AirClean Extraction Fan 4200 PRO
Odsávaci ventilátor AirClean 4200 PRO
NL
FR
IT
GB
CZ
DE
Vielen Dank
für Ihr Vertrauen zu STORCH. Mit dem Kauf haben Sie sich für ein Qualitäts-Produkt entschieden.
Haben Sie trotzdem Anregungen zur Verbesserung oder aber vielleicht einmal ein Problem, so freuen wir uns sehr,
von Ihnen zu hören.
Bitte sprechen Sie mit Ihrem Außendienst-Mitarbeiter oder in dringenden Fällen auch mit uns direkt.
Absauggebläse AirClean, wiederverwendbarer Staubsack und Verschlussschelle, Betriebsstundenzähler, Bedienungsanleitung.
Technische Daten
Luftleistung max. 4.200 m3/h
Pressung 550 Pa
Anschluss 230V / 50Hz
Absicherung 2,9 A
Höhe x Breite x Länge 52 x 40 x 53 cm
Gewicht 17,5 kg
Motorleistung 0,62 kW
Schallpegel in 4 m Entfernung 78 dB (A)
Angaben ohne Gewähr! Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!
Achtung:
Die technischen Daten können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Vorankündigung geändert werden.
Bei einigen Werten handelt es sich um ca.-Werte.
Originalanleitung
2
Sicherheitshinweise
Das Gerät besitzt einen Spannungsbereich, von
dem eine elektrische Gefahr für Mensch und
Tier ausgehen kann. Es darf nur von autorisierten Personen aufgeschraubt und / oder demontiert werden. Ebenso dürfen Instandhaltung und
Reparaturen nur von Elektrofachkräften und
autorisierten Fachwerkstätten ausgeführt werden. Der Betrieb des Gerätes geschieht auf eigene Verantwortung und
Gefahr des Käufers / Nutzers.
Kinder fernhalten:
Kinder nicht mit dem Gerät oder in der Nähe des Geräts
spielen lassen.
Elektrischer Anschluss:
Das Absauggebläse ist für den Betrieb mit 230V/50Hz
ausgelegt. Nur mit Schukostecker verwenden! Genutzte
Steckdosen müssen mit FI-Schutzschalter versehen sein.
Stromkabel vor Beschädigung schützen:
Das Gerät niemals mit beschädigtem Stromkabel benutzen. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch
ein Kabel derselben Art und Bemessung ersetzt werden.
Verlängerungskabel:
Nur zugelassene Verlängerungskabel benutzen!
Mit Sorgfalt behandeln:
Das Gerät nicht fallen lassen oder werfen, da es sonst zu
Beschädigungen von Bauteilen oder der
Verdrahtung kommen kann.
Auf einer festen Fläche arbeiten:
Das Gerät immer auf einer festen, ebenen Fläche aufstellen.
Während des Transports sichern:
Bei Transport in Fahrzeugen Gerät gegen Rutschen sichern.
Niemals das Gerät im eingeschalteten Zustand bewegen.
Trocken halten:
Das Gerät darf nicht in Pfützen oder im Wasser betrieben werden. Nicht im Freien aufbewahren oder betreiben.
Wenn die elektrische Verdrahtung oder Teile des Geräts
nass werden, ist das Gerät vor der Wiederbenutzung
gründlich zu trocken. Vor Spritzwasser schützen.
Luftöffnungen frei halten:
Die Luftein- und auslässe nicht abdecken oder blockieren.
Keine Drehzahlregler verwenden:
Um das Risiko eines Brandes oder Stromschlags zu reduzieren, darf das Absauggebläse nicht mit elektronischen
Drehzahlreglern verwendet werden.
Verwendung des Absauggebläses AirClean
Das Absauggebläse eignet sich zur Absaugung und Filtration von feinen Staub-Schwebeteilchen und Farbnebel zur
Verbesserung der Raumluft bei Renovierungs- und Sanierungsarbeiten, zur Unterstützung der Gebäudetrocknungen
und zur Be- und Entlüftung von Räumen.
