Stihl STIHL MS 170, 180 STIHL MS 170, 180 (pt-BR) [pt]

{
STIHL MS 170, 180 Manual de instruções de serviços
Índice
brasileiro
Informações para este manual do usuário 2
Indicações de segurança e técnicas de trabalho 2
Conjunto de corte 14 Montar sabre e corrente
(tensionamento frontal da corrente) 14 Montar sabre e corrente
(tensionamento rápido da corrente) 15
Manual de instruções originalImpresso em papel branqueado sem cloro.
Tensionar a corrente (tensionamento frontal da corrente) 17
Tensionar a corrente (tensionamento rápido da corrente) 17
Verificar o tensionamento da corrente 17
Abastecimento 18 Combustível 18 Colocar combustível 19 Óleo lubrificante para correntes 20 Colocar óleo lubrificante para
correntes 20 Verificar a lubrificação da corrente 21 Freio da corrente 21
As tintas de impressão contêm óleos vegetais, papel é
reciclável.
Informações para dar a partida 22 Ligar e desligar a máquina 23 Indicações de serviços 26 Cuidados com o sabre 27 Limpar o filtro de ar 28 Regular o carburador 28 Vela de ignição 29 Cordão de arranque 30 Guardar a máquina 31
Verificar e substituir o pinhão da corrente 31
Cuidar e afiar a corrente 32 Indicações de manutenção e
conservação 36 Minimizar desgaste e evitar danos 38 Peças importantes 39 Dados técnicos 40 Acessórios especiais 41 Indicações de conserto 42 Certificado de qualidade 42
Prezado Cliente, Queremos agradecer a sua
preferência por um produto de qualidade STIHL.
Este produto foi fabricado através de modernos processos de produção e extensas medidas de garantia da qualidade. A STIHL não mede esforços, para que seu cliente esteja satisfeito com o bom desempenho de seu produto.
Caso você tenha dúvidas sobre o seu equipamento, dirija-se por favor ao seu revendedor STIHL ou diretamente à nossa fábrica.
Grato
Hans Peter Stihl
STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda. Av. São Borja, 3000 93032-000 SÃO LEOPOLDO-RS Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800 707 5001 info@stihl.com.br www.stihl.com.br
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2009
0458-207-1521-A. M4-6.D9.PM.
0000000375_002_BR
1
brasileiro
Informações para este manual do usuário
Símbolos
Todos os símbolos colocados sobre as máquinas estão descritos neste manual.
Marcações de parágrafos
Alerta sobre perigo de acidentes e ferimentos de pessoas, bem como graves danos materiais.
Alerta sobre danos na máquina ou componentes individuais.
Aperfeiçoamento técnico
A STIHL trabalha constantemente no aperfeiçoamento de todos os seus produtos. Por isso, revervamo-nos o direito de realizar modificações de embalagem, produto e equipamento.
Desta forma, não podem ser feitas exigências a partir de dados ou figuras deste manual.
Indicações de segurança e técnicas de trabalho
O trabalho com a motos­serra exige medidas de segurança especiais, pois é mais rápido do que com machado ou serra manual, se trabalha em alta rotação e os dentes da corrente são afiados.
Ler com atenção o manual de instruções antes do primeiro uso e guardá-lo em local seguro para posterior uti­lização. A não observância das indica­ções do manual de instruções pode colocar sua vida em risco.
Observar as indicações e as leis de segurança e trabalhistas do seu país, sindicato, associação e outros órgãos.
Quem opera com a máquina pela primeira vez deve solicitar ao vendedor uma demonstração do uso seguro ou participar de um curso específico.
Menores de idade não devem trabalhar com a máquina, com exceção de jovens maiores de 16 anos, que estejam sob supervisão.
Manter afastados crianças, animais e curiosos.
Quando a máquina não estiver em uso, desligá-la para que ninguém seja colocado em perigo. Assegurar que pessoas não autorizadas não tenham acesso à máquina.
