Stihl MS 881 Instruction Manual [cs]

STIHL MS 881

Návod k použití2 - 32
28
9
11
10
1
12
17
16
19
18
8
7
6
20
4
5
3
#
2
29
26
27
13
30
14
25
24
23
22
21
0000-GXX-A370-A0
15
česky
Obsah
1 Úvod............................................................2
2 Informace k tomuto návodu k použití.......... 2
3 Přehled........................................................3
4 Bezpečnostní pokyny..................................4
5 Příprava motorové pily k provozu............. 11
6 Motorovou pilu smontovat.........................11
7 Zapnutí a povolení řetězové brzdy............13
8 Míchání paliva a tankování motorové pily.14
9 Startování a vypínání motoru....................15
10 Kontrola motorové pily.............................. 17
11 Práce s motorovou pilou........................... 19
12 Po skončení práce.................................... 25
13 Přeprava................................................... 25
14 Skladování................................................ 25
15 Čištění.......................................................25
16 Údržba...................................................... 27
17 Oprava...................................................... 28
18 Odstranění poruch.................................... 28
19 Technická data..........................................30
20 Kombinace vodících lišt a pilových řetězů 31
21 Náhradní díly a příslušenství.................... 31
22 Likvidace................................................... 31
23 Prohlášení o konformitě EU...................... 31
24 Adresy.......................................................32

1 Úvod

Vážená zákaznice, vážený zákazníku, těší nás, že jste se rozhodli pro firmu STIHL.
STIHL je zárukou špičkové kvality také v servis‐ ních službách. Náš odborný prodej zajišťuje kompetentní poradenství a instruktáž, jakož i obsáhlou technickou podporu.
STIHL se výslovně zasazuje za trvale udržitelné a zodpovědné zacházení s přírodou. Tento návod k použití Vám má být oporou při bezpeč‐ ném a ekologickém používání Vašeho výrobku STIHL po dlouhý čas.
Děkujeme Vám za Vaši důvěru a přejeme mnoho spokojenosti s Vaším výrobkem STIHL.
2 Informace k tomuto návodu
k použití

2.1 Označení varovných odkazů v textu

VAROVÁNÍ
■ Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která mohou
vést k těžkým úrazům či usmrcení. ► Uvedená opatření mohou zabránit těžkým
úrazům či usmrcení.
UPOZORNĚNÍ
■ Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která mohou
vést k věcným škodám. ► Uvedená opatření mohou zabránit věcným
škodám.

2.2 Symboly v textu

Tento symbol odkazuje na kapitolu v tomto návodu k použití.

3 Přehled

3.1 Motorová pila

Překlad originálního návodu k použití
0000009209_003_CZ
Vytištěno na bezchlórově běleném papíru.
Tiskové barvy obsahují rostlinné oleje, papír je recyklovatelný.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-890-1021-B. VA0.A21.
Dr. Nikolas Stihl
DŮLEŽITÉ! PŘED POUŽITÍM SI NÁVOD PŘE‐ ČTĚTE A ULOŽTE JEJ PRO DALŠÍ POTŘEBU.
2 0458-890-1021-B
3 Přehled česky
1 Seřizovací šrouby karburátoru
Seřizovací šrouby karburátoru slouží k seří‐ zení karburátoru.
2 Přední ochranný kryt ruky
Přední ochranný kryt ruky chrání levou ruku před kontaktem s pilovým řetězem, slouží k zapnutí řetězové brzdy a automaticky spouští řetězovou brzdu při zpětném rázu.
3 Tlumič výfuku
Tlumič výfuku snižuje emise zvuku motorové pily.
4 Vodicí lišta
Vodicí lišta vede pilový řetěz.
5 Pilový řetěz
Pilový řetěz řeže dřevo.
6 Ozubený doraz
Ozubený doraz opírá motorovou pilu během práce o dřevo.
7 Napínací šroub
Napínací šroub slouží k seřízení napnutí řetězu.
8 Řetězka
Řetězka pohání pilový řetěz.
9 Zachytávač řetězu
Zachytávač řetězu zachytává shozený nebo přetržený pilový řetěz.
10 Víko řetězky
Víko řetězky zakrývá řetězku a připevňuje vodicí lištu na motorovou pilu.
11 Matice
Matice upevňují víko řetězky na motorovou pilu.
12 Ochranný kryt řetězu
Ochranný kryt řetězu chrání před kontaktem s pilovým řetězem.
13 Trubková rukojeť (přední)
Trubková rukojeť (přední) slouží k držení, vedení a nošení motorové pily.
14 Uzávěr olejové nádržky
Uzávěr olejové nádržky uzavírá olejovou nád‐ ržku.
15 Seřizovací šroub olejového čerpadla
Seřizovací šroub olejového čerpadla slouží k nastavení dopravovaného množství adhe‐ zního oleje pro pilové řetězy.
16 Startovací rukojeť
Startovací rukojeť slouží k nastartování motoru.
17 Uzávěr palivové nádržky
Uzávěr palivové nádržky uzavírá palivovou nádržku.
18 Kombinovaná ovládací páčka
Kombinovaná ovládací páčka slouží k nasta‐ vení pro startování, pro provoz a pro zasta‐ vení motoru.
19 Plynová páčka
Plynová páčka slouží k akceleraci motoru.
20 Zadní ochranný kryt ruky
Zadní ochranný kryt ruky chrání pravou ruku před kontaktem se shozeným nebo s přetrže‐ ným pilovým řetězem.
21 Ovládací rukojeť
Ovládací rukojeť slouží k ovládání, držení a vedení motorové pily.
22 Pojistka plynové páčky
Pojistka plynové páčky slouží k deblokaci ply‐ nové páčky.
23 Vzduchový filtr
Vzduchový filtr filtruje vzduch nasávaný moto‐ rem.
24 Nástrčka zapalovací svíčky
Nástrčka zapalovací svíčky spojuje kabel zapalování se zapalovací svíčkou.
25 Zapalovací svíčka
Zapalovací svíčka zapaluje směs paliva a vzduchu v motoru.
26 Kryt
Kryt zakrývá motor.
27 Dekompresní ventil
Dekompresní ventil usnadňuje startování motoru.
28 Šoupátko
Šoupátko slouží k nastavení letního nebo zimního provozu.
29 Víko filtru
Víko filtru zakrývá vzduchový filtr.
30 Uzávěr víka filtru
Uzávěr víka filtru připevňuje víko filtru na motorovou pilu.
# Výrobní číslo

