DE
Laserdiode Crossline
Laser à ligne Crossline
Laser a striscia Crossline
CrossLine line laser
Čárový laser CrossLine
NL
FR
IT
GB
CZ
DE
Vielen Dank
für Ihr Vertrauen zu STORCH. Mit dem Kauf haben Sie sich für ein Qualitäts-Produkt entschieden.
Haben Sie trotzdem Anregungen zur Verbesserung oder aber vielleicht einmal ein Problem, so freuen wir uns sehr,
von Ihnen zu hören.
Bitte sprechen Sie mit Ihrem Außendienst-Mitarbeiter oder in dringenden Fällen auch mit uns direkt.
Angaben ohne Gewähr! Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!
Feineinstellmechanismus für die vertikalen Laserlinien
Stromversorgung 3 x 1,5 V
Batteriebetrieb +/- 5 St. bei Volllast
Stativgewinde 5/8“
Betriebstemperatur -10° C ~ +40° C
Gewicht 1,1 kg
Größe Ø 90 mm x 195 mm
Sicherheitshinweise
1. Der Strichlaser Crossline entspricht der Laserklasse 2 (5 mW) gemäß CFR21.
2. Nicht in den Laserstrahl blicken, da dies zu Augenschäden führen kann.
(AA)-Batterien
(inkl. Batterien)
3. Das Gerät vor dem Transport ausschalten.
4. Die Taste auf der Geräteoberseite nicht mit spitzen Gegenständen (z.B. Fingernägel) betätigen.
5. Verwenden Sie möglichst die Batterien des gleichen Herstellers und des gleichen Typs.
6. Wenn das Gerät nicht verwendet wird, die Batterien entnehmen, um ein mögliches Auslaufen der Batterie zu vermeiden.
7. Die Batterie nicht aufbrechen oder ins Feuer werfen; Altbatterien umweltgerecht entsorgen.
8. Das Strichlaser nicht unter feuchten Bedingungen verwenden oder aufbewahren.
Geräteeigenschaften
1. Separate Tasten für Horizontal- und Vertikallinien. Dimmer-Taste Hell / Dunkel.
2. Magnetische Selbstnivellierung.
3. Ausrichtungs-Libelle im Fuß.
4. Sollte die Neigung des Gerätes den Grenzwert überschreiten, beginnt der Laserstrahl automatisch zu blinken und ein
Warnton ertönt.
5. Der um 360° drehbare Feineinstellmechanismus ermöglicht eine präzise Ausrichtung der vertikalen Laserlinien.
6. Beim Ausschalten wird die magnetische Selbstnivellierung mit Hilfe der eingebauten Sperrvorrichtung automatisch
gesperrt um während des Transports jegliche Schäden an der Feinelektronik zu vermeiden.
3
Originalanleitung
Laserlinien-Darstellung
4 x vertikale Laser
1 x horizontaler Laser
1 x Laser-Lot Punkt nach unten.
(Die Position des Lot Punkts liegt
parallel zu der Überschneidung der
vertikalen Laserlinien an der Decke.)
Gerätebeschreibung
Kreuz-Linienlaser Crossline mit gut
sichtbaren Laserlinien eignen sich
hervorragend zum Ausrichten von
Fliesen, Ständerwerk, Fenster, Türen
etc.
1.
Tasten-Bedienfeld
2.
4 Laserstrahlaustritts-Fenster für
Vertikallaser
3.
Ein / Aus-Schalter
4.
Batteriefachdeckel
5.
1 Laserstrahlaustritts-Fenster für
Horizontallaser
6.
Tragegurt
7.
Feinjustierung der vertikalen Laserlinien mit Libelle
8.
3 justierbare Füße mit Nivellierschrauben
9.
Lotlaser und Stativgewinde mit 5/8“
Bedienfeld
1.
Taste Vertikallinie „V“
2.
Kontroll-LED
3.
Taste Horizontallinie „H“
4.
Dimmertaste „Glühbirnen-Symbol“
Hell / Dunkel
2
3
5
7
9
1
4
6
8
Originalanleitung
4
Bedienung
1. Den Batteriefachdeckel (Pos.4) abnehmen. drei 1,5 V (AA) Alkaline-Batterien in das Batteriefach unter Beachtung
der Polaritätszeichen „+ und -“ einlegen, anschließend den Batteriefachdeckel wieder anbringen.