Absaugung und Filtration von Staub und Farbnebel
Zur Absaugung von Staub Schwebeteilchen und Farbnebel
bei Renovierungs und Sanierungsarbeiten wird an der Ausblasseite des Absauggebläses der Staubsack montiert.
Die Ausblasseite ist durch die Pfeilrichtung auf dem Gerät
gekennzeichnet. Der Staubsack wird mit einer Verschlußschelle an der Ausblasseite befestigt. Der Staubsack hat
eine Länge von 3 m. Es ist darauf zu achten, dass sich der
Staubsack zur optimalen Filtration der Staub, Schmutz und
Farbnebelpartikel komplett ausbreiten kann. Die optimalste Absaugung bei großächigen Renovierungs und Sanierungsarbeiten wird erreicht, wenn Fenster in den Räumlichkeiten geschlossen bleiben und die AirClean mit der
Ansaugöffnung in die Eingangstür gestellt wird. Den Türrahmen über und neben dem Gerät mit Folie abdichten.
Somit entsteht im Raum ein Unterdruck.
Feuergefahr: Das Gerät niemals in Bereichen von offenem
Feuer- und Hitzequellen betreiben. Nicht in Bereichen nutzen oder lagern, in denen Dämpfe, Lösemittel, Verdünner
oder Benzin gelagert wird.
Be- und Entlüftung
Zur Be- und Entlüftung stellen Sie das Absauggebläse entsprechend mit der Ausblasöffnung (Pfeilrichtung / Entlüften) oder der Ansaugöffnung (Belüften) auf einen ebenen,
festen Untergrund in die geöffnete Tür oder das geöffnete
Fenster. Die geförderte Luft darf eine Temperatur von 60°
C nicht überschreiten.
In kleinen Räumen stellen Sie das Absauggebläse so in den
Türrahmen, dass sich der Staubsack in dem davor angrenzenden Raum ausbreiten kann. Je nach Einsatzzweck und
Raumgröße ist es erforderlich, dass das Absauggebläse zur
optimalen Absaugung entsprechend positioniert wird. Z. B.
beim Spritzen von Heizkörpern direkt neben dem Heizkörper, oder beim Schleifen von Decken im Türrahmen.
Verwendung des Mehrweg-Filtersackes (Lieferumfang)
Bitte achten Sie auf die regelmäßige Reinigung (ausschütteln / waschen und trocknen) des Filtersackes. Ein verstopfter Filter reduziert die Absaugleistung der AirClean.
3
Originalanleitung
Stromanschluss mit 230 V / 50Hz betreiben. Soll das Absauggebläse zum Absaugen und zur Filtration von Staub
und Farbnebel eingesetzt werden, ist der im Lieferumfang
bendliche Staubsack mit der Verschlussschelle an der
Ausblasseite (Pfeilrichtung) anzubringen. Schalten Sie das
Gerät ein und überprüfen den korrekten Betrieb.
Auf dem Betriebsstundenzähler können Sie die abgelaufenen Betriebsstunden ablesen.
Einsatz zur Bautrocknung
Bei der Bautrocknung ist mindestens ein Absauggebläse
pro Raum aufzustellen. Achten Sie darauf, dass die Aus-
blasseite den nassen Oberächen zugewandt ist.
Durch den Einsatz des Absauggebläses wird die Verdunstung in den Räumen erhöht. Dadurch steigt die Luftfeuchtigkeit an und die Trocknung verlangsamt sich. Daher empfehlen wir den zusätzlichen Einsatz eines Bautrockners
(Luftentfeuchter), z. B. den STORCH Bautrockner HighDry
650 (Art.Nr. 61 55 00).
Um die Trocknung zu beschleunigen, ist der zu trocknende
Bereich vom Rest des Gebäudes zu trennen. Zur optimalen
Entfeuchtung sollte die Raumtemperatur zwischen 20° C
und 27° C liegen.
