Stihl STIHL MSE 170 C, 190 C, 210 C, 230 C STIHL MSE 170 C, 190 C, 210 C, 230 C (es) [es]

STIHL MSE 170 C, 190 C, 210 C, 230 C
Manual de instrucciones
Índice
español
Notas relativas a este manual de instrucciones 2
Indicaciones relativas a la seguridad 2
Fuerzas de reacción 8 Técnica de trabajo 9 Volumen de suministro 18 Equipo de corte 19 Montar la espada y la cadena
Original de Instrucciones de
servicio
(tensado lateral de la cadena) 19 Montar la espada y la cadena
(tensado rápido de la cadena) 21 Tensar la cadena (tensado lateral
de la cadena) 23 Tensar la cadena (tensado rápido
de la cadena) 23 Comprobar la tensión de la cadena 24 Aceite lubricante de cadena 24 Repostar aceite de lubricación para
la cadena 24 Comprobar la lubricación de la
cadena 27 Freno de funcionamiento por
Impreso en papel blanqueado sin cloro.
Los colores de la impresión contienen aceites vegetales, por lo
que el papel es reciclable.
inercia 27 Freno de cadena 27 Conectar la máquina a la red
eléctrica 28 Conectar la máquina 29 Desconectar la máquina 30 Protección contra la sobrecarga 30 Indicaciones para el servicio 31 Mantenimiento de la espada 32 Refrigeración del motor 33
Guardar la máquina 33 Comprobar y cambiar el piñón de
cadena 33 Cuidados y afilado de la cadena 34 Instrucciones de mantenimiento y
conservación 38 Minimizar el desgaste y evitar
daños 40 Componentes importantes 41 Datos técnicos 42 Adquisición de piezas de repuesto 45 Indicaciones para la reparación 45 Gestión de residuos 45 Declaración de conformidad UE 46 Indicaciones de seguridad
generales para herramientas eléctricas 47
Distinguidos clientes: Muchas gracias por haber depositado
su confianza en un producto de calidad de la empresa STIHL.
Este producto se ha confeccionado con modernos procedimientos de fabricación y amplias medidas para afianzar la calidad. Procuramos hacer todo lo posible para que usted esté satisfecho con este producto y pueda trabajar con él sin problemas.
En el caso de que tenga usted alguna pregunta sobre este producto, diríjase a su distribuidor STIHL o directamente a nuestra empresa de distribución.
Atentamente
Dr. Nikolas Stihl
0458-756-0321-A. VA0.E20.
0000006380_018_E
MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos.
1
español
Notas relativas a este manual de instrucciones
Este manual de instrucciones se refiere a una motosierra STIHL eléctrica, llamada también motosierra, máquina a motor o máquina en este manual de instrucciones.
Símbolos gráficos
Los símbolos gráficos existentes en la máquina están explicados en este manual de instrucciones.
En función de la máquina y el equipamiento, pueden existir los siguientes símbolos gráficos en la máquina.
Depósito para aceite lubricante para cadenas; aceite lubricante para cadenas
Sentido de funciona­miento de la cadena
Tensar la cadena
Protección contra la sobrecarga en función de la temperatura
Desenclavar
Enclavar
Marcación de párrafos de texto
ADVERTENCIA
Advertencia de peligro de accidente y riesgo de lesiones para personas y de daños materiales graves.
INDICACIÓN
Advertencia de daños de la máquina o de diferentes componentes.
Perfeccionamiento técnico
STIHL trabaja permanentemente en el perfeccionamiento de todas las máquinas y dispositivos; por ello, nos reservamos los derechos relativos a las modificaciones del volumen de suministro en la forma, técnica y equipamiento.
De los datos e ilustraciones de este manual de instrucciones no se pueden deducir por lo tanto derechos a reclamar.
Indicaciones relativas a la seguridad
Será necesario observar medidas de seguridad especiales al trabajar con esta motosierra porque se trabaja a una veloci­dad muy alta de la cadena y los dientes de corte están muy afilados.
Antes de ponerla en ser­vicio por primera vez, leer con atención todo el manual de instrucciones y guardarlo en un lugar seguro para posteriores consultas. La inobservan­cia del manual de instrucciones puede tener consecuencias mortales.
Tener en cuenta en general
Observar las normas de seguridad del país, de p. ej. las Asociaciones Profesionales del ramo, organismos sociales y autoridades competentes para asuntos de prevención de accidentes en el trabajo y otras.
El uso de motosierras que emitan ruidos puede estar limitado temporalmente por disposiciones nacionales o también comunales.
Al trabajar por primera vez con esta motosierra: dejar que el vendedor o un experto le muestre cómo se maneja con seguridad – o tomar parte en un cursillo apropiado.
