Stihl STIHL MS 661 C-M STIHL MS 661 C-M (uk) [uk]

MS 661 C-M
Інструкція з експлуатації2 - 35
українська
Зміст
1 Вступ.......................................................... 2
2 Інформація до інструкції з експлуатації... 2
3 Огляд..........................................................3
4 Вказівки щодо безпеки..............................4
5 Підготувати мотопили до роботи........... 12
6 Збірка мотопили ..................................... 12
7 Встановлення та відпускання гальма
ланцюга....................................................14
8 Приготування паливної суміші та
заправлення мотопили........................... 15
9 Запуск і вимикання двигуна....................17
10 Перевірка мотопили................................ 18
11 Робота із мотопилою...............................19
12 Після закінчення роботи......................... 26
13 Транспортування.....................................26
14 Зберігання................................................26
15 Чистка.......................................................26
16 Технічне обслуговування........................28
17 Ремонт......................................................29
18 Усунення неполадок................................30
19 Технічні дані.............................................31
20 Комбінації із направляючих шин та
пильних ланцюгів.....................................32
21 Комплектуючі та приладдя..................... 33
22 Утилізація.................................................33
23 Сертифікат відповідності нормам ЄС....33
24 Адреси......................................................34
Любі клієнти та клієнтки! Ми раді, що Ви обрали компанію STIHL. Ми
розробляємо то виробляємо нашу продукцію з найвищою якістю та у відповідності з потре‐ бами наших клієнтів. Так виникають товари, що мають високу надійність також при екстре‐ мальному навантаженні.
Компанія STIHL також гарантує найвищу якість сервісного обслуговування. Наші спе‐ ціалізовані дилери забезпечують компетентну консультацію та інструктаж, а також повне технічне обслуговування.
Компанія STIHL вважає своїм обов'язком дбайливо та відповідально використовувати природні ресурси. Це керівництво з викори‐ стання допоможе вам надійно та без забруд‐ нення навколившнього середовища викори‐ стовувати ваш продукт STIHL впродовж його тривалого строку життя.
Ми вдячні Вам за Вашу довіру та бажаємо Вам задоволення від придбаного Вами продукту STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
ВАЖЛИВО! ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРО‐ ЧИТАТИ ТА ЗБЕРЕГТИ.
2 Інформація до інструкції з
експлуатації
2.1 Позначення попереджуваль‐ них індикацій у тексті
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Індикація вказує на небезпеку, яка може
призвести до отримання тяжких травм або смерті. ►
Перелічені заходи можуть усунути мож‐ ливість отримання тяжких травм або смерті.
ВКАЗІВКА
■ Індикація вказує на небезпеку, яка може
призвести до матеріальних збитків. ► Перелічені заходи можуть усунути мож‐
ливість матеріальних збитків.

2.2 Символи у тексті

Цей символ вказують на розділ у даній інструкції з експлуатації.
Переклад оригінальної інструкції з експлуатації
0000009129_003_UA
Надруковано на вибіленому папері без вмісту хлору.
Друкарські фарби містять рослинні масла, папір підлягає вторинній переробці.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-759-2021-D. VA2.K21.
2 0458-759-2021-D
8
10
9
11
13
14
15
17
12
16
18
19
7
6
3
4
5
20
2
#
1
22
23
30
29
28
26
27
24
25
21
0000-GXX-A387-A0

