Stihl STIHL MS 171, 181, 211 STIHL MS 171, 181, 211 (sk) [sk]

STIHL MS 171, 181, 211

Návod na obsluhu2 - 46
slovensky
Obsah
1 K tomuto návodu na obsluhu...................... 2
2 Bezpečnostné upozornenia........................ 3
3 Reakčné sily................................................7
4 Pracovná technika...................................... 9
5 Rezná súprava..........................................15
6 Namontovanie vodiacej lišty a pílovej reťaze
(stranové napnutie reťaze)........................16
7 Namontovanie vodiacej lišty a pílovej reťaze
(rýchlonapnutie reťaze).............................17
8 Napínanie pílovej reťaze (stranové napnutie
reťaze)...................................................... 19
reťaze)...................................................... 19
10 Kontrola napnutia pílovej reťaze...............19
11 Palivo........................................................ 19
12 Plnenie paliva............................................20
13 Reťazový mazací olej............................... 24
14 Doplňovanie reťazového mazacieho oleja24
15 Kontrola mazania reťaze...........................25
16 Reťazová brzda........................................ 25
17 Zimná prevádzka...................................... 26
18 Štartovanie / vypnutie motora................... 27
19 Prevádzkové pokyny.................................31
20 Vodiace lišty udržiavajte v poriadku..........32
21 Kryt............................................................32
22 Systém filtrovania vzduchu....................... 32
23 Čistenie vzduchového filtra....................... 32
24 Nastavenie karburátora.............................33
25 Zapaľovacia sviečka..................................34
26 Beh motora............................................... 35
27 Skladovanie náradia................................. 35
28 Kontrola a výmena reťazového kolesa..... 35
29 Údržba a ostrenie pílovej reťaze...............36
30 Pokyny pre údržbu a ošetrovanie............. 40
31 Minimalizovanie opotrebenia a zabránenie
škodám..................................................... 42
32 Dôležité konštrukčné dielce...................... 43
33 Technické údaje........................................43
34 Objednávanie náhradných dielov..............45
35 Pokyny pre opravy.................................... 45
36 Likvidácia.................................................. 45
37 EÚ vyhlásenie o zhode............................. 45
Vážená zákazníčka, milý zákazník, ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre kvalitný
produkt firmy STIHL. Tento produkt bol vyrobený pomocou moderných
výrobných technológií a rozsiahlych opatrení na zaistenie kvality. Snažíme sa urobiť všetko pre to, aby ste s týmto náradím boli spokojní a mohli s ním bez problémov pracovať.
Ak budete mať otázky týkajúce sa náradia, obráťte sa na svojho predajcu alebo priamo na našu distribučnú spoločnosť.
Váš
Dr. Nikolas Stihl
1 K tomuto návodu na
obsluhu
Tento návod na obsluhu sa vzťahuje na moto‐ rovú motorovú pílu STIHL, v tomto návode na obsluhu nazývanú aj motorové náradie.

1.1 Piktogramy

Piktogramy, ktoré sú umiestnené na náradí, sú v tomto návode na obsluhu vysvetlené.
V závislosti na náradí a vybavení sa na náradí môžu nachádzať nasledujúce piktogramy.
Palivová nádržka; palivová zmes pozostávajúca z benzínu a motoro‐ vého oleja
Nádržka s reťazovým mazacím ole‐ jom; reťazový mazací olej
Zablokovanie a uvoľnenie reťazovej brzdy
Brzda dobehu
Smer behu reťaze
Ematic; prestavenie množstva reťa‐ zového mazacieho oleja
Napínanie pílovej reťaze
Vedenie nasávacieho vzduchu: Zimná prevádzka
Vedenie nasávacieho vzduchu: Letná prevádzka
Ohrev rúrkového držadla
Ovládanie dekompresného ventilu
Originálny návod na obsluhu
0000000876_033_SK
Vytlačené na bezchlórovo bielenom papieri.
Tlačiarenské farby obsahujú rastlinné oleje, papier je recyklovateľný.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-533-1421-E. VA0.F21.
2 0458-533-1421-E

2 Bezpečnostné upozornenia slovensky

Ovládanie ručného čerpadla palivovej zmesi

1.2 Označenie textových odsekov

VAROVANIE
Varovanie pred nebezpečenstvom úrazu a pora‐ nenia osôb, ako aj pred závažnými vecnými ško‐ dami.
UPOZORNENIE
Varovanie pred poškodením náradia alebo jed‐ notlivých konštrukčných dielcov.

1.3 Ďalší technický vývoj

Firma STIHL sa neustále zaoberá ďalším vývo‐ jom všetkých strojov a náradí; z tohto dôvodu si musíme vyhradiť právo na zmeny rozsahu dodá‐ vok v tvare, technike a vybavení.
Z údajov a vyobrazení v tomto návode na obsluhu sa preto nedajú vyvodzovať žiadne nároky.
2 Bezpečnostné upozornenia
Pri práci s motorovou pílou sú potrebné zvláštne bezpečnostné opa‐ trenia, pretože pracovná rýchlosť pílovej reťaze je veľmi vysoká a rezné zuby sú veľmi ostré.
Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte celý návod na obsluhu a bezpečne ho uschovajte na ďalšie použitie. Nedodržiavanie návodu na obsluhu môže byť životu nebezpečné.

2.1 Všeobecné pokyny

Dodržiavajte národné bezpečnostné predpisy, napr. odborových združení, sociálnych fondov, úradov na ochranu zdravia pri práci a ostatných.
Použitie motorových píl, ktoré vydávajú hluk, môže byť časovo obmedzené národnými, ako aj miestnymi, lokálnymi predpismi.
Ak pracujete s motorovou pílou prvý raz: Nechajte si vysvetliť od predavača alebo iného odborníka, ako sa s ním bezpečne zaobchádza – alebo sa zúčastnite odborného školenia.
Neplnoleté osoby nesmú s motorovou pílou pra‐ covať – s výnimkou mladistvých, starších ako 16 rokov, ktorí absolvujú prax pod dohľadom.
Deti, zvieratá a prizerajúce sa osoby sa nesmú zdržiavať v pracovnej oblasti.
Za úrazy alebo ohrozenia, ktoré spôsobí iným osobám, ako aj za škody na majetku iných osôb, je zodpovedný používateľ.
Motorovú pílu odovzdávajte alebo požičiavajte iba takým osobám, ktoré sú s jej manipuláciou oboznámené. Nikdy nezabudnite súčasne poskytnúť návod na obsluhu.
Ten, kto pracuje s motorovou pílou, musí byť oddýchnutý, zdravý a v dobrej kondícii. Kto sa zo zdravotných dôvodov nesmie namáhať, mal by sa spýtať svojho lekára, či je práca s motorovou pílou možná.
Po požití alkoholu, liekov znižujúcich reakčnú schopnosť alebo drog sa nesmie pracovať s motorovou pílou.
Pri nepriaznivom počasí (dážď, sneh, ľad, vietor) prácu odložte – zvýšené nebezpečenstvo úrazu!
Iba pre osoby s implantovaným kardiostimuláto‐ rom: Zapaľovacia sústava tejto motorovej píly vytvára nepatrné elektromagnetické pole. Preto nie je možné úplne vylúčiť ovplyvnenie jednotli‐ vých typov kardiostimulátorov. Aby sa predišlo zdravotným rizikám, odporúča firma STIHL kon‐ zultáciu s lekárom a výrobcom kardiostimulátora.

