckminderer zugedreht Druckminderer einstellen Dosierventil zugedreht Ventil öffnen Wassereinlauf am Mischrohr ver-
schmutzt oder verstopft
Konsistenz schwankt Druckminderersieb verschmutzt Druckminderersieb reinigen
Dosierwelle verklebt Dosierwelle reinigen oder ersetzen
Schmutzfängersieb reinigen
Wassereinlauf reinigen
10. Garantiebestimmungen
Garantiebedingungen
Für unsere Geräte gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 12 Monaten ab Kaufdatum / Rechnungsdatum des gewerblichen Endkunden. Sind längere Fristen im Wege einer Garantieerklärung von uns ausgelobt, sind diese extra in den Bedienungsanleitungen der betroffenen Geräte ausgewiesen.
Geltendmachung
Bei Vorliegen eines Gewährleistungs- bzw. Garantiefalles bitten wir, dass das komplette Gerät zusammen mit der Rechnung frei an unser Logistik Center in Berka oder an eine von uns autorisierte Service- Station eingeschickt wird.
Gewährleistungs- bzw. Garantieanspruch
Ansprüche bestehen ausschließlich an Werkstoff- oder Fertigungsfehler sowie ausschließlich bei bestimmungsge­mäßer Verwendung des Geräts. Verschleißteile (z. B. Transportwelle im Trichter, Mischwelle, Mischrohr) fallen nicht unter derartige Ansprüche. Sämtliche Ansprüche erlöschen durch den Einbau von Teilen fremder Herkunft, bei unsach­gemäßer Handhabung und Lagerung sowie bei offensichtlicher Nichtbeachtung der Betriebsanleitung.
Durchführung von Reparaturen
Sämtliche Reparaturen dürfen ausschließlich durch unser Werk oder von STORCH autorisierten Service-Stationen durchgeführt werden.
8
11. EG-Konformitätserklärung
Name / Anschrift des Ausstellers: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6-8 D - 42107 Wuppertal
Wir erklären hiermit:
dass die nachfolgend beschriebene Maschine allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie für Maschi­nen 2006/42/EG entspricht.
Die Maschine entspricht weiterhin allen Bestimmungen der Richtlinien über elektrische Betriebsmittel 2006/95/EG und über die elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG
Bezeichnung des Gerätes: Durchlaufmischer DMS 15 Geräte-Typ: Serienmaschine
Dokumentation: Die zur Maschine gehörenden, technischen Unterlagen nach Anhang VII Teil A 2006/42/EG wurden erstellt.
Fertigungskontrolle: Die Fertigungskontrolle nach Anhang VIII 2006/42/EG stützt sich auf ein zertifiziertes / firmeninternes Qualitäts- managementsystem.
Folgende, harmonisierte Normen im Sinne der oben genannten Richtlinien wurden angewandt: Referenz: EN 12100-1, EN 12100-2, EN 349,EN 614-1, EN 953, EN 13849-1, EN 13732-1, EN 13850, EN 13857, EN 60204-1
Titel: siehe Anlage zur Konformitätserklärung
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen:
STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6-8 42107 Wuppertal
Holger Joest Jörg Heinemann
- Leiter Produktmanagement Technik + Service - - Geschäftsführer -
Wuppertal, im Juni 2011
9
Anlage zur Konformitätserklärung
Titel der zu Grunde gelegten Normen:
Norm Stand Titel EN ISO 12100-1 2004 Sicherheit von Maschinen-Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze Teil 1: Grundsätzliche Terminologie, Methodologie
EN ISO 12100-2 2004 Sicherheit von Maschinen-Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze Teil 1: Technische Leitsätze
EN 349 2008 Sicherheit von Maschinen-Mindestabstände zur Vermeidung des Quetschens von Körperteilen
EN ISO 614-1 2009 Ergonomie-Gestaltungsgrundsätze
EN 953 1997 Sicherheit von Maschinen-Trennende Schutzeinrichtungen – Allgemeine Anforderungen an Gestaltung und Bau von feststehenden und beweglichen trennenden Schutzeinrichtungen
EN 13849-1 2009 Sicherheit von Maschinen-Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen Teil 1: Allgemeine Gestaltungsleitsätze
EN 1088 2008 Verriegelungseinrichtung in Verbindung mit trennenden Schutzeinrichtungen
EN 13732-1 2006 Ergonomie der thermischen Umgebung - Bewertungsverfahren für menschliche Reaktionen bei Kontakt mit Oberflächen ­ Teil 1: Heiße Oberflächen
EN ISO 13857 2008 Sicherheit von Maschinen-Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefahrenstellen mit den oberen und unteren Gliedmaßen
EN 60204-1 2007 Sicherheit von Maschinen-Elektrische Ausrüstung von Maschinen Teil 1: Allgemeine Anforderungen
10
NL
Hartelijk dank
voor uw vertrouwen in STORCH. Met deze aankoop hebt u voor een kwaliteitsproduct gekozen. Als u desondanks een tip voor verbeteringen hebt of wellicht ooit een probleem ondervindt, dan horen wij graag van u.