3 Огляд українська

3 Огляд

3.1 Мотопила

1 Передній захист руки
Передній захист руки захищає ліву руку від контакту із пильним ланцюгом, слугує для встановлення гальма ланцюга та приво‐ диться в дію при зворотному ударі пиль‐ ного ланцюга.
2 Глушник
Глушник зменшує шум мотопили.
3 Направляюча шина
Направляюча шина направляє пильний ланцюг.
4 Пильний ланцюг
Пильний ланцюг ріже деревину.
5 Зубчатий упор
Зубчатий упор підпирає мотопилу на дере‐ вині під час роботи.
6 Затискний гвинт
Затискний гвинт слугує для регулювання натягування ланцюга.
7 Ланцюгова зірочка
Ланцюгова зірочка приводить у дію пиль‐ ний ланцюг.
8 Уловлювач ланцюга
Уловлювач ланцюга уловлює скинутий або порваний пильний ланцюг.
9 Гайки
Гайки кріплять кришку ланцюгової зірочки на мотопилі.
10 Кришка ланцюгової зірочки
Кришка ланцюгової зірочки покриває лан‐ цюгову зірочку та кріпить направляючу шину на мотопилі.
11 Захист ланцюга
Захист ланцюга захищає від контакту із пильним ланцюгом.
12 Трубчаста рукоятка
Трубчаста рукоятка слугує для тримання, управління та носіння мотопили.
13 Кришка масляного баку
Кришка масляного баку закриває масляний бак.
14 Упор
Упор обмежую положення регулювального гвинта масляного насосу.
15 Регулювальний гвинт масляного насосу
Регулювальний гвинт масляного насосу призначений для регулювання подачі адге‐ зивного масла пильного ланцюга
16 Пускова рукоятка
Пускова рукоятка призначена для пуску двигуна.
17 Кришка паливного баку
Кришка паливного баку закриває паливний бак.
18 Комбінований важіль
Комбінований важіль призначений для регулювання, пуску, роботи та зупинення двигуна.
19 Важіль газу
Важіль газу призначений для прискорення двигуна.
20 Задній захист руки
Задній захист руки захищає праву руку від контакту із відкинутим або порваним пиль‐ ним ланцюгом.
21 Рукоятка управління
Рукоятка управління слугує для обслугову‐ вання, тримання та управління мотопилою.
22 Стопор важеля газу
Стопор важелю газу призначений для фік‐ сації важеля газу.
0458-759-2021-D 3
0000-GXX-A393-A0
1
L
W
A

українська 4 Вказівки щодо безпеки

23 Повітряний фільтр
Повітряний фільтр очищує відпрацьовані гази двигуна.
24 Контактний наконечник свічки запалювання
Контактний наконечник свічки запалювання з'єднує свічку запалення з її проводом.
25 Свічка запалювання
Свічка запалення викликає запалення суміші палива з повітрям у двигуні.
26 Клапан декомпресії
Клапан декомпресії полегшує пуск двигуна.
27 Кожух
Кришка закриває двигун.
28 Перемикач
Заслінка призначена для встановлення літнього або зимового режиму.
29 Кришка фільтру
Кришка фільтра закриває повітряний фільтр.
30 Замок кришки фільтра
Замок кришки фільтра кріпить кришку фільтра на мотопилі.
# Номер агрегату

3.2 Особливості оснащення

Мотопила залежно від ринку може мати таке обладнання:
У даному напрямку активується або відпускається гальмо ланцюга.
Даний символ вказує напрямок руху пильного ланцюга.
Це символ регулювального гвинта масляного насосу та подачі адгезій‐ ного масла пильного ланцюга.
Даний символ вказує напрямок руху пильного ланцюга.
Це положення перемикача для зимового режиму.
Це положення перемикача для літнього режиму.
Це символ вимикача обігріву рукоятки.
Це символ клапану декомпресії.
Це напрямок зсуву комбінованого важ‐ еля для вимикання двигуна.
В це положення встановлюють комбіно‐ ваний важіль для вимикання двигуна.
В цьому положення комбінованого важ‐ еля двигун працює або запускається.
В цьому положення комбінованого важ‐ еля двигун може бути запущено.
Гарантований рівень потужності звуку згідно директиви 2000/14/EG у дБ (A) з метою зробити рівні шуму продуктів порівнюваними.
4 Вказівки щодо безпеки

4.1 Попереджувальні символи

Попереджувальні символи на мотопилі озна‐ чають наступне:
Дотримуватись правил техніки без‐ пеки та вживати відповідні заходи.
1 Вимикач обігріву рукоятки
Вимикач обігріву рукоятки вмикає та вими‐ кає обігрів рукоятки. Пристрій обігріву рукоятки обігріває рукоятку управління та трубчасту рукоятку.