2.2 Použitie v súlade s určením

Motorová píla sa smie používať len na rezanie dreva a drevených predmetov.
Je zakázané používať motorovú pílu na iné účely – nebezpečenstvo úrazu!
Nevykonávajte na motorovej píle žiadne zmeny, môže tým byť ohrozená bezpečnosť. Za škody na zdraví osôb a vecných hodnotách, ktorých príčinou je používanie neschváleného prídav‐ ného náradia, nepreberá firma STIHL žiadnu záruku.

2.3 Odev a vybavenie

Noste predpísaný odev a vybavenie.
Odev musí byť účelný a nesmie brá‐ niť v pohybe. Tesne priliehajúci odev s ochrannou vložkou proti porezaniu – nie pracovný plášť.
Nenoste odevy, ktoré sa môžu zachytiť o drevo, chrasť alebo pohybujúce sa časti motorovej píly. Taktiež nenoste šály, viazanky ani šperky. Dlhé vlasy zviažte a zachyťte (šatkou, čiapkou, prilbou a pod.).
0458-533-1421-E 3
001BA115 KN
slovensky 2 Bezpečnostné upozornenia
Noste vhodnú obuv – s ochranou proti porezaniu, drsnou podrážkou a oceľovou špičkou.
VAROVANIE
Na zníženie nebezpečenstva porane‐ nia očí noste tesne priliehavé ochranné okuliare podľa normy EN 166 alebo ochranu tváre. Dbajte na správne nasadenie ochranných oku‐ liarov a ochrany tváre.
Noste „osobné“ protihlukové ochranné pro‐ striedky – napr. ochranné slúchadlá na uši.
Noste ochrannú prilbu, ak hrozí nebezpečenstvo zhora padajúcich predmetov.
Noste pevné pracovné rukavice z odolného materiálu (napr. koža).
STIHL ponúka bohatý program osobného ochranného vybavenia.

2.4 Preprave

Pred prepravou, aj na krátke vzdialenosti, moto‐ rovú pílu vždy vypnite, reťazovú brzdu zablokujte a namontujte ochranu reťaze. Tým sa zabráni neúmyselnému rozbehu pílovej reťaze.
Motorovú pílu noste iba za rúrkové držadlo – horúci tlmič výfuku smerom od tela, vodiaca lišta musí smerovať dozadu. Nedotýkajte sa horúcich častí stroja, najmä povrchu tlmiča výfuku – nebezpečenstvo popálenia!
V motorových vozidlách: Zaistite motorovú pílu proti preklopeniu, poškodeniu alebo vytečeniu paliva.

2.5 Čistenie

Umelohmotné diely vyčistite handrou. Ostré čistiace prostriedky môžu umelú hmotu poškodiť.
Očistite motorovú pílu od prachu a nečistôt – nepoužívajte prostriedky na rozpúšťanie tukov.
4 0458-533-1421-E
V prípade potreby vyčistite štrbiny chladiaceho vzduchu.
Na čistenie motorovej píly nepoužívajte vysoko‐ tlakové čističe. Silný prúd vody môže poškodiť časti motorovej píly.

2.6 Príslušenstvo

Používajte iba také nástroje, vodiace lišty, pílové reťaze, reťazové kolesá, príslušenstvo, alebo technicky rovnaké diely, ktoré schválila firma STIHL pre túto motorovú pílu. V prípade otázok sa obráťte na špecializovaného obchodníka. Používajte len vysoko kvalitné nástroje alebo prí‐ slušenstvo. V opačnom prípade vzniká nebezpe‐ čenstvo úrazu alebo poškodenie motorovej píly.
Firma STIHL odporúča používanie originálnych nástrojov, vodiacich líšt, pílových reťazí, reťazo‐ vých kolies a príslušenstva STIHL. Tieto sú svo‐ jimi vlastnosťami optimálne prispôsobené výrobku a požiadavkám používateľa.

2.7 Tankovanie

Benzín je mimoriadne horľavý – nepri‐ bližujte sa k otvorenému plameňu – nevylievajte palivo – nefajčite.
Pred tankovaním vypnite motor. Nedopĺňajte palivo, pokiaľ je motor ešte horúci –
palivo môže pretiecť – nebezpečenstvo požiaru! Opatrne otvorte uzáver palivovej nádržky tak,
aby sa mierny pretlak postupne vyrovnal a aby palivo nevystreklo.
Palivo doplňujte iba na dostatočne vetraných miestach. Ak sa palivo vyleje, motorovú pílu okamžite vyčistite. Palivo nesmie zasiahnuť odev, v opačnom prípade odev okamžite vymeňte.
Motorové píly môžu byť sériovo vybavené nasle‐ dovnými uzávermi palivovej nádržky.
Uzáver palivovej nádržky so záklopkou (bajone‐ tový uzáver)
Uzáver palivovej nádržky so záklop‐ kou (bajonetový uzáver) správne nasaďte, zatočte až na doraz a záklopku priklopte.
Tým sa znižuje riziko, že uzáver nádržky sa vibráciami motora samovoľne uvoľní a vyleje sa palivo.
Dávajte pozor na netesnosti! Ak vyte‐ čie palivo, motor neštartujte, hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života popálením!
001BA087 LÄ
2 Bezpečnostné upozornenia