2
MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C
español
Los menores de edad no deberán trabajar con este analizador – a excepción de jóvenes de más de 16 años que estén aprendiendo bajo tutela.
No dejar que se acerquen niños, animales ni espectadores.
El usuario es el responsable de los accidentes o peligros que afecten a otras personas o sus propiedades.
Prestar o alquilar la motosierra únicamente a personas que estén familiarizadas con este modelo y su manejo – entregarles siempre también el manual de instrucciones.
La personas que no estén en condiciones de manejar este aparato por motivos de limitación de la capacidad física, sensorial o psíquica sólo deben trabajar con el mismo bajo tutela y siguiendo las instrucciones de una persona responsable.
Quien trabaje con esta motosierra deberá estar descansado, encontrarse bien y estar en buenas condiciones. Quien por motivos de salud no pueda realizar esfuerzos, debería consultar a su médico sobre la posibilidad de trabajar con una máquina a motor.
Tras haber ingerido bebidas alcohólicas, medicamentos que disminuyan la capacidad de reacción, o drogas, no se deberá trabajar con esta motosierra.
En caso de condiciones meteorológicas desfavorables (lluvia, nieve, hielo, viento), aplazar el trabajo – ¡alto peligro de accidente!
Aplicación para trabajos apropiados
La motosierra se ha de emplear sólo para serrar leña y objetos leñosos. Esta motosierra es especialmente apropiada para serrar leña o para trabajos de aserrado en el sector cercano a la casa.
No se deberá utilizar la motosierra para otros fines – ¡peligro de accidente!
No realizar modificaciones en la motosierra – ello puede ir en perjuicio de la seguridad. STIHL excluye cualquier responsabilidad ante daños personales y materiales que se produzcan al emplear equipos de acople no autorizados.
Ropa y equipo
Ponerse la ropa y el equipo reglamentarios.
La ropa deberá ser apro­piada y no estorbar. Llevar ropa ceñida con elemento protector anti­cortes – ningún abrigo de trabajo.
No ponerse ropa que se pueda enganchar en la madera, arbustos o piezas de la motosierra que estén en movimiento. Tampoco bufanda, corbata ni artículos de joyería. Recogerse el pelo largo y sujetarlo (con un pañuelo, gorra, casco, etc.).
Ponerse calzado apro­piado – con protección anticortes, suela adhe­rente y protección de acero.
ADVERTENCIA
Para reducir el peligro de lesiones oculares, ponerse unas gafas pro­tectoras ceñidas según la norma EN 166. Prestar atención a que asienten correctamente las gafas protectoras.
Ponerse un protector para la cara y prestar atención a que asienten correctamente.
Se recomienda llevar un protector acústico "personal" – si el tiempo de trabajo diario es de más de 2,5 horas.
Llevar casco protector con correa si existe el peligro de que caigan objetos.
Llevar guantes de trabajo robustos de material resistente (p. ej. de cuero).
STIHL ofrece una extensa gama de equipamiento para la protección personal.
Transporte
Antes de transportarla – también en trayectos cortos – desconectar siempre la motosierra, desenchufarla de la red, colocar el protector salvamanos en ƒ. De esta manera, el motor no puede arrancar accidentalmente.
Llevar la motosierra sólo por el asidero tubular – la espada, orientada hacia atrás.
MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C
3
español
En vehículos: asegurar la motosierra para que no vuelque, no se dañe ni se derrame aceite para cadenas.
Limpiar
Limpiar las piezas de plástico con un paño. Los detergentes agresivos pueden dañar el plástico.
Limpiar de polvo y suciedad la máquina – no emplear disolventes de grasa.
Limpiar las hendiduras de aire de refrigeración si fuera necesario.
No emplear hidrolimpiadoras de alta presión para limpiar la motosierra. El chorro de agua duro puede dañar piezas de la motosierra.
No salpicar la motosierra con agua.
Accesorios
Acoplar únicamente herramientas, espadas, cadenas, piñones de cadena, accesorios o piezas técnicamente iguales que estén autorizados por STIHL para esta motosierra. Si tiene preguntas al respecto, consulte a un distribuidor especializado. Emplear sólo herramientas o accesorios de gran calidad. De no hacerlo, existe el riesgo de que se produzcan accidentes o daños en la motosierra.
STIHL recomienda emplear herramientas, espadas, cadenas, piñones de cadena y accesorios originales STIHL. Las propiedades de éstos armonizan óptimamente con el producto y las exigencias del usuario.
Accionamiento
Conexión eléctrica La caja de enchufe deberá estar
equipada con un interruptor protector de corriente de defecto o bien se deberá interconectar un interruptor de este tipo en la conexión – véase "conectar la máquina a la red eléctrica".
En caso de dañarse o cortarse el cable de conexión a la red, desen­chufarlo inmediatamente – ¡peligro de muerte por descarga eléctrica!
