Storch CrossLine, CrossLine 360 Operating Manual

Strichlaser Crossline
DE Laserdiode Crossline Laser à ligne Crossline Laser a striscia Crossline CrossLine line laser
Čárový laser CrossLine
NL
IT
GB
CZ
DE
Vielen Dank
für Ihr Vertrauen zu STORCH. Mit dem Kauf haben Sie sich für ein Qualitäts-Produkt entschieden. Haben Sie trotzdem Anregungen zur Verbesserung oder aber vielleicht einmal ein Problem, so freuen wir uns sehr, von Ihnen zu hören.
Bitte sprechen Sie mit Ihrem Außendienst-Mitarbeiter oder in dringenden Fällen auch mit uns direkt.
Mit freundlichen Grüßen STORCH Service Abteilung
Telefon: +49 (0)2 02 . 49 20 - 112 Fax: +49 (0)2 02 . 49 20 - 244 kostenlose Service-Hotline: 08 00. 7 86 72 47 kostenlose Bestell-Hotline: 08 00. 7 86 72 44 kostenloses Bestell-Fax: 08 00. 7 86 72 43 (nur innerhalb Deutschlands)
Inhaltsverzeichnis Seite
Lieferumfang 2 Technische Daten 3 Sicherheitshinweise 3 Geräteeigenschaften 3 Laserlinien-Darstellung 4 Gerätebeschreibung 4 Bedienfeld 4 Bedienung 5 Pflege und Wartung 5 Garantiebedingungen 6 EG-Konformitätserklärung 7
Lieferumfang
1. Strichlaser Crossline
2. Aluminium-Transport und Aufbewahrungsbox, innen gepolstert.
3. Laser-Sichtbrille
4. 3 x (AA) Alkaline-Batterien
5. Bedienungsanleitung
Originalanleitung
2
Technische Daten
Laserstrahl 4V1H1D Lichtquellen Lasersicherheitsklasse Klasse 2 < 5 mW Max. Ausgangsleistung < 1 mW Laserdiode 635 nm Lotstrahl Laserklasse 2 < 1 mW Lotstrahldiode 650 nm Genauigkeit ± 2 mm / 10 m Selbstnivellierbereich ± 3° Nivellierzeit < 5 Sekunden Arbeitsbereich Radius 15 m Empfindlichkeit Dosenlibelle 60‘ / 2 mm Drehung 360°
Angaben ohne Gewähr! Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!
Feineinstellmechanismus für die vertikalen Laserlinien Stromversorgung 3 x 1,5 V
Batteriebetrieb +/- 5 St. bei Volllast Stativgewinde 5/8“ Betriebstemperatur -10° C ~ +40° C Gewicht 1,1 kg
Größe Ø 90 mm x 195 mm
Sicherheitshinweise
1. Der Strichlaser Crossline entspricht der Laserklasse 2 (5 mW) gemäß CFR21.
2. Nicht in den Laserstrahl blicken, da dies zu Augenschäden führen kann.
(AA)-Batterien
(inkl. Batterien)
3. Das Gerät vor dem Transport ausschalten.
4. Die Taste auf der Geräteoberseite nicht mit spitzen Gegenständen (z.B. Fingernägel) betätigen.
5. Verwenden Sie möglichst die Batterien des gleichen Herstellers und des gleichen Typs.
6. Wenn das Gerät nicht verwendet wird, die Batterien entnehmen, um ein mögliches Auslaufen der Batterie zu ver­meiden.
7. Die Batterie nicht aufbrechen oder ins Feuer werfen; Altbatterien umweltgerecht entsorgen.
8. Das Strichlaser nicht unter feuchten Bedingungen verwenden oder aufbewahren.
Geräteeigenschaften
1. Separate Tasten für Horizontal- und Vertikallinien. Dimmer-Taste Hell / Dunkel.
2. Magnetische Selbstnivellierung.
3. Ausrichtungs-Libelle im Fuß.
4. Sollte die Neigung des Gerätes den Grenzwert überschreiten, beginnt der Laserstrahl automatisch zu blinken und ein Warnton ertönt.