2.8 Pred začiatkom práce

Prekontrolujte prevádzkovú bezpečnosť motoro‐ vej píly – dbajte na príslušné kapitoly v návode na obsluhu:
palivovú sústavu skontrolujte vzhľadom na tes‐
nosť, najmä viditeľné diely, ako uzáver palivo‐ vej nádržky, hadicové spojenia, ručné palivové čerpadlo (len pri motorových pílach s ručným palivovým čerpadlom). Pri netesnosti alebo poškodení motor neštartujte – nebezpečen‐ stvo požiaru! Motorovú pílu pred uvedením do prevádzky nechajte opraviť špecializovaným obchodníkom. Funkčná reťazová brzda, predná ochrana ruky
Správne namontovaná vodiaca lišta
Správne napnutá pílová reťaz
Plynová páčka a poistka plynovej páčky sa
musia ľahko pohybovať – plynová páčka sa po pustení musí vrátiť do východiskovej polohy Kombinovaná ovládacia páčka sa musí dať
ľahko prestaviť do polohy STOP, 0 , resp. Skontrolujte spoľahlivé zaistenie koncovky
kábla zapaľovacej sviečky – v prípade voľne nasadenej koncovky sa môžu tvoriť iskry, ktoré by mohli zapáliť zmes unikajúceho paliva so vzduchom – nebezpečenstvo požiaru! Nevykonávajte zmeny na ovládacích a bez‐
pečnostných zariadeniach Rukoväti musia byť v čistom a suchom stave,
neznečistené od oleja a nečistôt – dôležité pre bezpečné vedenie motorovej píly Dostatok paliva a reťazového mazacieho oleja
v nádržke
Motorová píla sa smie prevádzkovať len v pre‐ vádzkovo bezpečnom stave – nebezpečenstvo úrazu!

2.9 Štartovanie motorovej píly

Iba na rovnom podklade. Dbajte na pevný a bez‐ pečný postoj. Motorovú pílu pritom pevne držte, rezná súprava sa nesmie dotýkať žiadnych pred‐ metov ani zeme – nebezpečenstvo poranenia bežiacou pílovou reťazou.
Motorová píla smie byť obsluhovaná iba jednou osobou. Zabráňte prístupu ďalších osôb do pra‐ covného priestoru – to platí aj pre fázu štartu.
Motorovú pílu neštartujte, keď sa pílová reťaz nachádza v štrbine rezu.
Motor štartujte vo vzdialenosti najmenej 3 m od miesta tankovania a nie v uzavretých priesto‐ roch.
0458-533-1421-E 5
Pred naštartovaním zablokujte reťazovú brzdu hrozí – nebezpečenstvo poranenia bežiacou pílovou reťazou!
Nenahadzujte motor „z ruky“ – štartujte podľa pokynov v návode na obsluhu.

2.10 Počas práce

Vždy majte pevný a bezpečný postoj. Dávajte pozor, ak je kôra stromu mokrá – nebezpečen‐ stvo pošmyknutia!
Motorovú pílu vždy držte obidvomi rukami: Pravá ruka je na zadnej rukoväti – platí tiež pre ľavá‐ kov. Za účelom bezpečného vedenia rúrkové držadlo a rukoväť pevne obomknite palcami.
Pri hroziacom nebezpečenstve príp. v núdzových situáciách okamžite vypnite motor – kombino‐ vanú ovládaciu páčku/spínač pre zastavenie nastavte do polohy STOP, 0, resp. .
Motorovú pílu nikdy nenechajte v chode bez dozoru.
Pozor na šmykľavom a vlhkom teréne, na snehu, ľade, na svahoch, na nerovnom teréne alebo na čerstvo olúpanom dreve alebo kôre – nebezpe‐ čenstvo pošmyknutia!
Pozor na pne, korene a priekopy – nebezpečen‐ stvo zakopnutia!
Nepracujte osamote – nevzďaľujte sa príliš od iných osôb, ktoré sú vycvičené pre prípady núdze a mohli by vám na zavolanie prísť na pomoc. Ak sa v mieste nasadenia nachádzajú pomocníci, musia mať tieto osoby tiež ochranný odev (prilbu!) a nesmú stáť priamo pod odrezá‐ vanými vetvami.
Pri použití prostriedkov na ochranu sluchu je nevyhnutná zvýšená pozornosť a ostražitosť – vnímanie hlukov signalizujúcich nebezpečenstvo (výkriky, signalizácia a pod.) je obmedzené.
Urobte si včas pracovnú prestávku, aby ste pred‐ chádzali únave a vysileniu – nebezpečenstvo úrazu!
slovensky
slovensky 2 Bezpečnostné upozornenia
Prachy (napr. drevný prach), výpary a dym vzni‐ kajúce počas rezania môžu byť zdraviu škodlivé. Pri tvorbe prachu používajte protiprachovú ochranu.
Ak je motor v chode: Po pustení plynovej páčky beží pílová reťaz ešte krátku dobu ďalej – dobe‐ hový efekt.
Nefajčite pri používaní motorovej píly a v jej blíz‐ kom okruhu, hrozí nebezpečenstvo požiaru! Z palivového systému sa môžu uvoľňovať zápalné benzínové pary.
Pílovú reťaz kontrolujte pravidelne, v krátkych intervaloch a pri zreteľných zmenách okamžite:
Vypnite motor, vyčkajte, kým pílová reťaz
zastane Skontrolujte stav a pevné uloženie
Zohľadnite stav ostria
Ak je motor v chode, nedotýkajte sa pílovej reťaze. Ak je pílová reťaz blokovaná nejakým predmetom, okamžite vypnite motor – až potom predmet odstráňte – nebezpečenstvo poranenia!
Pred opustením motorovej píly vypnite motor. Pri výmene pílovej reťaze vypnite motor. Vply‐
vom neúmyselného rozbehu motora hrozí nebez‐ pečenstvo poranenia!
Vysoko horľavé materiály (napr. piliny, stromová kôra, suchá tráva, palivo) udržiavajte v dostatoč‐ nej vzdialenosti od prúdu horúcich výfukových plynov alebo od horúceho tlmiča výfuku – nebez‐ pečenstvo požiaru! Tlmič výfuku s katalyzátorom môžu byť obzvlášť horúce.
Nikdy nepracujte bez mazania reťaze, k tomu sledujte hladinu oleja v olejovej nádržke. Okam‐ žite prestaňte pracovať, keď je hladina oleja v olejovej nádržke príliš nízka a doplňte reťazový mazací olej - pozri aj „Doplnenie reťazového mazacieho oleja“ a „Kontrola reťazového maza‐ cieho oleja“.
Pokiaľ bol akumulátor vystavený zaťaženiu, ktoré nezodpovedá stanovenému použitiu (napr. pôso‐ benie násilia vplyvom nárazu alebo pádu), bez‐ podmienečne pred ďalšou prevádzkou prekon‐ trolujte, či sa nachádza v prevádzkovo bezpeč‐ nom stave – pozri aj „Pred začiatkom práce“.
Prekontrolujte najmä tesnosť palivového systému a funkčnosť bezpečnostných zariadení. Pokiaľ nie je motorová píla v prevádzkovo bez‐ pečnom stave, nesmie sa v žiadnom prípade používať. V prípade pochybností vyhľadajte špe‐ cializovaného obchodníka.
6 0458-533-1421-E
Dbajte na bezchybný voľnobežný chod motora, aby sa pílová reťaz po pustení plynovej páčky nepohybovala ďalej. Pravidelne kontrolujte, resp. keď je to možné, upravte nastavenie voľnobež‐ ných otáčok. Ak sa pílová reťaz aj napriek tomu pri voľnobehu pohybuje, nechajte opraviť špecia‐ lizovanému obchodníkovi.
Po rozbehnutí motora produkuje motorová píla jedovaté spaliny. Tieto plyny môžu byť bez zápachu a nevidi‐ teľné a môžu obsahovať nespálené uhľovodíky a benzén. Nikdy nepra‐ cujte s motorovou pílou v uzavretých alebo zle vetraných priestoroch – ani s katalyzátorom.
Pri práci v priekopách, priehlbniach alebo v prie‐ storovo obmedzených miestach neustále dbajte na dostatočnú cirkuláciu vzduchu, hrozí životu nebezpečná otrava!
Pri nevoľnosti, bolestiach hlavy, poruchách zra‐ kovej schopnosti (napr. menšie zorné pole), poruchách sluchu, závratoch, znižujúcej sa schopnosti koncentrácie okamžite zastavte prácu – tieto symptómy môžu okrem iného spôsobovať privysoké koncentrácie výfukových plynov – nebezpečenstvo úrazu!