3.2 Symboly

Tyto symboly mohou být uvedeny na motorové pile a mají následující význam:
Tento symbol označuje palivovou nád‐ ržku.
0458-890-1021-B. VA0.A21. 3
L
W
A

česky 4 Bezpečnostní pokyny

Tento symbol označuje olejovou nádržku pro adhezní olej pro pilové řetězy.
V tomto směru se zapíná a vypíná řetězová brzda.
Tento symbol udává směr běhu pilo‐ vého řetězu.
Tento symbol označuje seřizovací šroub olejového čerpadla a množství dopravovaného adhezního oleje pro pilové řetězy.
Směr otáčení pro napínání pilového řetězu. V této poloze je šoupátko nastaveno pro
zimní provoz.
V této poloze je šoupátko nastaveno pro letní provoz.
Tento symbol označuje dekompresí ventil.
Do této polohy se nastavuje kombinovaný ovladač pro vypnutí motoru.
Do této polohy se nastavuje kombinovaný ovladač pro vypnutí motoru.
V této poloze kombinovaného ovladače se motor provozuje.
V této poloze kombinovaného ovladače se motor startuje.
V této poloze kombinovaného ovladače se motor připravuje k nastartování.
Zaručená hladina akustického výkonu podle směrnice 2000/14/EG v dB(A) za účelem porovnatelnosti akustických emisí výrobků.
4 Bezpečnostní pokyny

4.1 Varovné symboly

Varovné symboly na motorové pile mají následu‐ jící význam:
Dbát na bezpečnostní odkazy a na jejich opatření.
Tento návod k použití je třeba si pře‐ číst, porozumět mu a uložit ho pro další potřebu.
Nosit ochranné brýle, ochranu sluchu a ochrannou přilbu.
Dbát na bezpečnostní pokyny ohledně zpětného rázu a jejich bezpečnostních opatření.

4.2 Řádné používání

Motorová pila STIHL MS 881 slouží k řezání dřeva a k odvětvování a kácení stromů.
VAROVÁNÍ
Pokud motorová pila nebude požívána v sou‐ ladu s určeným účelem, může dojít k těžkým úrazům nebo úmrtí osob a ke vzniku věcné škody. ►
Motorovou pilu používejte tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití.

4.3 Požadavky na uživatele

VAROVÁNÍ
■ Uživatelé bez instruktáže nemohou rozpoznat
nebo dobře odhadnout nebezpečí hrozící motorovou pilou. Uživatel nebo jiné osoby mohou utrpět těžká nebo smrtelná zranění.
► Tento návod k použití je třeba si pře‐
číst, porozumět mu a uložit ho pro další potřebu.
► Pokud bude motorová pila předávána další
osobě, předejte spolu s ní i návod k použití.
► Zajistěte, aby uživatel splňoval níže uvedené
požadavky:
Uživatel je odpočatý.
Uživatel je tělesně, senzoricky a duševně
schopen motorovou pilu obsluhovat a pracovat s ní. Pokud je uživatel tělesně, senzoricky a duševně způsobilý pouze částečně, smí s ní pracovat pouze pod dohledem nebo po zaškolení odpověd‐ nou osobou. Uživatel může rozpoznat a dobře odhad‐
nout nebezpečí hrozící motorovou pilou. Uživatel je plnoletý nebo bude podle
národních předpisů pod dohledem zaško‐ lován pro výkon povolání. Před započetím prvních prací s motoro‐
vou pilou byl uživatel zaškolen odborným prodejcem STIHL nebo jinou odbornou osobou. Uživatel není pod vlivem alkoholu, léků
nebo drog.
► Pokud uživatel s motorovou pilou pracuje
poprvé: natrénujte řezání kulatiny na kozlíku na řezání dřeva nebo jiném podstavci.
V případě nejasností: vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL.
■ Zapalování této motorové pily vytváří elektro‐
magnetické pole. Elektromagnetické pole může ovlivnit kardiostimulátor. Uživatel může utrpět těžké nebo smrtelné zranění.
4 0458-890-1021-B. VA0.A21.
4 Bezpečnostní pokyny česky
► Pokud je uživatel nositelem kardiostimulá‐
toru: zajistěte, aby kardiostimulátor nebyl ovlivněn.