O usuário da máquina é responsável por acidentes ou riscos causados a outras pessoas ou às suas propriedades.
Somente dar ou emprestar a máquina para pessoas que foram treinadas para manuseio deste equipamento e sempre entregar o Manual de Instruções de Serviços junto.
Quem trabalha com a máquina deve estar descansado, com boas condições de saúde e bem disposto. Quem, por motivos de saúde, não pode se submeter a esforço físico deve consultar um médico antes, para ver se o trabalho com a motosserra é possível.
Somente para usuários de marcapasso: o sistema de ignição dessa máquina gera um campo magnético muito pequeno. A influência sobre o marcapasso não pode ser totalmente descartada. Para evitar riscos à saúde, a STIHL recomenda que o médico responsável e o fabricante do marcapasso sejam consultados.
Não trabalhar com a máquina após ingestão de bebidas alcoólicas, medicamentos ou drogas que prejudiquem a capacidade de reação.
Não operar a máquina se o clima não estiver favorável (chuva, neve, geada, ventos fortes) pois isto aumenta o risco
de acidentes!
Serrar somente madeira e objetos de madeira.
A utilização da motosserra para outros fins não é autorizada e pode causar acidentes ou danos à máquina. Não efetuar modificações na máquina, pois isto também pode causar acidentes ou danos à mesma.
2
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
brasileiro
Utilizar somente ferramentas, sabres, correntes, pinhões da corrente e acessórios que são liberados pela STIHL para uso nesta máquina. Em caso de dúvidas, procurar uma Revenda Autorizada STIHL. Utilizar somente peças e acessórios em bom estado, do contrário pode haver risco de acidentes e danos à máquina.
A STIHL recomenda o uso de ferramentas, sabres, correntes, pinhões da corrente e acessórios originais STIHL, pois estes foram desenvolvidos especialmente para serem usados neste produto, de acordo com a necessidade do cliente.
Vestimenta e equipamento
Usar vestimenta e equipamento conforme normas de segurança.
As roupas devem ser práticas e não incômo­das. Usar roupas justas com proteção anti- corte. Usar macacão, não guarda-pó (jaleco).
Não usar roupas que possam enroscar na madeira ou na máquina em peças em movimento. Não usar xale, gravata ou acessórios. Prender cabelos compridos (com lenço, boné ou capacete).
Usar botas de segu­rança com sola
antiderrapante e biqueira de aço.
Usar capacete quando há perigo de queda de objetos.
Usar óculos de prote­ção ou protetor facial e protetor auricular, como
por exemplo cápsulas para proteger o ouvido.
Usar luvas firmes, de preferência de couro.
Transportar a máquina
Sempre bloquear a corrente e colocar a proteção, mesmo no transporte de curta distância. Em distâncias maiores (mais de 50 m), desligar o motor.
Segurar a máquina apenas pelo cabo, mantendo o silenciador quente afastado do corpo e o sabre apontando para trás. Não encostar nas peças quentes, principalmente na superfície do silenciador. Perigo de queimadura!
No transporte em veículos: assegurar que a máquina esteja protegida contra quedas, danos e vazamento de combustível.
Abastecer
Gasolina é altamente inflamável. Manter dis-
tância de fogo aberto, não derramar combustí­vel fora do tanque e não fumar.
Desligar a máquina antes de abastecer. Não abastecer enquanto o motor ainda
estiver quente, pois o combustível pode transbordar. Perigo de incêndio!
Abrir a tampa do tanque cuidadosamente, para que a pressão existente diminua lentamente e não jogue combustível para fora.
Abastecer somente em locais bem ventilados. Caso derrame combustível, limpar imediatamente a máquina. Não permitir que as roupas entrem em contato com o combustível. Caso isto aconteça, trocá-las imediatamente.
As máquinas podem estar equipadas com versões diferentes de tampas do tanque.
Após abastecer, fechar a tampa do tanque com rosca tanto quanto possível.
