Storch 631801 User Manual

Putzpistole
DE
Pistool voor pleisters
Pistolet à enduire
Pistola per intonaco
Plaster gun
Omítací pistole
FR
IT
GB
CZ
1
DE
Vielen Dank
für Ihr Vertrauen zu STORCH. Mit dem Kauf haben Sie sich für ein Qualitäts-Produkt entschieden. Haben Sie trotzdem Anregungen zur Verbesserung oder aber vielleicht einmal ein Problem, so freuen wir uns sehr, von Ihnen zu hören.
Bitte sprechen Sie mit Ihrem Außendienst-Mitarbeiter oder in dringenden Fällen auch mit uns direkt.
Mit freundlichen Grüßen STORCH Service Abteilung
Telefon: +49 (0)2 02 . 49 20 - 112 Fax: +49 (0)2 02 . 49 20 - 244 kostenlose Service-Hotline: 08 00. 7 86 72 47 kostenlose Bestell-Hotline: 08 00. 7 86 72 44 kostenloses Bestell-Fax: 08 00. 7 86 72 43 (nur innerhalb Deutschlands)
Inhaltsverzeichnis Seite
Lieferumfang 2 Verarbeitbare Materialien 2 Wechsel der Düsenöffnung 3 Einstellung der Luftmenge 3 Konsistenz der Materialmischung 3 Einstellung der Materialzufuhr 3 Reinigung des Gerätes 3 Detailzeichnung 4 Ersatzteilliste 4 Garantie 5
Lieferumfang
Putzpistole, Trichter, Standfuß mit Befestigungsschelle, Bedienungsanleitung.
Verarbeitbare Materialien
Dekorative Oberputze, flüssige Raufaser, Armierungskleber, Plastikmassen, Quartzsandputz bis 6 mm, Trockenquarz bis 8 mm, Faserputz und vieles mehr.
2
1. Wechsel der Düsenöffnung
Für eine gute Materialstruktur sollten Sie mindestens den doppelten Durchmesser wählen, den die größte Mörtelkör­nung hat.
Lösen Sie hierzu die beiden Rändelmuttern (3). Bei gezogenem Abzugsbügel läßt sich die Düsenscheibe (2) mit den Bohrungsdurchmessern 4 - 13 mm leicht in die gewünschte Stellung drehen.
Achten Sie darauf, daß der Dichtring (5) hinter der Düsenscheibe sauber anliegt. Durch Lösen des Abzugbügels wird die Düse zur Bohrung zentriert. Die obere, danach die untere Rändelmutter können anschließend wieder angezogen wer-
den.
2. Einstellung der Luftmenge
Der Luftbedarf der Putzpistole liegt bei ca. 220 l / min. Ein Arbeitsdruck von 2 - 3 bar genügt in der Regel für alle Spritzarbeiten.
Die Luftmenge können Sie mit dem Hochdruckhahn an der Putzpistole leicht verstellen. Je mehr Luft Sie eingestellt haben, um so feiner wird Ihre Spritzstruktur. Wenn Sie mit zu viel Luft arbeiten, können die Sandkörner vom Bindemit­tel getrennt werden und von der Wand zurückprallen. Dies führt zu Materialverlust und Verschmutzung.
3. Konsistenz der Materialmischung
Eine wichtige Voraussetzung für zuverlässiges Arbeiten ist die Verwendung von gleichmäßig gemischtem und von gro­ben Verunreinigungen freiem Material. Es ist erforderlich, den Mörtel so dick zu halten, daß es in der Trichterpistole gerade noch nachrutscht. Die Mörteltröpfchen bleiben dann an der Verputzfläche gut stehen und bilden eine schöne Struktur.
Es ist jedoch meist falsch, den Mörtel dünner anzurühren, wenn eine feinere Struktur gewünscht wird. In diesem Fall ist es besser, eine kleinere Düse oder eine höhere Luftmenge einzustellen.
4. Einstellung der Materialzufuhr
An der Seite des Pistolengriffes ist eine Flügelschraube angebracht, womit Sie die Menge des kontinuierlich benötigten Materials einstellen und arretieren können. Beachten Sie bitte als Faustregel, daß der Abstand zwischen Luftdüse (24) und Materialführungsdüse (6) etwas größer als die gewählte Düsenbohrung sein muß. Diesen Abstand kann man bei abgeschraubter Düsenscheibe (2) überprüfen.
In kurzer Zeit werden Sie festgestellt haben, wieviel Material und welche Einstellung der Trichterpistole für Ihre Arbeit richtig ist.
5. Reinigung des Gerätes
Bitte regelmäßig gründlich mit Wasser auswaschen, die Düsenöffnung durchblasen und äußerlich reinigen.
Diese Pflege und Sauberhaltung macht sich durch zuverlässige Arbeitsweise bezahlt.