2. Crossline kann als Standgerät genutzt werden und ist auf eine stabile und vibrationsfreie Unterlage zu stellen. Bei
Bedarf und der Nivellierarbeit in bestimmter Höhe, kann es auf die entsprechenden Haltevorrichtungen montiert werden. (Optional auf dem Stativ (Art.-Nr. 441505) oder der Wandhalterung (Art.-Nr. 441512). Bei der Verwendung eines
Stativs die Zentriermutter des Gerätes mit einer Hand halten, und die Schraube des Statives in die Zentriermutter am
Gerät einschrauben. Die Schraube anziehen. Bei Verwendung der Wandhalterung das Gerät auf dem Trage-Arm positionieren und von unten mit der Feststellschraube der Wandhalterung festziehen.
3. Das Gerät einschalten (Pos. 3): Die Stromversorgung wird eingeschaltet und die tragende Laserdioden-Halterung im
Inneren des Gehäuses wird gleichzeitig entsperrt, um die automatische Selbstnivellierung zu ermöglichen. (Gerät ausschalten: Die Stromversorgung wird ausgeschaltet, und die Laserdioden-Halterung wird automatisch gesperrt.)
4. Die drei Nivellierschrauben so einstellen, dass die Libellenblase im Fuß in den schwarzen Ring gelangt.
Bitte beachten: die Libelle dient nur zur Hilfe der geraden Aufstellung des Crossline. Die Nivellierung der Laserdioden
erfolgt intern und ist von der Libelle unabhängig.
5. Die Laserdioden lassen sich über das Bedienfeld einschalten. Die vertikalen Linien lassen sich durch die Betätigung
der „V-Taste“ einzeln zuschalten: 1 x drücken - 1 vertikaler Laser an, 2 x drücken – 2 vertikale Laser an, die einen 90
Grad Winkel bilden, 3 x drücken – alle 4 vertikalen Laser an. Die horizontale Linie schaltet sich durch eine Tastenbetätigung der „H-Taste“ ein. Bei Bedarf erhöhen Sie die Leuchtkraft der Laserdioden mit der Dimmertaste „Glühbirnen-Symbol“.
6. Richten Sie die vertikalen Laserlinien auf die vorgesehene Stelle aus, indem Sie Gehäuseoberteil des Geräts auf die
gewünschte Position drehen. Mithilfe des drehbaren Feinstellmechanismus (Pos. 7.) die vertikalen Linien präzise auf
die gewünschte Position einstellen.
Bitte beachten: Der Feineinstellmechanismus dient nur zur Feinjustierung der angepeilten Markierstelle und nicht für
eine komplette 360-Grad-Drehung.
7. Sollte der Laserstrahl blinken und ein Warnton ertönen, während das Instrument eingeschaltet wird, ist die Neigung
des Gerätes zu groß; die drei Schrauben oder das Stativ/Wandhalterung entsprechend nachjustieren.
8. Wenn die Neigung des Strichlasers aus irgendeinem Grund während des Betriebs den Grenzwert überschreitet,
beginnt der Laserstrahl zu blinken. In diesem Fall bitte mit Hilfe der drei Nivellierschrauben (bei der Stativ- und der
Wandhalterungsmontage die jeweilige Haltevorrichtung nachjustieren) die Einstellung entsprechend ändern, bis der
Laserstrahl nicht mehr blinkt.
Unter Umständen kann die Ursachen für die Verstellung zu starke Vibrationen oder Erschütterungen im Aufstellbereich
des Crossline sein. Stellen Sie in diesem Fall sicher, dass die Störungsursachen abgestellt werden.
9. Verwendung des Geräts nach einer Arbeitsunterbrechung. Mithilfe des Lotstrahls, der vom Gerät aus unten am
Gehäuse auf den Boden projiziert wird, haben Sie die Möglichkeit die Aufstellposition zu markieren um das Gerät nachträglich auf die gleiche Position aufstellen zu können. Ebenfalls können Sie die Positionen der vertikalen und der horizontalen Laserlinien markieren um die letzte bekannte Position leichter wiederherstellen zu können.