5. Der um 360° drehbare Feineinstellmechanismus ermöglicht eine präzise Ausrichtung der vertikalen Laserlinien.
6. Beim Ausschalten wird die magnetische Selbstnivellierung mit Hilfe der eingebauten Sperrvorrichtung automatisch gesperrt um während des Transports jegliche Schäden an der Feinelektronik zu vermeiden.
3
Originalanleitung
Laserlinien-Darstellung
4 x vertikale Laser
1 x horizontaler Laser
1 x Laser-Lot Punkt nach unten. (Die Position des Lot Punkts liegt parallel zu der Überschneidung der vertikalen Laserlinien an der Decke.)
Gerätebeschreibung
Kreuz-Linienlaser Crossline mit gut sichtbaren Laserlinien eignen sich hervorragend zum Ausrichten von Fliesen, Ständerwerk, Fenster, Türen etc.
1. Tasten-Bedienfeld
2. 4 Laserstrahlaustritts-Fenster für Vertikallaser
3. Ein / Aus-Schalter
4. Batteriefachdeckel
5. 1 Laserstrahlaustritts-Fenster für Horizontallaser
6. Tragegurt
7. Feinjustierung der vertikalen Laserli­nien mit Libelle
8. 3 justierbare Füße mit Nivellier­schrauben
9. Lotlaser und Stativgewinde mit 5/8“
Bedienfeld
1. Taste Vertikallinie „V“
2. Kontroll-LED
3. Taste Horizontallinie „H“
4. Dimmertaste „Glühbirnen-Symbol“ Hell / Dunkel
2
3
5
7
9
1
4
6
8
Originalanleitung
4
Bedienung
1. Den Batteriefachdeckel (Pos.4) abnehmen. drei 1,5 V (AA) Alkaline-Batterien in das Batteriefach unter Beachtung der Polaritätszeichen „+ und -“ einlegen, anschließend den Batteriefachdeckel wieder anbringen.
2. Crossline kann als Standgerät genutzt werden und ist auf eine stabile und vibrationsfreie Unterlage zu stellen. Bei Bedarf und der Nivellierarbeit in bestimmter Höhe, kann es auf die entsprechenden Haltevorrichtungen montiert wer­den. (Optional auf dem Stativ (Art.-Nr. 441505) oder der Wandhalterung (Art.-Nr. 441512). Bei der Verwendung eines Stativs die Zentriermutter des Gerätes mit einer Hand halten, und die Schraube des Statives in die Zentriermutter am Gerät einschrauben. Die Schraube anziehen. Bei Verwendung der Wandhalterung das Gerät auf dem Trage-Arm positi­onieren und von unten mit der Feststellschraube der Wandhalterung festziehen.
3. Das Gerät einschalten (Pos. 3): Die Stromversorgung wird eingeschaltet und die tragende Laserdioden-Halterung im Inneren des Gehäuses wird gleichzeitig entsperrt, um die automatische Selbstnivellierung zu ermöglichen. (Gerät aus­schalten: Die Stromversorgung wird ausgeschaltet, und die Laserdioden-Halterung wird automatisch gesperrt.)
4. Die drei Nivellierschrauben so einstellen, dass die Libellenblase im Fuß in den schwarzen Ring gelangt. Bitte beachten: die Libelle dient nur zur Hilfe der geraden Aufstellung des Crossline. Die Nivellierung der Laserdioden erfolgt intern und ist von der Libelle unabhängig.
5. Die Laserdioden lassen sich über das Bedienfeld einschalten. Die vertikalen Linien lassen sich durch die Betätigung der „V-Taste“ einzeln zuschalten: 1 x drücken - 1 vertikaler Laser an, 2 x drücken – 2 vertikale Laser an, die einen 90 Grad Winkel bilden, 3 x drücken – alle 4 vertikalen Laser an. Die horizontale Linie schaltet sich durch eine Tastenbe­tätigung der „H-Taste“ ein. Bei Bedarf erhöhen Sie die Leuchtkraft der Laserdioden mit der Dimmertaste „Glühbir­nen-Symbol“.