2.11 Po ukončení práce

vypnite motor, zablokujte reťazovú brzdu a namontujte ochranu reťaze.

2.12 Skladovanie

Ak sa motorová píla nepoužíva, odložte ju tak, aby nebol nikto ohrozený. Motorovú pílu zaistite proti použitiu nepovolanou osobou.
Motorovú pílu bezpečne uschovajte na suchom mieste.

2.13 Vibrácie

Dlhšia doba používania náradia môže viesť k zhoršeniu krvného obehu rúk v dôsledku vibrácií („choroba bielych prstov“).
Všeobecne platnú prípustnú dobu používania nie je možné stanoviť, pretože tú môže ovplyvňovať množstvo rôznych faktorov.
Doba používania sa predĺži zásluhou:
ochrany rúk (teplé rukavice)
prestávok
Doba používania sa skráti zásluhou:
zvláštnej osobnej náchylnosti na zhoršené
prekrvenie (príznak: často studené prsty, svrbenie) nízkych vonkajších teplôt

3 Reakčné sily slovensky

sily uchopenia (pevnejšie držanie bráni pre‐
krveniu)
Pri pravidelnom a dlhodobom používaní náradia a v prípade opakovania príslušných symptómov (napr. svrbenie prstov), sa odporúča podrobiť sa lekárskemu vyšetreniu.

2.14 Údržba a opravy

Pred všetkými opravnými, čistiacimi a údržbo‐ vými prácami, ako aj prácami na reznej súprave vždy vypnite motor. Vplyvom neúmyselného roz‐ behu pílovej reťaze – nebezpečenstvo porane‐ nia!
Výnimka: nastavenie karburátora a voľnobež‐ ných otáčok.
Na motorovej píle vykonávajte pravidelnú údržbu. Vykonávajte iba tie údržbárske práce a opravy, ktoré sú popísané v návode na obsluhu. Všetky ostatné práce nechajte vykonať špeciali‐ zovanému obchodníkovi.
Firma STIHL odporúča vykonávanie údržbár‐ skych prác a opráv len u špecializovaného obchodníka STIHL. Špecializovaným obchodní‐ kom STIHL sú pravidelne ponúkané školenia a majú k dispozícii technické informácie.
Používajte len vysoko kvalitné náhradné diely. V opačnom prípade vzniká nebezpečenstvo úrazu alebo poškodenie motorovej píly. V prípade otá‐ zok sa obráťte na špecializovaného obchodníka.
Nevykonávajte na motorovej píle žiadne zmeny, môže tým byť ohrozená bezpečnosť – nebezpe‐ čenstvo úrazu!
Motorovú pílu pri odpojenej koncovke kábla zapaľovania alebo pri vyskrutkovanej zapaľova‐ cej sviečke uvádzajte do chodu len vtedy, ak je kombinovaná páčka v polohe STOP, 0, resp. – nebezpečenstvo požiaru od zapaľovacích iskier mimo valca!
Nevykonávajte na motorovom náradí údržbu a neskladujte ho v blízkosti otvoreného ohňa – nebezpečenstvo požiaru spôsobeného palivom!
Pravidelne kontrolujte tesnosť uzáveru palivovej nádrže.
Používajte iba bezchybné zapaľovacie sviečky povolené firmou STIHL – pozri „Technické údaje“.
Skontrolujte zapaľovací kábel (bezchybná izolá‐ cia, pevné pripojenie).
Skontrolujte bezchybný stav tlmiča výfuku.
Nepracujte s poškodeným alebo odmontovaným tlmičom výfuku – nebezpečenstvo požiaru, poškodenia sluchu!
Nedotýkajte sa horúceho tlmiča výfuku – nebez‐ pečenstvo popálenia!
Stav prvkov tlmenia vibrácií ovplyvňuje správanie sa pri vibráciách – pravidelne kontrolujte prvky tlmenia vibrácií.
Skontrolujte zachytávač reťaze – ak je poško‐ dený, vymeňte ho.
Vypnite motor
pri kontrole napnutia reťaze
pri dodatočnom napínaní pílovej reťaze
pri výmene pílovej reťaze
pri odstraňovaní porúch
Dodržiavajte návod na ostrenie reťaze bezpečnému a správnemu zaobchádzaniu udr‐ žiavajte pílovú reťaz a vodiacu lištu stále v bez‐ chybnom stave, pílovú reťaz udržiavajte správne naostrenú, napnutú a dobre namazanú.
Pílovú reťaz, vodiacu lištu a reťazové koleso včas vymeňte.
Pravidelne prekontrolujte bezchybný stav bubna spojky.
Palivo a reťazový mazací olej skladujte iba v povolených a presne popísaných nádobách. Skladovanie na suchom, chladnom a bezpečnom mieste, chránenom pred svetlom a slnkom.
Pri poruche funkcie reťazovej brzdy motor okam‐ žite vypnite – nebezpečenstvo poranenia! Vyhľa‐ dajte špecializovaného obchodníka – motorovú pílu nepoužívajte, kým nie je porucha odstránená – pozri „Reťazová brzda“.
– kvôli
3 Reakčné sily
Najčastejšie sa vyskytujúce reakčné sily sú: spätný ráz, odrazenie a vtiahnutie.
3.1 Nebezpečenstvo vplyvom spät‐ ného rázu
Spätný ráz môže viesť k smrteľným poraneniam porezaním.
0458-533-1421-E 7
001BA036 KN
001BA257 KN
001BA037 KN
A
001BA038 KN
B
slovensky 3 Reakčné sily
nepracujte v príliš veľkom predklone
nepíľte vo výške presahujúcej výšku ramien
Lištu zavádzajte do už začatého rezu iba s
maximálnou opatrnosťou systémom „zápichu“ pracujte iba v tom prí‐
pade, ak ste s touto pracovnou technikou veľmi dobre oboznámený dbajte na polohu kmeňa a na sily, ktoré uza‐
tvárajú štrbinu rezu a ktoré by mohli spôsobiť zaklinenie pílovej reťaze pracujte iba so správne naostrenou a napnu‐
Pri spätnom ráze (kickback) dochádza k náhlemu a nekontrolovateľnému vymršteniu píly smerom k používateľovi.