4.4 Oblečení a vybavení

VAROVÁNÍ
Během práce mohou být dlouhé vlasy vtaženy do motorové pily. Uživatel může utrpět těžká zranění. ►
Dlouhé vlasy svažte a zajistěte tak, aby se nacházely nad rameny.
■ Během práce mohou být předměty vymrštěny velkou rychlostí nahoru. Uživatel může být zraněn.
► Noste těsně přiléhající ochranné
brýle. Vhodné ochranné brýle byly přezkoušeny podle normy EN 166 nebo podle národních předpisů a na trhu jsou k dostání s patřičným ozna‐ čením.
STIHL doporučuje nosit ochranu obličeje.
► Noste těsně přiléhající bundu či košili s dlou‐
hým rukávem.
■ Během práce vzniká hluk. Hluk může poškodit sluch.
► Noste ochranu sluchu.
■ Shora padající předměty mohou vést ke zra‐ nění hlavy.
► Pokud během práce mohou shora
padat předměty, noste ochrannou přilbu.
■ Během práce může dojít k rozvíření prachu a ke vzniku prašného oparu. Vdechovaný prach a prašný opar mohou poškodit zdraví a vyvolat alergické reakce. ►
Pokud bude rozvířen prach nebo vznikne prašná mlha: Noste ochrannou protipracho‐ vou masku.
Nevhodné oblečení se může zachytit ve dřevě, dřevnatém porostu a v motorové pile. Uživatelé bez vhodného oděvu mohou utrpět těžká zranění. ►
Noste těsně přiléhající oděv.
► Šály a ozdoby odložte.
■ Během práce se může uživatel dostat do kon‐ taktu s běžícím pilovým řetězem. Uživatel může utrpět těžká zranění. ►
Noste dlouhé kalhoty s ochranou proti proří‐ znutí.
■ Během práce se může uživatel pořezat o dřevo. Během čištění či údržby se může uživa‐
tel dostat do kontaktu s pilovým řetězem. Uži‐ vatel může být zraněn. ► Noste pracovní rukavice z odolného mate‐
riálu.
■ Pokud uživatel nosí nevhodnou obuv, může uklouznout. Pokud se uživatel dostane do kon‐ taktu s běžícím pilovým řetězem, může se pořezat. Uživatel může být zraněn. ►
Noste vysoké boty pro práci s motorovou pilou s ochranou proti proříznutí.

4.5 Pracovní pásmo a okolí

VAROVÁNÍ
■ Nezúčastněné osoby, děti a zvířata nemohou rozpoznat ani odhadnout nebezpečí motorové pily a do výšky vymrštěných předmětů. Nezú‐ častněné osoby, děti a zvířata mohou utrpět těžká zranění a může dojít k věcným škodám. ►
Nezúčastněné osoby, děti a zvířata nepou‐
štět do pracovního pásma. ► Nenechávejte motorovou pilu bez dohledu. ► Zajistit, aby si děti s motorovou pilou nemo‐
hly hrát.
■ Když motor běží, proudí z tlumiče vlýfuku horké spaliny. Horké spliny mohou zapálit snadno vznětlivé materiály a způsobit požáry. ►
Horký proud spalin neuvádět do blízkosti vznětlivých materiálů.