Pflege und Wartung
1. Nicht versuchen, den Crossline zu öffnen. Das Gerät darf nur von qualifizierten Servicepartnern der Fa. STORCH
repariert werden.
2. Um die Präzision zu gewährleisten, schützen Sie den Strichlaser vor Stürzen, Stößen und Erschütterungen.
3. Beim Einlagern des Gerätes für längere Zeit die Batterie aus dem Batteriefach entfernen.
4. Das Gerät mit einem weichen Tuch und milder Seife reinigen.
5. Keine aggressiven Chemikalien, Waschbenzin oder Reinigungsmittel verwenden und das Gerät nicht in staubigen
oder stark verschmutzten Bereichen aufbewahren.
6. Die roten Brillengläser mit einem Brillenputztuch reinigen.
5
Originalanleitung
Garantie
Garantiebedingungen
Für unsere Geräte gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 12 Monaten ab Kaufdatum / Rechnungsdatum
des gewerblichen Endkunden.
Geltendmachung
Bei Vorliegen eines Gewährleistungs- bzw. Garantiefalles bitten wir, dass das komplette Gerät zusammen mit der
Rechnung frei an unser Logistik Center in Berka oder an eine von uns autorisierte Service-Station eingeschickt wird.
Zuvor bitten wir Sie, uns unter unserer kostenlosen STORCH Service-Hotline 08 00. 7 86 72 47 zu kontaktieren.
Gewährleistungs- bzw. Garantieanspruch
Ansprüche bestehen ausschließlich an Werkstoff- oder Fertigungsfehler sowie ausschließlich bei bestimmungsgemäßer
Verwendung des Geräts. Verschleißteile fallen nicht unter die Garantieansprüche. Sämtliche Ansprüche erlöschen durch
den Einbau von Teilen fremder Herkunft, bei unsachgemäßer Handhabung und Lagerung sowie bei offensichtlicher
Nichtbeachtung der Betriebsanleitung.
Durchführung von Reparaturen
Sämtliche Reparaturen dürfen ausschließlich durch unser Werk oder von STORCH autorisierten Service-Stationen
durchgeführt werden.
Originalanleitung
6
EG-Konformitätserklärung
Name / Anschrift des Ausstellers: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH
Platz der Republik 6-8
D - 42107 Wuppertal
Hiermit erklären wir,
dass das nachstehend genannte Gerät aufgrund dessen Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr
gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Bezeichnung des Gerätes: Strichlaser Crossline
Geräte-Typ: Lasergerät
Artikel-Nummer: 44 15 10
Angewandte Richtlinien
EMV-Richtlinie: 2004 / 108 / EG
Angewandte harmonisierte Normen
EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 EN 55014-2: 1997 + A2: 2008
EN 61000-3-2: 2006 + A2: 2009 EN 61000-3-3: 2008
EN 62471: 2008
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen:
STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH
Platz der Republik 6-8
42107 Wuppertal
Jörg Heinemann
- Geschäftsführer -
Wuppertal, 08 - 2014
7
Originalanleitung
NL
Hartelijk dank
voor uw vertrouwen in STORCH. Met deze aankoop hebt u voor een kwaliteitsproduct gekozen.
Als u desondanks een tip voor verbeteringen hebt of wellicht ooit een probleem ondervindt, dan horen wij graag van u.
Neem contact op met de medewerker buitendienst of in dringende gevallen rechtstreeks met ons.
Informatie onder voorbehoud! Technische wijzigingen en fouten voorbehouden!
Mechanisme voor fijninstelling voor de verticale laserlijnen
Stroomvoorziening 3 x 1,5 V (AA)-batte-
Werking op batterijen +/- 5 uur bij volledi-
Statiefschroefdraad 5/8“
Bedrijfstemperatuur-10° C ~ +40° C
Gewicht1,1 kg (incl. batteri-
FormaatØ 90 mm x 195 mm
Veiligheidsrichtlijnen
1. De diodelaser Crossline voldoet aan laserklasse 2 (5 mW) conform CFR21.
2. Niet in de laserstraal kijken, dit kan tot oogschade leiden.
rijen
ge belasting
jen)