Bedienung
Das Absauggebläse ausschließlich über einen geerdeten
Fehlersuche
Warnung:
Alle unten aufgeführten Wartungsarbeiten sind ausschließlich bei gezogenem Netzstecker durchzuführen.
Das Absauggebläse während des Betriebs nicht bewegen
oder transportieren. Nicht in das Gerät greifen oder Gegenstände hineinstecken.
Instandhaltung / Wartung
Achtung:
Vor Wartungs und Instandhaltungsarbeiten immer den
Netzstecker herausziehen.
Sichtkontrolle:
Netzkabel, Gehäuse, Ventilatorabdeckungen und Motorgehäuse sind regelmäßig auf Beschädigungen zu prüfen.
Lufteinlass säubern:
Verschmutzungen die sich am Lufteinlass angesammelt
haben, sind zu entfernen. Flusen, Staub und Lüfterügel
mit Druckluft aus dem Gebläserad, Motor und von den Seitenabdeckungen entfernen. Das Absauggebläse nie mit einem Wasserstrahl oder Hochdruckreiniger reinigen.
Motorlager:
Die Lager des Gerätes sind dauergeschmiert. Nicht Ölen
oder Fetten.
Spalte 3:
B Benutzer, AST - autorisierten Servicewerkstatt
FehlerUrsacheAusführung Lösung
Motor läuft nicht Netzstecker nicht angeschlossenBGerät anschließen, Sicherung über-
prüfen
Schalter nicht eingeschaltetBSchalter einschalten
Gebläserad blockiertBNetzstecker ziehen, Blockierung
entfernen
Luftein- oder Luftaustritt blockiertBAusschalten, Netzstecker ziehen und
abkühlen lassen; dann Blockierung
entfernen
Schalter defektASTNeuen Schalter einbauen
Verdrahtung loseASTVerdrahtung überprüfen und An-
schlüsse festziehen
Motor läuft, Lüfterrad
dreht sich unregelmäßig oder stößt an
Gerät vibriert übermäßig
Ein starker Stoß hat die Motoraufhängung verbogen, Lüfterrad klemmt
Motor aus Aufhängung, Lüfterrad
klemmt
Schmutz am LüfterradBLüfterrad säubern
Unwucht des GebläseradesASTGebläserad auswuchten oder erset-
Für unsere Geräte gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 12 Monaten ab Kaufdatum / Rechnungsdatum
des gewerblichen Endkunden.
Geltendmachung
Bei Vorliegen eines Gewährleistungs- bzw. Garantiefalles bitten wir, dass das komplette Gerät zusammen mit der
Rechnung frei an unser Logistik Center in Berka oder an eine von uns autorisierte Service-Station eingeschickt wird.
Zuvor bitten wir Sie, uns unter unserer kostenlosen STORCH Service-Hotline 08 00. 7 86 72 47 zu kontaktieren.
Gewährleistungs- bzw. Garantieanspruch
Ansprüche bestehen ausschließlich an Werkstoff- oder Fertigungsfehler sowie ausschließlich bei bestimmungsgemäßer
Verwendung des Geräts. Verschleißteile fallen nicht unter die Garantieansprüche. Sämtliche Ansprüche erlöschen durch
den Einbau von Teilen fremder Herkunft, bei unsachgemäßer Handhabung und Lagerung sowie bei offensichtlicher
Nichtbeachtung der Betriebsanleitung.
Durchführung von Reparaturen
Sämtliche Reparaturen dürfen ausschließlich durch unser Werk oder von STORCH autorisierten Service-Stationen
durchgeführt werden.
Originalanleitung
6
EG-Konformitätserklärung
Name / Anschrift des Ausstellers: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH
Platz der Republik 6
D - 42107 Wuppertal
Hiermit erklären wir,
dass das nachstehend genannte Gerät aufgrund dessen Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr
gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Bezeichnung des Gerätes: Absauggebläse AirClean 4200 PRO
Geräte-Typ: Axialventilator
EN ISO 12100-1:2003-06-09 DIN EN 12100-1:11:2003
DIN EN 12100-2:11:2003 DIN EN 60204-1:06:2007
DIN EN 50081-2:03:1994
Angewandte nationale Normen sowie technische Spezifikationen
EN ISO 12100 EN 61000-6-3 EN 61000-6-2
Die Geräte sind typgeprüft nach DIN VDE 0700 Teil 1 und Teil 30 EN 60 335-1 und EN 60 335-2-30
und tragen ein CE-Zeichen.
