Storch 4200 PRO User Manual

Absauggebläse AirClean 4200 PRO
DE
Radiaalventilator AirClean 4200 PRO
Ventilateur extracteur AirClean 4200 PRO
Ventilatore aspirante AirClean 4200 PRO
AirClean Extraction Fan 4200 PRO Odsávaci ventilátor AirClean 4200 PRO
NL
IT
GB
CZ
DE
Vielen Dank
für Ihr Vertrauen zu STORCH. Mit dem Kauf haben Sie sich für ein Qualitäts-Produkt entschieden. Haben Sie trotzdem Anregungen zur Verbesserung oder aber vielleicht einmal ein Problem, so freuen wir uns sehr, von Ihnen zu hören.
Bitte sprechen Sie mit Ihrem Außendienst-Mitarbeiter oder in dringenden Fällen auch mit uns direkt.
Mit freundlichen Grüßen STORCH Service Abteilung
Telefon: +49 (0)2 02 . 49 20 - 112 Fax: +49 (0)2 02 . 49 20 - 244 kostenlose Service-Hotline: 08 00. 7 86 72 47 kostenlose Bestell-Hotline: 08 00. 7 86 72 44 kostenloses Bestell-Fax: 08 00. 7 86 72 43 (nur innerhalb Deutschlands)
Inhaltsverzeichnis Seite
Lieferumfang 2 Technische Daten 2 Sicherheitshinweise 3 Verwendung des Absauggebläses 3 - 4 Fehlersuche 4 Detailzeichnung 5 Garantie 6 EG-Konformitätserklärung 7
Lieferumfang
Absauggebläse AirClean, wiederverwendbarer Staubsack und Verschlussschelle, Betriebsstundenzähler, Bedienungsan­leitung.
Technische Daten
Luftleistung max. 4.200 m3/h Pressung 550 Pa Anschluss 230V / 50Hz Absicherung 2,9 A Höhe x Breite x Länge 52 x 40 x 53 cm Gewicht 17,5 kg Motorleistung 0,62 kW Schallpegel in 4 m Entfernung 78 dB (A)
Angaben ohne Gewähr! Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!
Achtung:
Die technischen Daten können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Vorankündigung geändert werden. Bei einigen Werten handelt es sich um ca.-Werte.
Originalanleitung
2
Sicherheitshinweise
Das Gerät besitzt einen Spannungsbereich, von dem eine elektrische Gefahr für Mensch und Tier ausgehen kann. Es darf nur von autorisier­ten Personen aufgeschraubt und / oder demon­tiert werden. Ebenso dürfen Instandhaltung und
Reparaturen nur von Elektrofachkräften und autorisierten Fachwerkstätten ausgeführt werden. Der Be­trieb des Gerätes geschieht auf eigene Verantwortung und Gefahr des Käufers / Nutzers.
Kinder fernhalten: Kinder nicht mit dem Gerät oder in der Nähe des Geräts spielen lassen.
Elektrischer Anschluss: Das Absauggebläse ist für den Betrieb mit 230V/50Hz ausgelegt. Nur mit Schukostecker verwenden! Genutzte Steckdosen müssen mit FI-Schutzschalter versehen sein.
Stromkabel vor Beschädigung schützen:
Das Gerät niemals mit beschädigtem Stromkabel benut­zen. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch ein Kabel derselben Art und Bemessung ersetzt werden.
Verlängerungskabel:
Nur zugelassene Verlängerungskabel benutzen!
Mit Sorgfalt behandeln:
Das Gerät nicht fallen lassen oder werfen, da es sonst zu Beschädigungen von Bauteilen oder der Verdrahtung kommen kann.
Auf einer festen Fläche arbeiten:
Das Gerät immer auf einer festen, ebenen Fläche aufstel­len.
Während des Transports sichern:
Bei Transport in Fahrzeugen Gerät gegen Rutschen sichern. Niemals das Gerät im eingeschalteten Zustand bewegen.
Trocken halten:
Das Gerät darf nicht in Pfützen oder im Wasser betrie­ben werden. Nicht im Freien aufbewahren oder betreiben. Wenn die elektrische Verdrahtung oder Teile des Geräts nass werden, ist das Gerät vor der Wiederbenutzung gründlich zu trocken. Vor Spritzwasser schützen.
Luftöffnungen frei halten:
Die Luftein- und auslässe nicht abdecken oder blockieren.
