für Ihr Vertrauen zu STORCH. Mit dem Kauf haben Sie sich für ein Qualitäts-Produkt entschieden.
Haben Sie trotzdem Anregungen zur Verbesserung oder aber vielleicht einmal ein Problem, so freuen wir uns sehr, von
Ihnen zu hören.
Bitte sprechen Sie mit Ihrem Außendienst-Mitarbeiter oder in dringenden Fällen auch mit uns direkt.
3. Technische Beschreibung der Maschine / Funktionsweise 2
4. Sicherheitshinweise 3
5. Aufbau, Montage und Inbetriebnahme 4
6. Reinigung 4
7. Frostsicherung 4
8. Montage des Wasserdurchflussmengenmessers 6
9. Störung und deren mögliche Ursachen 7
10. Garantiebestimmungen 7
11. EG-Konformitätserklärung 8 + 9
1. Lieferumfang
Durchlaufmischer, Bedienungsanleitung
2. Technische Daten
Netzspannung / Frequenz: 230 V / 50 Hz
Absicherung: 16 A träge
Motordaten: Einphasenmotor
1.300 Watt
230 V, 50 Hz
Mischleistung: bis zu 19 l / min
je nach verarbeitetem Material
Länge gesamt (Mischrohr angebaut): 1.500 mm
Breite: 700 mm
Einfüllhöhe: 880 mm
Gesamtgewicht: 45 kg
Wasseranschluß: 3/4“ Wasserschlauch
mit GEKA-Kupplungen
Staudruck: mindestens 3,5 bar bzw. 2 bar
bei laufender Maschine
3. Technische Beschreibung der Maschine
Der STORCH Durchlaufmischer DMS 15 ist für die Verarbeitung aller werksseitig vorgemischten und maschinenfähige Trockenmörtel geeignet. Es können z.B. mineralischer WDVS Klebemörtel, mineralische Putze, Feinbeton und
Putz- und Mauermörtel angemischt werden. Der Durchlaufmischer wird ausschließlich mit Sackware (Trockenware)
beschickt.
Funktionsweise
Der Durchlaufmischer verfügt über einen Vorratsbehälter, der vom Mischrohr getrennt ist. Während des Betriebes wird
das trockene Material über die Transport- / Dosierwelle in das Mischrohr gefördert. Im Mischrohr wird der Mörtel unter
Zugabe von Wasser angemischt.
3
4. Sicherheitshinweise
Vor Inbetriebnahme der Maschine ist die Bedienungsanleitung sorgfältig zu studieren.
An der Maschine ist nur geschultes und unterwiesenes Personal einzusetzen.
Das Bedienpersonal ist für die Wartung und Instandhaltung verantwortlich. Die Maschine ist in regelmäßigen Abständen (möglichst vor jeder Inbetriebnahme) auf erkennbare Schäden zu kontrollieren.
An der Maschine dürfen keine Veränderungen wie z.B. Um- und Anbauten vorgenommen werden.
Es sind nur Originalersatzteile von STORCH zu verwenden, da sonst die einwandfreie Funktion der Maschine nicht
gewährleistet ist. Es kann somit eine Gefährdung von Personen und Material nicht ausgeschlossen werden.
Maschine darf nur am Netz betrieben werden, wenn alle Drehbereiche durch Schließen und Sichern der entsprechenden
Komponenten gesichert wurden.
Die Maschine muß so aufgestellt werden, daß ein Wegrollen oder Kippen ausgeschlossen ist.
Der Service an der Maschine darf nur von geschultem Fachpersonal oder autorisierten STORCH Service-Stationen
durchgeführt werden.
Die Maschine darf nur in einem technisch einwandfreien Zustand, sowie bestimmungsgemäß unter Einhaltung der
Anweisungen in der Bedienungsanleitung betrieben werden.
Bei Montage und Demontage müssen Arbeitshandschuhe und Arbeitsschutzschuhe getragen werden und das Gerät ist
vom Netzanschluss zu trennen.
Bei längeren Pausen / Unterbrechungen und Abwesenheit des Bedienungspersonals ist die Maschine zu reinigen, der
Netzanschluß zu trennen und die Maschine gegen Wiedereinschalten zu sichern.
