15 Indicaciones para la reparación................ 13
16 Gestión de residuos.................................. 13
17 Declaración de conformidad UE............... 13
Distinguidos clientes:
Muchas gracias por haber depositado su con‐
fianza en un producto de calidad de la
empresa STIHL.
Este producto se ha confeccionado con moder‐
nos procedimientos de fabricación y amplias
medidas para afianzar la calidad. Procuramos
hacer todo lo posible para que usted esté satis‐
fecho con este producto y pueda trabajar con él
sin problemas.
En el caso de que tenga usted alguna pregunta
sobre este producto, diríjase a su distribui‐
dor STIHL o directamente a nuestra empresa de
distribución.
Atentamente
1.2Marcación de párrafos de texto
ADVERTENCIA
Advertencia de peligro de accidente y riesgo de
lesiones para personas y de daños materiales
graves.
INDICACIÓN
Advertencia de daños de la máquina o de los
diferentes componentes.
1.3Perfeccionamiento técnico
STIHL trabaja permanentemente en el perfeccio‐
namiento de todas las máquinas y dispositivos;
por ello, nos reservamos los derechos relativos a
las modificaciones del volumen de suministro en
la forma, técnica y equipamiento.
De los datos e ilustraciones de este manual de
instrucciones no se pueden deducir por lo tanto
derechos a reclamar.
2Indicaciones relativas a la
seguridad y técnica de tra‐
bajo
Este manual de instrucciones se refiere a un pul‐
verizador STIHL, llamado también máquina en
este manual de instrucciones.
Será necesario tomar medidas de
seguridad especiales al trabajar con
esta máquina.
Antes de ponerla en servicio por pri‐
mera vez, leer con atención todo el
manual de instrucciones y guardarlo
en un lugar seguro para posteriores
consultas. La inobservancia del
manual de instrucciones puede tener
consecuencias mortales.
Original de Instrucciones de servicio
0000007179_009_E
Impreso en papel blanqueado sin cloro.
Los colores de la impresión contienen aceites vegetales, por lo que el papel es reciclable.
2.1Tener en cuenta en general
Dr. Nikolas Stihl
1Notas relativas a este
manual de instrucciones
1.1Símbolos gráficos
Todos los símbolos gráficos existentes en la
máquina están explicados en este manual de
instrucciones.
20458-583-8421-B
Observar las normas de seguridad del país, de
p. ej. las Asociaciones Profesionales del ramo,
organismos sociales y autoridades competentes
para asuntos de prevención de accidentes en el
trabajo y otras.
Al trabajar por primera vez con esta máquina:
dejar que el vendedor o un especialista le
enseñe cómo manejarla de forma segura – o
bien tomar parte en un cursillo especializado.
Los menores de edad no deberán trabajar con
esta máquina – a excepción de jóvenes mayores
2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajoespañol
de 16 años que estén aprendiendo bajo la tutela
de un instructor.
No permitir que se acerquen niños, animales ni
espectadores.
Si no se utiliza la máquina, se deberá dejar de
forma que no se ponga a nadie en peligro. Ase‐
gurar la máquina para que no tengan acceso a
la misma personas ajenas.
El usuario es el responsable de los accidentes o
peligros que afecten a otras personas o sus pro‐
piedades.
Prestar o alquilar esta máquina únicamente a
personas que estén familiarizadas con este
modelo y su manejo – entregarles siempre tam‐
bién el manual de instrucciones.
Poner la máquina en funcionamiento sólo si
todos los componentes están exentos de daños.
Fijarse especialmente en la estanqueidad de
todas las piezas de la máquina.
Someter a presión el depósito empleando única‐
mente la bomba montada en la máquina.
Trabajar con la máquina únicamente estando
completamente montada
Para trabajar con esta máquina, se deberá estar
descansado, encontrarse bien y estar en buenas
condiciones.
Tras haber ingerido bebidas alcohólicas, medica‐
mentos que disminuyan la capacidad de reac‐
ción, o drogas, no se deberá trabajar con esta
máquina.
2.2Aplicación para trabajos apro‐
piados
El pulverizador es apropiado para la aplicación
de fungicidas y plaguicidas, así como herbicidas
líquidos. Los campos de aplicación los constitu‐
yen los cultivos de fruta, hortaliza, jardinería,
plantaciones y la silvicultura.
Aplicar sólo productos fitosanitarios que estén
permitidos para estos pulverizadores.