4.6 Bezpečnosti odpovídající stav

4.6.1 Motorová pila
Motorová pila je ve stavu odpovídajícím bezpeč‐ nosti, když jsou splněny níže uvedené podmínky:
Motorová pila není poškozená.
Z motorové pily nevytéká žádné palivo.
Uzávěr palivové nádržky a uzávěr olejové
nádržky jsou uzavřeny. Motorová pila je čistá.
Zachytávač řetězu je namontován a není
poškozen. Řetězová brzda je funkční.
Ovládací prvky fungují a nejsou změněny.
Mazání pilového řetězu je funkční.
Vyběhané stopy na řetězce nejsou hlubší než
0,5 mm. Na stroji je namontovaná jedna kombinace
uvedená v tomto návodu k použití sestávající z vodicí lišty a pilového řetězu. Vodicí lišta a pilový řetěz jsou správně namon‐
továny. Pilový řetěz je správně napnutý.
Je namontováno originální příslušenství
STIHL určené pro tuto motorovou pilu. Příslušenství je správně namontováno.
0458-890-1021-B. VA0.A21. 5
česky 4 Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
■ Ve stavu neodpovídajícím bezpečnosti nemo‐ hou konstrukční díly již bezpečně fungovat, bezpečnostní zařízení mohou být vyřazena z provozu a může vytékat palivo. Může dojít k těžkým úrazům nebo usmrcení osob. ►
Pracujte s nepoškozenou motorovou pilou.
► Pokud z motorové pily vytéká palivo: s moto‐
rovou pilou nepracujte a vyhledejte odbor‐ ného prodejce výrobků STIHL.
Uzávěr palivové nádržky a uzávěr olejové nádržky uzavřete.
► Pokud je motorová pila znečištěná: motoro‐
vou pilu vyčistěte.
► Pracujte s namontovaným a nepoškozeným
zachytávačem řetězu.
► Motorovou pilu neměňte. Výjimka: Montáž
jedné z kombinací uvedených v tomto návodu k použití sestávající z vodicí lišty a pilového řetězu.
Pokud ovládací prvky nefungují: s motorovou pilou nepracujte.
► Montujte pouze originální příslušenství
STIHL určené pro tuto motorovou pilu.
► Vodicí lištu a pilový řetěz namontujte tak, jak
je to popsáno v tomto návodu k použití.
► Příslušenství namontujte tak, jak je to
popsáno v tomto návodu k použití nebo v návodu k použití daného příslušenství.
Nikdy nestrkejte žádné předměty do otvorů motorové pily.
► Opotřebované nebo poškozené informační
štítky vyměňte.
► V případě nejasností: vyhledejte odborného
prodejce výrobků STIHL.
4.6.2 Vodící lišta
Vodící lišta je v bezpečnosti odpovídajícím stavu, když jsou splněny níže uvedené podmínky:
Vodící lišta není poškozená.
Vodící lišta není deformovaná.
Drážka je hluboká jako minimálně povolená
hloubka drážky nebo hlubší, 19.3. Můstky drážky jsou bez otřepů.
Drážka není ani zúžená, ani roztažená.
VAROVÁNÍ
V bezpečnosti neodpovídajícím stavu nemůže již vodící lišta pilový řetěz správně vést. Obíhající pilový řetěz může z vodící lišty spad‐ nout. Může dojít k těžkým úrazům nebo usmrcení osob. ►
Pracovat s nepoškozenou motorovou pilou.
► Pokud je hloubka drážky menší než mini‐
mální povolená hloubka drážky: vodící lištu vyměnit.
Vodící lištu jednou týdně zbavit otřepů.
► V případě stávajících nejasností: vyhledat
odborného prodejce výrobků STIHL.
4.6.3 Pilový řetěz Pilový řetěz je v bezpečnosti odpovídajícím stavu, když jsou splněny níže uvedené pod‐ mínky:
Pilový řetěz není poškozený.
Pilový řetěz je správně naostřen.
Značky opotřebení na řezných zubech jsou
viditelné.
VAROVÁNÍ
■ V bezpečnosti neodpovídajícím stavu nemo‐ hou konstrukční díly již bezpečně fungovat a bezpečnostní zařízení mohou být vyřazena z provozu. Může dojít k těžkým úrazům nebo usmrcení osob. ►
Pracovat s nepoškozeným pilovým řetězem. ► Správně naostřit pilový řetěz. ► V případě nejasností vyhledat odborného
prodejce výrobků STIHL.

