Stihl STIHL KB-KM, KW-KM STIHL KB-KM, KW-KM (de / fr / it / nl) [de, fr, it, nl]

STIHL KB-KM, KW-KM
Gebrauchsanleitung Notice d’emploi Handleiding Istruzioni d’uso
D Gebrauchsanleitung
1 - 19
F Notice d’emploi
n Handleiding
I Istruzioni d’uso
Inhaltsverzeichnis
deutsch
KombiSystem 2 Zu dieser Gebrauchsanleitung 2 Sicherheitshinweise und
Arbeitstechnik 2 Anwendung 6 Zulässige KombiMotoren 8 Gerät komplettieren 8 KombiWerkzeug anbauen 10
Original GebrauchsanleitungGedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
Traggurt anlegen 10 Gerät ausbalancieren 11 Motor starten / abstellen 12 Gerät aufbewahren 12 Kehrwerkzeug ersetzen 13 Wartungs- und Pflegehinweise 13 Verschleiß minimieren und
Schäden vermeiden 14 Wichtige Bauteile 15 Technische Daten 16 Reparaturhinweise 17 Entsorgung 18 EU-Konformitätserklärung 18 Anschriften 19
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
Verehrte Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein
Qualitätserzeugnis der Firma STIHL entschieden haben.
Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungsverfahren und umfangreichen Qualitätssicherungsmaßnahmen hergestellt. Wir sind bemüht alles zu tun, damit Sie mit diesem Gerät zufrieden sind und problemlos damit arbeiten können.
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an unsere Vertriebsgesellschaft.
Ihr
Dr. Nikolas Stihl
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0458-479-9421-A. VA4.L20.
0000003132_016_D
KB-KM, KW-KM
Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel­fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
1
deutsch
KombiSystem Zu dieser
Gebrauchsanleitung
Beim STIHL KombiSystem werden unterschiedliche KombiMotoren und KombiWerkzeuge zu einem Motorgerät zusammengeführt. Die funktionsfähige Einheit von KombiMotor und KombiWerkzeug wird in dieser Gebrauchsanleitung Motorgerät genannt.
Dementsprechend bilden die Gebrauchsanleitungen für KombiMotor und KombiWerkzeug die gesamte Gebrauchsanleitung für das Motorgerät.
Immer beide Gebrauchsanleitungen vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam lesen und für späteren Gebrauch sicher aufbewahren.
Bildsymbole
Sämtliche Bildsymbole, die auf dem Gerät angebracht sind, sind in dieser Gebrauchsanleitung erklärt.
Kennzeichnung von Textabschnitten
WARNUNG
Warnung vor Unfall- und Verletzungsgefahr für Personen sowie vor schwerwiegenden Sachschäden.
HINWEIS
Warnung vor Beschädigung des Gerätes oder einzelner Bauteile.
Technische Weiterentwicklung
STIHL arbeitet ständig an der Weiterentwicklung sämtlicher Maschinen und Geräte; Änderungen des Lieferumfanges in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
Aus Angaben und Abbildungen dieser Gebrauchsanleitung können deshalb keine Ansprüche abgeleitet werden.
Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik
Besondere Sicherheits­maßnahmen sind beim Arbeiten mit der Kehr­walze und der Kehrbürste nötig.
Immer beide Gebrauchs­anleitungen (KombiMotor und KombiWerkzeug) vor der ersten Inbetrieb­nahme aufmerksam lesen und für späteren Gebrauch sicher aufbe­wahren. Nichtbeachten der Gebrauchsanleitun­gen kann lebensgefährlich sein.
Motorgerät nur an Personen weitergeben oder ausleihen, die mit diesem Modell und seiner Handhabung vertraut sind – stets die Gebrauchsanleitungen von KombiMotor und KombiWerkzeug mitgeben.
Die Kehrbürste nur zum Reingen von Flächen und Wegen verwenden, auch bei unebenen oder verfugten Flächen sowie Natursteinböden.
Die Kehrwalze nur zum Säubern von Flächen und Wegen, Zusammenkehren von feuchtem Kehrgut wie nassem Laub oder Schmutz, Schnee räumen oder Wasser entfernen verwenden.
Für andere Zwecke darf das Motorgerät nicht benutzt werden – Unfallgefahr!
2
KB-KM, KW-KM
deutsch
223BA000 KN
Nur solche Zubehöre anbauen, die von STIHL für dieses Motorgerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden.
Nur hochwertige Werkzeuge oder Zubehöre verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden am Motorgerät bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL Original­Werkzeuge und Zubehör zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Produkt und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt.
