für Ihr Vertrauen zu STORCH. Mit dem Kauf haben Sie sich für ein Qualitäts-Produkt entschieden.
Haben Sie trotzdem Anregungen zur Verbesserung oder aber vielleicht einmal ein Problem, so freuen wir uns sehr, von
Ihnen zu hören.
Bitte sprechen Sie mit Ihrem Außendienst-Mitarbeiter oder in dringenden Fällen auch mit uns direkt.
Netzspannung / Frequenz 230 V / 50 Hz
Leistung 0,40 kW
Druck regelbar von 0,5 - 6 bar
Fördermenge (je nach Medium) bis 8 l/min.
Förderhöhe bis ca. 50 m (dünnflüssige Medien)
Materialansaugung bis ca. 7,5 m (dünnflüssige Medien)
Angaben ohne Gewähr! Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!
Originalanleitung
2
Sicherheitshinweise
Das Gerät darf nur durch unterwiesene Personen eingesetzt werden.
Nur ungefüllte Materialien fördern. Keine Nitro- und niedermolekularen Kohlenwasserstoffverbindungen, aggressive
Säuren oder Alkalien verarbeiten. Der serienmäßig vorhandene Druckschlauch ist bedingt lösungsmittelbeständig. Sollen häufig lösungsmittelhaltige Medien verarbeitet werden, so ist die Umrüstung des Druckschlauches auf EPDM-Qualität erforderlich. Die Motoren sind in der Normalausführung nicht exgeschützt.
Das Gerät ist serienmäßig mit einem Schukostecker ausgerüstet. Entspricht Ihre vorhandene Steckdose nicht diesem
Stecker, so ist eine Anpassung von einem Fachmann durchzuführen. Kupplungen und Anschlußleitungen müssen spritzwassergeschützt sein. Spannung beachten. Nur 230- Volt-Anschlüsse verwenden. Benutzung nur bei einwandfreiem
Zustand der Netzanschlußleitungen.
Das Gerät besitzt einen Spannungsbereich, von dem eine elektrische Gefahr für Mensch und Tier ausgehen kann. Es
darf nur von autorisierten Personen aufgeschraubt und / oder demontiert werden. Ebenso dürfen Instandhaltung und
Reparaturen nur von Elektrofachkräften und autorisierten Fachwerkstätten ausgeführt werden. Der Betrieb des Gerätes
geschieht auf eigene Verantwortung und Gefahr des Käufers / Nutzers.
Inbetriebnahme
1. Vor jeder Inbetriebnahme Ölstand prüfen. Dafür ovale Gummikappe abnehmen. Öl muß bis zur Ölstandmarkierung
im Stutzen stehen. Bei Bedarf nur eines der folgende Öle einfüllen: FUCHS RENOLIN UNISYN CLP 150, BP ENERGOL SG 150, BP ENERSYN SG 15, SHELL TIVOLA WA oder MOBIL SHC 629.
2. Prüfen, ob Ansaug- und Rücklaufschlauch sicher auf den Anschlüssen sitzen. Druckschlauch dann mit Lanzensprühpistole und Pumpe verbinden.
3. Ansaug. und Rücklaufschlauch mittels der Schlauchklemme fest am Sprühgutbehälter befestigen. Vermeiden, daß
Falschluft in die Ansaugleitung gerät.
4. Das Druckregelventil (roter Drehknopf) ist vor jeder Inbetriebnahme auf minimalen Druck einzustellen, (Linksdrehung). Eine Druckerhöhung soll während des Pumpvorganges bei geöffneter Sprühpistole erfolgen. Die Druckregelung
an der Pumpe findet in drei Stufen bis 6 bar statt.
Um die Sprühtechnik zu erlernen, empfehlen wir bei der ersten Inbetriebnahme Wasser als Übungsmittel zu verwenden.
Standardmäßig ist die Lanzensprühpstiole mit einer Breitstrahlüse (blau) ausgerüstet. Ist der Sprühvorgang beendet, ist
das Regelventil an der Pumpe auf Minimaldruck zu stellen. Ansaugschlauch aus dem Behälter ziehen, damit die Pumpe sich entleeren kann.