3.2 K spätnému rázu dôjde, napr

ak sa pílová reťaz dostane v hornej štvrtine
hrotu lišty náhodne do styku s drevom alebo iným tvrdým predmetom – napr. ak pri odve‐ tvovaní dôjde k náhodnému dotyku inej vetvy ak sa pílová reťaz krátkodobo zakliesni hrotom
lišty do rezu

3.3 Reťazová brzda Quickstop:

Toto zariadenie znižuje v určitých situáciách nebezpečenstvo poranenia – samotnému spät‐ nému rázu však nemôže zabrániť. Pri aktivovaní reťazovej brzdy sa pílová reťaz v zlomku sek‐ undy zastaví – pozri kapitolu „Reťazová brzda“ v tomto návode na obsluhu.
tou pílovou reťazou – dbajte na to, aby zníže‐ nie obmedzovača hĺbky nebolo príliš veľké Používajte pílové reťaze, ktoré obmedzujú
spätný ráz, ako aj vodiace lišty s malou hlavou

3.5 Vtiahnutie (A)

K vtiahnutiu môže dôjsť, ak sa pri rezaní spod‐ nou stranou vodiacej lišty – smerom nadol – pílová reťaz zasekne alebo narazí na nejaký pevný predmet v dreve. Motorová píla môže byť rázom vtiahnutá do kmeňa – na zabránenie vždy pevne nasaďte ozubený doraz.

3.6 Odrazenie (B)

3.4 Ako znížiť nebezpečenstvo spätného rázu

pracujte rozvážne a správne
Motorovú pílu držte pevne a s istotou obidvomi
rukami píľte len s plným plynom
Pozorujte hrot lišty
nepíľte hrotom lišty
Dávajte pozor pri malých pevných vetvách,
nízkom poraste a mladých výhonkoch – pílová reťaz sa v nich môže zachytiť nikdy neodrezávajte viac vetiev naraz
8 0458-533-1421-E
K odrazeniu môže dôjsť, ak sa pri rezaní hornou stranou vodiacej lišty – smerom nahor - spätný rez – pílová reťaz zasekne alebo narazí na nej‐ aký pevný predmet v dreve. Motorová píla sa môže odraziť smerom k používateľovi – na zabránenie:
001BA082 KN

4 Pracovná technika slovensky

Horná strana vodiacej lišty sa nesmie zasek‐
núť Vodiaca lišta sa nesmie v reze otočiť

3.7 S najväčšou opatrnosťou sa musí pracovať

pri zavesených kmeňoch
pri kmeňoch, ktoré sú po chybnom páde
zakliesnené pod pnutím medzi iné stromy pri práci vo víchrici
V týchto prípadoch nepracujte s motorovou pílou – ale s drapákom, kladkou alebo traktorom.
Voľne ležiace alebo z prekážok uvoľnené kmene vytiahnite. Ďalšie opracovanie vykonávajte, pokiaľ je to možné, na voľnom priestranstve.
Mŕtve drevo (suché, spráchnivené alebo odum‐ reté drevo) predstavuje značné, ťažko odhadnu‐ teľné nebezpečenstvo. Rozoznanie nebezpečen‐ stva je veľmi sťažené alebo takmer nemožné. Používajte pomocné prostriedky, ako sú kladka alebo traktor.
Pri rúbaní v blízkosti ciest, železničných tratí, elektrického vedenia atď. pracujte obzvlášť sta‐ rostlivo. Ak je to nutné, informujte políciu, elek‐ tráreň alebo železničnú správu.
4 Pracovná technika
Píliace a rúbacie práce, ako aj všetky s tým spo‐ jené práce (zápich, odvetvovanie atď.) smie vykonávať len ten, kto je na to špeciálne vyučený a vyškolený. Kto nemá žiadnu skúse‐ nosť s motorovou pílou alebo s pracovnými tech‐ nikami, nemal by vykonávať žiadne s týchto prác
- zvýšené nebezpečenstvo úrazu!
Pri rúbacích prácach sa musia bezpodmienečne dodržiavať predpisy pre techniku rúbania, špeci‐ fické v danej krajine.