Disminuir el riesgo de descarga eléctrica:
La tensión y la frecuencia de la
máquina (véase el rótulo de modelo) tienen que coincidir con las de la red.
Comprobar el cable de conexión, el
enchufe de la red, el cable de prolongación y los dispositivos de seguridad en cuanto a daños. No se admite emplear cables, acoplamientos ni enchufes que estén dañados o cables de conexión que no correspondan a las normas.
Enchufándola sólo a una caja de
enchufe que esté debidamente instalada
El aislamiento del cable de
conexión y del de prolongación, el enchufe y el acoplamiento deben estar en perfecto estado
No desenchufarla de la red tirando
del cable de conexión, sino agarrando siempre el enchufe mismo.
Tender debidamente el cable de conexión y el de prolongación:
Observar las secciones mínimas de
los distintos cables – véase "Conectar la máquina a la red eléctrica"
Tender el cable de conexión y
marcarlo, de manera que no sufra daños y que nadie pueda correr peligro – ¡peligro de tropezar!
El empleo de cables de
prolongación no apropiados puede ser peligroso. emplear sólo prolongadores que correspondan a las normas para la respectiva aplicación
El enchufe y el acoplamiento del
cable de prolongación tienen que ser impermeables al agua y no deberán estar dentro del agua.
No dejar que el cable roce en
cantos ni en objetos puntiagudos o de cantos vivos
No aplastar el cable en resquicios
de puertas o resquicios de ventanas
En el caso de cables enredados –
desenchufarlos y ponerlos en orden
Desenrollar siempre los tambores
de los cables por completo, a fin de evitar el sobrecalentamiento – ¡peligro de incendio!
4
MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C
español
9931BA042 KN
Pasarlo por principio por detrás (por
detrás del usuario)
Prestar atención a que no sea
golpeado por ramas
Tender el cable de conexión, de
manera que no lo pueda tocar la cadena cuando está en funcionamiento.
No dañar el cable de conexión pisándolo con vehículos, aplastándolo, tirando violentamente de él, etc., protegerlo contra el calor, el aceite y cantos vivos
Antes del trabajo
Desenchufarlo de la red en caso de: – Realizar trabajos de comprobación,
ajuste y limpieza
Realizar trabajos en el equipo de
corte
Ausentarse de la motosierra Transporte Almacenamiento Realizar trabajos de reparación y
mantenimiento
En caso de peligro y en caso de
emergencia
Comprobar que el estado de la motosierra reúna condiciones de seguridad – tener en cuenta los capítulos correspondientes del manual de instrucciones:
Freno de cadena y protector
salvamanos delantero, operativos
Espada, correctamente montada Cadena, correctamente tensada
La palanca de mando y el botón de
bloqueo mando tienen que funcionar con suavidad – los interruptores tienen que volver a la posición de salida al soltarlos
Palanca de mando, bloqueada no
estando oprimido el botón de bloqueo
No modificar los dispositivos de
mando ni los de seguridad
Las empuñaduras tienen que estar
limpias y secas, libres de aceite y suciedad – esto es importante para manejar la motosierra de forma segura
Suficiente aceite de lubricación
para cadenas en el depósito
La motosierra sólo se deberá utilizar en estado seguro para el trabajo – ¡peligro de accidente!
Conectar la motosierra
Sólo sobre una base llana. Fijarse en que la postura sea estable y segura. Al hacerlo, sujetar la motosierra de forma segura – el equipo de corte no debe tocar ningún objeto ni el suelo.
La motosierra la maneja una sola persona. No permitir la presencia de otras personas en la zona de trabajo – tampoco al conectar.
No conectar la motosierra si la cadena se encuentra dentro de un corte.
Conectarla tal como se describe en el manual de instrucciones.
Durante el trabajo
Adoptar siempre una postura estable y segura. Prestar atención si la corteza del árbol está húmeda – ¡peligro de resbalar!
Sujetar la motosierra siempre con ambas manos: la mano derecha, en la empuñadura trasera – también los zurdos. Para guiarla de forma segura, asir firmemente la empuñadura de mando y el asidero con los pulgares.
En caso de peligro inminente o bien de emergencia, desconectar inmediatamente la motosierra, poner el protector salvamanos en ƒ y desenchufar la motosierra de la red.
No trabajar con la máquina al llover ni en un entorno mojado o muy húmedo – el motor no está protegido contra el agua.
No dejar la máquina a la intemperie si llueve ni utilizarla mientras esté húmeda.
MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C
5
español
Atención al estar el suelo helado, mojado, nevado o si hay placas de hielo, en pendientes, en terreno irregular, sobre madera recientemente pelada o corteza – ¡peligro de resbalar!
Cuidado con tocones, raíces y fosas – ¡peligro de tropezar!