Reinigung
System komplett leerlaufen lassen. Saugschlauch in einen Behälter mit geeignetem Spülmaterial, Rücklaufschlauch
in einen Auffangbehälter stecken und die Pumpe und Druckschlauch gründlich durchspülen. Für den letzten Spülgang
empfehlen wie eine Seifenlauge, (Pril o.ä.). Nie das Fördermedium in der Pumpe stehen lassen, da ansonsten Gefahr
besteht, daß die Ventile verkleben und Dichtungen beschädigt werden.
Falls die Pumpe einmal nicht entsprechend gereinigt worden ist, können die Ventilköpfe an den Ventilsitzen festkleben. In diesem Fall sind die Ventilverschraubungen (Rote Schraubenköpfe seitlich am Pumpengehäuse mit Ring- oder
Gabelmaulschlüssel SW 17) zu öffnen, Köpfe von den Sitzen lösen, reinigen, einsetzen und Verschraubungen wieder
handfest anziehen.
3
Originalanleitung
Pflege und Wartung
Vor jeder Wartung den Netzstecker ziehen.
Ölwechsel alle 300 Voll-Lastbetriebsstunden oder einmal im Jahr durchführen. Ölhaube öffnen. Gerät auf den Kopf
stellen und Öl in ein geeignetes Gefäß laufen lassen. Neues Öl bis zur äußeren Ölstandsanzeige einfüllen.
Ölsorten siehe unter Inbetriebnahme.
Sollte bei einer Ölstandkontrolle eine Ölemulsion festgestellt werden, (milchig verfärbtes Öl), liegt ein Membranbruch
vor. Um die Mechanik vor Rost oder Verkleben zu schützen, ist die Pumpe sofort zu entleeren. Danach neues Öl einfüllen und die Pumpe zu STORCH einschicken.
Ventilköpfe, Ventilsitze und Druckregelventilstift sind Verschleißteile, die je nach Fördermaterial abnutzen (unpigmentierte dünnflüssige Medien = geringer Verschleiß, Kalkmilch = hoher Verschleiß). Sollte der gewünschte Arbeitsdruck
nicht mehr erreicht werden, sind diese Teile ggf. auszuwechseln. Wenden Sie sich dazu direkt an STORCH.
Die Richtlinien der Berufsgenossenschaft für Arbeiten mit Sprüh- und Spritzgeräten sind genau einzuhalten. Auf geeignete Schutzkleidung sei hingewiesen. Der Düsenstrahl darf nicht gegen Personen oder Tiere gerichtet werden. Auf die
jährliche Überprüfung von Sprüh- und Spritzgeräten lt. UVV weisen wir hin.
Für unsere Geräte gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 12 Monaten ab Kaufdatum / Rechnungsdatum
des gewerblichen Endkunden.
Geltendmachung
Bei Vorliegen eines Gewährleistungs- bzw. Garantiefalles bitten wir, dass das komplette Gerät zusammen mit der
Rechnung frei an unser Logistik Center in Berka oder an eine von uns autorisierte Service-Station eingeschickt wird.
Zuvor bitten wir Sie, uns unter unserer kostenlosen STORCH Service-Hotline 08 00. 7 86 72 47 zu kontaktieren.
Gewährleistungs- bzw. Garantieanspruch
Ansprüche bestehen ausschließlich an Werkstoff- oder Fertigungsfehler sowie ausschließlich bei bestimmungsgemäßer
Verwendung des Geräts. Verschleißteile fallen nicht unter die Garantieansprüche. Sämtliche Ansprüche erlöschen durch
den Einbau von Teilen fremder Herkunft, bei unsachgemäßer Handhabung und Lagerung sowie bei offensichtlicher
Nichtbeachtung der Betriebsanleitung.
Durchführung von Reparaturen
Sämtliche Reparaturen dürfen ausschließlich durch unser Werk oder von STORCH autorisierten Service-Stationen
durchgeführt werden.