4.1 Pílenie

Nepracujte v polohe štartovacieho plynu. Otáčky motora sú v tejto polohe plynovej páčky neovlá‐ dateľné.
Pracujte pokojne a s rozvahou, iba pri dobrých svetelných pomeroch a dobrej viditeľnosti. Neohrozujte iné osoby – pracujte opatrne.
Prvým užívateľom sa odporúča, cvičiť pílenie guľatiny na koze – pozri „Pílenie tenkého dreva“.
Používajte čo najkratšiu vodiacu lištu: Pílová reťaz, vodiaca lišta a reťazové koleso sa musia hodiť k sebe, ako aj k motorovej píle.
Žiadna časť tela sa nesmie nachádzať v predĺže‐ nom akčnom dosahu pílovej reťaze.
Motorovú pílu vyťahujte z dreva iba pri bežiacej pílovej reťazi.
Motorovú pílu používajte iba na pílenie – nie na odhobľovanie alebo na odhrabovanie vetiev alebo nábehov koreňov.
Voľne visiace vetvy nikdy neodrezávajte odspodu.
Pozor pri rezaní chrasti a mladých stromčekov. Tenké výhonky môžu byť zachytené pílovou reťazou a vymrštené v smere používateľa.
Pozor pri pílení rozštiepeného dreva – hrozí nebezpečenstvo poranenia kusmi dreva, ktoré by píla mohla strhnúť so sebou!
Dbajte na to, aby sa do blízkosti motorovej píly nedostali cudzie predmety: kamene, klince a pod. môžu byť odmrštené a môžu poškodiť pílovú reťaz. Motorová píla sa môže odraziť nahor – nebezpečenstvo úrazu!
Keď rotujúca pílová reťaz narazí na kameň alebo iný tvrdý predmet, môže dôjsť k tvorbe iskier, v dôsledku čoho by sa za určitých okolností mohli vznietiť ľahko zápalné látky. Aj suché rastliny a chrastie sú ľahko zápalné, zvlášť pri horúcom a suchom počasí. Ak hrozí nebezpečenstvo požiaru, nepoužívajte motorovú pílu v blízkosti ľahko zápalných látok, suchých rastlín alebo chrastia. Bezpodmienečne sa na príslušnom les‐ nom úrade informujte, či hrozí nebezpečenstvo požiaru.
0458-533-1421-E 9
001BA033 KN
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
001BA189 KN
slovensky 4 Pracovná technika
súprava zacviknúť v reze, alebo by mohla byť odmrštená späť – nebezpečenstvo poranenia!
Na svahu stojte vždy nad kmeňom či spíleným stromom, alebo vedľa neho. Pozor na valiace sa kmene.
Práca vo výškach:
vždy používajte zdvíhacie pracovné plošiny
nikdy nepracujte na rebríku alebo stojac na
strome nikdy nepracujte na nestabilných miestach
nikdy nepracujte vo výške presahujúcej výšku
ramien nikdy iba jednou rukou
Do rezu nasadzujte motorovú pílu vždy s plným plynom a pevne nasaďte ozubený doraz – až potom režte.
Nikdy nepracujte bez použitia ozubeného dorazu, píla by mohla používateľa strhnúť dopredu. Ozubený doraz vždy pevne nasaďte.
Na konci rezu už nie je motorová píla v reze viac podporovaná prostredníctvom reznej súpravy. Používateľ musí prebrať silu hmotnosti motorovej píly – nebezpečenstvo straty kontroly!
Pílenie tenkého dreva:
používajte stabilné, pevné upínacie zariadenie
– kozu Drevo nepridržiavajte nohou
iné osoby nesmú drevo pridržiavať ani iným
spôsobom pomáhať
Vyvetvovanie
používajte pílovú reťaz so zníženou tenden‐
ciou k spätnému rázu Ak je to možné, motorovú pílu podoprite
pPri odvetvovaní nestojte nikdy na kmeniri
odvetvovaní nestojte nikdy na kmeni nepíľte hrotom lišty
dávajte pozor na vetvy, ktoré sú pod pnutím
nikdy neodrezávajte viac vetiev naraz
Ležiace alebo stojace drevo pod pnutím: Bezpodmienečne dodržiavajte správne poradie
rezov (najskôr strana tlaku (1), potom strana ťahu (2), v opačnom prípade by mohla rezná
10 0458-533-1421-E
► Napíľte na strane tlaku (1) odľahčovací rez ► Napíľte na strane ťahu (2) deliaci rez
Pri deliacom reze zdola nahor (spätný rez) – nebezpečenstvo odrazenia!
UPOZORNENIE
Ležiace drevo sa nesmie v mieste rezu dotýkať zeme – inak dôjde k poškodeniu pílovej reťaze.
Pozdĺžny rez:
Technika pílenia bez použitia ozubeného dorazu – nebezpečenstvo vtiahnutia – vodiacu lištu nasaďte pokiaľ možno pod plochým uhlom – postupujte zvlášť opatrne – zvýšené nebezpe‐ čenstvo spätného rázu!
001BA088 LÄ
2
/
1
2
1 1
/
1
2
001BA040 KN
B
B
001BA146 KN
001BA271 KN
C
C
4 Pracovná technika slovensky
Vyčistite bezpečnú pozíciu, odstráňte pre‐

4.2 Príprava rúbania

V priestore rúbania stromov sa smú zdržiavať iba osoby, ktoré rúbanie vykonávajú.
Skontrolujte, či padajúcim stromom nebude nikto ohrozený – samotné volanie môže byť kvôli hluku motora prepočuté.
Vzdialenosť k ďalšiemu pracovnému miestu musí byť najmenej 2 1/2 dĺžky stromu.
Stanovenie smeru pádu stromu a bezpečnej pozície
Zvoľte medzeru v poraste, do ktorej môže strom padnúť.
Pritom dbajte na:
Prirodzený sklon stromu
Neobvykle silnú hrčovitosť, asymetrický rast,
poškodenie dreva Smer a rýchlosť vetra – nerúbať pri silnom
vetre Sklon svahu
Susedné stromy
Sneh
Zdravotný stav stromu – osobitná opatrnosť pri
poškodeniach kmeňa alebo mŕtvom dreve (suché, spráchnivené alebo odumreté drevo)
kážky Náradie a prístroje odložte v bezpečnej vzdia‐
lenosti – nie však na bezpečných pozíciách Pri rúbaní stojte bokom od padajúceho kmeňa
a k bezpečnej pozícii sa vráťte tiež iba bokom od kmeňa Na svahu pripravte bezpečné pozície para‐
lelne k nemu Pri chôdzi dozadu dávajte pozor na padajúce
vetvy a pozorujte korunu stromu
Príprava pracovného priestoru kmeňa
Pracovný priestor kmeňa vyčistite od prekáža‐
júcich vetiev, krovia a prekážok – každý pra‐ covník musí mať stabilný postoj Pätu kmeňa dôkladne očistite (napr. sekerou)
– piesok, kamene a iné cudzie predmety spô‐ sobujú otupenie pílovej reťaze
Odpílenie veľkých koreňových nábehov: Naj‐
skôr napíľte najväčší nábeh koreňa – najskôr zvisle, potom vodorovne – iba pri zdravom dreve