4.7 Palivo a tankování

VAROVÁNÍ
Palivo používané pro motorovou pilu sestává ze směsi benzínu a oleje pro dvoudobé motory. Palivo a benzín jsou vysoce vznětlivé. Pokud se palivo nebo benzín dostanou do kontaktu s ohněm nebo horkými předměty, mohou způsobit požáry nebo exploze. Může tím dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod. ► Palivo a benzín chraňte před horkem a ote‐
vřeným ohněm. ► Palivo a benzín nerozlijte. ► Pokud došlo k rozlití paliva: palivo setřete
hadrem a motor zkuste nastartovat, až když
budou součásti motorové pily suché. ►
Nekuřte. ► V blízkosti ohně netankujte. ► Před tankováním motor vypněte a nechejte
ho vychladnout. ► Motor startujte nejméně 3 metry od místa
tankování.
■ Vdechované výpary paliva mohou vést k otravě osob. ► Výpary paliva a benzínové výpary nevde‐
chujte.
► Tankujte jen na dobře provětrávaných
místech.
6 0458-890-1021-B. VA0.A21.
4 Bezpečnostní pokyny česky
■ Během práce nebo ve velmi teplém prostředí se motorová pila zahřívá. V závislosti na druhu paliva, výšce, okolní teplotě a teplotě moto‐ rové pily se palivo roztahuje a v palivové nád‐ ržce tím může vzniknout přetlak. Když se pak uzávěr palivové nádržky otevře, může palivo vystříknout a zapálit se. Uživatel může být těžce zraněn a může dojít ke vzniku věcných škod. ► Před otevřením uzávěru palivové nádržky
nechejte motorovou pilu vychladnout.
► Uzávěr palivové nádržky pomalu a ne najed‐
nou v jednom tahu otevřete.
■ Oděv, který se dostal do kontaktu s palivem nebo benzínem, je snadno vznětlivý. Může tím dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod. ►
Pokud se oděv dostal do kontaktu s palivem nebo benzínem: převlékněte se do jiného oděvu.
Palivo, benzín a olej pro dvoudobé motory mohou ohrozit životní prostředí. ► Palivo, benzín a olej pro dvoudobé motory
nerozlijte.
► Palivo, benzín a olej pro dvoudobé motory
likvidujte předpisově a s ohledem na životní prostředí.
Pokud by se palivo, benzín nebo olej pro dvoudobé motory dostaly do styku s pokožkou nebo očima, může dojít k podráždění pokožky či očí. ►
Vyhněte se kontaktu s palivem, benzínem a olejem pro dvoudobé motory.
► Pokud došlo ke kontaktu s pokožkou:
dotčená místa pokožky umyjte velkým množ‐ stvím vody a mýdlem.
Pokud došlo ke kontaktu s očima: oči nej‐ méně po dobu 15 minut vyplachujte velkým množstvím vody a vyhledejte lékaře.
Zapalování motorové pily vytváří jiskry. Jiskry mohou vystupovat ven a ve snadno hořlavém nebo explozivním okolí vyvolat požáry nebo exploze. Může tím dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod. ►
Používejte zapalovací svíčky, které jsou popsány v tomto návodu k použití.
► Zapalovací svíčku zašroubujte a pevně ji
utáhněte.
► Nástrčku zapalovací svíčky pevně namáč‐
kněte.
■ Pokud byla motorová pila natankována pali‐ vem, které bylo smíchané s nevhodným benzí‐ nem nebo nevhodným olejem pro dvoudobé motory, nebo vykazuje nesprávný směšovací poměr benzínu a oleje pro dvoudobé motory, může tím být motorová pila poškozena.
0458-890-1021-B. VA0.A21. 7
Palivo smíchejte tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití.
■ Pokud je palivo delší dobu skladováno, může se směs benzínu a oleje pro dvoudobé motory rozmísit. Pokud bude motorová pila natanko‐ vaná rozmíseným palivem, může být motorová pila poškozena. ►
Před natankováním motorové pily: palivo promíchejte.
► Používejte směs benzínu a oleje pro dvou‐
dobé motory, která není starší než 30 dní (STIHL MotoMix: 2 roky).