Keine Änderungen am Gerät vornehmen – die Sicherheit kann dadurch gefährdet werden. Für Personen- und Sachschäden, die bei der Verwendung nicht zugelassener Anbaugeräte auftreten, schließt STIHL jede Haftung aus.
Zur Reinigung des Gerätes keine Hochdruckreiniger verwenden. Der harte Wasserstrahl kann Teile des Gerätes beschädigen.
Bekleidung und Ausrüstung
Vorschriftsmäßige Bekleidung und Ausrüstung tragen.
Die Kleidung muss zweckmäßig sein und darf nicht behindern. Eng anliegende Kleidung – Kombianzug, kein Arbeitsmantel.
Keine Kleidung tragen, die sich in Holz, Gestrüpp oder sich bewegenden Teilen des Gerätes verfangen kann. Auch
keinen Schal, keine Krawatte und keinen Schmuck. Lange Haare so zusammenbinden und so sichern, dass sie sich oberhalb der Schultern befinden.
Feste Schuhe mit griffi­ger, rutschfester Sohle tragen.
WARNUNG
Um die Gefahr von Augenverletzungen zu reduzieren enganlie­gende Schutzbrille nach Norm EN 166 tragen. Auf richtigen Sitz der Schutz­brille achten.
"Persönlichen" Schallschutz tragen – z. B. Gehörschutzkapseln.
Robuste Arbeitshand­schuhe aus widerstandsfähigem Material tragen (z. B. Leder).
STIHL bietet ein umfangreiches Programm an persönlicher Schutzausstattung an.
Motorgerät transportieren
Immer Motor abstellen. Motorgerät am Traggriff transportieren,
Arbeitswerkzeug nach vorn, heißen Schalldämpfer weg vom Körper.
In Fahrzeugen: Motorgerät gegen Umkippen, Beschädigung und Auslaufen von Kraftstoff sichern.
Vor dem Starten
Motorgerät auf betriebssicheren Zustand prüfen – entsprechende Kapitel in den Gebrauchsanleitungen von KombiMotor und KombiWerkzeug beachten:
Arbeitswerkzeug: korrekte
Montage, fester Sitz und einwandfreier Zustand
beide Kehrwerkzeuge müssen
montiert sein
keine Änderung an den
Bedienungs- und Sicherheitseinrichtungen vornehmen
KB-KM, KW-KM
3
deutsch
002BA080 KN
5m (16ft)
Schutzeinrichtungen auf
Beschädigungen bzw. Verschleiß prüfen. Gerät nicht mit beschädigtem Schutz betreiben – beschädigte Teile erneuern.
Handgriffe müssen sauber und
trocken, frei von Öl und Schmutz sein – wichtig zur sicheren Führung des Motorgerätes
Traggurt und Handgriffe
entsprechend der Körpergröße einstellen. Kapitel "Traggurt anlegen" beachten
Das Motorgerät darf nur in betriebssicherem Zustand betrieben werden – Unfallgefahr!
Bei Werkzeugen zum Kehren und Reinigen das Getriebe so positionieren, dass die Welle oberhalb vom Schaft liegt.
Für den Notfall bei Verwendung von Traggurten: Schnelles Absetzen des Gerätes üben. Beim Üben Gerät nicht auf den Boden werfen, um Beschädigungen zu vermeiden.
Schadhafte Kehrwerkzeuge auswechseln.
Siehe auch Hinweise zu "Vor dem Starten" in der Gebrauchsanleitung des KombiMotors.
Gerät halten und führen
Immer für festen und sicheren Stand sorgen.
Motorgerät immer mit beiden Händen an den Griffen festhalten.
Rechte Hand am Bedienungsgriff, linke Hand am Rundumgriff – auch bei Linkshändern.
Zur sicheren Führung Bedienungsgriff und Handgriff mit den Daumen fest umfassen.
Während der Arbeit
Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall sofort Motor abstellen – Kombischieber / Stoppschalter / Stopptaster auf 0 bzw. STOP stellen.
Im Umkreis von 5 m darf sich keine weitere Person aufhalten – durch weggeschleuderte Gegenstände Verletzungsgefahr! Diesen Abstand auch zu Sachen (Fahrzeugen, Fensterscheiben) einhalten – Gefahr der Sachbeschädigung!