Keine Drehzahlregler verwenden:
Um das Risiko eines Brandes oder Stromschlags zu redu­zieren, darf das Absauggebläse nicht mit elektronischen Drehzahlreglern verwendet werden.
Verwendung des Absauggebläses AirClean
Das Absauggebläse eignet sich zur Absaugung und Filtra­tion von feinen Staub-Schwebeteilchen und Farbnebel zur Verbesserung der Raumluft bei Renovierungs- und Sanie­rungsarbeiten, zur Unterstützung der Gebäudetrocknungen und zur Be- und Entlüftung von Räumen.
Absaugung und Filtration von Staub und Farbnebel
Zur Absaugung von Staub Schwebeteilchen und Farbnebel bei Renovierungs und Sanierungsarbeiten wird an der Aus­blasseite des Absauggebläses der Staubsack montiert. Die Ausblasseite ist durch die Pfeilrichtung auf dem Gerät gekennzeichnet. Der Staubsack wird mit einer Verschluß­schelle an der Ausblasseite befestigt. Der Staubsack hat eine Länge von 3 m. Es ist darauf zu achten, dass sich der Staubsack zur optimalen Filtration der Staub, Schmutz und Farbnebelpartikel komplett ausbreiten kann. Die optimals­te Absaugung bei großächigen Renovierungs und Sanie­rungsarbeiten wird erreicht, wenn Fenster in den Räum­lichkeiten geschlossen bleiben und die AirClean mit der Ansaugöffnung in die Eingangstür gestellt wird. Den Tür­rahmen über und neben dem Gerät mit Folie abdichten. Somit entsteht im Raum ein Unterdruck.
Feuergefahr: Das Gerät niemals in Bereichen von offenem Feuer- und Hitzequellen betreiben. Nicht in Bereichen nut­zen oder lagern, in denen Dämpfe, Lösemittel, Verdünner oder Benzin gelagert wird.
Be- und Entlüftung
Zur Be- und Entlüftung stellen Sie das Absauggebläse ent­sprechend mit der Ausblasöffnung (Pfeilrichtung / Entlüf­ten) oder der Ansaugöffnung (Belüften) auf einen ebenen, festen Untergrund in die geöffnete Tür oder das geöffnete Fenster. Die geförderte Luft darf eine Temperatur von 60° C nicht überschreiten.
In kleinen Räumen stellen Sie das Absauggebläse so in den Türrahmen, dass sich der Staubsack in dem davor angren­zenden Raum ausbreiten kann. Je nach Einsatzzweck und Raumgröße ist es erforderlich, dass das Absauggebläse zur optimalen Absaugung entsprechend positioniert wird. Z. B. beim Spritzen von Heizkörpern direkt neben dem Heizkör­per, oder beim Schleifen von Decken im Türrahmen.
Verwendung des Mehrweg-Filtersackes (Lieferumfang)
Bitte achten Sie auf die regelmäßige Reinigung (ausschüt­teln / waschen und trocknen) des Filtersackes. Ein ver­stopfter Filter reduziert die Absaugleistung der AirClean.
3
Originalanleitung
Stromanschluss mit 230 V / 50Hz betreiben. Soll das Ab­sauggebläse zum Absaugen und zur Filtration von Staub und Farbnebel eingesetzt werden, ist der im Lieferumfang
bendliche Staubsack mit der Verschlussschelle an der
Ausblasseite (Pfeilrichtung) anzubringen. Schalten Sie das Gerät ein und überprüfen den korrekten Betrieb.
Auf dem Betriebsstundenzähler können Sie die abgelaufenen Betriebsstun­den ablesen.
Einsatz zur Bautrocknung
Bei der Bautrocknung ist mindestens ein Absauggebläse pro Raum aufzustellen. Achten Sie darauf, dass die Aus-
blasseite den nassen Oberächen zugewandt ist.
Durch den Einsatz des Absauggebläses wird die Verdun­stung in den Räumen erhöht. Dadurch steigt die Luftfeuch­tigkeit an und die Trocknung verlangsamt sich. Daher emp­fehlen wir den zusätzlichen Einsatz eines Bautrockners (Luftentfeuchter), z. B. den STORCH Bautrockner HighDry 650 (Art.Nr. 61 55 00).
Um die Trocknung zu beschleunigen, ist der zu trocknende Bereich vom Rest des Gebäudes zu trennen. Zur optimalen Entfeuchtung sollte die Raumtemperatur zwischen 20° C und 27° C liegen.