4.8 Pracovní postup

4.8.1 Řezání
VAROVÁNÍ
■ Pokud se mimo pracovní pásmo nezdržují v doslechu žádné další osoby, nemůže být v nouzovém případě poskytnuta žádná pomoc. ►
Zajistit, aby se mimo pracovní pásmo zdržo‐ valy osoby v doslechu pro případ volání o pomoc.
Pokud uživatel motor nestartuje správně, může uživatel ztratit kontrolu nad motorovou pilou. Uživatel tím může utrpět těžké zranění. ►
Motor startovat tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití.
► Pokud se pilový řetěz dotýká země nebo něj‐
akých předmětů: motor nestartovat.
■ Uživatel nemůže za určitých situací již koncen‐ trovaně pracovat. Uživatel může ztratit kon‐ trolu nad motorovou pilou, může zakopnout, upadnout a být těžce zraněn. ►
Pracovat klidně a s rozvahou.
► Pokud jsou světelné poměry a viditelnost
špatné: s motorovou pilou nepracovat. ► Motorovou pilu obsluhovat sám/sama. ► Nikdy se strojem nepracovat nad výši ramen. ► Dbát na překážky. ► Při práci stát na zemi a udržovat dobrou rov‐
nováhu. Pokud je nutné pracovat ve výšce:
používat vysokozdvižnou pracovní plošinu
nebo bezpečné lešení. ►
Pokud se projeví náznaky únavy: práci pře‐
rušit přestávkou.
■ Když motor běží, produkují se spaliny. Vde‐ chované spaliny mohou způsobit otravu osob. ► Spaliny nevdechovat. ► S motorovou pilou pracovat na dobře větra‐
ných místech.
► Pokud dojde k výskytu nevolnosti, bolení
hlavy, poruchy zraku, poruchy sluchu nebo závratí: práci ukončit a vyhledat lékaře.
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
česky 4 Bezpečnostní pokyny
■ Pokud uživatel nosí ochranu sluchu a motor běží, může uživatel slyšet a vnímat zvuky pouze omezeně. ►
Pracovat klidně a s rozvahou.
■ Pokud se pracuje s motorovou pilou a kombi‐ novaný ovladač se nachází v poloze , nemůže uživatel s motorovou pilou pracovat kontrolovaně. Uživatel tím může utrpět těžké zranění. ►
Kombinovaný ovladač nastavit do polohy .
► Motor startovat tak, jak je to popsáno v tomto
návodu k použití.
■ Pokud je přidáván plyn při zapnuté řetězové brzdě, může se řetězová brzda poškodit. ► Před řezáním řetězovou brzdu povolit.
■ Běžící pilový řetěz může uživatele pořezat. Uživatel tím může utrpět těžké zranění. ► Běžícího pilového řetězu se nedotýkat. ► Pokud je pilový řetěz zablokován nějakým
předmětem: motor vypnnout a řetězovou brzdu zapnout. Teprve potom předmět odstranit.
Obíhající pilový řetěz se zahřívá a protahuje se. Pokud není pilový řetěz dostatečně mazán a dodatečně napínán, může z vodící lišty spadnout nebo se přetrhnout. Může dojít k těž‐ kým úrazům osob a ke vzniku věcné škody. ►
Používat adhezní olej pro pilové řetězy.
► Během práce pravidelně kontrolovat napnutí
pilového řetězu. Pokud je napnutí řetězu pří‐ liš slabé: pilový řetěz napnout.
Pokud se motorová pila během práce změní nebo se chová nezvyklým způsobem, může být v provozně nebezpečném stavu. Může dojít k těžkým úrazům osob a ke vzniku věcných škod. ►
Práci ukončit a vyhledat odborného prodejce výrobků STIHL.
■ Během práce může motorová pila způsobit vznik vibrací. ► Nosit rukavice. ► Práci přerušovat přestávkami. ► Pokud se vyskytnou náznaky poruch pro‐
krvení: vyhledat lékaře.
■ Pokud běžící pilový řetěz narazí na tvrdý před‐ mět, může dojít ke vzniku jisker. Jiskry mohou ve snadno vznětlivém prostředí vyvolat požáry. Může tím dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod. ►
Nikdy nepracovat ve snadno vznětlivém pro‐ středí.
■ Když se plynová páčka pustí, běží pilový řetěz ještě krátce dál. Pohybující se pilový řetěz může způsobit pořezání osob. Osoby mohou utrpět těžká zranění.
8 0458-890-1021-B. VA0.A21.
Počkat, až pilový řetěz již neběží.
VAROVÁNÍ
■ Pokud se řeže dřevo pod pnutím, může dojít k zaklesnutí vodící lišty. Uživatel může ztratit kontrolu nad motorovou pilou a být těžce zra‐ něn. ►
Nejdříve provést odlehčovací řez na tlakové straně (1), poté provést dělicí řez na tažné straně (2).
4.8.2 Odvětvování
VAROVÁNÍ
■ Pokud se pokácený strom bude odvětvovat nejdříve na spodní straně, nemůže se pak již opírat o zem větvemi. Během práce se strom může pohybovat. Může dojít k těžkým úrazům nebo usmrcení osob. ►
Větší větve na spodní straně proříznout až když je strom rozřezaný.
► Nikdy při práci nestát na kmeni.
■ Během odvětvování může spadnout odříznutá větev dolů. Uživatel může zakopnout, upad‐ nout a těžce se zranit. ►
Strom odvětvovat směrem od paty kmene ke koruně.
4.8.3 Kácení
VAROVÁNÍ
Nezkušené osoby nemohou odhadnout při kácení hrozící nebezpečí. Může tím dojít k těž‐ kým úrazům či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod. ►
Pokud se vyskytnou nejasnosti: nekácet sám.
■ Během kácení může strom a mohou větve spadnout na osoby nebo předměty. Může tím dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod. ►
Směr pádu stanovit tak, aby pásmo, kam strom padne, bylo volné.
► Dbát na to, aby nezúčastněné osoby, děti a
zvířata zachovaly odstup o velikosti 2,5 délek stromu od pracovního pásma.
0000-GXX-2732-A0
0000-GXX-4119-A0
4 Bezpečnostní pokyny česky
► Zlomené nebo suché větve pře kácením z
koruny stromu odstranit.
► Pokud zlomené nebo suché větve nemohou