No se permite utilizar la máquina para otros
fines, ya que se pueden producir accidentes o
daños en la misma. No efectuar modificación
alguna en este pulverizador – ello también
puede originar accidentes o daños en el pulveri‐
zador.
2.3Ropa y equipo
Ponerse la ropa y el equipo reglamentarios para
la aplicación, el llenado y la limpieza de la
máquina. Tener en cuenta las indicaciones relati‐
vas al equipamiento protector existentes en las
instrucciones de uso del producto fitosanitario.
La ropa de trabajo deberá estar ceñida y no
estorbar.
Cambiarse inmediatamente la ropa de trabajo
que se haya ensuciado de producto fitosanitario.
Para la aplicación de algunos produc‐
tos fitosanitarios se requiere el
empleo de ropa protectora impermea‐
ble al caldo.
En caso de efectuar trabajos más arriba de la
cabeza, cubrirse la cabeza adicionalmente con
algo impermeable al caldo.
Ponerse botas de seguridad de suela
adherente que sean impermeables al
caldo e insensibles al producto fitosa‐
nitario.
No trabajar nunca descalzo o con sandalias.
Ponerse guantes que sean imper‐
meables al caldo e insensibles al pro‐
ducto fitosanitario.
ADVERTENCIA
Para reducir el peligro de lesiones
oculares, ponerse unas gafas protec‐
toras ceñidas según la norma
EN 166. Prestar atención a que
asienten correctamente las gafas pro‐
tectoras.
Ponerse una mascarilla apropiada.
La inhalación del producto fitosanitario puede
ser nociva para la salud. Ponerse una mascarilla
apropiada para protegerse contra riesgos sanita‐
rios o reacciones alérgicas. Observar las indica‐
ciones existentes en las instrucciones de uso del
producto fitosanitario y las instrucciones de
seguridad de p. ej. las Asociaciones Profesiona‐
les del ramo, mutuas y autoridades competentes
para la prevención de accidentes en el trabajo y
otras.
2.4Transporte
En el transporte en vehículos:
Asegurar la máquina contra vuelcos y daños
–
El depósito tiene que estar sin presión, vacío y
–
limpio
0458-583-8421-B3
español2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo
2.5Limpiar
Limpiar las piezas de plástico con un paño. Los
detergentes agresivos pueden dañar el plástico.
No emplear hidrolimpiadoras de alta presión
para limpiar la máquina. El chorro de agua duro
puede dañar componentes.
2.6Accesorios
Acoplar únicamente piezas o accesorios autori‐
zados por STIHL para esta máquina o piezas
técnicamente equivalentes. Si tiene preguntas al
respecto, consulte a un distribuidor especiali‐
zado. Emplear sólo piezas o accesorios de gran
calidad. De no hacerlo, existe el peligro de que
se produzcan accidentes o daños en la máquina.
STIHL recomienda emplear piezas y accesorios
originales STIHL. Las propiedades de éstas
están armonizadas óptimamente con la máquina
y las exigencias del usuario.
No realizar modificaciones en la máquina – ello
puede ir en perjuicio de la seguridad. STIHL
excluye cualquier responsabilidad ante daños
personales y materiales que se produzcan al
emplear equipos de acople no autorizados.
2.7Manejo de los productos fitosa‐
nitarios
Leer siempre las instrucciones de uso del pro‐
ducto fitosanitario antes de aplicarlo. Seguir las
indicaciones relativas a la mezcla, aplicación,
equipo protector personal, almacenaje y a la
gestión de residuos.
Observar los preceptos de ley al manipular con
productos fitosanitarios.
Los productos fitosanitarios pueden contener
componentes que dañen a las personas, anima‐
les, plantas y el medio ambiente – ¡peligro de
intoxicación y de lesiones mortales!
Evitar el contacto con los productos fitosanita‐
rios.
Los productos fitosanitarios deberán emplearlos
únicamente aquellas personas que estén instrui‐
das en el manejo de los mismos y en los corres‐
pondientes primeros auxilios.
Tener siempre a mano las instrucciones de uso
o la etiqueta del producto fitosanitario, a fin de
poder informar inmediatamente a un médico
sobre el producto en caso de emergencia. En
casos de emergencia, seguir las indicaciones de
la etiqueta o de las instrucciones de uso del pro‐
ducto fitosanitario.
de datos de seguridad del fabricante.