Bedienung
Das Absauggebläse ausschließlich über einen geerdeten
Fehlersuche Warnung:
Alle unten aufgeführten Wartungsarbeiten sind ausschließ­lich bei gezogenem Netzstecker durchzuführen.
Das Absauggebläse während des Betriebs nicht bewegen oder transportieren. Nicht in das Gerät greifen oder Gegen­stände hineinstecken.
Instandhaltung / Wartung
Achtung:
Vor Wartungs und Instandhaltungsarbeiten immer den Netzstecker herausziehen.
Sichtkontrolle:
Netzkabel, Gehäuse, Ventilatorabdeckungen und Motorge­häuse sind regelmäßig auf Beschädigungen zu prüfen.
Lufteinlass säubern:
Verschmutzungen die sich am Lufteinlass angesammelt
haben, sind zu entfernen. Flusen, Staub und Lüfterügel
mit Druckluft aus dem Gebläserad, Motor und von den Sei­tenabdeckungen entfernen. Das Absauggebläse nie mit ei­nem Wasserstrahl oder Hochdruckreiniger reinigen.
Motorlager:
Die Lager des Gerätes sind dauergeschmiert. Nicht Ölen oder Fetten.
Spalte 3: B Benutzer, AST - autorisierten Servicewerkstatt
Fehler Ursache Ausführung Lösung
Motor läuft nicht Netzstecker nicht angeschlossen B Gerät anschließen, Sicherung über-
prüfen Schalter nicht eingeschaltet B Schalter einschalten Gebläserad blockiert B Netzstecker ziehen, Blockierung
entfernen Luftein- oder Luftaustritt blockiert B Ausschalten, Netzstecker ziehen und
abkühlen lassen; dann Blockierung
entfernen Schalter defekt AST Neuen Schalter einbauen Verdrahtung lose AST Verdrahtung überprüfen und An-
schlüsse festziehen
Motor läuft, Lüfterrad dreht sich unregelmä­ßig oder stößt an
Gerät vibriert über­mäßig
Ein starker Stoß hat die Motorauf­hängung verbogen, Lüfterrad klemmt
Motor aus Aufhängung, Lüfterrad klemmt
Schmutz am Lüfterrad B Lüfterrad säubern
Unwucht des Gebläserades AST Gebläserad auswuchten oder erset-
Gebläserad verbogen AST Gebläserad auswechseln Motorwelle verbogen AST Motor auswechseln
AST Motor ausbauen, dann verbogene
Motoraufhängung instand setzen,
ggf. austauschen
AST Motor ausbauen korrekt in die Auf-
hängung einsetzen
zen
Originalanleitung
4
Detailzeichnung
1. Kunststoffgehäuse
2. Motor
3. Lüfterrad
4. Schlauch Anschlussstutzen
5. + 6. Bedienelement komplett
7. Netzkabel
8. Kondensator
5
Originalanleitung
Garantie
Garantiebedingungen
Für unsere Geräte gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 12 Monaten ab Kaufdatum / Rechnungsdatum des gewerblichen Endkunden.
Geltendmachung
Bei Vorliegen eines Gewährleistungs- bzw. Garantiefalles bitten wir, dass das komplette Gerät zusammen mit der Rechnung frei an unser Logistik Center in Berka oder an eine von uns autorisierte Service-Station eingeschickt wird.
Zuvor bitten wir Sie, uns unter unserer kostenlosen STORCH Service-Hotline 08 00. 7 86 72 47 zu kontaktieren.
Gewährleistungs- bzw. Garantieanspruch
Ansprüche bestehen ausschließlich an Werkstoff- oder Fertigungsfehler sowie ausschließlich bei bestimmungsgemäßer Verwendung des Geräts. Verschleißteile fallen nicht unter die Garantieansprüche. Sämtliche Ansprüche erlöschen durch den Einbau von Teilen fremder Herkunft, bei unsachgemäßer Handhabung und Lagerung sowie bei offensichtlicher Nichtbeachtung der Betriebsanleitung.
Durchführung von Reparaturen
Sämtliche Reparaturen dürfen ausschließlich durch unser Werk oder von STORCH autorisierten Service-Stationen durchgeführt werden.