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen:
STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH
Platz der Republik 6
42107 Wuppertal
Jörg Heinemann
- Geschäftsführer -
Wuppertal, 04-2016
7
Originalanleitung
NL
Hartelijk dank
voor uw vertrouwen in STORCH. Met deze aankoop hebt u voor een kwaliteitsproduct gekozen.
Als u desondanks een tip voor verbeteringen hebt of wellicht ooit een probleem ondervindt, dan horen wij graag van u.
Neem contact op met de medewerker buitendienst of in dringende gevallen rechtstreeks met ons.
Veiligheidsrichtlijnen9
Gebruik van de radiaalventilator9 - 10
Fouten opsporen10
Detailtekeningen11
Garantiebepalingen12
EG-conformiteitverklaring13
Levering
Radiaalventilator AirClean, herbruikbare stofzak en sluitklem, Bedrijfsurenteller, gebruiksaanwijzing.
Technische gegevens
Luchtvermogen max. 4.200 m3/h
Persing 550 Pa
Aansluiting 230V / 50Hz
Zekering 2,9 A
Hoogte x breedte x lengte 52 x 40 x 53 cm
Gewicht 17,5 kg
Motorvermogen 0,62 kW
Geluidsniveau op 4 m afstand 78 dB (A)
Informatie onder voorbehoud! Technische wijzigingen en fouten voorbehouden!
Pas op:
De technische gegevens kunnen vanwege verdere ontwikkeling zonder aankondiging vooraf worden gewijzigd.
Bij sommige waarden gaat het om benaderde waarden.
Vertaling van de originele handleiding
8
Veiligheidsrichtlijnen
Het apparaat heeft een spanningsbereik dat
elektrische gevaren voor mens en dier kan opleveren. Het mag alleen door geautoriseerde personen worden geopend en / of gedemonteerd.
Het gebruik van het apparaat is de verantwoordelijkheid van en voor risico van de koper / gebruiker.
Kinderen uit de buurt houden:
Laat kinderen niet met het apparaat of in de buurt van het
apparaat spelen.
Elektrische aansluiting:
De radiaalventilator is bestemd voor gebruik met
230V/50Hz. Alleen gebruiken met geaarde stekker! Het
gebruikte stopcontact moet beveiligd zijn met een aardlekschakelaar
Stroomkabel beschermen tegen beschadiging:
Gebruik het apparaat nooit met een beschadigde stroomkabel. Wanneer de stroomkabel is beschadigd, dient deze
door een kabel van hetzelfde type en dezelfde specicaties
te worden vervangen.
Verlengkabel:
Gebruik uitsluitend toegestane verlengkabels!
Zorgvuldig behandelen:
Laat het apparaat niet vallen en gooi er niet mee, dit kan
tot beschadigingen van onderdelen en bekabeling leiden.
Op een vaste ondergrond werken:
Plaats het apparaat altijd op een vaste, vlakke ondergrond.
Beveiligen tijdens het transport:
Bij transport in voertuigen dient het apparaat tegen wegglijden te worden beschermd. Verplaats het apparaat nooit
in ingeschakelde toestand.
Droog houden:
Het apparaat mag niet in plassen of in water worden gebruikt. Niet buitenshuis bewaren of gebruiken. Als de elektrische kabels of onderdelen van het apparaat nat worden,
dient het apparaat zorgvuldig te worden gedroogd voordat
het opnieuw wordt gebruikt. Tegen spatwater beschermen.
Luchtopeningen vrijhouden:
De luchtinvoer en uitvoer niet afdekken of blokkeren.