2.7.1Preparar los productos fitosanitarios y
Emplear producto fitosanitario sólo según las
indicaciones del fabricante.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
2.7.2Aplicación
–
–
–
–
La presión de trabajo demasiado elevada o
demasiado baja así como las condiciones climá‐
ticas desfavorables pueden originar una concen‐
tración errónea del producto fitosanitarios. La
sobredosis puede provocar daños en las plantas
y en el medio ambiente. La dosificación insufi‐
ponerlos
Antes de llenar el depósito de producto fitosa‐
nitario, realizar una prueba con agua limpia y
comprobar la estanqueidad de todas las pie‐
zas de la máquina
No aplicar nunca concentrados líquidos de
productos fitosanitarios sin haberlos diluido
Preparar y echar en la máquina el producto
fitosanitario diluido únicamente al aire libre o
en locales bien ventilados
Poner sólo la cantidad de producto fitosanita‐
rio que se necesite, a fin de evitar sobras
Mezclar entre sí productos fitosanitarios dife‐
rentes únicamente si el fabricante los ha
homologado para este fin
Al mezclar distintos productos fitosanitarios,
tener en cuenta las indicaciones del fabricante
– las proporciones de mezcla indebidas pue‐
den originar vapores tóxicos o mezclas explo‐
sivas
Poner la máquina sobre una superficie plana a
prueba de vuelcos – no llenar el depósito por
encima de la marca de máximo
Al llenar el depósito de agua de cañería, no
sumergir la manguera de llenado en el pro‐
ducto fitosanitario – la depresión en la cañería
podría aspirar el caldo hacia el sistema de
tuberías
Al llenar el depósito, no se deberá llevar la
máquina a la espalda – ¡peligro de lesiones!
Cerrar firmemente el depósito tras haberlo lle‐
nado
Trabajar únicamente al aire libre o en locales
muy bien ventilados, p. ej. invernaderos abier‐
tos
Durante el trabajo con productos fitosanitarios,
no comer, no fumar, no inhalarlos ni beber
No soplar nunca toberas ni otras piezas
pequeñas con la boca
No trabajar al hacer viento
Prestar atención a las hojas
40458-583-8421-B
0000-GXX-0010-A0 KN
2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajoespañol
ciente puede originar la falta de éxito en el trata‐
miento de las plantas.
Para evitar daños en las plantas y el medio
ambiente, no trabajar nunca con la máquina:
Con una presión de trabajo demasiado alta o
–
demasiado baja
Al hacer viento
–
A temperaturas superiores a 30 °C a la som‐
–
bra
Con irradiación directa del sol
–
Para evitar daños en la máquina y accidentes,
no trabajar nunca con la máquina con:
Líquidos inflamables
–
Líquidos espesos o pegajosos
–
Productos corrosivos ni que contengan ácido
–
Líquidos que estén a una temperatura supe‐
–
rior a 30 °C
2.7.3Almacenaje
Al interrumpir el trabajo, no exponer la
–
máquina a la irradiación directa del sol ni a
fuentes de calor
No guardar nunca producto fitosanitario
–
durante más de un día en el depósito de la
máquina
Almacenar y transportar productos fitosanita‐
–
rios únicamente en recipientes homologados
para ello
No guardar productos fitosanitarios en reci‐
–
pientes que estén previstos para alojar pro‐
ductos alimenticios, bebidas ni piensos
No almacenar productos fitosanitarios junto
–
con productos alimenticios, bebidas y piensos
Mantener el producto fitosanitario apartado de
–
niños y animales
Guardar la máquina vacía, sin presión y limpia
–
Almacenar el producto fitosanitario y la
–
máquina, de manera que sea inaccesible a
personas ajenas
Guardar la máquina en un lugar seco y exento
–
de heladas
2.7.4Gestión de residuos
Gestionar el producto fitosanitario como residuo
según las normas y llevarlo a los puntos limpios
– tener en cuenta las indicaciones del fabricante
del producto fitosanitario
Los restos del producto fitosanitario y líquidos de
enjuague de la máquina no se deberán echar en
aguas estancadas, desagües, canales de desa‐
güe ni cunetas, pozos o sistemas de drenaje.
Gestionar los residuos y los recipientes usa‐
–
dos con arreglo a las disposiciones sobre
basuras
2.8Sujeción y manejo de la
máquina
Suspender la máquina con el cinturón de porte
sobre el hombro izquierdo. No llevar en cruz el
cinturón de porte para que se pueda quitar rápi‐
damente de encima la máquina en caso de
emergencia.
Sujetar la máquina por la pistola con la mano
derecha y, por el asidero de la bomba, con la
izquierda.