No trabajar solo – observar una distancia apropiada respecto de otras personas que estén instruidas para casos de urgencias y que presten auxilios en caso de emergencia. Si hay ayudantes en la zona de trabajo, éstos deberán llevar también ropa protectora (casco) y no deberán encontrarse debajo de las ramas a cortar.
Al llevar un protector para los oídos, hay que prestar más atención y tener más precaución – se perciben peor las señales de aviso de peligro (gritos, señales acústicas y similares).
Hacer siempre oportunamente pausas en el trabajo para prevenir el cansancio y el agotamiento – ¡peligro de accidente!
Los polvos que se generan durante el aserrado (p. ej. polvo de madera), la neblina y el humo pueden ser nocivos para la salud. En caso de generarse mucho polvo, ponerse una mascarilla de protección contra el mismo.
Comprobar la cadena de aserrado, a intervalos breves y hacerlo inmediatamente si se percibe algún cambio:
Desconectar la motosierra, esperar
hasta que se detenga la cadena, desenchufar la motosierra de la red
Comprobar el estado y el asiento
firme
Fijarse en el estado de afilado
No tocar la cadena estando conectada la motosierra. Si la cadena se bloquea con algún objeto, desconectar inmediatamente la motosierra y desenchufarla de la red – quitar sólo entonces el objeto – ¡peligro de lesiones!
Antes de ausentarse de la motosierra, desconectar ésta, poner el protector salvamanos en ƒ y desenchufarla de la red para impedir una conexión accidental.
Para cambiar la cadena, desconectar la motosierra, poner el protector salvamanos en ƒ y desenchufar la motosierra de la red. ¡Peligro de lesiones! – por un arranque accidental del motor
La motosierra está equipada con un sistema que permite parar rápidamente la cadena – la cadena se detiene inmediatamente, si se suelta la palanca de mando – véase "Freno de funcionamiento por inercia".
Controlar periódicamente esta función a intervalos breves. No trabajar con la motosierra si la cadena sigue funcionando tras haber soltado la palanca de mando – véase "Freno de funcionamiento por inercia" – ¡peligro de lesiones! Acudir a un distribuidor especializado.
No trabajar nunca sin engrase de la cadena; tener en cuenta el nivel del depósito de aceite. Parar inmediatamente los trabajos, si el nivel del depósito de aceite es demasiado bajo y añadir aceite para cadenas – véase también "Repostar aceite lubricante para la cadena" y "Comprobar la lubricación de la cadena".
En el caso de que la motosierra haya sufrido percances para los que no está prevista (p. ej., golpes o caídas), se ha de verificar sin falta que funcione de forma segura antes de seguir utilizándola – véase también "Antes del trabajo". Comprobar sobre todo la operatividad de los dispositivos de seguridad. No seguir utilizando la motosierra en ningún caso si no reúne condiciones de seguridad. En caso de dudas, consultar a un distribuidor especializado.
Después de trabajar
Desconectar la motosierra, poner el protector salvamanos en ƒ, desenchufar la motosierra de la red y poner el protector para la cadena.
Almacenamiento
Si no se utiliza la motosierra, se deberá colocar de forma que nadie corra peligro. Asegurar la motosierra para que no tengan acceso a la misma personas ajenas.
Guardar la motosierra de forma segura en un local seco, con el protector salvamanos en ƒy únicamente con el enchufe separado de la red.
Vibraciones
La utilización prolongada de la máquina puede provocar trastornos circulatorios en las manos ("enfermedad de los dedos blancos") originados por las vibraciones.
6
MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C
español
No se puede establecer una duración general del uso, porque ésta depende de varios factores que influyen en ello.
El tiempo de uso se prolonga: – Protegiendo las manos (guantes
calientes) – Haciendo pausas El tiempo de uso se acorta por: – La predisposición personal a una
mala circulación sanguínea
(síntomas: dedos fríos con
frecuencia, hormigueo)
Bajas temperaturas Magnitud de la fuerza de sujeción
(la sujeción firme dificulta el riego
sanguíneo) En el caso trabajar con regularidad y
durante mucho tiempo con la máquina y manifestarse repetidamente tales síntomas (p. ej. hormigueo en los dedos), se recomienda someterse a un examen médico.
Mantenimiento y reparaciones
Ante cualesquiera trabajos de reparación, limpieza y mantenimiento, así como todos los demás trabajos en el equipo de corte, desconectar siempre la motosierra, poner el protector salvamanos en ƒ y desenchufar la motosierra de la red. ¡Peligro de lesiones! – por un arranque accidental de la cadena
Efectuar con regularidad los trabajos de mantenimiento de la motosierra. Efectuar únicamente trabajos de mantenimiento y reparaciones que estén descritos en el manual de
instrucciones. Encargar todos los demás trabajos a un distribuidor especializado.
STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL. Los distribuidores especializados STIHL siguen periódicamente cursillos de instrucción y tienen a su disposición las informaciones técnicas.
Emplear sólo repuestos de gran calidad. De no hacerlo, existe el riesgo de que se produzcan accidentes o daños en la motosierra. Si tiene preguntas al respecto, consulte a un distribuidor especializado.
No realizar modificaciones en la motosierra – ello puede ir en perjuicio de la seguridad – ¡peligro de accidente!
Comprobar los contactos eléctricos así como los cables de conexión y el enchufe de la red existentes en cuanto a aislamiento perfecto y envejecimiento (fragilidad).
Los componentes eléctricos, como p. ej. el cable de conexión, sólo se deberán reparar o bien renovar por técnicos electricistas.
Examinar el guardacadenas – ca mbi arlo si está dañado.
Tener en cuenta las instrucciones de afilado – para manejar la máquina de forma segura y correcta, mantener siempre la cadena y la espada en perfecto estado, la cadena afilada y tensada correctamente, y bien lubricada.
Cambiar oportunamente la cadena, la espada y el piñón de cadena.
Almacenar aceite lubricante para cadenas únicamente en recipientes homologados para ello y correctamente rotulados. Almacenarlos en un lugar seco, fresco y seguro, protegidos contra la luz y el sol.
En caso de un funcionamiento anómalo del freno de cadena, desconectar inmediatamente la motosierra, poner el protector salvamanos en ƒ y desenchufar la motosierra de la red – ¡peligro de lesiones! Acudir a un distribuidor especializado – no utilizar la motosierra hasta que esté subsanada la anomalía – véase "Freno de cadena".
MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C
7
español
001BA036 KN
001BA257 KN
Fuerzas de reacción
Las fuerzas de reacción que con mayor frecuencia se producen son: el rebote, el golpe de retroceso y el tirón hacia delante.
Peligro por rebote
El rebote puede ocasio­nar cortes mortales.
Un rebote se produce, p. ej. si
La cadena entra en contacto
involuntariamente con madera u otro objeto sólido por el sector del cuarto superior de la punta de la espada – p ej. si se toca involuntariamente otra rama al desramar
La cadena queda aprisionada
brevemente en el corte por la punta de la espada
Freno de cadena QuickStop:
Con este freno se reduce el peligro de lesiones en determinadas situaciones – no se puede impedir el rebote mismo. Al activarse el freno de cadena, ésta se detiene en una fracción de segundo – véase el apartado "Freno de cadena" en este manual de instrucciones.
Disminuir el riesgo de rebote
No serrando con la punta de la
espada
Teniendo cuidado con ramas
pequeñas y resistentes, monte bajo y vástagos – la cadena puede trabarse en ellos
No cortando nunca varias ramas a
la vez
No agachándose demasiado al
trabajar
No serrando a más altura de los
hombros
Introduciendo la espada sólo con el
máximo cuidado en un corte ya empezado
Trabajando en el "corte de punta"
únicamente si se está familiarizado con esta técnica de trabajo
Prestando atención a la posición del
tronco y a fuerzas que puedan cerrar el corte y aprisionar la cadena
Trabajando únicamente con la
cadena correctamente afilada y tensada – la distancia del limitador de profundidad no debe ser demasiado grande
Empleando una cadena de baja
tendencia al rebote y una espada de cabeza pequeña
Al producirse un rebote (kickback), la sierra es lanzada repentinamente y de forma incontrolable hacia el operario.
8
Trabajando con prudencia y
correctamente
Sujetando firmemente la motosierra
bien empuñada con ambas manos
Trabajando sólo a pleno gas Fijándose en la punta de la espada
MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C
español
001BA037 KN
A
001BA038 KN
B
Tirón hacia delante (A)
Cuando, al cortar con el lado inferior de la espada – corte normal – la cadena se traba o roza un objeto sólido en la madera, la motosierra puede ser absorbida repentinamente hacia el tronco – para evitarlo, aplicar siempre de forma segura el tope de garras.
Golpe de retroceso (B)
Prestar la máxima atención
A troncos colgantes A troncos que estén bajo tensión
por haber caído desfavorablemente entre otros árboles
Al trabajar en troncos tumbados por
el viento
En estos casos, no trabajar con la motosierra – sino utilizar mordazas, un torno de cable o un tractor.
Sacar troncos sueltos y desramados. Efectuar los trabajos de corte en lugares abiertos.
La madera muerta (madera seca, podrida o muerta) representa un peligro considerable y difícil de calcular. La detección del peligro resulta dificultosa o prácticamente imposible. Emplear recursos como tornos de cable o tractores.