3.3 Символи

Символи можуть знаходитись на мотопилі та означають наступне:
Це символ паливного баку.
Даний символ позначає масляний бак для адгезійного мастила пильного лан‐ цюга.
4 0458-759-2021-D
Прочитати, розібрати та зберегти інструкцію з експлуатації.
Носити захисні окуляри, захист для слуху та захисний шолом.
Дотримуватись інструкцій щодо пра‐ вил безпеки при віддачі та викону‐ вати відповідні заходи.
4 Вказівки щодо безпеки українська
4.2 Використання за призначен‐ ням
Мотопила STIHL MS 462 призначена для пиляння деревини, обрізання гілок та вирубу дерев.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Якщо акумулятор використовуються не за
призначенням, можуть бути тяжко поранені або вбиті люди, а також можливі мате‐ ріальні збитки. ►
Мотопилу використовувати таким чином, як це описано у даній інструкції з екс‐ плуатації.
► Якщо користувач вперше працює з мото‐
пилою: потренувати пиляння круглої деревини на козлах для пиляння або під‐ ставці.
У разі будь-яких запитань: Звернутись до спеціалізованого дилера STIHL.
■ Система запалення мотопили створює електромагнітне поле. Електромагнітне поле може впливати на кардіостимулятор. Користувач може бути травмований або вбитий. ►
Якщо користувач має кардіостимулятор: переконатись у відсутності негативного впливу на кардіостимулятор.

4.4 Одяг та спорядження

4.3 Вимоги до користувача

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Користувачі без інструктажу не можуть роз‐ пізнати або оцінити небезпеки, пов'язані із мотопилою. Користувач або інші люди можуть бути тяжко пораненні або вбиті.
► Прочитати, розібрати та зберегти
інструкцію з експлуатації.
► Якщо мотопила дається у користування
іншим людям: передавайте також інструкцію з використання.
Переконатись, що користувач виконує наступні вимоги:
Користувач не втомлений.
Користувач знаходиться у відповід‐
ному фізичному, сенсорному та пси‐ хічному стані, який необхідний для обслуговування мотопили та роботи з нею. Якщо фізичний, сенсорний або психічний стан користувача обмежує можливості роботи, значить користу‐ вач може працювати із даним при‐ строєм лише під контролем або згідно вказівки відповідальної особи. Користувач може побачити та оцінити
безпеку з боку мотопили. Користувач повнолітній або прохо‐
дить навчанні відповідно до націо‐ нальних вимог під наглядом інструк‐ тора. Перш ніж користувач працюватиме із
мотопилою вперше, він отримав інструктаж спеціалізованого дилера STIHL або компетентної людини. Користувач не знаходиться під дією
алкоголю, медикаментів або наркоти‐ ків.
■ Під час роботи довге волосся може втягува‐ тись у мотопилу. Користувач може отри‐ мати тяжкі поранення. ►
Довге волосся зібрати або закріпити таким чином, щоб воно вище плечей.
■ Під час роботи на високій швидкості можуть підкидатись предмети. Користувач може бути травмований.
► Носити вузькі захисні окуляри. Від‐
повідні захисні окуляри перевірені згідно норми EN 166 або згідно національним нормам та прода‐ ються із відповідною позначкою.
Компанія STIHL рекомендує носити захист для обличчя.
► Носити верхню частину одягу, яка щільно
прилягає до тіла та має довгий рукав.
■ Під час роботи утворюється шум. Шум може пошкодити слух.
► Носити захист для слуху.
■ Предмети, що падають згори, можуть при‐ звести до травм голови.
► Якщо під час роботи зверху
можуть падати предмети: Носити захисний шолом.
■ Під час роботи може підійматись пил та виникати чад. Пил та чад, що вдихається, може зашкодити здоров'ю та викликати алергічні реакції. ►
У разі підняття пилу та створення чаду: Носити захисну маску для дихання.
■ Не відповідний одяг може зачепитись за деревину, зарості та потрапити у мотопилу. Користувач без відповідного одягу може бути тяжко травмований.
0458-759-2021-D 5
українська 4 Вказівки щодо безпеки
► Носити щільно прилягаючий до тіла одяг. ► Шарфи та прикраси зняти.
■ Під час роботи користувач може увійти у контакт із пильним ланцюгом, що обер‐ тається. Користувач може отримати тяжкі поранення. ►
Носити довгі штани із захистом від порі‐ зів.
■ Під час роботи користувач може порізатись об деревину. Під час чищення або техніч‐ ного обслуговування користувач може увійти у контакт із пильним ланцюгом. Кори‐ стувач може бути травмований. ►
Носити робочі рукавиці із резистивного матеріалу.
■ Якщо користувач носить не відповідне взуття, він може послизнутись. Якщо кори‐ стувач контактує із пильним ланцюгом, який обертається, він може порізатись. Користу‐ вач може бути травмований. ►
Носити чоботи для роботи із мотопилою, які мають захист від порізів.