Neem contact op met de medewerker buitendienst of in dringende gevallen rechtstreeks met ons.
Met vriendelijke groeten, STORCH serviceafdeling
Tel.: +49 (0)2 02 . 49 20 - 112 Fax: +49 (0)2 02 . 49 20 - 244 Gratis service-hotline: 08 00. 7 86 72 47 Gratis bestel-hotline: 08 00. 7 86 72 44 Gratis bestel-fax: 08 00. 7 86 72 43 (alleen binnen Duitsland)
Inhoudsopgave Seite
1. Levering 10
2. Technische gegevens 10
3. Technische beschrijving van de machine/werking 10
4. Veiligheidsrichtlijnen 11
5. Opbouw, montage en ingebruikname 12
6. Reiniging 12
7. Vorstbeveiliging 12
8. Montage van de waterdebietmeter 14
9. Storingen en mogelijke oorzaken ervan 15
10. Garantiebepalingen 15
11. EG-conformiteitsverklaring 16 + 17
1. Levering
Doorloopmenger, gebruiksaanwijzing
2. Technische gegevens
Netspanning / frequentie: 230 V / 50 Hz Zekering: 16 A traag Motorgegevens: eenfasige motor
1.300 Watt 230 V, 50 Hz Mengvermogen: max. 19 l / min afhankelijk van het te verwerken materiaal
Totale lengte (mengbuis gemonteerd): 1.500 mm Breedte: 700 mm Vulhoogte: 880 mm Totaalgewicht: 45 kg Wateraansluiting: 3/4“ waterslang met GEKA-koppelingen Dynamische druk: minstens 3,5 bar resp. 2 bar bij lopende machine
3. Technische beschrijving van de machine
De STORCH doorloopmenger DMS 15 is geschikt voor de verwerking van alle kant-en-klare droge mortel. Er kan bijv. minerale warmte-isolerende (WDVS) lijmmortel, minerale pleisters, lichtbeton evenals pleister- en metselspecie mee worden gemengd. De doorloopmenger wordt uitsluitend gevuld met zakwaren (droog materiaal).
Werking
De doorloopmenger beschikt over een voorraadreservoir dat gescheiden is van de mengbuis. Tijdens de werking wordt het droge materiaal via de transport-/doseeras naar de mengbuis gebracht. In de mengbuis wordt het materiaal onder toevoeging van water gemengd tot mortel.
11
4. Veiligheidsrichtlijnen
Voordat de machine in gebruik wordt genomen, moet de gebruiksaanwijzing zorgvuldig worden doorgelezen.
Er mag alleen geschoold en geïnstrueerd personeel met de machine werken.
Het bedieningspersoneel is verantwoordelijk voor het onderhoud. De machine dient regelmatig (indien mogelijk vóór elke ingebruikname) gecontroleerd te worden op zichtbare schade.
Er mogen geen veranderingen zoals om- en aanbouwingen aan de machine worden uitgevoerd.
Er mogen alleen originele reserveonderdelen van STORCH worden gebruikt, omdat anders een storingvrije werking van de machine niet kan worden gegarandeerd. Alleen dan kan het risico op persoonlijk letsel en materiële schade worden uitgesloten.
De machine mag alleen op het stroomnet worden aangesloten als alle draaibereiken zijn beveiligd door sluiten en bor­gen van de bijbehorende componenten.