Posicionar a tampa do tanque com aba de fechamento correta­mente, girá-la até o encosto e então baixar a aba.
Com isto diminui-se o risco da tampa se soltar, em conseqüência da vibração do motor, e ocasionar vazamento de combustível.
Antes de ligar a máquina
Verificar se a máquina está em perfeitas condições de funcionamento. Observar os respectivos capítulos deste manual de instruções:
3
brasileiro
funcionamento do freio da corrente,
proteção da mão dianteira;
montagem correta do sabre; tensionamento da corrente; funcionamento do acelerador e da
trava do acelerador. O acelerador deve passar sozinho para a marcha lenta;
funcionamento do interruptor
combinado, que deve ser facilmente colocado na posição
STOP ou 0;
assentamento do terminal da vela
de ignição. Com o terminal da vela solto, as faíscas podem entrar em contato com o combustível. Perigo
de incêndio!
não efetuar alterações nos
dispositivos de manuseio e segurança da máquina;
cabos de manejo devem estar
limpos e secos, livres de óleo e graxa, para proporcionar um manuseio seguro.
A motosserra deve ser colocada em funcionamento somente sob condições seguras. Risco de acidentes!
Ligar a máquina
Ligar a máquina no mínimo a 3 metros de distância do local de abastecimento e não em locais fechados.
A máquina é operada apenas por uma pessoa. Não permitir que outras pessoas permaneçam ao seu redor, nem mesmo ao ligar a máquina.
Bloquear o freio da corrente antes de ligar a máquina, para evitar acidentes ocasionados pelo movimento da corrente. Perigo de ferimentos!
Não ligar a motosserra suspensa pela mão. Ligar a máquina conforme descrito nesse Manual de Instruções.
Não ligar a máquina se a corrente estiver presa no corte.
Durante o trabalho
Ao perceber perigo ou em caso de necessidade, desligar imediatamente o motor, colocando a alavanca do interruptor combinado / Stop na posição STOP ou 0.
Jamais se afastar da máquina enquanto ela estiver ligada.
Quando o motor estiver funcionando: a corrente continua a se movimentar por um curto intervalo de tempo, após soltar o acelerador. Isso deve-se ao efeito inércia.
Cuidado ao trabalhar em locais molhados, com limo, neve, gelo, em encostas ou sobre cascas de madeira.
Perigo de escorregar!
Cuidado com tocos, raizes e valas.
Perigo de tropeçar!
Sempre posicionar-se em local seguro. Não trabalhar sozinho. Sempre
permanecer ao alcance da voz de alguém que possa auxiliar no caso de emergências.
É necessário redobrar a atenção ao trabalhar com o protetor auricular, já que o reconhecimento de sinais de alerta (gritos, ruídos) é menor.
Fazer regularmente intervalos durante o trabalho, para evitar cansaço e desgaste excessivo. Risco de
acidente!
Manter a máquina afastada de materiais facilmente inflamáveis (por exemplo gravetos, cascas e capim seco, combustível). Risco de incêndio! Silenciadores com catalisador podem ficar extremamente quentes durante o trabalho.
A máquina produz gases tóxicos logo que o motor é acionado. Esses gases podem ser inodoros e invisíveis e conter hidro­carbonetos e benzeno não queimados. Nunca trabalhar com a máquina em locais fechados ou mal ventilados, mesmo máquinas com catalisador.
Durante o trabalho em locais apertados, assegurar sempre que tenha ar suficiente. Risco de morte por
intoxicação!
Em caso de enjôos, dores de cabeça, perturbações visuais (por exemplo diminuição do campo visual), perturbações auditivas, tonturas e diminuição da capacidade de concentração, interromper imediatamente o trabalho. Esses sintomas podem ser gerados, entre outros, devido a grande concentração de gases tóxicos. Risco de acidentes!
Durante o trabalho pode ser gerado poeira (por exemplo pó de madeira), vapor e fumaça que prejudicam a saúde do operador. Usar máscara se houver formação de poeira.