Originalanleitung
6
EG-Konformitätserklärung
Name / Anschrift des Ausstellers: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 D - 42107 Wuppertal
Hiermit erklären wir,
dass das nachstehend genannte Gerät aufgrund dessen Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtli­nien entspricht.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Bezeichnung des Gerätes: Absauggebläse AirClean 4200 PRO Geräte-Typ: Axialventilator
Artikel-Nummer: 61 45 50
Angewandte EG-Richtlinien
Maschinen-Richtlinie: 2006 / 42 / EG EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit: 2014 / 30 / EU RoHS-Richtlinie: 2011 / 65 / EG
Angewandte harmonisierte Normen
EN ISO 12100-1:2003-06-09 DIN EN 12100-1:11:2003 DIN EN 12100-2:11:2003 DIN EN 60204-1:06:2007 DIN EN 50081-2:03:1994
Angewandte nationale Normen sowie technische Spezifikationen
EN ISO 12100 EN 61000-6-3 EN 61000-6-2
Die Geräte sind typgeprüft nach DIN VDE 0700 Teil 1 und Teil 30 EN 60 335-1 und EN 60 335-2-30 und tragen ein CE-Zeichen.
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen:
STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 42107 Wuppertal
Jörg Heinemann
- Geschäftsführer -
Wuppertal, 04-2016
7
Originalanleitung
NL
Hartelijk dank
voor uw vertrouwen in STORCH. Met deze aankoop hebt u voor een kwaliteitsproduct gekozen. Als u desondanks een tip voor verbeteringen hebt of wellicht ooit een probleem ondervindt, dan horen wij graag van u.
Neem contact op met de medewerker buitendienst of in dringende gevallen rechtstreeks met ons.
Met vriendelijke groeten, STORCH serviceafdeling
Tel.: +49 (0)2 02 . 49 20 - 112 Fax: +49 (0)2 02 . 49 20 - 244 Gratis service-hotline: 08 00. 7 86 72 47 Gratis bestel-hotline: 08 00. 7 86 72 44 Gratis bestel-fax: 08 00. 7 86 72 43 (alleen binnen Duitsland)
Inhoudsopgave Pagina
Levering 8 Technische gegevens 8
Veiligheidsrichtlijnen 9 Gebruik van de radiaalventilator 9 - 10 Fouten opsporen 10 Detailtekeningen 11 Garantiebepalingen 12 EG-conformiteitverklaring 13
Levering
Radiaalventilator AirClean, herbruikbare stofzak en sluitklem, Bedrijfsurenteller, gebruiksaanwijzing.
Technische gegevens
Luchtvermogen max. 4.200 m3/h Persing 550 Pa Aansluiting 230V / 50Hz Zekering 2,9 A Hoogte x breedte x lengte 52 x 40 x 53 cm Gewicht 17,5 kg Motorvermogen 0,62 kW Geluidsniveau op 4 m afstand 78 dB (A)
Informatie onder voorbehoud! Technische wijzigingen en fouten voorbehouden!
Pas op:
De technische gegevens kunnen vanwege verdere ontwikkeling zonder aankondiging vooraf worden gewijzigd. Bij sommige waarden gaat het om benaderde waarden.
Vertaling van de originele handleiding
8
Veiligheidsrichtlijnen
Het apparaat heeft een spanningsbereik dat elektrische gevaren voor mens en dier kan ople­veren. Het mag alleen door geautoriseerde per­sonen worden geopend en / of gedemonteerd. Het gebruik van het apparaat is de verantwoor­delijkheid van en voor risico van de koper / ge­bruiker.
Kinderen uit de buurt houden:
Laat kinderen niet met het apparaat of in de buurt van het apparaat spelen.
Elektrische aansluiting:
De radiaalventilator is bestemd voor gebruik met 230V/50Hz. Alleen gebruiken met geaarde stekker! Het gebruikte stopcontact moet beveiligd zijn met een aard­lekschakelaar
Stroomkabel beschermen tegen beschadiging:
Gebruik het apparaat nooit met een beschadigde stroom­kabel. Wanneer de stroomkabel is beschadigd, dient deze
door een kabel van hetzelfde type en dezelfde specicaties
te worden vervangen.
Verlengkabel:
Gebruik uitsluitend toegestane verlengkabels!
Zorgvuldig behandelen:
Laat het apparaat niet vallen en gooi er niet mee, dit kan tot beschadigingen van onderdelen en bekabeling leiden.
Op een vaste ondergrond werken:
Plaats het apparaat altijd op een vaste, vlakke ondergrond.
Beveiligen tijdens het transport:
Bij transport in voertuigen dient het apparaat tegen weg­glijden te worden beschermd. Verplaats het apparaat nooit in ingeschakelde toestand.