4.3 Zásek

Príprava záseku
Zásek (C) určuje smer pádu stromu.
A Smer pádu stromu B Bezpečná pozícia (analogicky k únikovej
ceste)
Pripravte pre každého pracovníka bezpečnú
pozíciu – cca 45° šikmo proti smeru pádu
0458-533-1421-E 11
Dôležité:
zásek vykonajte v pravom uhle k smeru pádu
stromu píľte čo najbližšie k zemi
narežte cca 1/5 až max. 1/3 priemeru kmeňa
001BA153 KN
001BA153 KN
001BA150 KN
001BA259 KN
G
E
C
C
Ø
1/10
slovensky 4 Pracovná technika
Stanovte smer pádu – pomocou rúbacej lišty

4.4 Zárezy do beli kmeňa

umiestnenej na kryte a telese ventilátora
Zárezy do beli kmeňa zabránia pri dlhovláknitých
drevinách pri rúbaní kmeňa rozštiepeniu beľo‐ Táto motorová píla je vybavená rúbacou lištou umiestnenou na kryte a telese ventilátora. Použí‐ vajte túto rúbaciu lištu.
Vykonanie záseku Pri vedení záseku motorovú pílu vyrovnajte tak,
že zásek leží v pravom uhle k smeru pádu. Pri postupe k vedeniu záseku s nízkym rezom
(vodorovný rez) a vysokým rezom (šikmý rez) sú prípustné rôzne poradia - dbajte na predpisy pre
vého dreva – na obidvoch stranách kmeňa
napíľte zárez vo výške spodného záseku, cca
1/10 priemeru kmeňa – pri hrubších kmeňoch
maximálne do šírky vodiacej lišty.
Pri chorom dreve zárezy do beli kmeňa nevyko‐
návajte.

4.5 Základy pre hlavný rez

Palicová miera techniku rúbania, špecifické v danej krajine.
► Pripravte nízky rez (vodorovný rez) ► Vysoký rez (šikmý rez) zaveďte cca 45°‑ 60°
voči nízkemu rezu
Kontrola smeru pádu
Zásek (C) určuje smer pádu stromu.
Zlomová lišta (D) pôsobí ako vedenie pre pád
kmeňa.
Šírka zlomovej lišty: cca 1/10 priemeru kmeňa
Zlomovú lištu v žiadnom prípade počas hlav‐
► Motorovú pílu s vodiacou lištou založte do
spodného záseku. Rúbacia lišta musí ukazo‐ vať v smere určeného smeru pádu, pokiaľ je to potrebné, smer pádu upravte príslušným dore‐ zaním záseku
ného rezu nenadrezávajte – inak dôjde k odchýlke od predpokladaného smeru pádu – nebezpečenstvo úrazu! Pri práchnivých kmeňoch nechajte širšiu zlo‐
movú lištu
S hlavným rezom (E) sa strom vyrúbe.
Presne vodorovne
1/10 (min. 3 cm) priemeru kmeňa cez spodok
záseku (C)
Prídržný pás (F) alebo bezpečnostný pás (G)
podopiera strom a zaisťuje ho proti predčas‐
nému pádu.
Šírka pásu: cca 1/10 do 1/5 priemeru kmeňa
12 0458-533-1421-E
001BA269 KN
3.
1.
2.
001BA270 KN
001BA260 KN
001BA261 KN
1.
2.
4 Pracovná technika slovensky
Pás v žiadnom prípade počas hlavného rezu
nenadrezávajte pri práchnivých kmeňoch nechajte stáť širší
pás
Zápich
ako odľahčovací rez pri rozrezávaní kmeňov
na kusy v prípade rezných prác
Používajte len hliníkové alebo umelohmotné
kliny - nepoužívajte žiadne oceľové kliny. Oce‐
ľové kliny môžu poškodiť pílovú reťaz a môžu
spôsobiť nebezpečný spätný ráz.
Vhodné rúbacie kliny vyberte v závislosti od prie‐
meru kmeňa a od šírky medzery rezu (analo‐
gicky k hlavnému rezu (E)).
Pre výber rúbacieho klinu (vhodná dĺžka, šírka a
výška) sa obráťte na špecializovaného predajcu
STIHL.

4.6 Výber vhodného hlavného rezu

Výber vhodného hlavného rezu závisí od rovna‐
kých znakov, ktoré sa musia brať do úvahy pri
stanovení smeru pádu a bezpečnej pozície.
Rozlišujú sa viaceré rôzne charakteristiky týchto
znakov. V tomto návode na obsluhu sú popísané ► Používajte pílovú reťaz so zníženou tenden‐
ciou k spätnému rázu a pracujte zvlášť pozorne
1.Nasaďte vodiacu lištu spodnou stranou hrotu – nikdy nie hornou stranou – nebezpečenstvo spät‐ ného rázu! Zarežte na plný plyn, až kým lišta neleží v dvojnásobnej šírke v kmeni2.Pomaly pootáčajte v pozícii zápichu – nebezpečenstvo spätného rázu a odrazenia!3.Opatrne zapichujte – nebezpečenstvo odrazenia!
len dve najčastejšie sa vyskytujúce charakteri‐
stiky:
vľavo: bežný strom - kolmo stojaci strom s
rovnomernou korunou
vpravo: naklonený strom - koruna stromu
ukazuje v smere pádu