4
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
brasileiro
Não fumar durante o trabalho e perto da máquina. Perigo de incêndio ocasionado por gases que se formam no sistema de combustível.
Caso a máquina tenha funcionamento fora do normal após um incidente (por ex. choque violento após pancada ou queda), é necessário fazer uma revisão. Leia também "Antes de ligar a máquina". Observar principalmente a vedação do sistema de combustível e o funcionamento dos dispositivos de segurança. Não utilizar uma máquina que não esteja funcionando com segurança. Em caso de dúvidas, consultar uma Assistência Técnica Autorizada STIHL.
Observar para que a corrente não se movimente quando o motor estiver funcionando na marcha lenta. Se necessário, corrigir a regulagem da marcha lenta. Se mesmo após a correção a corrente se movimentar, levar a máquina para uma revisão numa Assistência Técnica Autorizada STIHL.
Forças de reação
As forças de reação que mais ocorrem durante o trabalho são: rebote, repulsão e tração.
Perigo de rebote
O rebote pode causar ferimentos mortais.
Em um rebote (Kickback) a motosserra é lançada repentinamente e sem controle sobre o operador.
Um rebote ocorre, por ex., quando:
a corrente entra involuntariamente
em contato com a madeira ou um objeto duro com o quarto superior da ponta do sabre. Por exemplo, ao entrar em contato com outro galho durante o desgalhamento;
a corrente fica presa no corte na
ponta do sabre.
Freio da corrente QuickStop:
Com ele é possível diminuir o perigo de ferimentos, mas não é possível evitar o rebote. Com o acionamento do freio da corrente, a corrente é parada após um segundo. Leia as instruções no capítulo "Freio da corrente" nesse Manual de Instruções.
Para reduzir os riscos de rebote: – trabalhar com concentração e de
maneira correta;
segurar a motosserra com firmeza e
com as duas mãos;
cortar somente com a aceleração
máxima;
001BA036 KN
observar a ponta do sabre; evitar o corte com a ponta do sabre; cuidar ao cortar galhos pequenos e
muito densos, pois a corrente pode ficar presa;
nunca serra mais galhos de uma
vez;
não trabalhar com o corpo muito
inclinado para frente;
não cortar com a máquina
posicionada acima da altura dos ombros;
001BA093 LÄ
redobrar o cuidado ao introduzir o
sabre em um corte já iniciado;
utilizar a técnica do "entalhe"
somente se estiver seguro desse procedimento;
observar a posição do tronco e as
forças que podem fechar a fenda do corte e prender a corrente;
5
brasileiro
trabalhar somente com correntes
bem afiadas e corretamente tensionadas. Distância do limitador de profundidade não muito grande.
utilizar sabres e correntes redutoras
de rebotes.
Tração (A)
A
Se, ao serrar com a parte inferior do sabre (de cima para baixo), a corrente trancar ou encontrar um obstáculo firme na madeira, a motosserra pode ser puxada com violência na direção do tronco. Sempre manter o batente de garras fixado na máquina e em bom estado.
Repulsão (B)
B
Se, ao serrar com a parte superior do sabre (de baixo para cima), a corrente trancar ou encontrar um obstáculo firme na madeira, a motosserra pode ser
repulsada na direção do operador, ocasionando rebote. Para evitar o
rebote: – não prensar a parte superior do
sabre no corte;
não girar o sabre dentro do corte.
É necessário redobrar a atenção: – com troncos que foram cortados,
mas estão presos entre galhos e árvores vizinhas;
com troncos que possam ficar
trancados entre outras árvores, ficando sob tensão;
quando houver ventos fortes.
001BA037 KN
Nos casos acima, não trabalhar com a motosserra, e sim com guinchos ou tratores.
Retirar galhos soltos e já cortados. Para cortar o tronco em partes menores levá­lo para um local aberto (seguro).