Auf einwandfreien Motorleerlauf achten, damit sich das Arbeitswerkzeug nach dem Loslassen des Gashebels nicht mehr dreht. Regelmäßig Leerlaufeinstellung kontrollieren bzw. korrigieren. Wenn sich das Arbeitswerkzeug im Leerlauf trotzdem dreht, vom Fachhändler instandsetzen lassen – siehe Gebrauchsanleitung des KombiMotors.
Bei Arbeiten auf Kunststoffböden können elektrostatische Aufladungen entstehen – Elektroschock- und Unfallgefahr!
Vorsicht bei Glätte, Nässe, Schnee, an Abhängen, auf unebenem Gelände etc. – Rutschgefahr!
Auf Hindernisse achten: Baumstümpfe, Wurzeln – Stolpergefahr!
Immer für festen und sicheren Stand sorgen.
Bei angelegtem Gehörschutz ist erhöhte Achtsamkeit und Umsicht erforderlich – das Wahrnehmen von Gefahr ankündigenden Geräuschen (Schreie, Signaltöne u. a.) ist eingeschränkt.
4
KB-KM, KW-KM
deutsch
Rechtzeitig Arbeitspausen einlegen, um Müdigkeit und Erschöpfung vorzubeugen – Unfallgefahr!
Ruhig und überlegt arbeiten – nur bei guten Licht- und Sichtverhältnissen. Umsichtig arbeiten, andere nicht gefährden.
Während der Arbeit ent­stehende Stäube, Dunst und Rauch können gesundheitsgefährdend sein. Bei starker Stau­bentwicklung Staubschutzmaske tragen.
Sehr staubige Flächen vor dem Kehren mit Wasser besprengen – Gefahr einer Staubexplosion!
Falls das Motorgerät nicht bestimmungsgemäßer Beanspruchung (z. B. Gewalteinwirkung durch Schlag oder Sturz) ausgesetzt wurde, unbedingt vor weiterem Betrieb auf betriebssicheren Zustand prüfen – siehe auch "Vor dem Starten". Insbesondere die Funktionstüchtigkeit der Sicherheitseinrichtungen prüfen. Motorgeräte, die nicht mehr betriebssicher sind, auf keinen Fall weiter benutzen. Im Zweifelsfall Fachhändler aufsuchen.
Niemals ohne für Gerät und Arbeitswerkzeug geeigneten Schutz arbeiten – durch weggeschleuderte Gegenstände Verletzungsgefahr!
Gelände prüfen: Feste Gegenstände – Steine, Metallteile usw. können weggeschleudert werden – Verletzungsgefahr!
In unübersichtlichem Gelände besonders vorsichtig arbeiten.
Bei Laubarbeiten Tiere nicht gefährden. Arbeitswerkzeug regelmäßig, in kurzen
Abständen und bei spürbaren Veränderungen sofort prüfen:
Motor abstellen, Gerät sicher
festhalten
Zustand und festen Sitz prüfen schadhafte Arbeitswerkzeuge sofort
auswechseln
Vor dem Verlassen des Gerätes: Motor abstellen.
Arbeitswerkzeugaufnahme regelmäßig reinigen – Materialansammlungen und Verstopfungen im Bereich des Arbeitswerkzeuges oder des Schutzes entfernen.
Zum Wechseln des Arbeitswerkzeugs Motor abstellen – Verletzungsgefahr!
Wartung und Reparaturen
Es dürfen nur Wartungsarbeiten und Reparaturen durchgeführt werden, die in den Gebrauchsanleitungen von KombiWerkzeug KB-KM, KW-KM und KombiMotor beschrieben sind. Weitergehende Reparaturen sind von einem STIHL-Servicebetrieb vorzunehmen.
Bei Wartung und Reparaturen nur Original-STIHL-Ersatzteile verwenden. Der Gebrauch von Ersatzteilen anderer Hersteller kann zu Schäden am Gerät und Verletzungen von Personen führen.
Es dürfen keinerlei Änderungen an den Kehrwerkzeugen vorgenommen werden. Sie gefährden dadurch Ihre eigene Sicherheit.
Motor abstellen – bei allen Wartungs- und
Reparaturarbeiten
zum An- und Abbauen der
Kehrwerkzeuge – zur Beseitigung von Störungen Motorgerät so aufbewahren wie in den
Gebrauchsanleitungen – Kapitel "Gerät aufbewahren" – beschrieben.
KB-KM, KW-KM
5
deutsch
Anwendung
Kehrwerkzeuge
KombiWerkzeuge zum Kehren und Reinigen gibt es in den Ausführungsarten Kehrbürste KB-KM und Kehrwalze KW-KM.