Trabajar sólo caminando lentamente hacia
delante – fijarse siempre en la zona de salida del
tubo de proyección – no ir hacia atrás – ¡peligro
de tropezar!
Mantener la máquina vertical – peligro de lesio‐
nes en caso de salirse el depósito
2.9Durante el trabajo
No dirigir nunca el chorro hacia otras personas –
¡peligro de lesiones!
Prestar atención si el suelo tiene placas de hielo,
está mojado o nevado, en pendientes y terrenos
irregulares, etc. – ¡peligro de resbalar!
Prestar atención a los obstáculos: inmundicia,
tocones, raíces, fosos – ¡peligro de tropezar!
Hacer siempre oportunamente pausas en el tra‐
bajo para prevenir el cansancio y el agotamiento
– ¡peligro de accidente!
0458-583-8421-B5
1
1
2
3
0000-GXX-0011-A0 KN
2
4
0000-GXX-0012-A0 KN
6159BA004 KN
español3 Completar la máquina
Trabajar con tranquilidad y prudencia – sólo en
buenas condiciones de luz y visibilidad. Trabajar
con precaución, no poner en peligro a otras per‐
sonas.
No trabajar nunca sobre escaleras ni en lugares
que no permitan una postura estable.
Al trabajar en terreno abierto y en jardines, pres‐
tar atención a los animales pequeños que
podrían sufrir daños.
No trabajar cerca de cables conductores de
corriente – ¡peligro de muerte por descarga eléc‐
trica!
Cada vez que se cambie de producto fitosanita‐
rio, limpiar toda la máquina.
2.10Después de trabajar
Comprobar la estanqueidad de todas las piezas
de la máquina.
Tras finalizar el trabajo, limpiar a fondo la
máquina, las manos, la cara y la ropa si es nece‐
sario
Mantener apartados de las superficies tratadas a
personas y animales – acceder a ellas sólo una
vez que se haya secado por completo el pro‐
ducto fitosanitario.
2.11Mantenimiento y reparaciones
Efectuar únicamente trabajos de mantenimiento
y reparaciones que estén descritos en el manual
de instrucciones. Encargar todos los demás tra‐
bajos a un distribuidor especializado.
STIHL recomienda encargar los trabajos de
mantenimiento y las reparaciones siempre a un
distribuidor especializado STIHL. Los distribuido‐
res especializados STIHL siguen periódicamente
cursillos de instrucción y tienen a su disposición
las informaciones técnicas.
Emplear sólo repuestos de gran calidad. De no
hacerlo, existe el peligro de que se produzcan
accidentes o daños en la máquina. Si tiene pre‐
guntas al respecto, consulte a un distribuidor
especializado.
STIHL recomienda emplear piezas de repuesto
originales STIHL. Las propiedades de éstas
armonizan óptimamente con el producto y las
exigencias del usuario.
Realizar trabajos de reparación y mantenimiento
sólo estando la máquina sin presión, completa‐
mente vacía y limpia.
Al limpiar el depósito, el sistema de tubería y
tubo flexible, fijarse en no poner a nadie en peli‐
gro con los residuos de caldo que salgan – ¡peli‐
gro de lesiones!
3Completar la máquina
► Montar el tubo flexible (1) en la pistola (2)
► Montar el tubo flexible (1) en el depósito (3)
► Montar el tubo de proyección (4) en la pis‐
tola (2)
3.1Cinturón de porte
► Retirar la hebilla del cinturón de porte
► Extraer un poco la carcasa y pasar desde
abajo el cinturón de porte por los rebajes
60458-583-8421-B
6159BA005 KN
6159BA006 KN
6159BA007 KN
1
6159BA008 KN
4 Elementos de mandoespañol
► Girar el asidero de la bomba aprox. 1/4 de
vuelta hasta que esté desbloqueado y se
pueda mover libremente hacia arriba y abajo
El asidero de la bomba se desbloquea:
Para generar presión en el depósito
–
4.2Depósito
Generar presión en el depósito
► Pasar los extremos del cinturón de porte por
la hebilla
4Elementos de mando
Antes de ponerla en servicio por primera vez,
familiarizarse con el funcionamiento de los ele‐
mentos de mando.
4.1Bomba
Bloquear la empuñadura de la bomba
► Presionar el asidero de la bomba hacia abajo
y girarlo hasta que encastre
El asidero de la bomba se bloquea:
Durante el trabajo
–
Para enroscar la bomba en el depósito – girar
–
en sentido horario
Para desenroscar la bomba del depósito –
–
girar en sentido antihorario
Desbloquear el asidero de la bomba
0458-583-8421-B7
► Mover varias veces el asidero de la bomba
hacia arriba y abajo – la presión en el depósito
aumenta
El manómetro de émbolo (1) indica la presión
existente en el depósito con la escala estam‐
pada.