Madeira morta (podre, seca) apresenta um perigo especial, que não pode ser medido. Um reconhecimento do perigo neste caso, é muito difícil ou quase impossível. Se detectado, utilizar guinchos e tratores.
Ao cortar nas proximidades de estradas, trilhos de trem, fios de condução de eletricidade, etc. é
necessário redobrar a atenção. Se necessário, informar órgãos responsáveis como, por exemplo,
001BA038 KN
polícia, companhia de energia elétrica ou serviços de ferrovia.
Segurar e conduzir a máquina
001BA087 LÄ
Segurar a motosserra sempre com as duas mãos: mão direita no cabo de
manejo, mesmo para canhotos. Para um manuseio seguro, segurar firmemente o cabo do punho e o cabo de manejo.
Serrar
Não trabalhar na regulagem de meia­aceleração. A rotação do motor não é regulável nesta posição.
Trabalhar com calma, concentração e sob boa iluminação, observando para que outras pessoas não sejam colocadas em risco.
Utilizar sabres curtos sempre que possível: corrente, sabre e pinhão da corrente devem corresponder e combinar com a motosserra.
6
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
Nenhuma parte do corpo deve estar na
1
direção do corte. Retirar a motosserra do corte somente
com a corrente em movimento. Utilizar a motosserra somente para
serrar, não utilizá-la para afastar galhos, raízes ou outros objetos.
Não cortar galhos que estão suspensos, com a parte superior do sabre (de baixo para cima).
Redobrar a atenção ao cortar madeira rachada ou quebrada. Perigo de
acidentes ocasionados pelas lascas de madeira!
Evitar que corpos estranhos como pedras, pregos, entre outros, entrem em contato com a motosserra, pois podem danificar a corrente. Podem também ocasionar rebote.
001BA082 KN
Em terrenos com declive, sempre permanecer acima ou ao lado do tronco. Cuidado com troncos que possam entrar em movimento.
Quando trabalhar em local elevado: – sempre utilizar plataformas que
ofereçam segurança para o operador;
não trabalhar sobre escadas; não trabalhar dentro da árvore; não trabalhar em locais instáveis; não trabalhar com a máquina acima
da altura dos ombros;
não operar a máquina com uma
mão.
Acelerar a motosserra, firmá-la na árvore com auxílio do batente de garras e somente então iniciar o corte.
Nunca trabalhar sem o batente de garras, pois a máquina pode puxar o operador para frente. Assegurar que o batente de garras esteja bem fixado.
No final do corte, a máquina não é mais sustentada pelo conjunto de corte. O operador deve assumir todo o peso da máquina. Perigo de perda do controle
sobre a máquina!
Derrubada
Os cortes devem ser realizados somente por pessoas que foram treinadas e estão aptas para realizar a atividade. Quem não tem experiência no trabalho com a motosserra não deveria
001BA033 KN
derrubar e nem desgalhar, pois isto
aumenta o risco de acidentes!
Observar as leis existentes sobre técnicas de derrubada de árvores.
Na área de derrubada devem permanecer somente as pessoas que estão realizando o trabalho.
Cuidar para que ninguém seja atingido pela árvore que será derrubada. Não confiar em gritos, pois o barulho do motor pode abafar o aviso.
1
/
2
1
/
2
2
A distância entre pontos de corte deve ser de no mínimo 2 1/2 vezes o comprimento da árvore.
brasileiro
1
001BA088 LÄ
7
brasileiro
Estabelecer a direção do corte e os caminhos de fuga
Escolher a direção de queda da árvore. Ao fazer a escolha, observar os
seguintes pontos:
a inclinação natural da árvore; quantidade e posição dos galhos,
crescimento não simétrico ou falhas do tronco;
direção e velocidade do vento. Não
derrubar se o vento estiver muito forte;
inclinação do terreno; árvores vizinhas; quantidade de neve sobre a árvore; condições da árvore. Observar
principalmente se há fungos ou doenças no tronco ou se a madeira está morta (seca, podre).