Al talar cerca de carreteras, carriles, cables de corriente eléctrica, etc. trabajar con especial precaución. En caso necesario, informar a la policía, a las empresas de abastecimiento público o a la del ferrocarril.
Técnica de trabajo
Los trabajos de aserrado y talado, así como todos los trabajos relacionados con ellos (corte de punta, desrame, etc.) sólo deberán realizarlos quienes hayan sido formados e instruidos para ello. No deberán realizar ninguno de estos trabajos quienes no tengan experiencia alguna con las técnicas de trabajo – ¡alto peligro de accidente!
Las motosierras de gasolina son más apropiadas para talar que las motosierras eléctricas. La libertad de movimiento que requieren estos trabajos se ve limitada por el cable de conexión.
La motosierra eléctrica no es apropiada para serrar madera dañada por el viento y no se deberá emplear para trabajos de este tipo.
No obstante, si se talara y desramara un árbol con una motosierra eléctrica, se han de tener en cuenta sin falta las prescripciones específicas del país relativas a la técnica de talado.
Serrar
Cuando, al cortar con el lado superior de la espada – corte del revés – la cadena se aprisiona o topa en un objeto sólido en la madera, la motosierra puede retroceder de golpe hacia el operario – para evitarlo:
No aprisionar el lado superior de la
espada – No retorcer la espada en el corte
MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C
Trabajar con tranquilidad y prudencia – sólo en buenas condiciones de luz y visibilidad. No dañar a otros – trabajar con prudencia.
A los principiantes les recomendamos practicar el corte de madera redonda en un caballete – véase "Serrar madera delgada".
9
español
001BA082 KN
001BA033 KN
Emplear en lo posible una espada corta: la cadena, la espada y el piñón de cadena tienen que armonizar entre sí y con la motosierra.
No poner ninguna parte del cuerpo en el sector de giro prolongado de la cadena.
Retirar la motosierra de la madera sólo estando la cadena en funcionamiento.
Emplear la motosierra únicamente para serrar – no hacerlo para apalancar o apartar ramas o raíces adventicias.
No cortar desde abajo ramas que estén colgando.
Tenga precaución al cortar matorrales y arboleda joven. La cadena puede enganchar brotes delgados y lanzarlos hacia el usuario.
Tener cuidado al cortar madera astillada – ¡peligro de lesiones por trozos de madera arrastrados!
No dejar que la motosierra toque cuerpos extraños: las piedras, clavos, etc. pueden salir despedidos y dañar la cadena. La motosierra puede rebotar – ¡peligro de accidente!
Si una cadena en pleno giro topa en una piedra u otro objeto duro, pueden generarse chispas por lo que, en determinadas circunstancias pueden encenderse materiales que sean fácilmente inflamables. También las
plantas y maleza en estado seco son fácilmente inflamables, especialmente en condiciones meteorológicas de mucho calor y sequedad. Si existe peligro de incendio, no emplear la motosierra cerca de sustancias fácilmente inflamables, plantas secas o maleza. Preguntar sin falta a la autoridad forestal competente si existe peligro de incendio.
Al trabajar en pendientes, colocarse siempre en la parte superior o al lado del tronco o del árbol tumbado. Prestar atención a troncos que rueden.
Al efectuar trabajos en lo alto: – Emplear siempre una plataforma
elevadora
No trabajar nunca sobre una
escalera o estando de pie en el árbol
Ni sobre objetos inestables
No trabajar a una altura superior a
la de los hombros. – Ni con una mano sola Aplicar la motosierra al corte a pleno gas
y aplicar firmemente el tope de garras – no serrar hasta entonces.
No trabajar nunca sin tope de garras, ya que la sierra puede arrastrar al operario hacia delante. Aplicar siempre de forma segura el tope de garras.
Al final del corte, la motosierra ya no se apoya en el corte por medio del equipo de corte. El usuario tiene que absorber la fuerza del peso de la motosierra – ¡peligro de pérdida del control!
Cortar madera delgada: – Utilizar un dispositivo de fijación
firme y estable – un caballete
No sujetar la madera con el pie No permitir que otras personas
sujeten la madera ni que ayuden Desramar: – Utilizar una cadena de baja
tendencia al rebote
Apoyar la motosierra en lo posible No desramar estando de pie sobre
el tronco – No serrando con la punta de la
espada – Prestar atención a ramas que estén
bajo tensión – No cortando nunca varias ramas a
la vez
10
MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C
español
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
001BA189 KN
001BA088 LÄ
2
/
1
2
1 1
/
1
2
Madera tumbada o parada bajo tensión: Cortar sin falta en el orden correcto
(primero el lado de presión (1), luego el lado de tracción (2); de no hacerlo, la motosierra puede quedar aprisionada o rebotar en el corte – ¡peligro de lesiones!