Droog houden:
Het apparaat mag niet in plassen of in water worden ge­bruikt. Niet buitenshuis bewaren of gebruiken. Als de elek­trische kabels of onderdelen van het apparaat nat worden, dient het apparaat zorgvuldig te worden gedroogd voordat het opnieuw wordt gebruikt. Tegen spatwater beschermen.
Luchtopeningen vrijhouden:
De luchtinvoer en uitvoer niet afdekken of blokkeren.
Geen toerentalregeling gebruiken:
Om het risico op een brand door stroomslag te reduceren, mag de radiaalventilator niet in combinatie met een elekt­ronische toerentalregeling worden gebruikt.
Brandgevaar: het apparaat nooit in de buurt van open vuur en hittebronnen gebruiken. Nooit gebruiken of opslaan in omgevingen waar dampen aanwezig zijn of oplosmiddelen, verdunners of benzine opgeslagen worden.
Gebruik van de radiaalventilator AirClean
De radiaalventilator is geschikt voor het afzuigen en lteren van zwevende jne stofdeeltjes en verfnevel ter vebetering
van de ruimtelucht bij renovatieen saneringswerkzaamhed­en, bij het drogen van gebouwen en ter beluchting en ontluchting van ruimtes.
Afzuigen en lteren van stof en verfnevel
Ter afzuigen en lteren van zwevende stofdeeltjes en verf­nevel bij renovatieen saneringswerkzaamheden wordt aan de uitblaaskant van de radiaalventilator de stofzak gemon­teerd. De uitblaaskant wordt gemarkeerd door de pijl op het apparaat. De stofzak wordt met een sluitklem aan de uitblaaskant bevestigd. De stofzak heeft een lengte van 3 m. Let erop dat de stofzak zich volledig kan openen voor
een optimale ltering van de stof, vuilen verfneveldeeltjes.
De meest optimale afzuiging bij grootvlakkige renovatieen saneringswerkzaamheden wordt bereikt wanneer de ramen in de ruimtes gesloten blijven en de AirClean met de aan­zuigopening in de ingangsdeur wordt geplaatst. Dicht de deurpost boven en naast het apparaat met folie af. Op deze manier ontstaat er in de ruimte een onderdruk.
Gebruik van de herbruikbare lterzak (meegeleverd)
Zorg voor regelmatige reiniging (uitschudden / wassen en
drogen) van de lterzak. Een verstopte lter vermindert het
afzuigvermogen van de AirClean.
Beluchting en ontluchting
Voor beluchting en ontluchting plaats u de radiaalventilator met de uitblaaskant (richting van de pijl/ontluchten) of de aanzuigkant (beluchten) op een vlakke, stevige ondergrond in de geopende deur of het geopende venster. De getrans­porteerde lucht mag een temperatuur van 60° C niet over­schrijden
In kleine ruimtes plaatst u de radiaalventilator zodanig in het deurkozijn dat de stofzak zich in de aangrenzende ruimte kan ontvouwen. Afhankelijk van de toepassing en grootte van de ruimte dient de plaatsing radiaalventilator ter optimale afzuiging te worden aangepast; bijvoorbeeld bij spuiten van radiatoren direct naast de radiator of bij het scheuren van plafond in het deurkozijn.
9
Vertaling van de originele handleiding
en verfnevel, dan dient u de meegeleverde stofzak aan de uitblaaskant (richting van de pijl) aan te brengen. Schakel het apparaat in en controleer of het naar behoren werkt. De radiaalventilator mag gedurende het gebruik niet worden verplaatst of getransporteerd. Steek uw handen niet in het apparaat en steek geen voorwerpen in het apparaat.
Op de bedrijfsurenteller kunt u de volgemaakte bedrijfsuren aezen.
Gebruik voor bouwdrogen
Bij bouwdrogen dient er ten minste één radiaalventilator per ruimte te worden geplaatst. Let erop dat de uitblaas­kant naar de natte opervlakken is toegewend.
Bij gebruik van de radiaalventilator wordt de verdamping in de ruimtes vergroot. Hierdoor stijgt de luchtvochtigheid en duur het drogen langer. Daarom bevelen wij het gebruik van een bouwdroger (luchtontvochtiger) aan, bijvoorbeeld de STORCH bouwdroger HighDry 650 (art.nr. 61 55 00). Om het drogen te versnellen, dient het te drogen deel te worden gescheiden van de rest van het gebouw. Ter op­timale ontvochtiging moet de ruimtetemperatuur tussen 20° C en 27° C bedragen.
