Cijenjeni kupci!
hvala vam što ste se odlučili za proizvod tvrtke
STIHL. Mi razvijamo i proizvodimo svoje proiz‐
vode prema vrhunskim standardima kvalitete, u
skladu s potrebama naših klijenata. Tako nastaju
vrhunski pouzdani proizvodi prikladni i za najzah‐
tjevnije radove.
STIHL znači i vrhunsku kvalitetu servisa. Naše
ovlaštene trgovine jamče stručno savjetovanje i
upute, kao i sveobuhvatnu tehničku pomoć.
STIHL se izričito zalaže za održiv i odgovoran
odnos prema prirodi. Ove Upute za uporabu
pomažu vam da svoje STIHL proizvode koristite
sigurno i ekološki tijekom dužeg perioda.
Zahvaljujemo vam na povjerenju i želimo vam
puno zadovoljstva pri radu s proizvodom STIHL.
2Informacije uz ovu uputu
za uporabu
2.1Označavanje upozornih uputa
u tekstu
UPOZORENJE
■ Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati teške ozljede ili smrt.
► Navedene mjere mogu spriječiti teške
ozljede ili smrt.
UPUTA
■ Uputa ukazuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati štete na stvarima.
► Navedene mjere mogu spriječiti štete na
stvarima.
2.2Simboli u tekstu
Ovaj simbol upućuje na poglavlje u ovoj
uputi za uporabu.
Prijevod originalne upute za uporabu
0000008843_003_HR
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
Filtar zraka pročišćava zrak koji je motor usi‐
sao.
13 Poklopac filtra
Poklopac filtra pokriva filtar zraka.
14 Potporanj uređaja
Potporanj za uređaja služi za odlaganje spe‐
cijalnog tresača.
15 Ručka za pokretanje
Ručka za pokretanje služi za pokretanje
motora.
16 Ručna pumpa za gorivo
Ručna pumpa za gorivo olakšava pokretanje
motora.
17 Poluga startnog zaklopca
Poluga startnog zaklopca služi za pokretanje
motora.
18 Udarna šipka
Udarna šipka prenosi nagib na šipku.
19 Nazuvica za podmazivanje
Nazuvica za podmazivanje služi za punjenje
STIHL masti za prigone.
20 Ručka za upravljanje
Ručka za posluživanje služi za rukovanje,
držanje i upravljanje specijalnog tresača.
21 Prigušivač buke
Prigušivač buke smanjuje emisiju buke speci‐
jalnog tresača.
# Pločica s oznakom snage sa serijskim brojem
proizvoda
0458-822-0421-B3
2
1
4
3
0000-GXX-8703-A0
1
2
3
0000-GXX-8704-A0
hrvatski4 Upute o sigurnosti u radu
3.2Šipka
1 Šipka
Udarna šipka prenosi nagib na kuku.
2 Cjevasta ručka
Cjevasta ručka namjenjena je za držanje
šipke.
3 Spojni kolčak
Spojni kolčak povezuje šipku s udarnom šip‐
kom.
4 Kuka
Kuka prenosi nagib na granu.
3.3Sustav za nošenje
U ovom položaju je zasun podešen zimski
način rada.
U ovom položaju je zasun podešen na
ljetni način rada.
Ovaj simbol označava prekidač za zau‐
stavljanje.
U ovom položaju poluge startnog zaklopca
se upravlja motorom.
U ovom položaju poluge startnog zaklopca
pokreće se motor.
U ovom položaju poluge startnog zaklopca
motor se priprema za pokretanje.
Ovaj simbol označava otvor za višena‐
mjensku mast za kutne prijenose tvrtke
STIHL.
4Upute o sigurnosti u radu
4.1Simboli upozorenja
4.1.1Simboli upozorenja
Simboli upozorenja na specijalnom tresaču i aku‐
mulatoru imaju sljedeće značenje:
Slijedite upute za sigurnost u radu i nji‐
hove mjere.
S razumijevanjem pročitajte upute za
uporabu i sačuvajte ih.
Nositi zaštitne naočale, štitnik za
zaštitu sluha i zaštitnu kacigu.
1 Sustav za nošenje
Sustav za nošenje služi za nošenje specijal‐
nog tresača.
2 Ušica
Ušica služi za ovješavanje na kuku specijal‐
nog tresača.
3 Karabiner kuka
Karabiner kuka je namijenjena za ovješavanje
na ušicu specijalnog tresača.
3.4Simboli
Simboli mogu biti na specijalnom tresaču i aku‐
mulatoru te imaju sljedeće značenje:
Ovaj simbol označava spremnik goriva.
Ovaj simbol označava ručnu pumpu za
gorivo.
4.2Namjenska upotreba
Specijalni tresač STIHL SP 452 ili SP 482 služi
za berbu maslina, oraha i drugih plodova.