Die Maschine auch vom Netz trennen und gegen Wiedereinschalten sichern, wenn Komponenten der Maschine, wie
Mischrohr oder Schutzgitter für z.B. Reinigungsarbeiten geöffnet werden.
Elektrische Anlagenteile sind bei der Reinigung der Maschine vor direktem Wasserkontakt zu schützen.
Die Maschine ist nur über einen FI-Schutzschalter zu betreiben.
Bei Reinigungsarbeiten Maschine immer vom Netz trennen!
Bei laufender Maschine nicht in den Materialauslauf greifen.
Maschine besitzt keine Anhängevorrichtung für den Krantransport!
Es sind die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften für das Baugewerbe einzuhalten.
NIEMALS IN DIE LAUFENDE MASCHINE GREIFEN ODER GEGENSTÄNDE IN DIE MASCHINE FÜHREN!
Die Maschine wird durch Einstecken des Netzsteckers in eine geeignete Steckdose an das Stromnetz angeschlossen.
Das Stromnetz muss mit den Anforderungen der im Einsatzland gültigen Vorschriften übereinstimmen sowie die technischen Eigenschaften erfüllen und fachgerecht geerdet sein.
Sämtliches für den Anschluss verwendetes Elektromaterial muss für den jeweiligen Einsatz geeignet und mit „CE“
gekennzeichnet sein, sofern es der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG unterliegt, und muss den Anforderungen
der im Einsatzland gültigen Vorschriften entsprechen.
Die Nichtbeachtung der obenstehenden Warnhinweise kann zu irreparablen Schäden an der elektrischen Ausrüstung
der Maschine und folglich zum Erlöschen der Garantie führen.
Die Hersteller lehnen jegliche Haftung für Fehler oder Störungen der Maschine in Folge von plötzlichen Spannungsschwankungen ausserhalb der vom Vertreiber festgelegten Toleranzen (Spannung ± 10 % - Frequenz ± 2 %) ab.
4
5. Aufbau, Montage und Inbetriebnahme
ACHTUNG: Montage der Anbauteile darf nur an einem vom Netz getrennten Gerät erfolgen!
5.1 Aufbau des Gerätes
- Sicherungsriegel öffnen (Abb. 1)
- Unteres Rahmenteil mit dem Fuß am Boden halten (Abb. 2)
- Oberes Rahmenteil hochziehen bis die Querstrebe des Materialstrichters im oberen Rahmenteil einrastet (Abb. 2)
ACHTUNG: Prüfen Sie genau, ob die Querstrebe sicher eingerastet ist bevor Sie das obere Rahmenteil loslassen!
- Sicherungsriegel wieder verriegeln (Abb. 1)
Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge.
5.2 Montage Mischrohr und Motor
- Führen Sie die Mischwelle in das Gummimischrohr (Abb. 3)
- Führen Sie das Ende der Mischwelle zusammen mit dem Gummimischrohr in die Transportwelle im Materialtrichter
- Beide Spannverschlüsse sicher und stramm am Trichter verschließen (Abb. 4)
- Motormontage:
Befestigen Sie den Motor mittels C-Kupplung am Trichtergehäuse (Abb. 5). Achten Sie darauf, dass der Antriebszapfen
vom Motor mit der Transportwelle im Trichter übereinstimmen und die Netzkabeleinführunng in den Motor nach der
Montage nach unten zeigt (Abb. 7).
- Wasserzuleitung (kurzer Schlauch) mit Mischrohr (Abb. 6) verbinden
- Montieren Sie nun die Motorabdeckung (Abb. 7)
5.3 Wasseranschluss
Als Zuleitung ist ein 3/4“ Wasserschlauch zu verwenden. Bei zu hohem Wasserdruck (z.B. bei Anschluss an einen Wasserhydranten) reduzieren Sie den Druck am Druckminderer. Es empfiehlt sich ein Wasserstaudruck von mindestens 3,5
bar (Abb. 9).
5.4 Netzanschluss
Der Durchlaufmischer darf nur über eine vorschriftsmäßige Baustromverteilung mit FI-Schutzschalter bzw. einen entsprechenden Hausanschluß mit FI-Schutzschalter angeschlossen werden. Es ist eine Absicherung mit 16 A träge notwendig. Ein Anschlußkabel von 3 x 2,5 mm² verwenden. Um Spannungsverluste und daraus mögliche Schäden zu
vermeiden, empfiehlt es sich, das Anschlußkabel nicht länger als 50 m zu wählen.