Vorbereitung
Trockene Arbeitsfläche leicht mit Wasser besprengen: es entsteht weniger Staub!
N Alle Hindernisse oder Gegenstände
aus dem Arbeitsbereich entfernen – Unfallgefahr!
N Motor starten N Traggurt anlegen
Mit dem KombiMotor mit Kehrwerkzeug wird vorwärts gearbeitet.
Anwendung
Kehrbürste
Das KombiWerkzeug Kehrbürste KB-KM dient zum Reinigen von Flächen und Wegen, auch bei unebenen oder verfugten Flächen sowie Natursteinböden.
WARNUNG
Nie ohne Schutz und beide Schutzverbreiterungen arbeiten – Verletzungsgefahr!
Diese lenken abgetragenes und geschnittenes Material von Gerät und Person ab.
N Kehrbürste im Schritttempo
gleichmäßig schieben
N Motorgerät stets flach führen
6
KB-KM, KW-KM
deutsch
479BA017 KN
1
479BA017 KN
1
WARNUNG
Je größer der oben gezeigte Winkel wird, desto schwerer ist das Gerät zu kontrollieren.
N Kehrbürste rechtwinklig zur
Laufrichtung (1) des Bedieners führen – Schmutz wird nach vorne, vom Bediener weg, geschleudert
WARNUNG
Kehrbürste schiebt gegen den Bediener.
Kehrwalze
Das KombiWerkzeug Kehrwalze KW-KM dient zum Säubern von Flächen und Wegen, Zusammenkehren von feuchtem Kehrgut wie nassem Laub oder Schmutz, Schnee räumen, Wasser entfernen.
N Kehrwalze im Schritttempo
gleichmäßig schieben
N Motorgerät stets flach führen
WARNUNG
Je größer der oben gezeigte Winkel wird, desto schwerer ist das Gerät zu kontrollieren.
N Kehrwalze rechtwinklig zur
Laufrichtung (1) des Bedieners
führen – Schmutz wird nach vorne,
vom Bediener weg, geschleudert
WARNUNG
Kehrwalze schiebt gegen den Bediener.
Kehrwerkzeug reinigen
Materialansammlungen zwischen den Kehrwerkzeugen, im Bereich des Getriebes oder zwischen Kehrwerkzeugen und Schutz entfernen:
Motor abstellen Federstecker aus der Welle
herausziehen – Kehrwerkzeuge von der Welle
abziehen und reinigen – Schmutz entfernen Zum Anbau siehe "Kehrwerkzeug
ersetzen / Kombiwerkzeug anbauen".
KB-KM, KW-KM
7
deutsch
413BA014 KN
002BA248 KN
1
1
2
3
479BA018 KN
Zulässige KombiMotoren
Nur KombiMotoren verwenden, die von STIHL geliefert oder ausdrücklich für den Anbau freigegeben wurden.
Der Betrieb dieses KombiWerkzeugs ist nur mit folgenden KombiMotoren zulässig:
STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R KM 90 R, KM 94 R, KM 100 R, KM 110 R
An Geräte mit Rundumgriff muss der Bügel (Schrittbegrenzer) angebaut sein.
1)
, KM 130 R, KMA 130 R
WARNUNG
1)
,
Gerät komplettieren
N Schutzkappen von den Enden am
Schaft abziehen und für die spätere Verwendung aufbewahren – siehe "Gerät aufbewahren"
Schutz anbauen
N am Schaft im Abstand (A) von
125 mm eine Markierung anbringen
HINWEIS
Beim Abziehen der Kappe kann der Stopfen aus dem Schaft gezogen werden, dieser muss dann wieder bis zum Anschlag in den Schaft geschoben werden.
N Klemmschrauben (1) lösen und den
Schutz (2) bis über die Markierung
(Pfeil) auf den Schaft (3) schieben,
dann wieder zurückschieben bis der
1)
nur außerhalb der EU
8
KB-KM, KW-KM
deutsch
3
479BA021 KN
4
3
479BA019 KN
5
5
6
Schutz die Markierung (Pfeil in der unteren Lupe) erreicht oder überdeckt
N Schutz so ausrichten, dass dieser
senkrecht steht und der Fixierzapfen (Pfeil in der oberen Lupe) am Schaft senkrecht nach oben weist
N Klemmschrauben (1) fest anziehen
WARNUNG
Der Schutz darf sich auf dem Schaft nicht mehr verdrehen lassen.