4.5 Робоча область та оточення

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Особи, що не приймають участь у роботі, діти та тварини можуть не розпізнати та не оцінити небезпеки від мотопили та предме‐ тів, що підкидаються. Особи, що не прийма‐ ють участь у роботі, діти та тварини можуть отримати тяжкі травми, також можливі матеріальні збитки. ►
Осіб, що не приймають участь у роботі, дітей та тварин тримати на відстані від робочої зони.
Не залишати мотопилу без догляду.
► Прийняти необхідні заходи для виклю‐
чення можливості гри дітей з мотопилою.
■ Під час роботи двигуна гарячі вихлопні гази виходять з глушника. Гарячі вихлопні гази можуть викликати запалення легкозайми‐ стих матеріалів та викликати пожежу. ►
Не направляйте струм вихлопних газів у бік легкозаймистих матеріалів.

4.6 Безпечний стан

4.6.1 Мотопила
Мотопила знаходиться у безпечному стані, коли виконуються такі умови:
Мотопила не пошкоджена.
Паливо не виходить з мотопили.
Закриті кришки паливного та масляного
бака. Мотопила чиста.
Уловлювач ланцюга змонтований та не
пошкоджений. Гальмо ланцюга працює.
Елементи керування працюють та не змі‐
нені. Змащення ланцюга працює.
Глибина слідів припрацювання не переви‐
щує 0,5 мм. Встановлена одна з комбінацій напрямної
шини та пильного ланцюга, зазначених у цій інструкції з використання. Напрямна шина та пильний ланцюг пра‐
вильно встановлені. Пильний ланцюг правильно натягнутий.
Змонтоване лише оригінальне
приладдя STIHL, призначене для даної мотопили. Приладдя правильно встановлено.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ У не безпечному стані комплектуючі більше не можуть правильно працювати, система безпеки не спрацьовує та може витікати паливо. Можливі тяжкі травми або смерть людей. ►
Працювати з не пошкодженою мотопи‐ лою.
► Якщо паливо виходить з мотопили: не
використовувати мотопилу та заверну‐ тись до спеціалізованого дилера STIHL.
Закрити кришки паливного та масляного бака.
► Якщо мотопила забруднилася: очистити
мотопилу.
► Працювати зі змонтованим та не пошкод‐
женим уловлювачем ланцюга.
► Не вносити зміни в конструкцію мото‐
пили. Виняток: встановлення однієї з комбінацій напрямної шини та пильного ланцюга, зазначених у цій інструкції з використання.
Якщо елементи керування не діють: не працювати з мотопилою.
► Для даної мотопили монтувати лише
оригінальне приладдя STIHL.
► Напрямна шина та пильний ланцюг вста‐
новлені, як описано у цій інструкції з використання.
Встановіть приладдя так, як описано у цій інструкції або в інструкції з викори‐ стання приладдя.
У отвори мотопили не засовувати пред‐ мети.
► Замініть зношені та непридатні для
читання таблички з вказівками.
6 0458-759-2021-D
4 Вказівки щодо безпеки українська
► У разі будь-яких запитань звертайтесь до
спеціалізованого дилера STIHL.
4.6.2 Направляюча шина Мотопила знаходиться у безпечному стані, коли виконуються наступні умови:
Направляюча шина не пошкоджена.
Направляюча шина не деформована.
Паз має мінімальну глибину або глибший,
19.3.
Стінки паза вільні від задирок.
Паз не звужений та не розтягнутий.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Якщо направляюча шина знаходиться не у безпечному для роботи стані, вона більше не може правильно направляти пильний ланцюг. Пильний ланцюг, що обертається, може зіскочити з направляючої шини. Люди можуть бути тяжко поранені або вбиті. ►
Працювати із не пошкодженою направ‐ ляючою шиною.
► Якщо глибина пазу менше ніж мінімальна
глибина пазу: направляючу шину замі‐ нити.
Направляючу шину чистити від задирок раз на тиждень.
► Якщо щось незрозуміло: слід звернутися
до спеціалізованого дилера STIHL.
4.6.3 Пильний ланцюг
Пильний ланцюг знаходиться у безпечному стані, коли виконуються наступні умови:
Пильний ланцюг не пошкоджений.
Пильний ланцюг правильно заточений.
Відмітки зношення на ріжучих зубах видні.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
У не безпечному стані комплектуючі більше не можуть правильно функціонувати та система безпеки не спрацьовує. Люди можуть бути тяжко поранені або вбиті. ►
Працювати із не пошкодженим пильним
ланцюгом. ► Пильний ланцюг правильно погострити. ► У разі будь-яких запитань: Звернутись до
спеціалізованого дилера STIHL.