N Hacer un corte de descarga en el
lado de presión (1)
N Realizar el corte de tronzado en el
lado de tracción (2)
En el corte de tronzado desde abajo hacia arriba (corte del revés) – ¡peligro de golpe de retroceso!
INDICACIÓN
La madera tumbada no debe tocar el suelo por el punto donde se haga el corte – de lo contrario, se dañaría la cadena.
Corte longitudinal:
Técnica de aserrado sin utilizar el tope de garras – peligro de tirón hacia delante – aplicar la espada en un ángulo lo más plano posible – proceder con especial cuidado – ¡peligro de rebote!
Preparativos para el talado
En la zona de talado sólo deberán encontrarse personas que participen en los trabajos de talado.
Controlar que nadie corra peligro por la caída del árbol talado – las llamadas de advertencia pueden pasar inadvertidas por el ruido del motor.
La distancia hasta el próximo lugar de trabajo debe ser de al menos 2 veces y 1/2 la longitud del árbol.
Establecer el sentido de talado y la ruta de escape
Elegir el espacio del arbolado en el que se pueda talar el árbol.
Al hacerlo, tener en cuenta:
La inclinación natural del árbol Extensión de ramas
extraordinariamente fuerte,
crecimiento asimétrico, daños en la
madera – Sentido y velocidad del viento – no
talar si el viento sopla fuerte
Sentido de la pendiente Árboles contiguos Carga de nieve Tener en cuenta el estado de salud
del árbol – tener especial cuidado
con los daños en el tronco o madera
muerta (madera seca, podrida o
muerta)
MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C
11
español
B
001BA040 KN
A
45°
45°
B
001BA146 KN
001BA271 KN
C
C
A Sentido de talado B Ruta de escape (análogamente, vía
de retirada)
Establecer rutas de escape para
todos los participantes en los trabajos – en un ángulo de unos 45° en diagonal en dirección contraria a la de caída
Limpiar las rutas de escape, apartar
los obstáculos
Dejar las herramientas y máquinas
a una distancia segura – pero no en las rutas de escape
Al talar, situarse sólo en el lateral
del tronco que vaya a caer, y retroceder sólo lateralmente hacia la ruta de escape
En pendientes pronunciadas,
establecer las rutas de escape
Al retroceder, prestar atención a las
ramas que caigan y fijarse en la
zona de la copa Preparar la zona de trabajo en el tronco – Quitar las ramas, la maleza y los
obstáculos que molesten de la zona
de trabajo en torno al tronco –
postura estable para todos los
ocupados – Limpiar a fondo el pie del tronco
(p. ej. con el hacha) – la arena,
piedras y otros cuerpos extraños
hacen que la cadena se vuelva
roma
Cortar las raíces adventicias
grandes: primero la más grande –
proceder primero en sentido vertical
y luego en sentido horizontal – sólo
al tratarse de madera sana
Muesca de caída
Preparar la muesca de caída
La muesca de caída (C) determina el sentido de talado.
Importante: – Trazar la muesca de caída, en
ángulo recto respecto del sentido de talado
Serrar lo más cerca posible del
suelo
Cortar 1/5 hasta un máx. de 1/3 del
diámetro del tronco
Establecer el sentido de talado – sin marca de talado en la cubierta y en la caja del ventilador
Si la motosierra se ha ejecutado sin marca de talado en la cubierta y en la caja del ventilador, el sentido de talado se puede establecer o bien controlar con la ayuda de un metro plegable:
12
MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C
español
001BA246 KN
001BA247 KN
001BA243 KN
001BA150 KN
N Doblar el metro por la mitad y
formar un triángulo isósceles
N Aplica r am bos extremo s del met ro a
la zona delantera del tronco (1/5 hasta un máximo de 1/3 del diámetro del tronco) – alinear la punta del metro hacia el sentido de talado establecido
N Marcar el tronco en ambos
extremos del metro plegable para limitar la muesca de caída
Establecer la muesca de caída
Al cortar la muesca de caída, alinear la motosierra de manera que la muesca de caída quede en ángulo recto respecto del sentido de talado.
En la forma de proceder para trazar la muesca de caída con un corte inferior horizontal (corte horizontal) y corte superior biselado (corte oblicuo) se admiten varias secuencias – tener en cuenta las normas específicas de los países relativas a la técnica de talado.
N Aplicar el corte inferior horizontal
(corte horizontal) – hasta que la
espada haya alcanzado ambas
marcas N Realizar el corte superior biselado
(corte oblicuo) unos 45°-
60° respecto del corte inferior
horizontal Comprobar el sentido de talado El corte inferior horizontal y el corte
superior biselado tienen que coincidir en el nervio corrido y recto de la muesca de caída.