B
45°
A
45°
B
B Caminhos de fuga Determinar caminhos de fuga para
cada pessoa que estiver na área de derrubada. Aproximadamente a 45° obliquamente no sentido contrário ao da queda da árvore.
Desobstruir (limpar) os caminhos
de fuga.
Guardar ferramentas e máquinas
em distância segura, mas não nos caminhos de fuga.
Manter o corpo lateral ao tronco
durante o corte e afastar-se pelos caminhos de fuga pré­determinados.
Em locais íngremes, abrir os
caminhos de fuga paralelos à encosta.
Ao dirigir-se para o caminho de
fuga, observar se há galhos caindo e a copa da árvore.
Preparar o tronco – Deixar a região de corte no tronco
livre de galhos e outros arbustos que possam atrapalhar a visibilidade e execução do corte.
Limpar bem a base do tronco (por
ex. com um machado). Areia, pedras e outros materiais tiram o fio da corrente.
001BA146 KN
Eliminar as saliências grandes das
raízes. Primeiro cortar verticalmente e depois na horizontal. Não realizar esta operação em madeira seca ou podre.
Definir entalhe direcional
001BA153 KN
Durante o corte do entalhe direcional, a direção de queda pode se controlada com o auxílio de uma linha de orientação que está na cobertura e na carcaça do ventilador da máquina.
Posicionar a máquina de tal forma que a linha de orientação esteja apontando exatamente na direção de queda da árvore.
Existem várias posições e técnicas para realizar os cortes verticais e inclinados, consulte leis e normas sobre derrubada.
A Direção de queda
8
001BA040 KN
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
brasileiro
C
C
O entalhe direcional (C) define a direção de queda da árvore.
A STIHL recomenda os seguintes procedimentos para derrubada:
N realizar um corte horizontal,
controlando a direção de queda com auxílio da linha de orientação;
N fazer um corte inclinado em
aproximadamente 45°;
N Verificar se o entalhe direcional
aponta na direção de queda desejada. Corrigir o entalhe caso necessário.
Importante: – o entalhe deve formar um ângulo de
90º (reto) com a direção de queda;
fazer o entalhe direcional o mais
próximo do solo;
cortar entre 1/5 e 1/3 do diâmetro do
tronco.
Corte de alburno
001BA143 KN
No corte de árvores com fibras longas, os cortes de alburno evitam possíveis rachaduras ocasionadas pela queda. Os cortes de alburno devem ser feitos nos dois lados do tronco, na mesma altura do entalhe direcional e com profundidade aproximada de 1/10 do diâmetro do tronco. Caso o diâmetro do tronco seja muito grande, a profundidade máxima deve ser igual a largura do sabre.
Não realizar cortes de alburno em troncos secos ou podres.
Cortes de abate
D
001BA150 KN
Antes do início do corte de abate deve ser dado o grito de alerta "Atenção".
N Fazer o corte de abate (D) acima
da altura do corte horizontal do entalhe direcional.
Cortar exatamente na horizontal. Entre o corte de abate e o entalhe
direcional deve permanecer um filete com espessura de aproximadamente 1/10 do diâmetro do tronco = filete de ruptura.
Colocar cunhas no corte de abate. Utilizar somente cunhas de madeira, metal leve ou material sintético. Não utilizar cunhas de aço, pois estas danificam a corrente e podem gerar um rebote.
D
001BA144 KN
9
brasileiro
E
E
O filete de ruptura (E) guia a árvore para o chão.
Cuidado para não atingir o filete de
ruptura enquanto estiver fazendo o corte de abate, pois isto desvia a direção de corte do planejado.
Risco de acidentes!
Deixar um filete mais grosso em
árvores podres.
Antes do início do corte de abate deve ser dado o grito de alerta "Atenção".
Troncos finos: corte em leque simples
001BA145 KN
N Posicionar o batente de garras no
tronco atrás do filete de ruptura. Girar a máquina em torno deste ponto de apoio até o início do filete de ruptura. O batente de garras corre sobre o tronco.