4.7 Паливо та заправка

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Паливо, яке використовують для цієї мото‐ пили, є сумішшю бензину та моторного масла для двотактних двигунів. Паливо та бензин легкозаймисті. При контакті палива або бензину з відкритим полум'ям або гаря‐
чими предметами паливо або бензин можуть викликати пожежу або вибух. Можуть бути поранені або вбиті люди, а також можливі матеріальні збитки. ►
Захищайте паливо та бензин від жару та
вогню. ► Не розливайте паливо та бензин. ► У разі розливання палива: Витерти
паливо ганчіркою та не запускати двигун
доти, поки всі частини мотопили не
будуть сухими. ►
Не палити. ► Не заправляйте мотопилу поблизу
полум'я. ► Перед заправленням вимкнути двигун та
почекати, поки він охолодиться. ► Двигун запускати на відстані мінімум
3 метри від місця заправки.
■ Вдихання парів палива та парів бензину може спричинити отруєння людей. ► Не вдихайте пари палива та пари бен‐
зину.
► Заправляйте мотопилу у добре провітрю‐
ваному місці.
■ Під час роботи або у жарку погоду мото‐ пила нагрівається. Залежно від виду палива, висоти, температуру атмосферного повітря та температуру мотопили паливо розширюється та внаслідок цього у палив‐ ному баку може виникнути підвищений тиск. При відкриванні кришки паливного баку можливо розбризкування палива та його запалення. Можливі тяжкі травми користу‐ вача, та матеріальні збитки. ► Перш, ніж відкривати кришку паливного
баку, почекайте, поки мотопила охолоне.
► Відкривайте кришку паливного баку
повільно та не зразу.
■ Одяг, на який попало паливо або бензин, є легкозаймистим. Можуть бути поранені або вбиті люди, а також можливі матеріальні збитки. ►
У разі контакту одягу з паливом або бен‐ зином: Переодягнути одяг.
■ Паливо, бензин та моторне масло для дво‐ тактних двигунів можуть забруднити навко‐ лишнє середовище. ►
Не розливати паливо, бензин та моторне масло для двотактних двигунів.
► Утилізувати паливо, бензин та моторне
масло для двотактних двигунів відпо‐ відно до вимог без забруднення навко‐ лишнього середовища.
У разі контакту палива, бензину або мотор‐ ного масла для двотактних двигунів з шкі‐
0458-759-2021-D 7
українська 4 Вказівки щодо безпеки
рою або очима можливо подразнення шкіри або очей. ► Уникайте контакту з паливом, бензином
та моторним маслом.
► У разі контакту зі шкірою: відповідні
ділянки шкіри промити великою кількість води з милом.
У разі контакту з очима: Промивати очі великою кількістю води щонайменше 15 хвилин та звернутись до лікаря.
Система запалення мотопили створює іскри. Іскри можуть виходити назовні та у легко займистому та вибухонебезпечному середовищі можуть викликати пожежу або вибух. Можуть бути поранені або вбиті люди, а також можливі матеріальні збитки. ►
Використовуйте свічки запалювання, які описані в цій інструкції з експлуатації.
► Завернути свічку запалювання та щільно
затягнути її.
► Щільно притиснути контактний наконеч‐
ник свічки запалювання.
■ У разі заправлення мотопили паливом, змі‐ шаним з використанням непридатного бен‐ зину або непридатного моторного масла для двотактних двигунів, або змішаним у неправильному співвідношенні, можливо пошкодження мотопили. ►
Готуйте паливну суміш, як це описано у цій інструкції з експлуатації.
■ При тривалому зберіганні паливо можливо розділення суміші на бензин і масло. Запра‐ влення мотопили паливною сумішшю з роз‐ діленими бензином і масло може спричи‐ нити пошкодження мотопили. ►
Перш, ніж заправляти мотопилу: Перемі‐ шати паливо.
► Використовуйте суміш бензину та мотор‐
ного масла для двотактних двигунів, яка приготовлена не раніше 30 днів до цього (STIHL MotoMix – не старіше 2 років).