3
Detailzeichnung
Ersatzteilliste
Pos. Art.-Nr. Bezeichnung
1 63 18 51 Trichter
2 63 18 52 9-Loch Düsenscheibe
3 63 18 56 Rändelmutter
4 63 18 95 O-Ring
5 63 18 80 O-Ring
6 63 18 89 Materialdüse
7 63 18 44 Schraube M5 x 14
8 63 18 36 Schraube M5 x 14
9 63 18 65 Abzugbügel lang
10 63 18 69 Druckfeder
11 63 18 45 Schraube M6 x 16
12 63 18 97 O-Ring
13 63 18 98 Hauptführung
14 63 18 83 Pistolenkörper rechts
63 18 84 Pistolenkörper links
Pos. Art.-Nr. Bezeichnung
15 63 18 93 Kugelhahn
16 60 39 09 Stecknippel 1/4“ AG
17 63 18 46 Flügelmutter M6
18 63 18 48 Schraube M5 x 8
19 63 18 81 Befestigungsschelle
20 63 18 34 Schraube M5 x 22
21 63 18 96 Luftrohrführung
22 63 18 60 Membrane
23 63 18 47 Kupferring
24 63 18 59 Luftdüse
25 63 18 64 Luftrohr
26 63 18 35 Schraube M5 x 10
27 63 18 88 Griffverschluß
o.
63 18 03 Standfuß mit Befestigungsschelle
Abb.
4
Garantie
Garantiebedingungen
Für unsere Geräte gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 12 Monaten ab Kaufdatum / Rechnungsdatum des gewerblichen Endkunden.
Geltendmachung
Bei Vorliegen eines Gewährleistungs- bzw. Garantiefalles bitten wir, dass das komplette Gerät zusammen mit der Rechnung frei an unser Logistik Center in Berka oder an eine von uns autorisierte Service-Station eingeschickt wird.
Bitte setzen Sie sich vorher mit der STORCH Service-Hotline in Verbindung: 08 00. 7 86 72 47
Gewährleistungs- bzw. Garantieanspruch
Ansprüche bestehen ausschließlich an Werkstoff- oder Fertigungsfehler sowie ausschließlich bei bestimmungsgemäßer Verwendung des Geräts. Verschleißteile fallen nicht unter derartige Ansprüche. Sämtliche Ansprüche erlöschen durch den Einbau von Teilen fremder Herkunft, bei unsachgemäßer Handhabung und Lagerung sowie bei offensichtlicher Nichtbeachtung der Betriebsanleitung.
Durchführung von Reparaturen
Sämtliche Reparaturen dürfen ausschließlich durch unser Werk oder von STORCH autorisierten Service-Stationen durchgeführt werden.
5
NL
Hartelijk dank
voor uw vertrouwen in STORCH. Met deze aankoop hebt u voor een kwaliteitsproduct gekozen. Als u desondanks suggesties voor verbetering of een probleem hebt, dan horen wij graag van u.
Neem contact op met de buitendienst-medewerker of in dringende gevallen rechtstreeks met ons.
Met vriendelijke groeten, STORCH serviceafdeling
Telefoon: +49 (0)2 02 . 49 20 - 112 Fax: +49 (0)2 02 . 49 20 - 244 Gratis service-hotline: 08 00. 7 86 72 47 Gratis bestel-hotline: 08 00. 7 86 72 44 Gratis bestel-fax: 08 00. 7 86 72 43 (alleen binnen Duitsland)
Inhoudsopgave Pagina
Levering 6 Te verwerken materialen 6 Wisselen van de sproeikopopening 7 Instelling van de luchthoeveelheid 7 Consistentie van de materiaalmenging 7 Instelling van de materiaaltoevoer 7 Reiniging van het apparaat 7 Detailtekening 8 Lijst met vervangende onderdelen 8 Garantie 9
Levering
Pistool voor pleisters, trechter, standvoet met bevestigingsring, gebruiksaanwijzing.
Te verwerken materialen
Zo kunt u decoratieve pleisters, vloeibare rauhfaser, versterkingsmuurlijm, kunststofmassa's, kwartszandpleisters tot 6 mm, droge kwarts tot 8 mm, vezelpleisters en veel meer verwerken.
6
1. Wisselen van de sproeikopopening
Voor een goede materiaalstructuur moet u minstens de dubbele diameter dan die van de mortelkorrel kiezen.
Draai hiertoe de beide kartelmoeren (3) los. Bij overgehaalde trekker kan de sproeierschijf (2) met de boringdiameters 4 - 13 mm eenvoudig in de gewenste positie worden gedraaid.
Let erop dat de dichtingsring (5) goed achter de schijf is geplaats. Bij het loslaten van de trekker wordt de sproeierkop gecentreerd t.o.v. de boring. De bovenste en daarna de onderste kartelmoeren kunnne vervolgens weer vastgedraaid.