5.5 Sicherheitshinweise
- Auf dem Schutzgitter der Maschine sollte nicht mehr als ein Sack Material abgelegt werden.
- Schutzgitter und Mischrohr nur abbauen, wenn Maschine vom Netz getrennt ist und gereinigt werden soll
- Sämtliche Schläuche und Leitungen sind so zu verlegen, daß Stolpergefahren weitestgehend ausgeschlossen werden.
- Maschine muß auf ebenen festen Boden stehen.
- Maschine besitzt keine Anhängevorrichtung für den Krantransport.
5.6 Inbetriebnahme
- Netzanschlusskabel anschließen (Verlängerungskabel) am Hauptschalter einstecken (Abb. 8) (Kabel nicht im Lieferumfang)
- Motorkabel in Steckdose des Hauptschalters einstecken (Abb. 8)
- Wasseranschluß herstellen (Abb. 5)
- kurze Wasserzuleitung vom Mischrohr trennen (Abb. 6)
- Wassermengen-Dosierventil ca. 5 Umdrehungen nach links öffnen (Abb. 9)
- Gerät am grünen Eintaster einschalten (Abb. 8) bis gleichmäßiger Wasserstrahl aus der Wasserzuleitung austritt
- Gerät am roten Taster ausschalten (Abb. 8) und Wasserzuleitung wieder am Mischrohr anschließen (Abb. 6)
- Trockenware in Trichter füllen
- Durchlaufmischer am grünen Eintaster einschalten (Abb. 8)
- Materialkonsistenz am Dosierventil entsprechend einregulieren (Abb. 9)
- Arbeitspausen von mehr als 30 Minuten sind zu vermeiden
6. Reinigung
- Bei Arbeitsende Vorratsbehälter der Maschine leerfahren
- Maschine am roten Austaster ausschalten und vom Netz trennen (Abb. 8)
- Wasseranschluß trennen (Abb. 5 + 6)
- Mischrohr und Mischwelle demontieren und reinigen (Abb. 3 +4)
- Vorratsbehälter und Dosierteil reinigen (möglichst trocken)
- Maschine wieder komplettieren
- Wellenverbindungen sind sauber, trocken und fettfrei zu halten
7. Frostsicherung
Durch Öffnen des Dosierventils, Verschlussstopfens unter dem Druckminderer sowie des Durchgangsventiles wird das
Wasser aus der Armatur abgelassen (Abb. 9).
5
Querstrebe
Abb. 1 Abb. 2
Abb. 3 Abb. 4
Wassereingang
Abb. 5 Abb. 6
6
Abb. 7
Abb. 8
Steckdose Motorkabel
Steckplatz
Netzanschlusskabel
Dosierventil
Abb. 9
Durchgangsventil
Druckminderer
Manometer für
Wasserdruckanzeige
8. Montage des Wasserdurchflussmengenmessers
Der Wasserdurchflussmesser dient zur optimalen und rationellen Einstellung der Materialkonsistenz und garantiert
gleichbleibende Mischergebnisse. Der Durchflussmesser wird zwischen Dosierventil und Mischwelle montiert.
Schalten Sie das Gerät aus und trennen das Netzanschlusskabel vom Hauptschalter am Gerät.
Wasserhahn der Wasserzuleitung abdrehen.
Lösen Sie den Schlauch zum Mischrohr an dem GEKA-
Anschluss am Mischrohr und der Wasserzuleitung indem
Sie die Schlauchklemme lösen und den Schlauch abziehen.
Fixieren Sie den Wasserdurchflussmengenmesser mit
dem kleinen Montagewinkel und den mitgelieferten Befestigungsschrauben am Befestigungspunkt oben am Trichterrand.
Anschließend fixieren Sie den größeren Montagewinkel
mit den beiden restlichen Schrauben unten an dem Montagepunkt des Querbleches.
Nun befestigen Sie den kürzeren der beiden am Wasserdurchflussmengenmesser angebrachten Schlauch an der
Wasserzuleitung durch Aufstecken und Festschrauben der
Schlauchklemme.