4.8 Робота

4.8.1 Пиляння
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
При відсутності людей за межами робочої зони, які можуть почути прохання про допо‐ могу, можливо, що ніхто не зможе допо‐ могти у екстреному випадку. ►
Забезпечте, щоб люди за межами робо‐ чої зони могли почути виклик на допо‐ могу.
Якщо користувач не запускає двигун пра‐ вильно, то він може втратити контроль над
мотопилою. Користувач може отримати тяжкі поранення. ► Запустити двигун, як це описано у даній
інструкції з експлуатації.
► Якщо пильний ланцюг торкається землі
або предметів: Не запускати двигун.
■ У певних ситуаціях користувач більше не може працювати концентровано. Користу‐ вач може втратити контроль на мотопилою, спіткнутися, впасти та бути тяжко поране‐ ний. ►
Працювати спокійно та розважливо.
► Якщо освітлення та умови безпеки
погані: Не працювати з мотопилою. ► Мотопилу обслуговувати наодинці. ► Не працювати вище плечей. ► Звертати увагу на перешкоди. ► Працювати стоячи на землі та тримати
рівновагу. При необхідності праці на
висоті: Використовуйте робочу плат‐
форму або надійне риштування. ►
У разі відчуття втоми: зробіть перерву в
роботі.
■ При роботі двигуна виділяються відпрацьо‐ вані гази. Вдихання відпрацьованих газів може привести до отруєння. ►
Не вдихайте відпрацьовані гази.
► Використовувати мотопилу у місці з хоро‐
шою вентиляцією.
► При виникненні недуги, головної болі,
порушень зору або слуху або запаморо‐ чення: Закінчити роботи та звернутись до лікаря.
Коли користувач працює з засобом захисту від шуму та двигун працює, то користувач може чути лише обмежено чути шум та оці‐ нювати його рівень. ►
Працювати спокійно та розважливо.
■ При роботі з мотопилою, комбінований важ‐ іль якої знаходиться в положенні
стувач не має контролю над роботою мото‐ пили. Користувач може отримати тяжкі поранення. ►
Встановити комбінований важіль у поло‐ ження .
► Запустити двигун, як це описано у даній
інструкції з експлуатації.
■ Дача газу при загальмованому гальмі лан‐ цюга може пошкодити гальмо. ► Відпустити гальмо ланцюга преш, ніж
різати щось мотопилою.
■ Пильний ланцюг, що обертається, може порізати користувача. Користувач може отримати тяжкі поранення.
, кори‐
8 0458-759-2021-D
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
4 Вказівки щодо безпеки українська
► Не торкатись пильного ланцюга, що
обертається.
► Якщо пильний ланцюг заблокований яки‐
мось предметом: Зупинити двигун та привести у дію гальмо ланцюга. Лише після цього витягніть сторонній предмет.
При роботі пильний ланцюг нагрівається та розширюється. Якщо пильний ланцюг не достатньо змащується та додатково натя‐ гується, він може зіскочити із направляючої шини на порватись. Люди можуть бути тяжко травмовані, також можливі мате‐ ріальні збитки. ►