4.9 Reakční síly

4.9.1 Zpětný ráz
být z koruny stromu odstraněny: strom neká‐ cet.
Korunu stromu a koruny sousedních stromů pozorovat a vyhnout se dolů padajícím větvím.
Pokud strom spadne, může se jeho kmen zlo‐ mit a odrazit se zpět k uživateli. Uživatel může utrpět těžké zranění nebo být usmrcen. ►
Naplánovat únikovou cestu stranou za stro‐ mem.
► Po únikové cestě jít pozadu a pozorovat
padající strom.
► Nechodit pozadu po stráni dolů.
■ Překážky v pracovním pásmu a na únikové cestě mohou pracovníkovi překážet. Uživatel může zakopnout a upadnout. Uživatel může utrpět těžké zranění nebo být usmrcen. ►
Překážky z pracovního pásma a z únikové cesty odstranit.
■ Pokud zlomová lišta, bezpečnostní pás nebo přídržný pás jsou naříznuty nebo předčasně proříznuty, nemůže být směr pádu již dodržen nebo může strom předčasně padnout. Může
Zpětný ráz může vzniknout níže uvedenými příči‐ nami:
Běžící pilový řetěz narazí ve vrchní čtvrtině
hrotu vodící lišty na nějaký tvrdý předmět a je rychle zbržděn. Běžící pilový řetěz je na hrotu vodící lišty
zaklesnut.
Řetězová brzda nemůže zabránit zpětnému rázu.
VAROVÁNÍ
tím dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod. ►
Zlomovou lištu nenaříznout ani neproříznout.
► Bezpečnostní pás nebo přídržný pás proří‐
znout jako poslední.
► Pokud strom začne příliš brzy padat: hlavní
řez kácení přerušit a utéci po únikové cestě dozadu.
Pokud běžící pilový řetěz v pásmu vrchní čtvrtiny hrotu vodící lišty narazí na tvrdý dřevo‐ rubecký klín a rychle se zbrzdí, může vzni‐ knout zpětný ráz. Může dojít k těžkým úrazům nebo usmrcení osob. ►
Používat dřevorubecké klíny z hliníku nebo plastu.
■ Pokud strom nespadne úplně na zem nebo zůstane viset v jiném stromu, nemůže uživatel kácení stromu již kontrolovaně ukončit. ►
Kácení přerušit a strom pomocí kladky nebo vhodným vozidlem stáhnout k zemi.
Pokud dojde ke zpětnému rázu, může být motorová pila vymrštěna nahoru směrem k uživateli. Uživatel může ztratit kontrolu nad motorovou pilou a být těžce zraněn nebo usmrcen. ► Motorovou pilu držet pevně oběma rukama. ► Tělo pracovníka se musí nacházet mimo pro‐
dloužené výkyvné pásmo motorové pily.
► Pracovat tak, jak je to popsáno v tomto
návodu k použití.
► Nikdy nepracovat v pásmu okolo vrchní
čtvrtiny hrotu vodící lišty.
► Pracovat se správně naostřeným a správně
napnutým pilovým řetězem.
► Používat pilový řetěz se sníženou tendencí
ke zpětnému rázu. ► Používat vodící lištu s malým hrotem lišty. ► Řezat na plný plyn.
0458-890-1021-B. VA0.A21. 9
0000-GXX-1348-A0
0000-GXX-1349-A0
0000-GXX-2733-A0
česky 4 Bezpečnostní pokyny
4.9.2 Vtažení

4.10 Přeprava

VAROVÁNÍ
Během přepravy se motorová pila může pře‐ vrátit nebo pohnout. Může dojít k těžkým úra‐ zům osob a ke vzniku věcných škod. ►
Vypnout motor. ► Zapnout řetězovou brzdu. ► Ochranný kryt řetězu nasunout na vodící
lištu tak, aby byla celá vodící lišta zakrytá. ► Motorovou pilu zajistit upínacími popruhy,
Pokud se pracuje se spodní větví vodící lišty, je motorová pila tažená pryč od uživatele.
řemenem nebo síťkou tak, aby se nemohla
převrátit ani pohnout.
VAROVÁNÍ
■ Pokud běžící pilový řetěz narazí na tvrdý před‐ mět a rychle se zbrzdí, může být motorová pila náhle velmi silně odtažena pryč od uživatele. Uživatel může ztratit kontrolu nad motorovou pilou a být těžce zraněn nebo usmrcen. ►
Motorovou pilu držet pevně oběma rukama.
► Pracovat tak, jak je to popsáno v tomto
návodu k použití. ► Vodící lištu vést rovně v řezu. ► Ozubený doraz správně nasadit. ► Řezat na plný plyn.
4.9.3 Zpětný ráz
Poté, co motor běžel, mohou být tlumič výfuku a motor žhavé. Uživatel se může popálit. ► Motorovou pilu nosit pravou rukou za trubko‐
vou rukojeť tak, aby vodící lišta směřovala dozadu.

4.11 Skladování

VAROVÁNÍ
Děti nemohou rozpoznat ani odhadnout nebezpečí hrozící motorovou pilou. Děti mohou utrpět těžké úrazy. ►
Motor vypnout. ► Zapnout řetězovou brzdu. ► Ochranný kryt řetězu nasunout tak na vodící
lištu, aby byla celá vodící lišta zakrytá.
Pokud se pracuje s vrchní větví vodící lišty, je motorová pila odražena směrem k uživateli.
VAROVÁNÍ
Pokud běžící pilový řetěz narazí na tvrdý před‐ mět a rychle se zbrzdí, může být motorová pila náhle velmi silně vržena k uživateli. Uživatel může ztratit kontrolu nad motorovou pilou a být těžce zraněn nebo usmrcen. ►
Motorovou pilu držet pevně oběma rukama.
► Pracovat tak, jak je to popsáno v tomto
návodu k použití. ► Vodící lištu vést rovně v řezu. ► Řezat na plný plyn.
10 0458-890-1021-B. VA0.A21.
► Motorovou pilu skladovat mimo dosah dětí.
■ Elektrické kontakty na motorové pile a kovové konstrukční díly mohou vlivem vlhka zkorodo‐ vat. Motorová pila může být poškozena. ►
Motorovou pilu skladovat v čistém a suchém stavu.