Den anderen Schlauch mit dem Gekaanschluss verbinden
Sie mit dem Gegenstück am Mischrohr.
Richten Sie den Wasserdurchflussmengenmesser gerade
aus und schrauben die zuvor fixierten Befestigungsschrauben nun fest.
Der Wasserdurchflussmengenmesser ist nun einsatzbereit.
Befestigungspunkte
für Wasserdurchflussmengenmesser
Wasserzuleitung für
für Wasserdurchflussmengenmesser
Abb. 10
7
9. Störung und deren mögliche Ursachen
StörungUrsacheBehebung
Mischer läuft nicht ankeine NetzspannungNetzspannung prüfen
Mörtel im Mischrohr verfestigtMischrohr säubern
Motor Thermoschalter ausgelöstMotor heiß? Abkühlen lassen
Wasserdurchfluß nicht gewährleistetSchmutzfängersieb in der GEKA-
Dosierwelle verklebtDosierwelle reinigen oder ersetzen
Schmutzfängersieb reinigen
Wassereinlauf reinigen
10. Garantiebestimmungen
Garantiebedingungen
Für unsere Geräte gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 12 Monaten ab Kaufdatum / Rechnungsdatum
des gewerblichen Endkunden. Sind längere Fristen im Wege einer Garantieerklärung von uns ausgelobt, sind diese
extra in den Bedienungsanleitungen der betroffenen Geräte ausgewiesen.
Geltendmachung
Bei Vorliegen eines Gewährleistungs- bzw. Garantiefalles bitten wir, dass das komplette Gerät zusammen mit der
Rechnung frei an unser Logistik Center in Berka oder an eine von uns autorisierte Service- Station eingeschickt wird.
Gewährleistungs- bzw. Garantieanspruch
Ansprüche bestehen ausschließlich an Werkstoff- oder Fertigungsfehler sowie ausschließlich bei bestimmungsgemäßer Verwendung des Geräts. Verschleißteile (z. B. Transportwelle im Trichter, Mischwelle, Mischrohr) fallen nicht
unter derartige Ansprüche. Sämtliche Ansprüche erlöschen durch den Einbau von Teilen fremder Herkunft, bei unsachgemäßer Handhabung und Lagerung sowie bei offensichtlicher Nichtbeachtung der Betriebsanleitung.
Durchführung von Reparaturen
Sämtliche Reparaturen dürfen ausschließlich durch unser Werk oder von STORCH autorisierten Service-Stationen
durchgeführt werden.
8
11. EG-Konformitätserklärung
Name / Anschrift des Ausstellers: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH
Platz der Republik 6-8
D - 42107 Wuppertal
Wir erklären hiermit:
dass die nachfolgend beschriebene Maschine allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie für Maschinen 2006/42/EG entspricht.
Die Maschine entspricht weiterhin allen Bestimmungen der Richtlinien über elektrische Betriebsmittel
2006/95/EG und über die elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG
Bezeichnung des Gerätes: Durchlaufmischer DMS 15
Geräte-Typ: Serienmaschine
Dokumentation: Die zur Maschine gehörenden, technischen Unterlagen nach
Anhang VII Teil A 2006/42/EG wurden erstellt.
Fertigungskontrolle: Die Fertigungskontrolle nach Anhang VIII 2006/42/EG
stützt sich auf ein zertifiziertes / firmeninternes Qualitäts-
managementsystem.