6. Richten Sie die vertikalen Laserlinien auf die vorgesehene Stelle aus, indem Sie Gehäuseoberteil des Geräts auf die gewünschte Position drehen. Mithilfe des drehbaren Feinstellmechanismus (Pos. 7.) die vertikalen Linien präzise auf die gewünschte Position einstellen. Bitte beachten: Der Feineinstellmechanismus dient nur zur Feinjustierung der angepeilten Markierstelle und nicht für eine komplette 360-Grad-Drehung.
7. Sollte der Laserstrahl blinken und ein Warnton ertönen, während das Instrument eingeschaltet wird, ist die Neigung des Gerätes zu groß; die drei Schrauben oder das Stativ/Wandhalterung entsprechend nachjustieren.
8. Wenn die Neigung des Strichlasers aus irgendeinem Grund während des Betriebs den Grenzwert überschreitet, beginnt der Laserstrahl zu blinken. In diesem Fall bitte mit Hilfe der drei Nivellierschrauben (bei der Stativ- und der Wandhalterungsmontage die jeweilige Haltevorrichtung nachjustieren) die Einstellung entsprechend ändern, bis der Laserstrahl nicht mehr blinkt. Unter Umständen kann die Ursachen für die Verstellung zu starke Vibrationen oder Erschütterungen im Aufstellbereich des Crossline sein. Stellen Sie in diesem Fall sicher, dass die Störungsursachen abgestellt werden.
9. Verwendung des Geräts nach einer Arbeitsunterbrechung. Mithilfe des Lotstrahls, der vom Gerät aus unten am Gehäuse auf den Boden projiziert wird, haben Sie die Möglichkeit die Aufstellposition zu markieren um das Gerät nach­träglich auf die gleiche Position aufstellen zu können. Ebenfalls können Sie die Positionen der vertikalen und der hori­zontalen Laserlinien markieren um die letzte bekannte Position leichter wiederherstellen zu können.
Pflege und Wartung
1. Nicht versuchen, den Crossline zu öffnen. Das Gerät darf nur von qualifizierten Servicepartnern der Fa. STORCH repariert werden.
2. Um die Präzision zu gewährleisten, schützen Sie den Strichlaser vor Stürzen, Stößen und Erschütterungen.
3. Beim Einlagern des Gerätes für längere Zeit die Batterie aus dem Batteriefach entfernen.
4. Das Gerät mit einem weichen Tuch und milder Seife reinigen.
5. Keine aggressiven Chemikalien, Waschbenzin oder Reinigungsmittel verwenden und das Gerät nicht in staubigen oder stark verschmutzten Bereichen aufbewahren.
6. Die roten Brillengläser mit einem Brillenputztuch reinigen.
5
Originalanleitung
Garantie
Garantiebedingungen
Für unsere Geräte gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 12 Monaten ab Kaufdatum / Rechnungsdatum des gewerblichen Endkunden.
Geltendmachung
Bei Vorliegen eines Gewährleistungs- bzw. Garantiefalles bitten wir, dass das komplette Gerät zusammen mit der Rechnung frei an unser Logistik Center in Berka oder an eine von uns autorisierte Service-Station eingeschickt wird.
Zuvor bitten wir Sie, uns unter unserer kostenlosen STORCH Service-Hotline 08 00. 7 86 72 47 zu kontaktieren.
Gewährleistungs- bzw. Garantieanspruch
Ansprüche bestehen ausschließlich an Werkstoff- oder Fertigungsfehler sowie ausschließlich bei bestimmungsgemäßer Verwendung des Geräts. Verschleißteile fallen nicht unter die Garantieansprüche. Sämtliche Ansprüche erlöschen durch den Einbau von Teilen fremder Herkunft, bei unsachgemäßer Handhabung und Lagerung sowie bei offensichtlicher Nichtbeachtung der Betriebsanleitung.
Durchführung von Reparaturen
Sämtliche Reparaturen dürfen ausschließlich durch unser Werk oder von STORCH autorisierten Service-Stationen durchgeführt werden.