Getriebe anbauen
N beide Kehrwerkzeuge abbauen
siehe "Kehrwerkzeug ersetzen"
WARNUNG
Das Getriebe darf sich auf dem Schaft nicht mehr verdrehen lassen.
N beide Kehrwerkzeuge anbauen
siehe "Kehrwerkzeug ersetzen"
N Klemmschrauben (5) lösen N Getriebe (6) auf den Schaft (3)
schieben – das Getriebe dabei etwas hin- und herdrehen
Getriebe ausrichten
N Hülse (4) bis zum Anschlag auf den
Schaft (3) schieben
KB-KM, KW-KM
N das Getriebe auf dem Schaft so
ausrichten, dass bei waagrecht stehenden Antriebswellen (7) der Schutz gleichmäßigen Abstand zu den Wellen hat
N die Klemmschrauben fest anziehen
9
deutsch
1
002BA326 KN
2
3
002BA327 KN
4
1
002BA374 KN
2
1
002BA375 KN
2
KombiWerkzeug anbauen
N Zapfen (1) am Schaft bis zum
Anschlag in die Nut (2) in der Kupplungsmuffe schieben
Richtig eingeschoben muss die rote Linie (3 = Pfeilspitze) mit der Kupplungsmuffe bündig sein.
N Knebelschraube (4) fest anziehen
KombiWerkzeug abbauen
N Schaft in umgekehrter Reihenfolge
abnehmen
Traggurt anlegen
Art und Ausführung von Traggurt, Tragöse und Karabinerhaken sind vom Markt abhängig.
Einschultergurt
N Einschultergurt (1) anlegen N Gurtlänge so einstellen, dass sich
der Karabinerhaken (2) etwa eine Handbreit unterhalb der rechten Hüfte befindet
N Gerät ausbalancieren – siehe
"Gerät ausbalancieren"
Doppelschultergurt
N Doppelschultergurt (1) anlegen N Gurtlänge so einstellen, dass sich
der Karabinerhaken (2) etwa eine
Handbreit unterhalb der rechten
Hüfte befindet N Gerät ausbalancieren – siehe
"Gerät ausbalancieren"
10
KB-KM, KW-KM
deutsch
1
002BA308 KN
2
1
2
1
002BA310 KN
2
1
2
002BA309 KN
3
Gerät am Traggurt einhängen
N Karabinerhaken (1) in der
Tragöse (2) am Schaft einhängen – dabei die Tragöse festhalten
Gerät am Traggurt aushängen
Zum Abwurf das schnelle Aushängen des Gerätes am Karabinerhaken üben – dabei wie in "Gerät am Traggurt aushängen" vorgehen.
Wenn ein Einschultergurt verwendet wird: Das Abstreifen des Traggurtes von der Schulter üben.
Wenn ein Doppelschultergurt verwendet wird: Am Doppelschultergurt das schnelle Öffnen der Schlossplatte und das Abstreifen des Traggurtes von den Schultern üben.
Gerät ausbalancieren
Gerät ausbalancieren
N Schraube (3) lösen
N Lasche am Karabinerhaken (1)
drücken und die Tragöse (2) aus dem Haken ziehen
Schnellabwurf
WARNUNG
Im Moment einer sich anbahnenden Gefahr muss das Gerät schnell abgeworfen werden. Schnelles Absetzen des Gerätes üben. Beim Üben das Gerät nicht auf den Boden werfen, um Beschädigungen zu vermeiden.
KB-KM, KW-KM
N Tragöse so verschieben, dass die
Kehrwerkzeuge den Boden
berühren N Schraube an der Tragöse
festziehen
11
deutsch
406BA007 KN
406BA008 KN
Motor starten / abstellen
Motor starten
Zum Starten grundsätzlich die Bedienungshinweise für den KombiMotor bzw. das Basis-Motorgerät beachten!
siehe Gebrauchsanleitung für den KombiMotor bzw. das Basis­Motorgerät
HINWEIS
Nicht den Fuß auf den Schaft stellen oder darauf knien!
WARNUNG
Wird der Motor angeworfen, können direkt nach dem Anspringen die Kehrwerkzeuge angetrieben werden – das Motorgerät kann sich in Bewegung setzen – deshalb gleich nach dem Anspringen Gashebel kurz antippen – der Motor geht in den Leerlauf.
Der weitere Startvorgang ist in der Gebrauchsanleitung für den KombiMotor bzw. das Basis-Motorgerät beschrieben.