Troncos grossos: corte em leque múltiplo
1
001BA147 KN
Quando o diâmetro do tronco for maior do que o comprimento do sabre, deve­se usar o corte em leque múltiplo.
1. Primeiro corte
Introduzir a ponta do sabre atrás do filete de ruptura. Manter a máquina na horizontal e procurar atingir a maior área possível. Utilizar o batente de garras como ponto de apoio. Mudar a posição da motosserra o menor número de vezes possível.
001BA148 KN
10
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
brasileiro
2
4
2. Ao mudar a posição para o próximo
corte, deixar o sabre no corte para evitar superfície de corte irregular. Utilizar novamente o batente de garras como ponto de apoio e manter a máquina na horizontal, e procurar atingir a maior área possível.
3. Colocar uma cunha (3).
4. Último corte: posicionar a máquina
da mesma forma que é utilizada para realizar o corte leque simples. Não cortar o filete de ruptura!
Técnicas de corte especiais
Entalhe e corte central exigem treinamento e experiência.
Entalhe – Para cortar galhos e partes
salientes.
Para fazer o corte de descarga ao
cortar ao comprimento.
Para realizar trabalhos artísticos.
3
2
1
N utilizar corrente adequada, para
que diminua a probabilidade de rebote e ter atenção redobrada.
1. Introduzir o sabre com a parte
inferior da ponta, não com a parte superior. Perigo de rebote! Introduzir o sabre no tronco, até duas vezes a largura do sabre.
2. Guiar lentamente a máquina até a posição de entalhe. Perigo de
rebote ou repulsão!
3. Entalhar com cuidado. Perigo de repulsão!
Corte central
Indicado para os casos em que o
diâmetro do tronco é maior do que duas vezes o comprimento do sabre.
Também pode ser usado em
troncos em que uma parte central do tronco não é serrada.
Outra aplicação é em árvores de
derrubada difícil (carvalho, faia). Neste caso, o corte central é utilizado para garantir a direção de corte e evitar rachaduras no centro do tronco.
Ainda pode ser utilizado para corte
de árvores macias. Neste caso,
001BA179 KN
esta técnica de corte diminui a tensão existente no tronco e evita que sejam arrancadas lascas de madeira.
N Introduzir o sabre com cuidado no
entalhe direcional. Risco de rebote! Após, girar em direção da seta.
Desgalhar
O desgalhamento deve ser feito somente por pessoas que receberam treinamento e estão seguras dos procedimentos. Quem não tem experiência no trabalho com a motosserra, não deve derrubar e nem desgalhar árvores. Risco de
acidentes! – utilizar corrente que diminua as
probabilidades de rebote;
apoiar a motosserra sempre que
possível;
não subir no tronco para desgalhar; não cortar com a ponta do sabre; observar galhos que estão sob
tensão;
nunca cortar vários galhos ao
mesmo tempo.
11
brasileiro
Ao cortar madeira fina
utilizar um dispositivo para fixação
do tronco, por exemplo um cavalete;
não fixar a madeira com os pés; outras pessoas não devem segurar
o tronco nem auxiliar durante o corte.
Madeira sob tensão
Cortar na seqüência correta, primeiro o lado sob pressão (1), depois o lado sob tração (2). O corte nesta seqüência evita que o sabre fique preso ou que ocorra rebote. Perigo de ferimentos!
1
2
2
1
Ao realizar o corte de ruptura de baixo para cima (corte de repulsão) há perigo
de rebote!
Quando o tronco estiver deitado, observar para que a área de corte não esteja tocando no solo, pois isto causa danos na corrente.
Corte longitudinal
001BA151 KN
Técnica de corte sem uso do batente de garras, perigo de puxar para dentro. Utilizar o sabre em ângulo pouco profundo, tendo cuidado especial. Alto
risco de rebote!
Vibrações
O uso prolongado da máquina pode levar a distúrbios de circulação sangüínea nas mãos ("doença dos dedos brancos") provocados pela vibração.