Bediening
Gebruik de radiaalventilator uitsluitend op een geaarde stroomaansluiting van 230 V / 50Hz. Als u de radiaalven-
tilator wilt gebruiken voor het afzuigen en lteren van stof
Fouten opsporen Pas op:
Alle hieronder genoemde onderhoudswerkzaamheden mo­gen alleen worden uitgevoerd wanneer de stekker uit het stopcontact is getrokken.
Onderhoud en instandhouding
Pas op:
Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u instandhoudings of onderhoudswerkzaamheden verricht.
Visuele controle:
Stroomkabel, behuizing, ventilatoraf dekkingen en motor­behuizing dienen regelmatig op beschadigingen te worden gecontroleerd.
Luchtinvoer reinigen:
Verwijder vuilafzetting die zich op de luchtinvoer heeft ver­zameld. Pluizen en stof verwijdert u met perslucht van de rotor, de motor en de zijafdekkingen. Reinig de radiaalven­tilator nooit met een waterstraal of een hogedrukreiniger.
Motorlagers:
De lagers van het apparaat zijn permanent gesmeerd. Niet smeren of invetten.
Kolom 3: G = gebruiker, GSW = Geautoriseerde servicewerkplaats
Fout Oorzak Uitvoer Oplossing
Motor loopt niet Stekker niet aangeslooten G Apparaat aansluiten, zekering
controleren Schakelaar niet ingeschakeld G Schakelaar inschakelen Ventilatorwiel geblokkeerd G Trek de stekker uit het stopcontact
en verhelp de blokkade Luchtinvoer of uitvoer geblokkeerd G Uitschakelen, trek de stekker uit het
stopcontact, laten afkoelen en de
blokkade verhelpen Schakelaar defect GSW Nieuwe schakelaar inbouwen Kabel los GSW Kabel controleren en aansluitingen
vastzetten
Motor loopt, ventialtorwiel draait zeer onregelmatig of loopt an
Apparaat trilt onregelmatig
Een harde schok of stoot heeft de motorophanging verbogen, het ventilatorwiel klemt
Motor uit ophanging geraakt, ventilatorwiel klemt
Vuil op het venitlatorwiel G Ventilatorwiel schoonmaken
Ventilatorwiel niet in lijn GSW Ventilatorwiel uitlijnen of vervangen Ventilatorwiel verbogen GSW Ventilatorwiel vervangen Motoras verbogen AST Motor vervangen
GSW Motor uitbouwen, verbogen motor-
ophanging reviseren of vervangen
GSW Motor uitbouwen en correct in de
ophanging plaatsen
Vertaling van de originele handleiding
10
Detailtekeningen
1. Kunststof behuizing
2. Motor
3. Rotor
4. Slang-aansluitstuk
5. + 6. Bedieningselement compleet
7. Netkabel
8. Condensator
11
Vertaling van de originele handleiding
Garantie
Garantievoorwaarden:
Voor onze apparaten gelden de wettelijke garantieperioden van 12 maanden vanaf aankoopdatum/factuurdatum van de eindklant. Indien wij langere perioden in een garantieverklaring hebben toegezegd, dan worden deze speciaal in de gebruiksaanwijzingen van de desbetreffende apparaten toegelicht.
Indienen van garantieclaims:
Bij een garantieclaim vragen wij u het gehele apparaat samen met de rekening franco aan ons logistiekcentrum in Ber­ka of naar een door ons geautoriseerd servicestation te verzenden.
Neem eerst contact op met de STORCH Service-Hotline (hiervoor worden kosten in rekening gebracht): +49 (0)202 . 49 20 – 110.
Garantieclaims
Claims uitsluitend met betrekking tot materiaal- of productiefouten en uitsluitend bij gebruik van het apparaat conform de voorschriften. Voor slijtdelen gelden deze aanspraken niet. Alle claims vervallen bij inbouw van onderdelen van externe herkomst, bij verkeerde hantering en opslag en bij het klaarblijkelijk niet in acht nemen van de gebruiksaanwij­zing.
Reparaties uitvoeren
Reparaties mogen uitsluitend door onze fabriek of door STORCH geautoriseerde servicestations worden uitgevoerd.
Vertaling van de originele handleiding
12
Loading...
+ 28 hidden pages