Motor abstellen
N siehe Gebrauchsanleitung für den
KombiMotor bzw. das Basis­Motorgerät
Gerät aufbewahren
Bei Betriebspausen ab ca. 3 Monaten N Kehrwerkzeuge abnehmen,
reinigen und auf Beschädigungen,
bzw. Abnutzung prüfen N wird das KombiWerkzeug getrennt
vom KombiMotor aufbewahrt:
Schutzkappe auf den Schaft
aufstecken zum Schutz vor
Verschmutzung der Kupplung N Gerät an einem trockenen und
sicheren Ort aufbewahren. Vor
unbefugter Benutzung (z. B. durch
Kinder) schützen
N Gerät sicher auf den Boden legen Die Kehrwerkzeuge dürfen nur den
Boden, aber nicht irgendwelche Gegenstände berühren – Unfallgefahr!
N sicheren Stand einnehmen –
Möglichkeiten: stehend, gebückt oder kniend
N Gerät mit der linken Hand fest an
den Boden drücken – dabei die Bedienungselemente am Bedienungsgriff nicht berühren –
12
KB-KM, KW-KM
deutsch
Kehrwerkzeug ersetzen Wartungs- und
Kehrwalze
Pflegehinweise
Kehrbürste
abbauen N Federstecker (1) am Ende der
Welle (2) abziehen
N Kehrbürste (3) von der Welle ziehen
und ersetzen
anbauen N Kehrbürste (3) auf die Welle
stecken
N Federstecker (1) in die Bohrung am
Ende der Welle einstecken und flach anlegen
N andere Kehrbürste in gleicher
Weise montieren
abbauen N Federstecker (1) am Ende der
Welle (2) abziehen
N Kehrwalze (3) von der Welle ziehen
und ersetzen
anbauen
N Kehrwalze (3) auf die Welle stecken N Federstecker (1) in die Bohrung am
Ende der Welle einstecken und flach anlegen
N andere Kehrwalze in gleicher Weise
montieren
WARNUNG
Immer beide Kehrwalzen montieren!
Die folgenden Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten sind die angegebenen Intervalle entsprechend zu verkürzen.
Zugängliche Schrauben und Muttern N bei Bedarf nachziehen Arbeitswerkzeuge und
Schutzvorrichtungen N Sichtprüfung durchführen, den
Festsitz vor Arbeitsbeginn und nach
jeder Tankfüllung prüfen N bei Beschädigung ersetzen Sicherheitsaufkleber N unleserliche Sicherheitsaufkleber
ersetzen
WARNUNG
Immer beide Kehrbürsten montieren!
KB-KM, KW-KM
13
deutsch
Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden
Das Einhalten der Vorgaben dieser Gebrauchsanleitung und der Vorgaben der Gebrauchsanleitung des KombiMotors vermeidet übermäßigen Verschleiß und Schäden am Gerät.
Benutzung, Wartung und Lagerung des Gerätes müssen so sorgfältig erfolgen, wie in diesen Gebrauchsanleitungen beschrieben.
Alle Schäden, die durch Nichtbeachten der Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshinweise verursacht werden, hat der Benutzer selbst zu verantworten. Dies gilt insbesondere für:
nicht von STIHL freigegebene
Änderungen am Produkt
die Verwendung von Werkzeugen
oder Zubehören, die nicht für das Gerät zulässig, geeignet oder qualitativ minderwertig sind
nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Gerätes
Einsatz des Gerätes bei Sport- oder
Wettbewerbs-Veranstaltungen
Folgeschäden infolge der
Weiterbenutzung des Gerätes mit defekten Bauteilen
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Werden diese Arbeiten versäumt oder unsachgemäß ausgeführt, können Schäden entstehen, die der Benutzer selbst zu verantworten hat. Dazu zählen u. a.:
Korrosions- und andere
Folgeschäden infolge unsachgemäßer Lagerung
Schäden am Gerät infolge
Verwendung von qualitativ minderwertigen Ersatzteilen
Verschleißteile
Manche Teile des Motorgerätes unterliegen auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch einem normalen Verschleiß und müssen je nach Art und Dauer der Nutzung rechtzeitig ersetzt werden. Dazu gehören u. a.:
Arbeitswerkzeug (Bürstenwalze,
Lamellengürtel)
Schutz, Schutzverbreiterung
Wartungsarbeiten
Alle im Kapitel "Wartungs- und Pflegehinweise" aufgeführten Arbeiten müssen regelmäßig durchgeführt werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen.