4.12 Čištění, údržba a opravy

VAROVÁNÍ
Pokud během čištění, údržby nebo opravy motor běží, může dojít k nechtěnému rozběh‐ nutí pilového řetězu. Může dojít k těžkým úra‐ zům osob a ke vzniku věcných škod. ►
Vypněte motor.
► Zapněte řetězovou brzdu.
1
4
3
2
0000-GXX-A371-A0
0000-GXX-2954-A0

5 Příprava motorové pily k provozu česky

■ Poté co motor běžel, mohou být tlumič výfuku a motor žhavé. Osoby se mohou popálit. ► Počkejte, až tlumič výfuku a motor vychlad‐
nou.
■ Agresivní čisticí prostředky, čištění pomocí vodního proudu nebo špičatých předmětů mohou motorovou pilu, vodicí lištu a pilový řetěz poškodit. Pokud se motorová pila, vodicí lišta nebo pilový řetěz nečistí správně, nemo‐ hou konstrukční díly správně fungovat a bez‐ pečnostní zařízení mohou být vyřazena z pro‐ vozu. Osoby mohou utrpět těžká zranění. ► Motorovou pilu, vodicí lištu a pilový řetěz
čistěte tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití.
Pokud nebudou na motorové pile provedeny údržbářské úkony nebo opravy tak, jak je to v tomto návodu k použití popsáno, nemohou konstrukční díly již bezpečně fungovat a bez‐ pečnostní zařízení mohou být vyřazena z pro‐ vozu. Může dojít k těžkým úrazům nebo usmrcení osob. ►
Na motorové pile provádějte údržbářské úkony a opravy tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití.
Pokud nebudou na vodicí liště a pilovém řetězu provedeny údržbářské úkony a opravy tak, jak je to v tomto návodu k použití popsáno, nemohou konstrukční díly již bez‐ pečně fungovat a bezpečnostní zařízení mohou být vyřazena z provozu. Osoby mohou utrpět těžká zranění. ►
Na vodicí liště a pilovém řetězu provádějte údržbářské úkony a opravy tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití.
Během čištění nebo údržby pilového řetězu se může uživatel pořezat o ostré řezné zuby. Uži‐ vatel se může zranit. ►
Noste pracovní rukavice z odolného mate‐ riálu.
Vodící lištu a pilový řetěz namontovat,
6.1.1.
Pilový řetěz napnout, 6.2.
Vlít adhezní olej pro pilové řetězy, 6.3.
Zkontrolovat řetězovou brzdu, 10.4.
Motorovou pilu namontovat, 8.2.
Zkontrolovat ovládací prvky, 10.5.
Zkontrolovat mazání pilového řetězu, 10.6.
► Pokud tyto kroky nemohou být provedeny:
motorovou pilu nepoužívat a vyhledat odbor‐ ného prodejce výrobků STIHL.

6 Motorovou pilu smontovat.

6.1 Montáž a demontáž vodící lišty a pilového řetězu

6.1.1 Montáž vodicí lišty a pilového řetězu
Kombinace vodicí lišty a pilového řetězu, které se hodí k řetězce a smějí být namontovány, jsou uvedeny v technických datech, ► Vypněte motor a zapněte řetězovou brzdu.
► Maticemi (1) otáčejte v protisměru chodu hodi‐
nových ručiček tak dlouho, až se víko řetězky
(2) dá sejmout. ► Sejměte víko řetězky (2). ► Napínacím šroubem (3) otáčejte v protisměru
chodu hodinových ručiček tak dlouho, až napí‐
nací smykadlo (4) přilehne vlevo na těleso.
20.1.
5 Příprava motorové pily k
provozu
5.1 Příprava motorové pily k pro‐ vozu
Před každým započetím práce se musí provést níže uvedené kroky: ► Zajistit, aby se níže uvedené konstrukční díly
nacházely v bezpečném stavu:
Motorová pila, 4.6.1.
Vodící lišta, 4.6.2.
Pilový řetětěz, 4.6.3.
Motorovou pilu vyčistit,
0458-890-1021-B. VA0.A21. 11
15.
► Pilový řetěz vložte do drážky vodicí lišty tak,
aby šipky na spojovacích článcích pilového řetězu na horní straně ukazovaly ve směru běhu pilového řetězu.
Loading...
+ 25 hidden pages