Folgende, harmonisierte Normen im Sinne der oben genannten Richtlinien wurden angewandt:
Referenz: EN 12100-1, EN 12100-2, EN 349,EN 614-1, EN 953,
EN 13849-1, EN 13732-1, EN 13850, EN 13857,
EN 60204-1
Titel: siehe Anlage zur Konformitätserklärung
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen:
STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH
Platz der Republik 6-8
42107 Wuppertal
Holger Joest Jörg Heinemann
- Leiter Produktmanagement Technik + Service -- Geschäftsführer -
Wuppertal, im Juni 2011
9
Anlage zur Konformitätserklärung
Titel der zu Grunde gelegten Normen:
Norm Stand Titel
EN ISO 12100-1 2004 Sicherheit von Maschinen-Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze
Teil 1: Grundsätzliche Terminologie, Methodologie
EN ISO 12100-2 2004 Sicherheit von Maschinen-Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze
Teil 1: Technische Leitsätze
EN 349 2008 Sicherheit von Maschinen-Mindestabstände zur Vermeidung des Quetschens
von Körperteilen
EN ISO 614-1 2009 Ergonomie-Gestaltungsgrundsätze
EN 953 1997 Sicherheit von Maschinen-Trennende Schutzeinrichtungen – Allgemeine Anforderungen an Gestaltung und Bau von feststehenden und beweglichen
trennenden Schutzeinrichtungen
EN 13849-1 2009 Sicherheit von Maschinen-Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen
Teil 1: Allgemeine Gestaltungsleitsätze
EN 1088 2008 Verriegelungseinrichtung in Verbindung mit trennenden Schutzeinrichtungen
EN 13732-1 2006 Ergonomie der thermischen Umgebung - Bewertungsverfahren für
menschliche Reaktionen bei Kontakt mit Oberflächen Teil 1: Heiße Oberflächen
EN ISO 13857 2008 Sicherheit von Maschinen-Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefahrenstellen mit den oberen und unteren Gliedmaßen
EN 60204-1 2007 Sicherheit von Maschinen-Elektrische Ausrüstung von Maschinen
Teil 1: Allgemeine Anforderungen
10
NL
Hartelijk dank
voor uw vertrouwen in STORCH. Met deze aankoop hebt u voor een kwaliteitsproduct gekozen.
Als u desondanks een tip voor verbeteringen hebt of wellicht ooit een probleem ondervindt, dan horen wij graag van u.
Neem contact op met de medewerker buitendienst of in dringende gevallen rechtstreeks met ons.
3. Technische beschrijving van de machine/werking 10
4. Veiligheidsrichtlijnen 11
5. Opbouw, montage en ingebruikname 12
6. Reiniging 12
7. Vorstbeveiliging 12
8. Montage van de waterdebietmeter 14
9. Storingen en mogelijke oorzaken ervan 15
10. Garantiebepalingen 15
11. EG-conformiteitsverklaring 16 + 17
1. Levering
Doorloopmenger, gebruiksaanwijzing
2. Technische gegevens
Netspanning / frequentie: 230 V / 50 Hz
Zekering: 16 A traag
Motorgegevens: eenfasige motor
1.300 Watt
230 V, 50 Hz
Mengvermogen: max. 19 l / min
afhankelijk van het te verwerken materiaal
Totale lengte (mengbuis gemonteerd): 1.500 mm
Breedte: 700 mm
Vulhoogte: 880 mm
Totaalgewicht: 45 kg
Wateraansluiting: 3/4“ waterslang
met GEKA-koppelingen
Dynamische druk: minstens 3,5 bar resp. 2 bar
bij lopende machine
3. Technische beschrijving van de machine
De STORCH doorloopmenger DMS 15 is geschikt voor de verwerking van alle kant-en-klare droge mortel. Er kan bijv.
minerale warmte-isolerende (WDVS) lijmmortel, minerale pleisters, lichtbeton evenals pleister- en metselspecie mee
worden gemengd. De doorloopmenger wordt uitsluitend gevuld met zakwaren (droog materiaal).
Werking
De doorloopmenger beschikt over een voorraadreservoir dat gescheiden is van de mengbuis. Tijdens de werking wordt
het droge materiaal via de transport-/doseeras naar de mengbuis gebracht. In de mengbuis wordt het materiaal onder
toevoeging van water gemengd tot mortel.
11
4. Veiligheidsrichtlijnen
Voordat de machine in gebruik wordt genomen, moet de gebruiksaanwijzing zorgvuldig worden doorgelezen.
Er mag alleen geschoold en geïnstrueerd personeel met de machine werken.
Het bedieningspersoneel is verantwoordelijk voor het onderhoud. De machine dient regelmatig (indien mogelijk vóór
elke ingebruikname) gecontroleerd te worden op zichtbare schade.
Er mogen geen veranderingen zoals om- en aanbouwingen aan de machine worden uitgevoerd.
Er mogen alleen originele reserveonderdelen van STORCH worden gebruikt, omdat anders een storingvrije werking van
de machine niet kan worden gegarandeerd. Alleen dan kan het risico op persoonlijk letsel en materiële schade worden
uitgesloten.