14
KB-KM, KW-KM
Wichtige Bauteile
7
8
1
479BA022 KN
2
3
9
9
4 5
10
10
3
21
1
6
2
4 5
deutsch
Kehrbürste, Kehrwalze
1 Getriebe 2 Welle 3 Federstecker 4 Schutzverbreiterung rechts 5 Schutzverbreiterung links 6 Hülse 7 Schutz 8 Schaft
Kehrbürste
KB-KM, KW-KM
9 Bürstenwalze
Kehrwalze
10 Kehrwalze mit Lamellengürtel
15
deutsch
Technische Daten
Arbeitswerkzeug
KB-KM
Zwei Bürstenwalzen Durchmesser: 250 mm Arbeitsbreite: 600 mm
KW-KM
Zwei Kehrwalzen Durchmesser: 270 mm Arbeitsbreite: 600 mm
Gewicht
Komplett mit Schutz und Schaft KB-KM: 6,4 kg KW-KM: 7,4 kg
Schall- und Vibrationswerte
Zur Ermittlung der Schall- und Vibrationswerte werden bei Motorgeräten mit den KombiWerkzeugen KB-KM und KW-KM die Betriebszustände Leerlauf und nominelle Höchstdrehzahl im Verhältnis 1:6 berücksichtigt.
Weiterführende Angaben zur Erfüllung der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG siehe www.stihl.com/vib
Schalldruckpegel L
KM 85 R mit Rundumgriff: 96 dB(A)
nach ISO 6081
peq
Schalldruckpegel L
nach ISO 11201
peq
KM 55 R mit Rundumgriff: 96 dB(A) KM 56 R mit Rundumgriff: 96 dB(A) KM 90 R mit Rundumgriff: 92 dB(A) KM 94 R mit Rundumgriff: 95 dB(A) KM 100 R mit
Rundumgriff: 90 dB(A) KM 130 mit Rundumgriff: 99 dB(A)
Schalldruckpegel L
nach ISO 50636-
peq
2-91
KMA 130 R mit Rundumgriff: 81 dB(A)
Schallleistungspegel Lw nach ISO 3744
KM 55 R mit Rundumgriff: 105 dB(A)
Schallleistungspegel L
weq
nach
ISO 3744
KM 56 R mit Rundumgriff: 106 dB(A) KM 85 R mit Rundumgriff: 108 dB(A) KM 90 R mit Rundumgriff: 102 dB(A) KM 100 R mit
Rundumgriff: 101 dB(A) KM 130 R mit
Rundumgriff: 106 dB(A)
Schallleistungspegel L
weq
nach
ISO 11201
KM 94 R mit Rundumgriff: 106 dB(A)
Schallleistungspegel Lw nach ISO 50636-2-91
KMA 130 R mit Rundumgriff: 90 dB(A)
Vibrationswert a
nach ISO 7916
hv,eq
Handgriff links
Handgriff
rechts KB-KM, KW-KM KM 85 R mit
Rundumgriff: 3,8 m/s
Vibrationswert a
hv,eq
2
5,5 m/s
nach ISO 20643
Handgriff links
Handgriff
rechts KB-KM KM 55 R mit
Rundumgriff: 6,7 m/s KM 56 R mit
Rundumgriff: 8,2 m/s
2
2
8,2 m/s
8,2 m/s KM 90 R mit
Rundumgriff: 6,1 m/s24,1 m/s KM 100 R mit
Rundumgriff: 3,7 m/s26,6 m/s KM 130 R mit
Rundumgriff: 8,0 m/s
2
Handgriff links
8,6 m/s
Handgriff
rechts KW-KM KM 55 R mit
Rundumgriff: 6,5 m/s
2
7,0 m/s KM 56 R mit
Rundumgriff: 8,5 m/s27,5 m/s KM 90 R mit
Rundumgriff: 4,9 m/s27,0 m/s KM 100 R mit
Rundumgriff: 4,1 m/s26,5 m/s KM 130 R mit
Rundumgriff: 8,5 m/s
2
9,4 m/s
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
16
KB-KM, KW-KM
deutsch
Vibrationswert a
nach ISO 22867
hv,eq
Handgriff links
Handgriff
rechts KB-KM KM 94 R mit
Rundumgriff: 4,5 m/s
2
Handgriff links
2
5,5 m/s
Handgriff
rechts KW-KM KM 94 R mit
Rundumgriff: 4,6 m/s
Vibrationswert a
hv,eq
2
6,0 m/s
2
nach ISO 50636-
2-91
Handgriff links
Handgriff
rechts KB-KM KMA 130 R mit
Rundumgriff: 2,8 m/s22,9 m/s
Handgriff links
2
Handgriff
rechts KW-KM KMA 130 R mit
Rundumgriff: 2,7 m/s22,9 m/s
2
Für den Schalldruckpegel und den Schallleistungspegel beträgt der K-Wert nach RL 2006/42/EG = 2,0 dB(A); für den Vibrationswert beträgt der K-Wert nach RL 2006/42/EG = 2,0 m/s
2
.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehe www.stihl.com/reach
Reparaturhinweise
Benutzer dieses Gerätes dürfen nur Wartungs- und Pflegearbeiten durchführen, die in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Weitergehende Reparaturen dürfen nur Fachhändler ausführen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Bei Reparaturen nur Ersatzteile einbauen, die von STIHL für dieses Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden am Gerät bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL Original­Ersatzteile zu verwenden.