■
Pridržavajte se sigurnosnih uputa o
izloženosti vibracijama i njihovih mjera.
UPOZORENJE
Ako se specijalni tresač ne upotrebljava
namjenski, osobe mogu biti teško ozlijeđene ili
smrtno stradati i može nastati materijalnu
štetu.
►
Specijalni tresač koristiti samo na način koji
je opisan u ovim uputama za uporabu.
40458-822-0421-B
4 Upute o sigurnosti u raduhrvatski
4.3Zahtjevi upućeni korisniku
UPOZORENJE
■
Korisnici bez obuke ne mogu prepoznati i pro‐
cijeniti opasnosti specijalnog tresača i akumu‐
latora. Korisnik ili druge osobe mogu se teško
ozlijediti ili smrtno stradati.
► S razumijevanjem pročitajte upute za
uporabu i sačuvajte ih na sigurnom
mjestu za buduću primjenu.
► Ako se specijalna žetelica ili akumulator
predaje nekoj drugoj osobi: uvijek predati i
upute za uporabu.
►
Uvjerite se da korisnik ispunjava sljedeće
uvjete:
Korisnik je odmoran.
–
Korisnik je tjelesno, osjetilno i duhovno
–
sposoban rukovati specijalnim tresačem
ili akumulatorom i s njima raditi. Ako
korisnik ima tjelesna, osjetilna ili
duševna ograničenja, s njima smije
raditi samo pod nadzorom ili prema
uputi odgovorne osobe.
Korisnik može prepoznati i ocijeniti
–
opasnosti specijalnog tresača.
Korisnik je punoljetan ili je pod nadzo‐
–
rom obučen za određenu profesiju u
skladu s nacionalnim propisima.
Korisnik je dobio poduku od stručnog
–
trgovca tvrtke STIHL ili od stručne
osobe prije nego što je po prvi put upo‐
trijebio specijalni tresač.
Korisnik nije pod utjecajem alkohola,
–
lijekova ni droga.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
■ Sustav paljenja specijalnog tresača stvara
elektromagnetsko polje. Elektromagnetsko
polje može utjecati na srčani elektrostimulator
(tzv. pejsmejker). Može doći do teških ozljeda
ili smrti korisnika.
►
Ako korisnik ima ugrađen srčani elektrosti‐
mulator važno je osigurati da ne postoji
utjecaj na isti.
4.4Odjeća i oprema
UPOZORENJE
■
Za vrijeme rada duga kosa može biti povu‐
čena u specijalni tresač. Korisnik može biti
teško ozlijeđen.
►
Svežite i zaštitite dugu kosu tako da se
nalazi iznad ramena.
■ Za vrijeme rada predmeti mogu biti odbačeni u
vis velikom brzinom. Korisnik se može ozlije‐
diti.
► Nositi zaštitne naočale koje usko pri‐
anjaju. Prikladne zaštitne naočale su
ispitane prema normi/standardu
EN 166 ili prema nacionalnim propi‐
sima i mogu se s odgovarajućom
oznakom dobiti u trgovini.
►
Nositi štitnik za lice.
► Nosite usko prianjajući gornji dio odjeće
dugih rukava i duge hlače.
■ Za vrijeme rada nastaje buka. Buka može
oštetiti sluh.
► Nositi štitnik za zaštitu sluha.
■ Predmeti koji padaju mogu uzrokovati povrede
glave.
► Ako za vrijeme rada može doći do
pada predmeta: nositi zaštitnu
kacigu.
■ Za vrijeme rada može se zavrtložiti prašina.
Udahnuta prašina može naštetiti zdravlju i
izazvati alergijsku reakciju.
►
Ako se zavrtloži prašina: nosite masku za
zaštitu od prašine.
■ Neprikladna se odjeća može zaplesti u drvu,
šipražju i specijalnom tresaču. Korisnik koji ne
nosi prikladnu odjeću može se teško ozlijediti.
►
Nositi usko prianjajuću odjeću.
► Odložiti šalove i nakit.
■ Ako korisnik nosi neprikladnu obuću, može se
pokliznuti. Korisnik se može ozlijediti.
► Nosite čvrstu, zatvorenu obuću s prianjaju‐
ćim potplatom.
4.5Područje rada i okolina
UPOZORENJE
■
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životi‐
nje ne mogu prepoznati i procijeniti opasnosti
specijalnog tresača i odbačenih predmeta.
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životi‐
nje mogu se teško ozlijediti te može nastati
materijalna šteta.
►
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djecu i
životinje držati na sigurnoj udaljenosti od
područja rada.
►
Specijalni tresač ne ostavljati bez nadzora.
► Osigurati da se djeca ne mogu igrati speci‐
jalnim tresačem.
■ Kada motor radi, iz prigušivača buke struje
vrući ispušni plinovi. Vrući ispušni plinovi
0458-822-0421-B5
hrvatski4 Upute o sigurnosti u radu
mogu zapaliti lako zapaljive materijale i izaz‐
vati požare.