Originalanleitung
6
EG-Konformitätserklärung
Name / Anschrift des Ausstellers: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH
Platz der Republik 6
D - 42107 Wuppertal
Hiermit erklären wir,
dass das nachstehend genannte Gerät aufgrund dessen Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr
gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Bezeichnung des Gerätes: Multisprayer
Geräte-Typ: Niederdruck-Sprühgerät
Angewandte nationale Normen und technische Spezifikationen
DIN VDE 530/84
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen:
STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH
Platz der Republik 6
42107 Wuppertal
Jörg Heinemann
- Geschäftsführer -
Wuppertal, 04-2016
7
Originalanleitung
NL
Hartelijk dank
voor uw vertrouwen in STORCH. Met deze aankoop hebt u voor een kwaliteitsproduct gekozen.
Als u desondanks een tip voor verbeteringen hebt of wellicht ooit een probleem ondervindt, dan horen wij graag van u.
Neem contact op met de medewerker buitendienst of in dringende gevallen rechtstreeks met ons.
Netspanning / frequentie 230 V / 50 Hz
Vermogen 0,40 kW
Druk regelbaar van 0,5 - 6 bar
Transporthoeveelheid (afhankelijk van medium) tot 8 l/min.
Transporthoogte tot ca. 50 m (dunvloeibare mediums)
Materiaalaanzuiging tot ca. 7,5 m (dunvloeibare mediums)
Informatie onder voorbehoud! Technische wijzigingen en fouten voorbehouden!
Vertaling van de originele handleiding
8
Veiligheidsrichtlijnen
Dit apparaat mag alleen worden bediend door daartoe geschoolde personen.
Alleen ongevulde materialen verwerken, geen nitro en laagmoleculaire koolwaterstofverbindingen, agressieve zuren of
alkaliën gebruiken. Wanneer regelmatig media worden verwerkt die oplos-middelen bevatten, moet is een drukslang
vereist die voldoet aan de EPDM-kwaliteit. In de normale uitvoering beschikken de motoren niet over een explosiebeveiliging.
Het apparaat is standaard voorzien van een randaardestekker. Wanneer uw voorhanden contactdoos niet geschikt is
voor deze stekker, dient een geschikte contactdoos te worden aangebracht door een vakman. Gebruikt u alleen 230
Volt-aansluitingen. Gebruik alleen toegestaan bij optimale toestand van de verbindingskabels.
Het apparaat heeft een spanningsbereik dat elektrische gevaren voor mens en dier kan opleveren. Het mag alleen door
geautoriseerde personen worden geopend en / of gedemonteerd. Het gebruik van het apparaat is de verantwoordelijkheid
van en voor risico van de koper / gebruiker.
Inbedrijfstelling
1. Vóór iedere inbedrijfstelling moet het oliepeil worden gecontroleerd. Daartoe moet de rubber kap verwijderd worden.
De olie moet tot aan de markering in het aansluitstuk staan. Indien nodig, moet olie worden bijgevuld. Geschikte oliesoorten:FUCHS RENOLIN UNISYN CLP 150, BP ENERGOL SG 150, BP ENERSYN SG 15, SHELL TIVOLA WA oder
MOBIL SHC 629.
2. Controleren of zuig- en terugloopleiding correct zijn aangesloten. Vervolgens de drukslang met spuitpistool en pomp
verbinden.
3. Zuig- en terugloopslang met behulp van de slangklem vast aan de spuitmiddeltank bevestigen. Vermijden dat valse
lucht in de zuigleiding dringt.
4. De drukregelklep (rode draaiknop) moet voor iedere inbedrijfstelling op minimale druk worden ingesteld (naar links
draaien). De druk mag pas tijdens het pompen bij geopend spuitpistool verhoogd worden. De drukregeling aan de pomp
verloopt in 3 trappen tot 6 bar.
Om de spuittechniek te leren, adviseren wij bij de eerste inbedrijfstelling water te gebruiken als oefenmateriaal.
Het spuitpistool is standaard voorzien van een breedstraalsproeier (blauw).