Originalanleitung
6
EG-Konformitätserklärung
Name / Anschrift des Ausstellers: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6-8 D - 42107 Wuppertal
Hiermit erklären wir,
dass das nachstehend genannte Gerät aufgrund dessen Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtli­nien entspricht.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Bezeichnung des Gerätes: Strichlaser Crossline Geräte-Typ: Lasergerät
Artikel-Nummer: 44 15 10
Angewandte Richtlinien
EMV-Richtlinie: 2004 / 108 / EG
Angewandte harmonisierte Normen
EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 EN 55014-2: 1997 + A2: 2008 EN 61000-3-2: 2006 + A2: 2009 EN 61000-3-3: 2008 EN 62471: 2008
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen:
STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6-8 42107 Wuppertal
Jörg Heinemann
- Geschäftsführer -
Wuppertal, 08 - 2014
7
Originalanleitung
NL
Hartelijk dank
voor uw vertrouwen in STORCH. Met deze aankoop hebt u voor een kwaliteitsproduct gekozen. Als u desondanks een tip voor verbeteringen hebt of wellicht ooit een probleem ondervindt, dan horen wij graag van u.
Neem contact op met de medewerker buitendienst of in dringende gevallen rechtstreeks met ons.
Met vriendelijke groeten, STORCH serviceafdeling
Tel.: +49 (0)2 02 . 49 20 - 112 Fax: +49 (0)2 02 . 49 20 - 244 Gratis service-hotline: 08 00. 7 86 72 47 Gratis bestel-hotline: 08 00. 7 86 72 44 Gratis bestel-fax: 08 00. 7 86 72 43 (alleen binnen Duitsland)
Inhoudsopgave Pagina
Levering 8 Technische data 9 Veiligheidsrichtlijnen 9 Apparaateigenschappen 9 Laserlijn-weergave 10 Apparaatbeschrijving 10 Bedieningspaneel 10 Bediening 11 Onderhoud 11 Garantievoorwaarden 12 EG-conformiteitsverklaring 13
Levering
1. Laserdiode Crossline
2. Aluminiumtransport en -bewaarbox, met padding aan binnenzijde.
3. Laserbril
4. 3 x (AA) alkaline-batterijen
5. Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de originele handleiding
8
Technische data
Laserstraal 4V1H1D Lichtbronnen Laser-veilgheidsklasse Klasse 2 < 5 mW Max. uitgangsvermogen < 1 mW Laserdiode 635 nm Loodstraal laserklasse 2 < 1 mW Loodstraal diode 650 nm Nauwkeurigheid ± 2 mm / 10 m Bereik zelf-nivellering ± 3° Nivelleertijd < 5 seconden Werkbereik Radius 15 m Gevoeligheid waterpas 60‘ / 2 mm Draaiing 360°
Informatie onder voorbehoud! Technische wijzigingen en fouten voorbehouden!
Mechanisme voor fijninstelling voor de verticale laserli­jnen
Stroomvoorziening 3 x 1,5 V (AA)-batte-
Werking op batterijen +/- 5 uur bij volledi-
Statiefschroefdraad 5/8“ Bedrijfstemperatuur -10° C ~ +40° C Gewicht 1,1 kg (incl. batteri-
Formaat Ø 90 mm x 195 mm
Veiligheidsrichtlijnen
1. De diodelaser Crossline voldoet aan laserklasse 2 (5 mW) conform CFR21.
2. Niet in de laserstraal kijken, dit kan tot oogschade leiden.
rijen
ge belasting
jen)
3. Schakel het apparaat voor het transport uit.
4. De knop bovenop het apparaat niet met spitse voorwerpen (bijv. vingernagels) gebruiken.
5. Gebruik indien mogelijk de batterijen van dezelfde fabrikant en hetzelfde type.
6. Verwijder de batterijen als het apparaat niet wordt gebruikt om eventueel lekken van de batterijen te voorkomen.
7. De batterij niet openen of in het vuur gooien; oude batterijen milieuvriendelijk weggooien.
8. De lijnlaser niet onder vochtige omstandigheden gebruiken of bewaren.
Apparaateigenschappen
1. Afzonderlijke knoppen voor horizontale en verticale lijnen. Dimmer-knop licht / donker.
2. Magnetische zelfnivellering.
3. Uitlijning-waterpas in voet.
4. Wanneer de hellingshoek van het apparaat de grenswaarde overschrijdt, begint de laserstraal automatisch te knip­peren en klinkt er een waarschuwingstoon.