De machine mag alleen op het stroomnet worden aangesloten als alle draaibereiken zijn beveiligd door sluiten en borgen van de bijbehorende componenten.
De machine moet zodanig worden opgesteld dat wegrollen of kantelen uitgesloten is.
De service aan de machine mag alleen worden uitgevoerd door geschoolde specialisten of door STORCH geautoriseerde servicestations.
De machine mag alleen gebruikt worden als dat gebeurt in een technisch perfecte toestand en conform de voorschriften
met inachtneming van de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing.
Tijdens montage en demontage moeten werkhandschoenen en werkschoenen worden gedragen en moet de machine
worden losgekoppeld van het stroomnet.
Bij langere pauzes/onderbrekingen en tijdens afwezigheid van het bedieningspersoneel moet de machine worden gereinigd, van het stroomnet worden losgekoppeld en tegen herinschakelen worden beveiligd.
De machine moet ook van het stroomnet worden losgekoppeld en tegen herinschakelen worden beveiligd als er componenten aan de machine, zoals de mengbuis of het beschermrooster worden geopend voor bijv. reinigingswerkzaamheden.
Elektrische installatie-onderdelen moeten tijdens de reiniging van de machine tegen direct contact met water worden
beschermd.
De machine mag alleen worden gebruikt met een aardlekschakelaar.
Tijdens reinigingswerkzaamheden moet de machine altijd worden losgekoppeld van het stroomnet!
Grijp bij een draaiende machine niet in de materiaaluitlaat.
De machine heeft geen aanhanger voor kraantransport!
De algemene veiligheidsvoorschriften en de voorschriften ter voorkoming van ongevallen moeten worden nageleefd.
GRIJP NOOIT IN DE DRAAIENDE MACHINE EN STEEK NOOIT VOORWERPEN IN DE MACHINE!
De machine wordt op het stroomnet aangesloten door de netstekker in een geschikt stopcontact te steken.
Het stroomnet moet in zijn technische eigenschappen voldoen aan de toepasselijke voorschriften in het land van gebruik en moet adequaat geaard zijn.
Alle voor de aansluiting gebruikte elektrische materialen moeten voor de toepassing geschikt zijn en moeten het CEkeurmerk hebben, voor zover de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG van toepassing is en zij moeten voldoen aan de
eisen van de in het land van gebruik toepasselijke voorschriften.
Het niet naleven van de bovenstaande waarschuwingen kan tot onherstelbare schade aan de elektrische uitrusting van
de machine en tot het vervallen van de garantie leiden.
De producent aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor fouten of storingen van de machine als gevolg van plotselinge spanningsfluctuaties buiten de door de producent vastgelegde toleranties (spanning ± 10 % - frequentie ± 2 %).
12
5. Opbouw, montage en ingebruikname
OPGELET: de aanbouwdelen mogen alleen worden gemonteerd als het apparaat is losgekoppeld van het stroomnet!
5.1 Opbouw van het apparaat
- Veiligheidsgrendel openen (afb. 1)
- Het onderste gedeelte van het onderstel met een voet tegen de grond houden (afb. 2)
- Bovenste gedeelte van het onderstel omhoog trekken tot de dwarsbalk van de materiaaltrechter vastklikt in het
bovenste gedeelte van het onderstel (afb. 2)
OPGELET: controleer nauwkeurig of de dwarsbalk goed vastzit voordat u het bovenste gedeelte van het onderstel loslaat!
- Veiligheidsgrendel weer vergrendelen (afb. 1)
Ga bij de montage in omgekeerde volgorde te werk.
5.2 Montage mengbuis en motor
- Breng de mengas in de rubberen mengbuis (afb. 3)
- Breng het uiteinde van de mengas samen met de rubberen mengbuis in de transportas in de materiaaltrechter
- Sluit beide spansluitingen stevig en strak op de trechter (afb. 4)
- Montage van de motor:
Bevestig de motor met de C-koppeling op de trechterbehuizing (afb. 5). Let er daarbij op dat de aandrijfpen van de
motor overeenstemt met de transportas in de trechter en dat de netkabelinvoer in de motor na de montage naar onderen wijst (afb. 7).