Na het spuiten moet de regelklep aan de pomp op minimale druk worden gezet. Zuigslang uit de tank trekken zodat de
pomp kan leeglopen.
Reiniging
Systeem volledig leeg laten lopen. Zuigslang in een bak met daarvoor geschikt spoelmateriaal, terugloopslang in een
opvangbak steken en de pomp en de drukslang zorgvuldig doorspoelen. Voor de laatste spoeling adviseren wij zeepsop,
(afwasmiddel of iets dergelijks). Nooit spuitmateriaal in de pomp achterlaten, omdat daardoor de kleppen kunnen gaan
vastplakken en de dichtingen beschadigd kunnen worden.
Wanneer de pomp eens niet zorgvuldig gereinigd is, kan het gebeuren dat de klepkoppen aan de klepzittingen vastplakken. In een dergelijk geval moet de klepbevestiging (rode schroefkoppen opzij aan het pomphuis) met een ring- of
vorksleutel SW 17 geopend, de koppen van de zittingen gelost, gereinigd, opnieuw gemonteerd en de schroefverbindingen weer handvast aangetrokken worden.
9
Vertaling van de originele handleiding
Onderhoud
Trek voor elk onderhoud altijd de stekker uit het stopcontact.
Steeds na 300 bedrijfsuren onder vollast, maar tenminste eenmaal per jaar de olie verversen. Oliekap openen. Apparaat op de kop zetten en de afvloeiende olie opvangen in een geschikt vat. Nieuwe olie tot aan de buitenste oliemarkering bijvullen.
Voor oliesoorten zie Inbedrijfstelling.
Wanneer bij een oliepeilcontrole een olie-emulsie wordt geconstateerd (melkachtig verkleurde olie), is een membraan
defect. De pomp moet dan onmiddellijk worden geleegd om het mechaniek te beschermen tegen roest of vastplakken.
Daarna nieuwe olie bijvullen en de pomp opsturen naar STORCH.
Klepkoppen, klepzittingen en de pen van de drukregelklep zijn aan slijtage onderhevig en al naar gelang het spuitmateriaal is de slijtage gering (onge-pigmenteerde, dunvloeibare media) of hoog (witkalk). Wanneer de gewenste werkdruk
niet meer kan worden bereikt, moeten deze delen mogelijk worden vervangen. In dat geval kunt u direct contact opnemen met STORCH.
De richtlijnen van de inspectiedienst voor werkzaamheden met sproei en spuitapparatuur dienen zorgvuldig te worden
nageleefd. Wij wijzen hierbij nogmaals op adequate veiligheidskleding. De spuitstraal mag niet tegen personen of dieren worden gericht.
Wij adviseren een jaarlijkse controle van sproeien spuitapparatuur volgens de voorschriften ter ongevallenpreventie.
Voor onze apparaten gelden de wettelijke garantieperioden van 12 maanden vanaf aankoopdatum/factuurdatum van
de eindklant. Indien wij langere perioden in een garantieverklaring hebben toegezegd, dan worden deze speciaal in de
gebruiksaanwijzingen van de desbetreffende apparaten toegelicht.
Indienen van garantieclaims:
Bij een garantieclaim vragen wij u het gehele apparaat samen met de rekening franco aan ons logistiekcentrum in Berka of naar een door ons geautoriseerd servicestation te verzenden.
Neem eerst contact op met de STORCH Service-Hotline (hiervoor worden kosten in rekening gebracht):
+49 (0)202 . 49 20 – 110.
Garantieclaims
Claims uitsluitend met betrekking tot materiaal- of productiefouten en uitsluitend bij gebruik van het apparaat conform
de voorschriften. Voor slijtdelen gelden deze aanspraken niet. Alle claims vervallen bij inbouw van onderdelen van
externe herkomst, bij verkeerde hantering en opslag en bij het klaarblijkelijk niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing.
Reparaties uitvoeren
Reparaties mogen uitsluitend door onze fabriek of door STORCH geautoriseerde servicestations worden uitgevoerd.
Vertaling van de originele handleiding
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.