5. Het 360° draaibare mechanisme voor fijninstelling maakt een precieze instelling van de verticale laserlijnen mogeli­jk.
6. Bij het uitschakelen wordt de magnetische zelfnivellering via de ingebouwde blokkering automatisch vergrendeld om tijdens het transport schade aan de elektronica te voorkomen.
9
Vertaling van de originele handleiding
Laserlijn-weergave
4 x verticale laser
1 x horizontale laser
1 x laser-loodpunt naar onder. (De positie van de loodpunt is paral­lel aan het snijden van de verticale laserlijn op het plafond.)
Apparaatbeschrijving
Kruis-lijnlaser Crossline met goede zichtbare laserlijnen zijn bijzonder geschikt voor het uitlijnen van tegels, balken, ramen, deuren etc.
1
2
3
4
1. Knoppen bedieningspaneel
2. 4 laserstraal-uitgangsvenster voor verticale laser
3. Aan/Uit-schakelaar
4. Deksel van batterijvak
5. 1 laserstraal-uitgangsvenster voor horizontale laser
6. Draagriem
7. Exacte instelling van de verticale laserlijnen met waterpas
8. 3 instelbare voeten met nivelleer­schroeven
9. Loodlaser en statiefschroefdraad met 5/8“
Bedieningspaneel
1. Knop verticale lijn “V“
2. Controle-LED
3. Knop horizontale lijn “H“
4. Dimmerknop "gloeilamp-symbool“ licht / donker
5
7
9
6
8
Vertaling van de originele handleiding
10
Bediening
1. Verwijder de deksel van het batterijvak (pos. 4). Plaats drie 1,5 V alkaline-batterijen in het batterijvak en let op de polariteit "+" en "-"; plaats vervolgens de deksel van het batterijvak weer terug.
2. Crossline kan als staand apparaat worden gebruikt en dient op een stabiele en trillingsvrije ondergrond te staan. Indien nodig en bij nivelleerwerkzaamheden op bepaalde hoogte kan het apparaat op de betreffende houdervoorzienin­gen worden gemonteerd. (Optioneel op het statief (art.nr. 441505) of de wandhouder (art.nr. 441512)). Bij gebruik van een statief de centreermoer met één hand vasthouden en de schroef van het statief in de centreermoer van het appa­raat draaien. Draai de schroef vast. Bei Verwendung der Wandhalterung das Gerät auf dem Trage-Arm positionieren und von unten mit der Feststellschraube der Wandhalterung festziehen.
3. Schakel het apparaat in (pos. 3): de stroomvoorziening wordt ingeschakeld en de dragende laserdiode-houder aan de binnenkant van de behuizing wordt tegelijkertijd ontgrendeld om de automatische zelf-nivellering mogelijk te maken. (Apparaat uitschakelen: de stroomvoorziening wordt uitgeschakeld en de laserdiode-houder wordt automatisch geblok­keerd.)
4. Stel de drie nivelleerschreoven zodanig in dat het belletje van de waterpas in de voet in de zwarte ring komt. Let op: de waterpas dient alleen voor het horizontaal opstellen van de Crossline. De nivellering van de laserdioden vindt intern plaats en is onafhankelijk van de waterpas.
5. De laserdioden kunnen via het bedieningspaneel worden ingeschakeld. De verticale lijnen kunnen via de “V-Taste“ afzonderlijk worden ingeschakeld: 1 x drukken - 1 verticale laser aan, 2 x drukken – 2 verticale lasers aan die een hoek van 90 graden vormen, 3 x drukken – alle 4 verticale laserlijnen aan. De horizontale lijn wordt ingeschakeld via de "H-knop“. Desgewenst verhoogt u de lichtsterkte van de laserdioden met de dimmerknop “gloeilamp-symbool“.