- Verbind de watertoevoerleiding (korte slang) met de mengbuis (afb. 6)
- Monteer nu de motorafdekking (afb. 7)
5.3 Wateraansluiting
Als toevoerleiding wordt een 3/4“ waterslang gebruikt. Bij een te hoge waterdruk (bijv. bij de aansluiting op een brandkraan) dient u de druk te verlagen met een drukregelaar. Een dynamische waterdruk van minstens 3,5 bar is aan te
bevelen (afb. 9).
5.4 Netaansluiting
De doorloopmenger mag alleen worden aangesloten op een correct functionerende bouwstroomkast met aardlekschakelaar resp. een correct functionerende huisaansluiting met aardlekschakelaar. Een zekering met 16 A traag is noodzakelijk. Gebruik een aansluitkabel van 3 x 2,5 mm². Om spanningsverliezen en daaruit resulterende schade te voorkomen, is het aan te bevelen een aansluitkabel te gebruiken die niet langer is dan 50 m.
5.5 Veiligheidsrichtlijnen
- Op het beschermrooster van de machine mag niet meer dan één zak materiaal worden gelegd.
- Demonteer beschermrooster en mengbuis alleen als de machine van het stroomnet losgekoppeld is en gereinigd moet
worden
- Alle slangen en leidingen moeten zo worden aangelegd dat er zo min mogelijk struikelgevaar bestaat.
- Machine moet op een effen, stevige ondergrond staan.
- Machine beschikt niet over een aanhanger voor kraantransport.
5.6 Ingebruikname
- Sluit de netkabel (verlengkabel) bij de hoofdschakelaar aan (afb. 8) (kabel niet inbegrepen)
- Steek de motorkabel in het stopcontact van de hoofdschakelaar (afb. 8)
- Zorg ervoor dat de wateraansluiting functioneert (afb. 5)
- Koppel de korte waterleiding los van de mengbuis (afb. 6)
- Open het doseerventiel voor het waterdebiet met ca. 5 omdraaiingen naar links (afb. 9)
- Schakel het apparaat in met de groene knop (afb. 8) tot er een gelijkmatige waterstraal uit de waterleiding komt
- Schakel het apparaat uit met de rode knop (afb. 8) en sluit de waterleiding weer op de mengbuis aan (afb. 6)
- Vul de doorloopmenger via de trechter met het droge materiaal
- Schakel de doorloopmenger met de groene knop in (afb. 8)
- Regel de consistentie van het materiaal met behulp van het doseerventiel (afb. 9)
- Werkpauzes van langer dan 30 minuten, moeten worden vermeden
6. Reiniging
- Laat aan het einde van de werkzaamheden het voorraadreservoir van de machine leegdraaien
- Schakel de machine uit met de rode knop en koppel hem los van het stroomnet (afb. 8)
- Koppel de wateraansluiting los (afb. 5 + 6)
- Demonteer en reinig mengbuis en mengas (afb. 3 +4)
- Reinig voorraadreservoir en doseerelement (het liefst droog)
- Maak de machine weer klaar voor gebruik
- Houd asverbindingen schoon, droog en vetvrij
7. Vorstbeveiliging
Door het doseerventiel, de stop onder de drukregelaar en de afsluitkraan te openen, kan het water uit de armatuur
lopen (afb. 9).
13
Dwarsbalk
Afb. 1 Afb. 2
Afb. 3 Afb. 4
Watertoevoer
Afb. 5 Afb. 6
14
Afb. 7
Afb. 8
Stopcontact motorkabel
Aansluitpunt
Netkabel
Doseerventiel
Afb. 9
Waterkraan
Drukregelaar
Manometer voor
weergave van de
waterdruk
8. Montage van de waterdebietmeter
De waterdebietmeter dient voor een optimale en doelmatige instelling van de materiaalconsistentie en garandeert een
gelijkmatig mengresultaat. De debietmeter wordt tussen doseerventiel en mengas gemonteerd.
Schakel het apparaat uit en koppel de netkabel los van de
hoofdschakelaar van het apparaat.
Draai de waterkraan van de waterleiding eraf.
Maak de slang van de mengbuis los bij de GEKA-aanslu-
iting van de mengbuis en de waterleiding door de slangklem los te maken en de slang eraf te trekken.