2. Instelling van de luchthoeveelheid
De benodigde luchthoeveelheid van het pistool is ca. 220 l / min. Een werkdruk van 2 - 3 bar is in de regel voldoende voor alle spuitwerkzaamheden.
U kunt de luchthoeveelheid eenvoudig verstellen met de hogedrukknop op het pistool. Hoe meer lucht u instelt, hoe fijner de spuitstructuur wordt. Als u met te veel lucht werkt, kunnen de zandkorrels van het bindmiddel worden gescheiden en van de muur terugspringen. Dit leidt tot materiaalverlies en vervuiling.
3. Consistentie van de materiaalmenging
Een belangrijke voorwaarde voor betrouwbaar werken is het gebruik van gelijkmatig gemengd materiaal zonder grove verontreinigingen. Het is noodzakelijk om de mortel zo dik te houden dat het in het trechterpistool net nog doorglijdt. De morteldruppels blijven dan goed staan op het pleistervlak en vormen een mooie structuur.
Het is echter meestal verkeerd om de mortel dunner aan te roeren wanneer er een fijnere structuur is gewenst. In dit geval is het beter een kleinere sproeierkop of een grotere luchthoeveelheid in te stellen.
4. Instelling van de materiaaltoevoer
Aan de kant van de pistoolgreep is een vleugelmoer aangebracht waarmee de hoeveelheid van het continu vereiste materiaal kan worden ingesteld en bepaald. Neem als vuistregel dat de afstand tussen sproeierkop (24) en de materi­aaldoorvoer (6) iets groter dan de gekozen sproeierkopboring moet zijn. Deze afstand kan bij losgeschroefde sproeier­schijf (2) worden gecontroleerd.
U merkt snel hoeveelheid materiaal en welke instelling van het pistool voor uw werk juist zijn.
5. Reiniging van het apparaat
Regelmatig grondig met water afwassen, de sproeierkop doorblazen en extern reinigen.
Dankzij dit onderhoud en de reiniging kunt u het pistool betrouwbaar gebruiken.
7
Detailtekening
Lijst met vervangende onderdelen
Pos. Art. nr. Benaming
1 63 18 51 Trechter
2 63 18 52 9-gats sproeierschijf
3 63 18 56 Kartelmoer
4 63 18 95 O-ring
5 63 18 80 O-ring
6 63 18 89 Materiaalsproeierkop
7 63 18 44 Schroef M 5 x 14
8 63 18 36 Schroef M 5 x 14
9 63 18 65 Trekker lang
10 63 18 69 Drukveer
11 63 18 45 Schroef M 6 x 16
12 63 18 97 O-ring
13 63 18 98 Hoofdgeleiding
14 63 18 83 Pistoolbehuizing rechts
63 18 84 Pistoolbehuizing links
Pos. Art. nr. Benaming
15 63 18 93 Bolkraan
16 60 39 09 Steeknippel 1/4“ AG
17 63 18 46 Vleugelmoer M 6
18 63 18 48 Schroef M 5 x 8
19 63 18 81 Bevestigingsring
20 63 18 34 Schroef M 5 x 22
21 63 18 96 Luchtbuisgeleiding
22 63 18 60 Membraan
23 63 18 47 Koperring
24 63 18 59 Sproeierkop
25 63 18 64 Luchtbuis
26 63 18 35 Schroef M 5 x 10
27 63 18 88 Greepsluiting
zonder
63 18 03 Standvoet met bevestigingsring
afb.
8
Garantie
Garantievoorwaarden:
Voor onze apparaten gelden de wettelijke garantieperioden van 12 maanden vanaf aankoopdatum/factuurdatum van de eindklant. Indien wij langere perioden in een garantieverklaring hebben toegezegd, dan worden deze speciaal in de gebruiksaanwijzingen van de desbetreffende apparaten toegelicht.
Indienen van garantieclaims:
Bij een garantieclaim vragen wij u het gehele apparaat samen met de rekening franco aan ons logistiekcentrum in Ber­ka of naar een door ons geautoriseerd servicestation te verzenden.
Neem eerst contact op met de STORCH Service-Hotline (hiervoor worden kosten in rekening gebracht): +49 (0)202 . 49 20 – 110.
Garantieclaims
Claims uitsluitend met betrekking tot materiaal- of productiefouten en uitsluitend bij gebruik van het apparaat conform de voorschriften. Voor verbruiksartikelen gelden deze aanspraken niet. Alle claims komen te vervallen bij inbouw van onderdelen van andere fabrikanten, bij een ondeskundig gebruik en ondeskundige opslag alsmede bij aantoonbare vero­nachtzaming van de bedrijfshandleiding.
Reparaties uitvoeren
Reparaties mogen uitsluitend door onze fabriek of door STORCH geautoriseerde servicestations worden uitgevoerd.
9
Loading...
+ 19 hidden pages