De machine moet zodanig worden opgesteld dat wegrollen of kantelen uitgesloten is.
De service aan de machine mag alleen worden uitgevoerd door geschoolde specialisten of door STORCH geautorisee­rde servicestations.
De machine mag alleen gebruikt worden als dat gebeurt in een technisch perfecte toestand en conform de voorschriften met inachtneming van de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing.
Tijdens montage en demontage moeten werkhandschoenen en werkschoenen worden gedragen en moet de machine worden losgekoppeld van het stroomnet.
Bij langere pauzes/onderbrekingen en tijdens afwezigheid van het bedieningspersoneel moet de machine worden gerei­nigd, van het stroomnet worden losgekoppeld en tegen herinschakelen worden beveiligd.
De machine moet ook van het stroomnet worden losgekoppeld en tegen herinschakelen worden beveiligd als er compo­nenten aan de machine, zoals de mengbuis of het beschermrooster worden geopend voor bijv. reinigingswerkzaamhe­den.
Elektrische installatie-onderdelen moeten tijdens de reiniging van de machine tegen direct contact met water worden beschermd.
De machine mag alleen worden gebruikt met een aardlekschakelaar.
Tijdens reinigingswerkzaamheden moet de machine altijd worden losgekoppeld van het stroomnet!
Grijp bij een draaiende machine niet in de materiaaluitlaat.
De machine heeft geen aanhanger voor kraantransport!
De algemene veiligheidsvoorschriften en de voorschriften ter voorkoming van ongevallen moeten worden nageleefd.
GRIJP NOOIT IN DE DRAAIENDE MACHINE EN STEEK NOOIT VOORWERPEN IN DE MACHINE!
De machine wordt op het stroomnet aangesloten door de netstekker in een geschikt stopcontact te steken.
Het stroomnet moet in zijn technische eigenschappen voldoen aan de toepasselijke voorschriften in het land van gebru­ik en moet adequaat geaard zijn.
Alle voor de aansluiting gebruikte elektrische materialen moeten voor de toepassing geschikt zijn en moeten het CE­keurmerk hebben, voor zover de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG van toepassing is en zij moeten voldoen aan de eisen van de in het land van gebruik toepasselijke voorschriften.
Het niet naleven van de bovenstaande waarschuwingen kan tot onherstelbare schade aan de elektrische uitrusting van de machine en tot het vervallen van de garantie leiden.
De producent aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor fouten of storingen van de machine als gevolg van plotse­linge spanningsfluctuaties buiten de door de producent vastgelegde toleranties (spanning ± 10 % - frequentie ± 2 %).
12
5. Opbouw, montage en ingebruikname
OPGELET: de aanbouwdelen mogen alleen worden gemonteerd als het apparaat is losgekoppeld van het stroomnet!
5.1 Opbouw van het apparaat
- Veiligheidsgrendel openen (afb. 1)
- Het onderste gedeelte van het onderstel met een voet tegen de grond houden (afb. 2)
- Bovenste gedeelte van het onderstel omhoog trekken tot de dwarsbalk van de materiaaltrechter vastklikt in het bovenste gedeelte van het onderstel (afb. 2)
OPGELET: controleer nauwkeurig of de dwarsbalk goed vastzit voordat u het bovenste gedeelte van het onderstel los­laat!
- Veiligheidsgrendel weer vergrendelen (afb. 1) Ga bij de montage in omgekeerde volgorde te werk.
5.2 Montage mengbuis en motor
- Breng de mengas in de rubberen mengbuis (afb. 3)
- Breng het uiteinde van de mengas samen met de rubberen mengbuis in de transportas in de materiaaltrechter
- Sluit beide spansluitingen stevig en strak op de trechter (afb. 4)
- Montage van de motor: Bevestig de motor met de C-koppeling op de trechterbehuizing (afb. 5). Let er daarbij op dat de aandrijfpen van de motor overeenstemt met de transportas in de trechter en dat de netkabelinvoer in de motor na de montage naar onde­ren wijst (afb. 7).