Cuanto más alta la presión en el depósito, tanto
más asciende el manómetro de émbolo – pre‐
sión máxima de servicio, 3 bares (43,50 psi).
Si se sobrepasa la presión de servicio máxima,
la válvula de seguridad montada en el manóme‐
tro de émbolo deja salir la sobrepresión.
6159BA010 KN
0000-GXX-0013-A0 KN
2
6159BA009 KN
1
español5 Poner la máquina en servicio
Evacuar la presión en el depósito
► Extraer por completo el manómetro de émbolo
en el asidero – la presión sale – esperar hasta
que el depósito esté completamente sin pre‐
sión
Se ha de evacuar la presión:
Antes del llenado
–
Tras el rociado
–
Para vaciar y limpiar el depósito
–
Antes de realizar cualesquiera trabajos de
–
mantenimiento
4.3Accionar la pistola
► Presionar a fondo la palanca – de la tobera
sale líquido
► Soltar la palanca – se interrumpe la alimenta‐
ción de líquido
5Poner la máquina en servi‐
cio
5.1Control visual
Poner la máquina en funcionamiento sólo si
todos los componentes están exentos de daños.
Fijarse especialmente en la estanqueidad del
depósito y de la manguera.
► Generar presión en el depósito – mover varias
veces el asidero de la bomba (1) desencla‐
vado hacia arriba y abajo hasta que el manó‐
metro de émbolo (2) indique una presión de
2 bares (29 psi)
La presión en el depósito no deberá bajar más
de 0,5 bares (7,25,0 psi) en los siguientes
30 min.
► Accionar la palanca de la pistola – la presión
debe salir
► Soltar la palanca de la pistola – la presión no
debe salir
► Extraer el manómetro de émbolo del asidero –
la presión se tiene que oír salir
► Evacuar por completo la presión en el depó‐
sito
6Llenar el depósito
El depósito tiene que estar sin presión.
► Desenroscar la bomba del depósito
► Colocar el depósito sobre una superficie plana
a prueba de vuelcos
5.2Comprobar la estanqueidad
Realizar la comprobación con depósito vacío.
80458-583-8421-B
0000-GXX-0014-A0 KN
0000-GXX-0010-A0 KN
7 Rociarespañol
► Echar el caldo en la máquina tras haberlo
mezclado a fondo a través de la abertura (fle‐
cha) – no sobrepasar la cantidad de llenado
máxima (tener en cuenta la escala)
► Volver a enroscar la bomba en el depósito
7Rociar
7.1Control visual
Poner la máquina en funcionamiento sólo si
todos los componentes están exentos de daños.
Fijarse especialmente en la estanqueidad del
depósito y de la manguera.
7.2Pulverizar
► Generar presión – mover varias veces el asi‐
dero de la bomba hacia arriba y abajo hasta
que el manómetro de émbolo indique la pre‐
sión de trabajo necesaria – véase "Relación
de presión/caudal"
► Bloquear la empuñadura de la bomba
Relación de presión/caudal – véase "Datos técni‐
cos"
► Suspender el depósito con el cinturón de porte
sobre el hombro izquierdo.
► Accionar la pistola y fijarse siempre en que la
presión de trabajo sea óptima
► Si la presión de trabajo desciende más de
0,5 bares (7,25 psi), restablecer dicha presión
volviendo a bombear
8Tras el rociado
► Evacuar por completo la presión del depósito
► Desenroscar la bomba del depósito
► Vaciar el depósito en un lugar bien ventilado –
recoger la cantidad restante en un depósito
apropiado
Gestionar la cantidad restante siguiendo las nor‐
mas y los principios de la ecología – tener en
cuenta las indicaciones del fabricante del pro‐
ducto fitosanitario
► Enjuagar el depósito con agua clara
► Llenar el depósito de agua clara, bombear y
rociar hasta que dicho depósito esté vacío y
se haya evacuado por completo la presión
► Limpiar toda la máquina con un paño húmedo
9Guardar la máquina
► Para secarlo y almacenarlo, guardar el depó‐
sito y la bomba separados entre sí
► Secar la máquina, almacenarla protegida con‐
tra rayos de sol y exenta de heladas
0458-583-8421-B9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.