Geen toerentalregeling gebruiken:
Om het risico op een brand door stroomslag te reduceren,
mag de radiaalventilator niet in combinatie met een elektronische toerentalregeling worden gebruikt.
Brandgevaar: het apparaat nooit in de buurt van open vuur
en hittebronnen gebruiken. Nooit gebruiken of opslaan in
omgevingen waar dampen aanwezig zijn of oplosmiddelen,
verdunners of benzine opgeslagen worden.
Gebruik van de radiaalventilator AirClean
De radiaalventilator is geschikt voor het afzuigen en lteren
van zwevende jne stofdeeltjes en verfnevel ter vebetering
van de ruimtelucht bij renovatieen saneringswerkzaamheden, bij het drogen van gebouwen en ter beluchting
en ontluchting van ruimtes.
Afzuigen en lteren van stof en verfnevel
Ter afzuigen en lteren van zwevende stofdeeltjes en verfnevel bij renovatieen saneringswerkzaamheden wordt aan
de uitblaaskant van de radiaalventilator de stofzak gemonteerd. De uitblaaskant wordt gemarkeerd door de pijl op
het apparaat. De stofzak wordt met een sluitklem aan de
uitblaaskant bevestigd. De stofzak heeft een lengte van 3
m. Let erop dat de stofzak zich volledig kan openen voor
een optimale ltering van de stof, vuilen verfneveldeeltjes.
De meest optimale afzuiging bij grootvlakkige renovatieen
saneringswerkzaamheden wordt bereikt wanneer de ramen
in de ruimtes gesloten blijven en de AirClean met de aanzuigopening in de ingangsdeur wordt geplaatst. Dicht de
deurpost boven en naast het apparaat met folie af. Op deze
manier ontstaat er in de ruimte een onderdruk.
Gebruik van de herbruikbare lterzak (meegeleverd)
Zorg voor regelmatige reiniging (uitschudden / wassen en
drogen) van de lterzak. Een verstopte lter vermindert het
afzuigvermogen van de AirClean.
Beluchting en ontluchting
Voor beluchting en ontluchting plaats u de radiaalventilator
met de uitblaaskant (richting van de pijl/ontluchten) of de
aanzuigkant (beluchten) op een vlakke, stevige ondergrond
in de geopende deur of het geopende venster. De getransporteerde lucht mag een temperatuur van 60° C niet overschrijden
In kleine ruimtes plaatst u de radiaalventilator zodanig
in het deurkozijn dat de stofzak zich in de aangrenzende
ruimte kan ontvouwen. Afhankelijk van de toepassing en
grootte van de ruimte dient de plaatsing radiaalventilator
ter optimale afzuiging te worden aangepast; bijvoorbeeld
bij spuiten van radiatoren direct naast de radiator of bij het
scheuren van plafond in het deurkozijn.
9
Vertaling van de originele handleiding
en verfnevel, dan dient u de meegeleverde stofzak aan de
uitblaaskant (richting van de pijl) aan te brengen. Schakel
het apparaat in en controleer of het naar behoren werkt. De
radiaalventilator mag gedurende het gebruik niet worden
verplaatst of getransporteerd. Steek uw handen niet in het
apparaat en steek geen voorwerpen in het apparaat.
Op de bedrijfsurenteller kunt u de volgemaakte bedrijfsuren aezen.
Gebruik voor bouwdrogen
Bij bouwdrogen dient er ten minste één radiaalventilator
per ruimte te worden geplaatst. Let erop dat de uitblaaskant naar de natte opervlakken is toegewend.
Bij gebruik van de radiaalventilator wordt de verdamping in
de ruimtes vergroot. Hierdoor stijgt de luchtvochtigheid en
duur het drogen langer. Daarom bevelen wij het gebruik
van een bouwdroger (luchtontvochtiger) aan, bijvoorbeeld
de STORCH bouwdroger HighDry 650 (art.nr. 61 55 00).
Om het drogen te versnellen, dient het te drogen deel te
worden gescheiden van de rest van het gebouw. Ter optimale ontvochtiging moet de ruimtetemperatuur tussen
20° C en 27° C bedragen.