► Strujanje ispušnih plinova držati na sigurnoj
udaljenosti od lako zapaljivih materijala.
4.6Sigurnosno ispravno stanje
4.6.1Specijalni tresač
Specijalni tresač je u sigurnosno ispravnom sta‐
nju, kada su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Specijalni tresač je neoštećen.
–
Iz specijalnog tresača ne istječe gorivo.
–
Zatvarač spremnika goriva je zatvoren.
–
Specijalni tresač je čist.
–
Elementi za korištenje funkcioniraju i na njima
–
nisu vršene izmjene.
Na ovaj specijalni tresač dograđen je originalni
–
pribor tvrtke STIHL.
Pribor je ispravno montiran.
–
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni
dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati,
sigurnosne naprave stavljene su izvan snage i
može istjecati gorivo. Osobe se mogu teško
ozljediti ili smrtno stradati.
►
Raditi s neoštećenim specijalnim tresačem.
► Ako iz specijalnog tresača istječe gorivo: ne
raditi specijalnim tresačem i potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
►
Zatvoriti zatvarač spremnika goriva.
► Ako je specijalni tresač onečišćen: očistite
specijalni tresač.
► Ne vršiti izmjene na specijalnom tresaču.
► Ako elementi za korištenje funkcioniraju i na
njima nisu vršene izmjene.
► Šipka i kuka su ispravno dograđeni.
► Na ovaj specijalni tresač dograđujte origi‐
nalni pribor tvrtke STIHL.
► Ugradite pribor kako je opisano u ovim upu‐
tama za uporabu ili u uputama za uporabu
pribora.
►
Ne gurati predmete u otvore specijalnog
tresača.
► Zamijenite istrošene ili oštećene natpise s
napomenama.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
specijaliziranog distributera društva STIHL.
4.7Gorivo i punjenje gorivom
UPOZORENJE
■
Gorivo koje se upotrebljava za ovaj specijalni
tresač sastoji se od mješavine benzina i ulja
za dvotaktne motore. Gorivo i benzin su lako
zapaljivi. Ako gorivo ili benzin dođu u kontakt s
60458-822-0421-B
otvorenom vatrom ili vrućim predmetima,
gorivo ili benzin mogu izazvati požare ili eks‐
plozije. Moguće su teške ozljede ili smrti
osoba i može nastati materijalna šteta.
►
Zaštititi gorivo i benzin od vrućine i vatre.
► Ne prolijevati gorivo i benzin.
► Ako se gorivo prolilo: obrišite ga krpom i
pokušajte pokrenuti motor tek kada su svi
dijelovi specijalnog tresača suhi.
►
Ne pušiti.
► Ne puniti spremnik goriva u blizini vatre.
► Prije doljevanja goriva zaustaviti motor da
se ohladi.
► Motor pokrenuti na udaljenosti od najmanje
3 m od mjesta punjenja gorivom.
■ Udahnute pare goriva i benzinske pare mogu
otrovati osobe.
► Ne udisati pare goriva i benzinske pare.
► Puniti gorivom na dobro prozračenom mje‐
stu.
■ Specijalni tresač se zagrijava za vrijeme rada.
Gorivo se isteže i u rezervoaru goriva može
nastati nadtlak. Kada se zatvarač spremnika
za gorivo otvori, može doći do prskanja goriva.
Gorivo koje prska van može se zapaliti. Koris‐
nik se može teško ozlijediti.
►
Najprije pustiti specijalni tresač da se
ohladi, a zatim otvoriti zatvarač spremnika
goriva.
■
Odjeća, koja dođe u kontakt s gorivom ili ben‐
zinom lako je zapaljiva. Moguće su teške
ozljede ili smrti osoba i može nastati materi‐
jalna šteta.
►
Ako odjeća dođe u kontakt s gorivom ili
benzinom: zamijeniti odjeću.
■ Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore
mogu ugroziti okoliš.
► Ne prolijevati gorivo, benzin i ulje za dvo‐
taktne motore.
► Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore
zbrinjavati prema propisima i na ekološki
način.
■
Ako gorivo, benzin ili ulje za dvotaktne motore
dođu u kontakt s kožom ili očima, koža ili oči
mogu se nadražiti.
►
Izbjegavati kontakt s gorivom, benzinom i
uljem za dvotaktne motore.
► Ako je došlo do kontakta s kožom: pogo‐
đena mjesta na koži obilno isprati s vodom i
sapunom.
►
Ako je došlo do kontakta s očima: oči obilno
isperite vodom najmanje 15 minuta i potra‐
žite pomoć liječnika.
■
Sustav paljenja specijalnog tresača stvara
elektromagnetsko polje. Iskre mogu dospjeti
van i u lako zapaljivom ili eksplozivnom oko‐
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.