Використовувати адгезійне мастило для пильних ланцюгів.
► Під час роботи слід регулярно переві‐
ряти натягування ланцюга. Якщо натягу‐ вання пильного ланцюга занадто низьке: натягніть пильний ланцюг.
Якщо під час роботи мотопили є незвичайні відхилення, то мотопила може бути в небез‐ печному стані. Люди можуть бути тяжко травмовані, також можливі матеріальні збитки. ►
Закінчити роботи та звернутись до спе‐ ціалізованого дилера STIHL.
■ Під час роботи через мотопилу можуть виникати вібрації. ► Носити рукавиці. ► Робити паузи у роботі. ► У разі симптомів порушення кровообігу:
зверніться до лікаря.
■ Якщо пильний ланцюг потрапляє на твер‐ дий предмет, можуть виникнути іскри. Іскри можуть викликати у легко займистому оточенні пожежу. Можуть бути поранені або вбиті люди, а також можливі матеріальні збитки. ►
Не працювати у легко займистому оточенні.
■ При відпусканні важеля газу пильний лан‐ цюг ще короткий час обертається. Пильний ланцюг, який рухається, може поранити людей. Люди можуть бути тяжко травмо‐ вані. ►
Почекати, поки пильний ланцюг більше не буде рухатись.
0458-759-2021-D 9
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Якщо пиляється деревина, що знаходиться під напругою, направляюча шина може бути защемлена. Користувач може втратити контроль на мотопилою та бути тяжко пора‐ нений. ►
Спочатку зробити компенсаційний підпил на напірній стороні (1), потім поздовжній підпил на стороні розтягування (2).
4.8.2 Обрізання гілок
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Якщо на дереві, яке валиться, гілки обрізу‐ ються спочатку на нижній стороні, дерево тоді більше не може підпиратись гілками об землю. Під час роботи дерево може руха‐ тись. Люди можуть бути тяжко поранені або вбиті. ►
Більше великі гілки спилювати на нижній стороні лише тоді, коли дерево заторцьо‐ ване.
Не працювати, стоячи на стовбурі
■ Під час спилювання гілок відрізана гілка може впасти вниз. Користувач може спіткну‐ тися, впасти та отримати важкі травми. ►
Дерево від основи стовбура у напрямку крони звільнити від гілок.
4.8.3 Валка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не треновані люди можуть не оцінити небезпеки пов'язані із валкою дерева. Можуть бути поранені або вбиті люди, а також можливі матеріальні збитки. ►
Якщо є щось незрозуміле: не валити дерево самостійно.
■ Під час валки дерево та гілки можуть впа‐ сти на людей або предмети. Можуть бути поранені або вбиті люди, а також можливі матеріальні збитки. ►
Напрямок валки встановити таким чином, щоб область, у якій валиться дерево, була вільна.
0000-GXX-2732-A0
0000-GXX-4119-A0
українська 4 Вказівки щодо безпеки
► Особи, що не приймають участь у роботі,
діти та тварини тримати на відстані 2,5 м від робочої зони.
Опущені або сухі гілки перед валкою при‐