3. Schakel het apparaat voor het transport uit.
4. De knop bovenop het apparaat niet met spitse voorwerpen (bijv. vingernagels) gebruiken.
5. Gebruik indien mogelijk de batterijen van dezelfde fabrikant en hetzelfde type.
6. Verwijder de batterijen als het apparaat niet wordt gebruikt om eventueel lekken van de batterijen te voorkomen.
7. De batterij niet openen of in het vuur gooien; oude batterijen milieuvriendelijk weggooien.
8. De lijnlaser niet onder vochtige omstandigheden gebruiken of bewaren.
Apparaateigenschappen
1. Afzonderlijke knoppen voor horizontale en verticale lijnen. Dimmer-knop licht / donker.
2. Magnetische zelfnivellering.
3. Uitlijning-waterpas in voet.
4. Wanneer de hellingshoek van het apparaat de grenswaarde overschrijdt, begint de laserstraal automatisch te knipperen en klinkt er een waarschuwingstoon.
5. Het 360° draaibare mechanisme voor fijninstelling maakt een precieze instelling van de verticale laserlijnen mogelijk.
6. Bij het uitschakelen wordt de magnetische zelfnivellering via de ingebouwde blokkering automatisch vergrendeld om
tijdens het transport schade aan de elektronica te voorkomen.
9
Vertaling van de originele handleiding
Laserlijn-weergave
4 x verticale laser
1 x horizontale laser
1 x laser-loodpunt naar onder.
(De positie van de loodpunt is parallel aan het snijden van de verticale
laserlijn op het plafond.)
Apparaatbeschrijving
Kruis-lijnlaser Crossline met goede
zichtbare laserlijnen zijn bijzonder
geschikt voor het uitlijnen van tegels,
balken, ramen, deuren etc.
1
2
3
4
1.
Knoppen bedieningspaneel
2.
4 laserstraal-uitgangsvenster voor
verticale laser
3.
Aan/Uit-schakelaar
4.
Deksel van batterijvak
5.
1 laserstraal-uitgangsvenster voor
horizontale laser
6.
Draagriem
7.
Exacte instelling van de verticale
laserlijnen met waterpas
8.
3 instelbare voeten met nivelleerschroeven
9.
Loodlaser en statiefschroefdraad met
5/8“
Bedieningspaneel
1.
Knop verticale lijn “V“
2.
Controle-LED
3.
Knop horizontale lijn “H“
4.
Dimmerknop "gloeilamp-symbool“
licht / donker
5
7
9
6
8
Vertaling van de originele handleiding
10
Bediening
1. Verwijder de deksel van het batterijvak (pos. 4). Plaats drie 1,5 V alkaline-batterijen in het batterijvak en let op de
polariteit "+" en "-"; plaats vervolgens de deksel van het batterijvak weer terug.
2. Crossline kan als staand apparaat worden gebruikt en dient op een stabiele en trillingsvrije ondergrond te staan.
Indien nodig en bij nivelleerwerkzaamheden op bepaalde hoogte kan het apparaat op de betreffende houdervoorzieningen worden gemonteerd. (Optioneel op het statief (art.nr. 441505) of de wandhouder (art.nr. 441512)). Bij gebruik van
een statief de centreermoer met één hand vasthouden en de schroef van het statief in de centreermoer van het apparaat draaien. Draai de schroef vast. Bei Verwendung der Wandhalterung das Gerät auf dem Trage-Arm positionieren
und von unten mit der Feststellschraube der Wandhalterung festziehen.
3. Schakel het apparaat in (pos. 3): de stroomvoorziening wordt ingeschakeld en de dragende laserdiode-houder aan de
binnenkant van de behuizing wordt tegelijkertijd ontgrendeld om de automatische zelf-nivellering mogelijk te maken.
(Apparaat uitschakelen: de stroomvoorziening wordt uitgeschakeld en de laserdiode-houder wordt automatisch geblokkeerd.)
4. Stel de drie nivelleerschreoven zodanig in dat het belletje van de waterpas in de voet in de zwarte ring komt.
Let op: de waterpas dient alleen voor het horizontaal opstellen van de Crossline. De nivellering van de laserdioden
vindt intern plaats en is onafhankelijk van de waterpas.