Um período de uso determinado não pode ser definido, pois este depende de vários fatores.
O tempo de uso pode ser prolongado com:
proteção das mãos (luvas quentes) pausas
O tempo de uso deve ser reduzido por: – disposição pessoal à má circulação
sangüínea (característica: dedos freqüentemente frios, formigamento)
baixa temperatura externa intensidade da força (segurar com
muita força dificulta a circulação sangüínea)
Ao utilizar a máquina regularmente por longo tempo e aparecendo de maneira
001BA189 KN
repetitiva determinados sintomas (por ex. formigamento dos dedos), recomenda-se uma consulta médica.
Manutenção e consertos
N Realizar o corte de descarga no
lado sob pressão (1).
N Fazer o corte de ruptura no lado sob
tração (2).
12
001BA152 KN
Realizar manutenção periódica na máquina. Efetuar somente os trabalhos de manutenção e consertos descritos no manual de instruções. Todos os outros trabalhos de manutenção devem ser encaminhados para uma Assistência Técnica.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
brasileiro
A STIHL recomenda que os serviços de manutenção e consertos sejam efetuados somente em uma Assistência Técnica Autorizada STIHL, pois seus funcionários recebem treinamentos periódicos e todas as informações técnicas das máquinas.
Usar somente peças de reposição de qualidade, pois do contrário, há risco de acidentes e danos na máquina. Em caso de dúvidas, consulte uma Assistência Técnica.
A STIHL recomenda que sejam utilizadas somente peças de reposição e acessórios originais STIHL, pois estes foram desenvolvidos para serem usados neste produto, de acordo com a necessidade do cliente.
Para realizar consertos, manutenções e limpeza, sempre desligar a máquina e
retirar o terminal da vela de ignição. Perigo de acidentes ocasionados pelo
acionamento involuntário do motor! Exceção: Regulagem do carburador e da marcha lenta.
Com o terminal da vela desconectado ou a vela de ignição desrosqueada, acionar o sistema de arranque somente se o interruptor combinado / Stop estiver na posição STOP ou 0. Risco de fogo causado pelas faíscas que saem da região do cilindro.
Não armazenar ou realizar a manutenção da máquina em locais próximos ao fogo. Perigo de incêndio
por combustível!
Verificar regularmente a vedação da tampa do tanque de combustível.
Utilizar somente velas de ignição autorizadas pela STIHL. Veja capítulo "Dados técnicos".
Verificar os cabos de ignição (isolamento e terminais).
Verificar se o silenciador está em boas condições de funcionamento.
Não trabalhar com o silenciador danificado ou sem silenciador. Perigo
de incêndio!Danos auditivos!
Não encostar no silenciador quente.
Perigo de queimadura!
O estado dos elementos anti-vibratórios tem influência direta sobre a vibração, por isso é necessário verificar os elementos anti-vibratórios com freqüência.
Verificar a segurança da corrente e, caso necessário, substituí-la.
Desligar o motor: – para verificar o tensionamento da
corrente
para tensionar a corrente para trocar a corrente para afastar obstáculos Observar instrução de afiação: para
um manuseio seguro e correto da corrente e do sabre, sempre verificar se ambos estão em boas condições de uso. A corrente deve estar bem afiada, tensionada e lubrificada.
Substituir a corrente, o sabre e o pinhão da corrente sempre que necessário.
Verificar regularmente se o tambor da embreagem está em bom estado.
Armazenar o combustível e o óleo para lubrificação da corrente em recipientes apropriados. Evitar contato direto da
pele com a gasolina e não aspirar os gases do combustível. Perigo de danos
à saúde!
Desligar a máquina imediatamente, se o freio da corrente apresentar problemas. Perigo de acidentes! Procurar uma Assistência Técnica e não utilizar a máquina até que o problema esteja solucionado. Veja capítulo "Freio da corrente".
13
Loading...
+ 33 hidden pages