Bevestig de waterdebietmeter met de kleine montagehoek en de inbegrepen bevestigingsschroeven aan het bevestigingspunt boven aan de trechterrand.
Bevestig vervolgens de grotere montagehoek met de
twee overige schroeven onder aan het montagepunt van
de dwarsplaat.
Bevestig nu de kortere slang van de twee aan de waterdebietmeter aangebrachte slangen aan de waterleiding
door de slang erop te zetten en hem te bevestigen met de
slangklem.
De andere slang met de GEKA-aansluiting sluit u met het
tegenstuk op de mengbuis aan.
Richt de waterdebietmeter uit en schroef de hiervoor
bevestigde bevestigingsschroeven goed vast.
Mortel in de mengbuis is vastgekoektMengbuis schoonmaken
Thermische schakelaar motor is geac-
tiveerd
Motor heet? Laten afkoelen
Water stroomt niet doorVuilfilter in de GEKA-koppeling ver-
stopt
Magneetklep vuilMembranen reinigen
Magneetklep defectMagneetklep laten vervangen
Drukregelaar dichtgedraaidDrukregelaar instellen
Doseerventiel dichtgedraaidVentiel openen
Watertoevoer bij de mengbuis vuil of
verstopt
Consistentie schommeltFilter van de drukregelaar vervuildFilter van de drukregelaar reinigen
Doseeras vastgeplaktDoseeras reinigen of vervangen
Vuilfilter reinigen
Watertoevoer reinigen
10. Garantiebepalingen
Garantievoorwaarden
Voor onze apparaten gelden de wettelijke garantieperioden van 12 maanden vanaf aankoopdatum/factuurdatum van
de eindklant. Indien wij langere perioden in een garantieverklaring hebben toegezegd, dan worden deze speciaal in de
gebruiksaanwijzingen van de desbetreffende apparaten toegelicht.
Indienen van garantieclaims
Bij garantieclaims vragen wij u het complete apparaat met de factuur naar ons Logistieke Centrum in Berka of naar
een door ons geautoriseerd servicestation te verzenden.
Garantieclaims
Claims gelden alleen voor materiaal- of fabricagefouten en alleen bij reglementair gebruik van het apparaat. Slijtagedelen (bijv. transportas in de trechter, mengas, mengbuis) vallen niet onder dergelijke claims. Alle claimrechten vervallen bij inbouw van onderdelen van andere fabrikanten, bij ondeskundig gebruik en opslag en bij het niet in acht
nemen van deze gebruiksaanwijzing.
Reparaties uitvoeren
Reparaties mogen uitsluitend door onze fabriek of door STORCH geautoriseerde servicestations worden uitgevoerd.
16
11. EG-conformiteitsverklaring
Naam / adres van de ondertekenaar:STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH
Platz der Republik 6-8
D - 42107 Wuppertal
Wij verklaren hiermee:
dat de hierna beschreven machine voldoet aan alle desbetreffende bepalingen van de machinerichtlijn
2006/42/EG.
De machine voldoet verder aan alle bepalingen van de richtlijnen over elektrisch materiaal 2006/95/EG
en over elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG
Omschrijving van het apparaat:Doorloopmenger DMS15
Apparaattype:Seriemachine
Documentatie:De bij de machine horende, technische documentatie vol-
gens bijlage VII deel A 2006/42/EG is opgesteld.
Fabricagecontrole:De fabricagecontrole conform bijlage VIII 2006/42/EG is
gebaseerd op een gecertificeerd/bedrijfsintern kwaliteitsmanagementsysteem.
Volgende geharmoniseerde normen als bedoeld in de hiervoor vermelde richtlijn zijn toegepast:
Referentie:EN 12100-1, EN 12100-2, EN 349,EN 614-1, EN 953,
EN 13849-1, EN 13732-1, EN 13850, EN 13857,
EN 60204-1
Titel:Zie bijlage bij de conformiteitsverklaring
Verantwoordelijke voor samenstelling van de technische documentatie:
STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH
Platz der Republik 6-8
42107 Wuppertal
Holger Joest Jörg Heinemann
- Hoofd Productmanagement Techniek + Service -- Directeur -
Wuppertal, juni 2011
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.