5. De laserdioden kunnen via het bedieningspaneel worden ingeschakeld. De verticale lijnen kunnen via de “V-Taste“
afzonderlijk worden ingeschakeld: 1 x drukken - 1 verticale laser aan, 2 x drukken – 2 verticale lasers aan die een hoek
van 90 graden vormen, 3 x drukken – alle 4 verticale laserlijnen aan. De horizontale lijn wordt ingeschakeld via de
"H-knop“. Desgewenst verhoogt u de lichtsterkte van de laserdioden met de dimmerknop “gloeilamp-symbool“.
6. Richt de verticale laserlijnen op de gewenste plaats door het bovenste deel van de behuizing van het apparaat naar
de gewenste positie te draaien. Met behulp van het draaibare exacte instelmechanisme (pos. 7) stelt u de verticale
lijnen exact op de gewenste positie in.
Let op het volgende: de fijninstelling dient alleen voor de fijne aanpassing van de aangegeven markeerplaats en niet
voor een complete draaiing van 360 graden.
7. Wanneer de laserstraal knippert en er een waarschuwingsgeluid klinkt bij inschakelen van het instrument, dan is de
hellingshoek van het apparaat te groot; pas de drie schroeven of het statief/de wandhouder aan.
8. Wanneer de hellingshoek van de lijnlaser tijdens het gebruik de grenswaarde overschrijdt, begint de laserstraal automatisch te knipperen. Gebruik dan de drie nivelleerschroeven (bij de statief- en de wandhoudermontage de betreffende
houdervoorziening instellen) om de instelling aan te passen zodat de laserstraal niet meer knippert.
In sommige gevallen kan de oorzaak voor de verstelling zijn gelegen in te sterke trillingen of schokken bij de plaatsingslocatie van de Crossline. Zorg er in dit geval voor dat de storingsoorzaken worden verholpen.
9. Gebruik van het apparaat na een werkonderbreking. Met behulp van de loodstraal die vanuit het apparaat naar onder
op de bodem wordt geprojecteerd, kunt u de opstelpositie markeren om het apparaat later weer op dezelfde positie op
te stellen. U kunt ook de posities van de verticale en horizontale laserlijnen markeren om eenvoudig de laatst bekende
positie te kunnen herstellen.
Onderhoud
1. Probeer de Crossline niet te openen. Het apparaat mag alleen door gekwalificeerde servicepartners van STORCH
worden gerepareerd.
2. Om de nauwkeurigheid te garanderen, dient u de diodelaser te beschermen tegen vallen, stoten en schokken.
3. Bij langdurige opslag de batterij uit het vak verwijderen.
4. Reinig het apparaat met een zachte doek en milde zeep.
5. Gebruik geen agressieve chemicaliën, wasbenzine of scherpe reinigingsmiddelen en bewaar het apparaat niet in
stoffige of vuile ruimtes.
6. Reinig de rode brillenglazen met een brillendoekje.
11
Vertaling van de originele handleiding
Garantie
Garantievoorwaarden:
Voor onze apparaten gelden de wettelijke garantieperioden van 12 maanden vanaf aankoopdatum/factuurdatum van
de eindklant. Indien wij langere perioden in een garantieverklaring hebben toegezegd, dan worden deze speciaal in de
gebruiksaanwijzingen van de desbetreffende apparaten toegelicht.
Indienen van garantieclaims:
Bij een garantieclaim vragen wij u het gehele apparaat samen met de rekening franco aan ons logistiekcentrum in Berka of naar een door ons geautoriseerd servicestation te verzenden.
Neem eerst contact op met de STORCH Service-Hotline (hiervoor worden kosten in rekening gebracht):
+49 (0)202 . 49 20 – 110.
Garantieclaims
Claims uitsluitend met betrekking tot materiaal- of productiefouten en uitsluitend bij gebruik van het apparaat conform
de voorschriften. Voor slijtdelen gelden deze aanspraken niet. Alle claims vervallen bij inbouw van onderdelen van
externe herkomst, bij verkeerde hantering en opslag en bij het klaarblijkelijk niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing.
Reparaties uitvoeren
Reparaties mogen uitsluitend door onze fabriek of door STORCH geautoriseerde servicestations worden uitgevoerd.
Vertaling van de originele handleiding
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.