- Verbind de watertoevoerleiding (korte slang) met de mengbuis (afb. 6)
- Monteer nu de motorafdekking (afb. 7)
5.3 Wateraansluiting
Als toevoerleiding wordt een 3/4“ waterslang gebruikt. Bij een te hoge waterdruk (bijv. bij de aansluiting op een brand­kraan) dient u de druk te verlagen met een drukregelaar. Een dynamische waterdruk van minstens 3,5 bar is aan te bevelen (afb. 9).
5.4 Netaansluiting
De doorloopmenger mag alleen worden aangesloten op een correct functionerende bouwstroomkast met aardlekscha­kelaar resp. een correct functionerende huisaansluiting met aardlekschakelaar. Een zekering met 16 A traag is noodz­akelijk. Gebruik een aansluitkabel van 3 x 2,5 mm². Om spanningsverliezen en daaruit resulterende schade te voorko­men, is het aan te bevelen een aansluitkabel te gebruiken die niet langer is dan 50 m.
5.5 Veiligheidsrichtlijnen
- Op het beschermrooster van de machine mag niet meer dan één zak materiaal worden gelegd.
- Demonteer beschermrooster en mengbuis alleen als de machine van het stroomnet losgekoppeld is en gereinigd moet worden
- Alle slangen en leidingen moeten zo worden aangelegd dat er zo min mogelijk struikelgevaar bestaat.
- Machine moet op een effen, stevige ondergrond staan.
- Machine beschikt niet over een aanhanger voor kraantransport.
5.6 Ingebruikname
- Sluit de netkabel (verlengkabel) bij de hoofdschakelaar aan (afb. 8) (kabel niet inbegrepen)
- Steek de motorkabel in het stopcontact van de hoofdschakelaar (afb. 8)
- Zorg ervoor dat de wateraansluiting functioneert (afb. 5)
- Koppel de korte waterleiding los van de mengbuis (afb. 6)
- Open het doseerventiel voor het waterdebiet met ca. 5 omdraaiingen naar links (afb. 9)
- Schakel het apparaat in met de groene knop (afb. 8) tot er een gelijkmatige waterstraal uit de waterleiding komt
- Schakel het apparaat uit met de rode knop (afb. 8) en sluit de waterleiding weer op de mengbuis aan (afb. 6)
- Vul de doorloopmenger via de trechter met het droge materiaal
- Schakel de doorloopmenger met de groene knop in (afb. 8)
- Regel de consistentie van het materiaal met behulp van het doseerventiel (afb. 9)
- Werkpauzes van langer dan 30 minuten, moeten worden vermeden
6. Reiniging
- Laat aan het einde van de werkzaamheden het voorraadreservoir van de machine leegdraaien
- Schakel de machine uit met de rode knop en koppel hem los van het stroomnet (afb. 8)
- Koppel de wateraansluiting los (afb. 5 + 6)
- Demonteer en reinig mengbuis en mengas (afb. 3 +4)
- Reinig voorraadreservoir en doseerelement (het liefst droog)
- Maak de machine weer klaar voor gebruik
- Houd asverbindingen schoon, droog en vetvrij
7. Vorstbeveiliging
Door het doseerventiel, de stop onder de drukregelaar en de afsluitkraan te openen, kan het water uit de armatuur lopen (afb. 9).
13
Dwarsbalk
Afb. 1 Afb. 2
Afb. 3 Afb. 4
Watertoevoer Afb. 5 Afb. 6
14
Afb. 7
Afb. 8
Stopcontact motorkabel
Aansluitpunt Netkabel
Doseerventiel Afb. 9
Waterkraan
Drukregelaar
Manometer voor weergave van de waterdruk
8. Montage van de waterdebietmeter
De waterdebietmeter dient voor een optimale en doelmatige instelling van de materiaalconsistentie en garandeert een gelijkmatig mengresultaat. De debietmeter wordt tussen doseerventiel en mengas gemonteerd.
Schakel het apparaat uit en koppel de netkabel los van de hoofdschakelaar van het apparaat.
Draai de waterkraan van de waterleiding eraf. Maak de slang van de mengbuis los bij de GEKA-aanslu-
iting van de mengbuis en de waterleiding door de slang­klem los te maken en de slang eraf te trekken.
Bevestig de waterdebietmeter met de kleine montageho­ek en de inbegrepen bevestigingsschroeven aan het beve­stigingspunt boven aan de trechterrand.