4.7 Hlavný rez s bezpečnostným pásom (bežný strom)

Keď je to možné, používajte rozpichovaciu lištu. Rozpichovacia lišta a horná príp. spodná strana vodiacej lišty sú paralelné.
Pri zápichu pomáha rozpichovacia lišta vyformo‐ vať zlomovú lištu paralelne, to znamená na všet‐ kých miestach rovnako hrubú. K tomu veďte roz‐ pichovaciu lištu paralelne ku koncu záseku.
Rúbacie kliny Rúbací klin vložte, pokiaľ je to možné, včas, to
znamená, hneď ako sa neočakáva žiadne obme‐ dzenie vedenia rezu. Rúbací klin vložte do hlav‐ ného rezu a zatlčte ho prostredníctvom vhod‐ ného náradia.
0458-533-1421-E 13
A) Tenké kmene Tento hlavný rez vykonávajte, keď je priemer
kmeňa menší ako rezná dĺžka motorovej píly.
001BA273 KN
3.
001BA263 KN
4.
5.
1.
2.
3.
001BA274 KN
6.
001BA265 KN
1.
2.
slovensky 4 Pracovná technika
Pred začiatkom hlavného rezu zavolajte výstrahu „Pozor!“. ► Zápich hlavného rezu (E) - vodiacu lištu pritom
úplne zapichnite
► Ozubený doraz nasaďte za zlomovú lištu a
použite ho ako bod otáčania - motorovú pílu nasadzujte čo najmenej
► Vyformujte hlavný rez až po zlomovú lištu (1)
Zlomovú lištu nenadrezávajte
► Vyformujte hlavný rez až po bezpečnostný pás
(2)
Bezpečnostný pás pritom nenadrezávajte
► Vyformujte hlavný rez až po bezpečnostný pás
(3)
Bezpečnostný pás pritom nenadrezávajte
Hlavným rezom pokračujte z oproti ležiacej strany kmeňa.
Dávajte pozor na to, aby druhý rez ležal na rov‐ nakej úrovni ako prvý rez. ► Zápich hlavného rezu ► Vyformujte hlavný rez až po zlomovú lištu (4)
Zlomovú lištu nenadrezávajte
► Vyformujte hlavný rez až po bezpečnostný pás
(5)
Bezpečnostný pás pritom nenadrezávajte
► Vložte rúbací klin (3) Bezprostredne pred padnutím stromu zavolajte
druhú výstrahu „Pozor!“. ► Bezpečnostný pás odrežte zvonku horizon‐
tálne v úrovni hlavného rezu s vystretými rukami
B) Hrubé kmene Tento hlavný rez vykonávajte, keď je priemer
kmeňa väčší ako rezná dĺžka motorovej píly.
► Vložte rúbací klin (6) Bezprostredne pred padnutím stromu zavolajte
druhú výstrahu „Pozor!“. ► Bezpečnostný pás odrežte zvonku horizon‐
tálne v úrovni hlavného rezu s vystretými rukami

4.8 Hlavný rez s prídržným pásom (naklonený strom)

A) Tenké kmene Tento hlavný rez vykonávajte, keď je priemer
kmeňa menší ako rezná dĺžka motorovej píly.
Pred začiatkom hlavného rezu zavolajte výstrahu „Pozor!“. ► Ozubený doraz nasaďte na výšku hlavného
rezu a použite ho ako bod otáčania - motorovú pílu nasadzujte čo najmenej
► Hrot vodiacej lišty sa zareže do dreva pred
zlomovou lištou (1) - motorovú pílu veďte absolútne vodorovne a pootáčajte ju čo naj‐ viac
► Vyformujte hlavný rez až po zlomovú lištu (2)
Zlomovú lištu nenadrezávajte
► Vodiacu lištu zapichnite do kmeňa až po
výstup na druhej strane
► Vyformujte hlavný rez (E) až k zlomovej lište
(1)
Presne vodorovne
Zlomovú lištu nenadrezávajte
14 0458-533-1421-E
001BA266 KN
001BA267 KN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
001BA268 KN
001BA248 KN
1
2
3
a

5 Rezná súprava slovensky

► Vyformujte hlavný rez k prídržnému pásu (2)
Presne vodorovne
Prídržný pás pritom nenadrezávajte
Bezprostredne pred padnutím stromu zavolajte druhú výstrahu „Pozor!“. ► Prídržný pás odrežte zvonku, šikmo hore s
vystretými rukami
B) Hrubé kmene
absolútne vodorovne a pootáčajte ju čo naj‐ viac
► Vyformujte hlavný rez až po zlomovú lištu (5)
Zlomovú lištu nenadrezávajte
► Vyformujte hlavný rez až po prídržný pás (6)
Prídržný pás pritom nenadrezávajte
Bezprostredne pred padnutím stromu zavolajte druhú výstrahu „Pozor!“. ► Prídržný pás odrežte zvonku, šikmo hore s
vystretými rukami
5 Rezná súprava
Pílová reťaz, vodiaca lišta a reťazové koleso tvo‐ ria reznú súpravu.
Rezná súprava obsiahnutá v rozsahu dodávky je optimálne prispôsobená motorovej píle.
Tento hlavný rez vykonávajte, keď je priemer kmeňa väčší ako rezná dĺžka motorovej píly. ► Ozubený doraz nasaďte za prídržný pás a
použite ho ako bod otáčania – motorovú pílu nasadzujte čo najmenej
► Hrot vodiacej lišty sa zareže do dreva pred
zlomovou lištou (1) – motorovú pílu veďte absolútne vodorovne a pootáčajte ju čo naj‐ viac
Prídržný pás a zlomovú lištu pritom nena‐
drezávajte
► Vyformujte hlavný rez až po zlomovú lištu (2)
Zlomovú lištu nenadrezávajte
► Vyformujte hlavný rez až po prídržný pás (3)
Prídržný pás pritom nenadrezávajte
Hlavným rezom pokračujte z oproti ležiacej strany kmeňa.
Dávajte pozor na to, aby druhý rez ležal na rov‐ nakej úrovni ako prvý rez. ► Ozubený doraz nasaďte za zlomovú lištu a
použite ho ako bod otáčania - motorovú pílu nasadzujte čo najmenej
► Hrot vodiacej lišty sa zareže do dreva pred
0458-533-1421-E 15
prídržným pásom (4) – motorovú pílu veďte
Rozstupy (t) pílovej reťaze (1), reťazového
kolesa a vratnej hviezdy vodiacej lišty Rollo‐ matic musia súhlasiť. Hrúbka vodiaceho článku (2) pílovej reťaze (1)
musí byť prispôsobená na šírku drážky vodia‐ cej lišty (3).
Pri párovaní komponentov, ktoré nie sú vzá‐ jomne prispôsobené, môže už po krátkom čase prevádzky dôjsť k nenapraviteľnému poškodeniu reznej súpravy.
Loading...
+ 33 hidden pages