Bediening
Gebruik de radiaalventilator uitsluitend op een geaarde
stroomaansluiting van 230 V / 50Hz. Als u de radiaalven-
tilator wilt gebruiken voor het afzuigen en lteren van stof
Fouten opsporen
Pas op:
Alle hieronder genoemde onderhoudswerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd wanneer de stekker uit het
stopcontact is getrokken.
Onderhoud en instandhouding
Pas op:
Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u
instandhoudings of onderhoudswerkzaamheden verricht.
Visuele controle:
Stroomkabel, behuizing, ventilatoraf dekkingen en motorbehuizing dienen regelmatig op beschadigingen te worden
gecontroleerd.
Luchtinvoer reinigen:
Verwijder vuilafzetting die zich op de luchtinvoer heeft verzameld. Pluizen en stof verwijdert u met perslucht van de
rotor, de motor en de zijafdekkingen. Reinig de radiaalventilator nooit met een waterstraal of een hogedrukreiniger.
Motorlagers:
De lagers van het apparaat zijn permanent gesmeerd. Niet
smeren of invetten.
Kolom 3:
G = gebruiker, GSW = Geautoriseerde servicewerkplaats
FoutOorzakUitvoer Oplossing
Motor loopt nietStekker niet aangeslootenGApparaat aansluiten, zekering
controleren
Schakelaar niet ingeschakeldGSchakelaar inschakelen
Ventilatorwiel geblokkeerdGTrek de stekker uit het stopcontact
en verhelp de blokkade
Luchtinvoer of uitvoer geblokkeerdGUitschakelen, trek de stekker uit het
Motor loopt,
ventialtorwiel draait
zeer onregelmatig of
loopt an
Apparaat trilt
onregelmatig
Een harde schok of stoot heeft de
motorophanging verbogen, het
ventilatorwiel klemt
Motor uit ophanging geraakt,
ventilatorwiel klemt
Vuil op het venitlatorwielGVentilatorwiel schoonmaken
Ventilatorwiel niet in lijnGSWVentilatorwiel uitlijnen of vervangen
Ventilatorwiel verbogenGSWVentilatorwiel vervangen
Motoras verbogenASTMotor vervangen
GSWMotor uitbouwen, verbogen motor-
ophanging reviseren of vervangen
GSWMotor uitbouwen en correct in de
ophanging plaatsen
Vertaling van de originele handleiding
10
Detailtekeningen
1. Kunststof behuizing
2. Motor
3. Rotor
4. Slang-aansluitstuk
5. + 6. Bedieningselement compleet
7. Netkabel
8. Condensator
11
Vertaling van de originele handleiding
Garantie
Garantievoorwaarden:
Voor onze apparaten gelden de wettelijke garantieperioden van 12 maanden vanaf aankoopdatum/factuurdatum van
de eindklant. Indien wij langere perioden in een garantieverklaring hebben toegezegd, dan worden deze speciaal in de
gebruiksaanwijzingen van de desbetreffende apparaten toegelicht.
Indienen van garantieclaims:
Bij een garantieclaim vragen wij u het gehele apparaat samen met de rekening franco aan ons logistiekcentrum in Berka of naar een door ons geautoriseerd servicestation te verzenden.
Neem eerst contact op met de STORCH Service-Hotline (hiervoor worden kosten in rekening gebracht):
+49 (0)202 . 49 20 – 110.
Garantieclaims
Claims uitsluitend met betrekking tot materiaal- of productiefouten en uitsluitend bij gebruik van het apparaat conform
de voorschriften. Voor slijtdelen gelden deze aanspraken niet. Alle claims vervallen bij inbouw van onderdelen van
externe herkomst, bij verkeerde hantering en opslag en bij het klaarblijkelijk niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing.
Reparaties uitvoeren
Reparaties mogen uitsluitend door onze fabriek of door STORCH geautoriseerde servicestations worden uitgevoerd.
Vertaling van de originele handleiding
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.