N Aplicar el metro plegable a los
puntos de referencia de la muesca
de caída – la punta del metro
plegable tiene que estar orientada
en el sentido de talado – en tanto
sea necesario, corregir el sentido
de talado recortando
correspondientemente la muesca
de caída
Cortes de albura
Los cortes de albura impiden que se desgarre la albura al talar el tronco en maderas de fibras largas – cortar en ambos lados del tronco a la altura de la base de la muesca de caída hasta aprox. 1/10 del diámetro del tronco – al tratarse de troncos de cierto grosor, cortar hasta el ancho de la espada, como máximo.
Al tratarse de madera enferma, no hacer cortes de albura.
MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C
13
español
G
001BA259 KN
C
E
D
1/10
C
3.
001BA269 KN
1.
2.
Fundamentos relativos al corte de talado
Medidas del tronco
La muesca de caída (C) determina el sentido de talado.
La arista de ruptura (D) hace el papel de bisagra en la caída del árbol.
Ancho de la arista de ruptura: aprox.
1/10 del diámetro del tronco
No cortar de ninguna manera la
arista de ruptura al efectuar el corte de talado – de hacerlo, el sentido de caída puede divergir del previsto – ¡peligro de accidente!
Al tratarse de troncos podridos,
dejar una arista de ruptura más ancha
Con el corte de talado (E) se tala el árbol.
Exactamente horizontal 1/10 (3 cm, como mín.) del ancho
de la arista de ruptura (D) por
encima de la parte inferior de la
muesca de caída (C) La banda de retención (F) o la banda de
seguridad (G) apoya el árbol y lo asegura contra la caída prematura.
Ancho de la banda: aprox. 1/10
hasta 1/5 del diámetro del tronco – No cortar de ningún modo la banda
al efectuar el corte de talado – Al tratarse de troncos podridos,
dejar una franja más ancha Corte de punta
Como corte de descarga al trocear En trabajos de talla de madera
N Utilizar cadenas de baja tendencia
al rebote y trabajar con especial cuidado
1. Aplicar la espada por el lado inferior de la punta – no hacerlo por el lado superior – ¡peligro de rebote! Serrar a pleno gas hasta que la espada se haya introducido el doble de su ancho en el tronco
2. Girar lentamente a la posición de corte de punta – ¡peligro de rebote o golpe de retroceso!
3. Efectuar con cuidado el corte de punta – ¡peligro de golpe de retroceso!
14
MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C
Si es posible, emplear una marca para
001BA270 KN
001BA260 KN
001BA261 KN
1.
2.
el corte de punta. La marca para el corte de punta y el lado superior o el inferior de la espada son paralelos.
En el corte de punta, la marca para dicho corte ayuda a conformar la arista de rotura en paralelo, es decir, del mismo grosor en todos los puntos. Para ello, poner la marca para el corte de punta en paralelo con la muesca de caída.
Cuñas de talado Colocar la cuña de talado lo antes
posible, es decir, hacerlo en cuanto deje de esperarse obstáculos para el corte. Aplicar la cuña al corte de talado e introducirla mediante herramientas apropiadas.
Emplear sólo cuñas de aluminio o plástico – no emplear cuñas de acero. Las cuñas de acero pueden dañar la cadena y pueden provocar un rebote peligroso.
Elegir cuñas de talado apropiadas en función del diámetro del tronco y del ancho del intersticio de corte (análogamente, corte de talado (E)).
Para elegir la cuña de talado (longitud, ancho y altura apropiados), acudir a un distribuidor especializado STIHL.
Elegir un corte de talado apropiado
La elección del corte de talado apropiado depende de los mismos aspectos que se han de tener en cuenta al establecer el sentido de talado y las rutas de escape.
Se distinguen varios modelos diferentes de estos aspectos. En este manual de instrucciones se describen sólo los dos modelos que aparecen con mayor frecuencia:
Izquierda: Árbol normal – árbol en
posición vertical con copa uniforme
Derecha: Árboles que cuelguen
hacia delante – la copa está orientada en el sen­tido de talado
Corte de talado con banda de seguridad (árbol normal)
A) Troncos delgados Realizar este corte de talado si el
diámetro del tronco es más pequeño que la longitud de corte de la motosierra.
español
Antes de iniciar el corte de talado, avisar a los demás en voz alta con "¡atención!".
N Hacer de punta un corte de
talado (E) – al hacerlo, insertar la espada por completo
N Aplicar el tope de garras detrás de
la arista de ruptura y utilizarlo como punto de giro – cambiar lo menos posible la posición de la motosierra
N Conformar el corte de talado hasta
la arista de ruptura (1)
Al hacerlo, no cortar la arista de
ruptura
N Conformar el corte de talado hasta
la banda de seguridad (2)
Al hacerlo, no cortar la banda de
seguridad
MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C
15
Loading...
+ 37 hidden pages