6. Richt de verticale laserlijnen op de gewenste plaats door het bovenste deel van de behuizing van het apparaat naar de gewenste positie te draaien. Met behulp van het draaibare exacte instelmechanisme (pos. 7) stelt u de verticale lijnen exact op de gewenste positie in. Let op het volgende: de fijninstelling dient alleen voor de fijne aanpassing van de aangegeven markeerplaats en niet voor een complete draaiing van 360 graden.
7. Wanneer de laserstraal knippert en er een waarschuwingsgeluid klinkt bij inschakelen van het instrument, dan is de hellingshoek van het apparaat te groot; pas de drie schroeven of het statief/de wandhouder aan.
8. Wanneer de hellingshoek van de lijnlaser tijdens het gebruik de grenswaarde overschrijdt, begint de laserstraal auto­matisch te knipperen. Gebruik dan de drie nivelleerschroeven (bij de statief- en de wandhoudermontage de betreffende houdervoorziening instellen) om de instelling aan te passen zodat de laserstraal niet meer knippert. In sommige gevallen kan de oorzaak voor de verstelling zijn gelegen in te sterke trillingen of schokken bij de plaats­ingslocatie van de Crossline. Zorg er in dit geval voor dat de storingsoorzaken worden verholpen.
9. Gebruik van het apparaat na een werkonderbreking. Met behulp van de loodstraal die vanuit het apparaat naar onder op de bodem wordt geprojecteerd, kunt u de opstelpositie markeren om het apparaat later weer op dezelfde positie op te stellen. U kunt ook de posities van de verticale en horizontale laserlijnen markeren om eenvoudig de laatst bekende positie te kunnen herstellen.
Onderhoud
1. Probeer de Crossline niet te openen. Het apparaat mag alleen door gekwalificeerde servicepartners van STORCH worden gerepareerd.
2. Om de nauwkeurigheid te garanderen, dient u de diodelaser te beschermen tegen vallen, stoten en schokken.
3. Bij langdurige opslag de batterij uit het vak verwijderen.
4. Reinig het apparaat met een zachte doek en milde zeep.
5. Gebruik geen agressieve chemicaliën, wasbenzine of scherpe reinigingsmiddelen en bewaar het apparaat niet in stoffige of vuile ruimtes.
6. Reinig de rode brillenglazen met een brillendoekje.
11
Vertaling van de originele handleiding
Garantie
Garantievoorwaarden:
Voor onze apparaten gelden de wettelijke garantieperioden van 12 maanden vanaf aankoopdatum/factuurdatum van de eindklant. Indien wij langere perioden in een garantieverklaring hebben toegezegd, dan worden deze speciaal in de gebruiksaanwijzingen van de desbetreffende apparaten toegelicht.
Indienen van garantieclaims:
Bij een garantieclaim vragen wij u het gehele apparaat samen met de rekening franco aan ons logistiekcentrum in Ber­ka of naar een door ons geautoriseerd servicestation te verzenden.
Neem eerst contact op met de STORCH Service-Hotline (hiervoor worden kosten in rekening gebracht): +49 (0)202 . 49 20 – 110.
Garantieclaims
Claims uitsluitend met betrekking tot materiaal- of productiefouten en uitsluitend bij gebruik van het apparaat conform de voorschriften. Voor slijtdelen gelden deze aanspraken niet. Alle claims vervallen bij inbouw van onderdelen van externe herkomst, bij verkeerde hantering en opslag en bij het klaarblijkelijk niet in acht nemen van de gebruiksaanwij­zing.
Reparaties uitvoeren
Reparaties mogen uitsluitend door onze fabriek of door STORCH geautoriseerde servicestations worden uitgevoerd.
Vertaling van de originele handleiding
12
Loading...
+ 28 hidden pages