Bevestig vervolgens de grotere montagehoek met de twee overige schroeven onder aan het montagepunt van de dwarsplaat.
Bevestig nu de kortere slang van de twee aan de water­debietmeter aangebrachte slangen aan de waterleiding door de slang erop te zetten en hem te bevestigen met de slangklem.
De andere slang met de GEKA-aansluiting sluit u met het tegenstuk op de mengbuis aan.
Richt de waterdebietmeter uit en schroef de hiervoor bevestigde bevestigingsschroeven goed vast.
De waterdebietmeter is nu klaar voor gebruik.
Bevestigingspunten voor waterdebietmeter
Waterleiding voor waterdebietmeter
Afb. 10
15
9. Storingen en mogelijke oorzaken ervan
Storing Oorzaak Oplossing
Menger start niet Geen netspanning Netspanning controleren
Mortel in de mengbuis is vastgekoekt Mengbuis schoonmaken Thermische schakelaar motor is geac-
tiveerd
Motor heet? Laten afkoelen
Water stroomt niet door Vuilfilter in de GEKA-koppeling ver-
stopt Magneetklep vuil Membranen reinigen Magneetklep defect Magneetklep laten vervangen Drukregelaar dichtgedraaid Drukregelaar instellen Doseerventiel dichtgedraaid Ventiel openen Watertoevoer bij de mengbuis vuil of
verstopt
Consistentie schommelt Filter van de drukregelaar vervuild Filter van de drukregelaar reinigen
Doseeras vastgeplakt Doseeras reinigen of vervangen
Vuilfilter reinigen
Watertoevoer reinigen
10. Garantiebepalingen
Garantievoorwaarden
Voor onze apparaten gelden de wettelijke garantieperioden van 12 maanden vanaf aankoopdatum/factuurdatum van de eindklant. Indien wij langere perioden in een garantieverklaring hebben toegezegd, dan worden deze speciaal in de gebruiksaanwijzingen van de desbetreffende apparaten toegelicht.
Indienen van garantieclaims
Bij garantieclaims vragen wij u het complete apparaat met de factuur naar ons Logistieke Centrum in Berka of naar een door ons geautoriseerd servicestation te verzenden.
Garantieclaims
Claims gelden alleen voor materiaal- of fabricagefouten en alleen bij reglementair gebruik van het apparaat. Slijtage­delen (bijv. transportas in de trechter, mengas, mengbuis) vallen niet onder dergelijke claims. Alle claimrechten ver­vallen bij inbouw van onderdelen van andere fabrikanten, bij ondeskundig gebruik en opslag en bij het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing.
Reparaties uitvoeren
Reparaties mogen uitsluitend door onze fabriek of door STORCH geautoriseerde servicestations worden uitgevoerd.
16
11. EG-conformiteitsverklaring
Naam / adres van de ondertekenaar: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH
Platz der Republik 6-8 D - 42107 Wuppertal
Wij verklaren hiermee:
dat de hierna beschreven machine voldoet aan alle desbetreffende bepalingen van de machinerichtlijn 2006/42/EG.
De machine voldoet verder aan alle bepalingen van de richtlijnen over elektrisch materiaal 2006/95/EG en over elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG
Omschrijving van het apparaat: Doorloopmenger DMS15 Apparaattype: Seriemachine
Documentatie: De bij de machine horende, technische documentatie vol-
gens bijlage VII deel A 2006/42/EG is opgesteld.
Fabricagecontrole: De fabricagecontrole conform bijlage VIII 2006/42/EG is
gebaseerd op een gecertificeerd/bedrijfsintern kwaliteits­managementsysteem.
Volgende geharmoniseerde normen als bedoeld in de hiervoor vermelde richtlijn zijn toegepast:
Referentie: EN 12100-1, EN 12100-2, EN 349,EN 614-1, EN 953,
EN 13849-1, EN 13732-1, EN 13850, EN 13857, EN 60204-1
Titel: Zie bijlage bij de conformiteitsverklaring
Verantwoordelijke voor samenstelling van de technische documentatie:
STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6-8 42107 Wuppertal
Holger Joest Jörg Heinemann
- Hoofd Productmanagement Techniek + Service - - Directeur -
Wuppertal, juni 2011
Loading...
+ 36 hidden pages