4.9 Реакційні сили

4.9.1 Віддача
брати із крони дерева.
► Якщо опущені або сухі гілки не можуть
бути прибрані із крони дерева: дерево не валити.
Спостерігати за кроною дерева та кро‐ нами дерев, що знаходяться поблизу та уникати гілок, що падають.
Коли дерево падає, воно може зламатись у онови або відкинутись назад у напрямку користувача. Користувач може бути травмо‐ ваний або вбитий. ►
Шлях відступу планувати збоку за дере‐ вом.
► Відійти назад на шлях відступу та спосте‐
рігати за деревом, що падає.
► Не відходити назад в сторону схилу.
■ Перешкоди в робочій зоні та на шляху від‐ ступу можуть завадити користувачеві. Кори‐ стувач може спіткнутись та впасти. Користу‐
Віддача може виникнути у наслідок наступних причин:
Пильний ланцюг, що обертається, у області
верхньої чверті верхівки направляючої шини потрапляє на твердий предмет та швидко гальмується. Пильний ланцюг, що обертається, заще‐
млений у верхівки направляючої шини.
Гальмо ланцюга може не упередити зворотню
віддачу. вач може бути травмований або вбитий. ►
Прибрати перешкоди із робочої зони та
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
шляху відступу.
■ Якщо недопил, недопил для безпеки або недопилена частина стовбура підпилю‐ ються або занадто рано розпилюються, більше не може дотримуватись напрямок валки або дерево може впасти занадто рано. Можуть бути поранені або вбиті люди, а також можливі матеріальні збитки. ►
Недопил не підпилювати та не розпилю‐ вати.
► Недопил для безпеки або недопилену
частину стовбура розпилювати в оста‐ нню чергу.
Якщо дерево починає падати занадто рано: припинити основний пропил та відійти на шлях відступу.
Якщо пильний ланцюг, що обертається, у області верхньої чверті верхівки направ‐ ляючої шини потрапляє на твердий клин для валки дерева та швидко гальмується, можливі віддача. Люди можуть бути тяжко поранені або вбиті. ►
Використовувати клини для валки дерев із алюмінію або полімеру.
■ Якщо дерево не повністю падає на землю або зависає у іншому дереві, користувач більше не може контролювати напрямок валки. ►
Валку перервати та дерево потягнути до землі за допомогою тросової лебідки або
Якщо виникає зворотна віддача, мотопила
■ може підкидатись у напрямку користувача.
Користувач може втратити контроль над мотопилою та тяжко травмуватись або бути вбитий. ►
Мотопилу тримати обома руками.
► Тіло тримати поза зоною максимального
кута повороту мотопили.
► Працювати таким чином, як це описано у
даній інструкції з експлуатації.
► Не працювати лише областю навколо
верхньої чверті верхівки направляючої шини.
Працювати із правильно заточеним та натягнутим пильним ланцюгом.
► Використовувати пильний ланцюг із зни‐
женою віддачею.
► Використовувати направляючу шину із
маленькою голівкою шини.
► Пиляти на повному газі.
відповідного транспортного засобу.
10 0458-759-2021-D
0000-GXX-1348-A0
0000-GXX-1349-A0
0000-GXX-2733-A0
4 Вказівки щодо безпеки українська
4.9.2 Втягування
► Працювати таким чином, як це описано у
даній інструкції з експлуатації. ► Направляючу шину вести у розрізі прямо. ► Пиляти на повному газі.

4.10 Транспортування

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Під час транспортування мотопила може перекинутись або рухатись. Люди можуть бути тяжко травмовані, також можливі мате‐
Якщо робота виконується нижньою стороною направляючої шини, мотопила відтягується від користувача.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Якщо пильний ланцюг, що обертається, потрапляє на твердий предмет та швидко гальмується, мотопила може зненацька дуже сильно потягнутись від користувача. Користувач може втратити контроль над мотопилою та тяжко травмуватись або бути вбитий. ►
Мотопилу тримати обома руками.
► Працювати таким чином, як це описано у
даній інструкції з експлуатації. ► Направляючу шину вести у розрізі прямо. ► Правильно встановлювати зубчатий
упор. ► Пиляти на повному газі.
4.9.3 Віддача
ріальні збитки. ►
Зупинити двигун. ► Привести у дію гальмо ланцюга. ► Захист ланцюга таким чином одягти на
направляючу шину, щоб він покривав
всю направляючу шину ►
Зафіксуйте мотопилу ременями для
транспортування, іншими ременями або
сіткою так, щоб вона не перекинулась і
не рухалась.
Після роботи двигуна глушник та двигун
■ можуть бути гарячими. Користувач може
отримати опік. ►
Мотопилу нести правою рукою таким чином, щоб направляюча шина показу‐ вала назад.

4.11 Зберігання

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Діти не можуть розпізнати та оцінити небез‐
Якщо робота виконується верхньою стороною направляючої шини, мотопила штовхається у напрямку користувача.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Якщо пильний ланцюг, що обертається, потрапляє на твердий предмет та швидко гальмується, мотопила може зненацька дуже сильно штовхнутись до користувача. Користувач може втратити контроль над мотопилою та тяжко травмуватись або бути вбитий. ►
Мотопилу тримати обома руками.
0458-759-2021-D 11
пеку від мотопили. Діти можуть бути тяжко травмовані ►
Зупинити двигун. ► Привести у дію гальмо ланцюга. ► Захист ланцюга таким чином одягти на
направляючу шину, щоб він покривав
всю направляючу шину ►
Мотопилу зберігати поза зоною доступу
дітей.
■ Електричні контакти мотопили та металеві комплектуючі під впливом вологи можуть роз'їдатись корозією. Мотопила може бути пошкоджена.
Loading...
+ 25 hidden pages