STIHL Original-Ersatzteile erkennt man an der STIHL Ersatzteilnummer, am Schriftzug { und gegebenenfalls am STIHL Ersatzteilkennzeichen K (auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen).
REACH
REACH bezeichnet eine EG Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
KB-KM, KW-KM
17
deutsch
000BA073 KN
Entsorgung
Bei der Entsorgung die länderspezifischen Entsorgungsvorschriften beachten.
STIHL Produkte gehören nicht in den Hausmüll. STIHL Produkt, Akkumulator, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen.
Aktuelle Informationen zur Entsorgung sind beim STIHL Fachhändler erhältlich.
EU-Konformitätserklärung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Deutschland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass
Bauart: KombiWerkzeug
Kehrbürste/Kehr-
walze Fabrikmarke: STIHL Typ: KB-KM
KW-KM Serienidentifizierung: 4601
den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2006/42/EG entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsbeginn gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist:
EN ISO 12100 (in Verbindung mit den genannten KM-Geräten)
EN ISO 12100, EN 60335-1, EN 60335­2-72 (in Verbindung mit den genannten KMA-Geräten)
Aufbewahrung der Technischen Unterlagen:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung
Das Baujahr ist auf dem Gerät angegeben.
Waiblingen, 03.02.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V.
Dr. Jürgen Hoffmann Leiter Erzeugnisdaten, -vorschriften und
Zulassung
18
KB-KM, KW-KM
deutsch
Anschriften
STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 71307 Waiblingen
STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLIK Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice
STIHL Importeure
BOSNIEN-HERZEGOWINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Fax: +387 36 350536
KROATIEN UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569
TÜRKEI SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ
TİCARET A.Ş. Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel 34956 Tuzla, İstanbul Telefon: +90 216 394 00 40 Fax: +90 216 394 00 44
KB-KM, KW-KM
19
Table des matières
français
CombiSystème 21 Indications concernant la présente
Notice d'emploi 21 Prescriptions de sécurité et
techniques de travail 21 Utilisation 25 Moteurs CombiSystème autorisés 27 Assemblage 28 Montage de l'outil CombiSystème 29 Utilisation du harnais 30 Équilibrage 31 Mise en route / arrêt du moteur 31 Rangement 32 Remplacement de l'outil de
balayage 32 Instructions pour la maintenance et
l'entretien 33 Conseils à suivre pour réduire
l'usure et éviter les avaries 33 Principales pièces 35 Caractéristiques techniques 36 Instructions pour les réparations 37 Mise au rebut 38 Déclaration de conformité UE 38
Chère cliente, cher client, nous vous félicitons d'avoir choisi un
produit de qualité de la société STIHL. Ce produit a été fabriqué avec les
procédés les plus modernes et les méthodes de surveillance de qualité les plus évoluées. Nous mettons tout en œuvre pour que cette machine vous assure les meilleurs services, de telle sorte que vous puissiez en être parfaitement satisfait.
Pour toute question concernant cette machine, veuillez vous adresser à votre revendeur ou directement à l'importateur de votre pays.
Dr. Nikolas Stihl
Notice d'emploi d'origine Imprimé sur papier blanchi sans chlore
L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier
est recyclable.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0458-479-9421-A. VA4.L20.
0000000736_016_F
20
La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra­duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques.
KB-KM, KW-KM
français
CombiSystème Indications concernant la
présente Notice d'emploi
Le CombiSystème STIHL offre la possibilité de combiner différents moteurs CombiSystème et outils CombiSystème pour composer un dispositif à moteur complet. Dans la présente Notice d'emploi, l'ensemble – en ordre de marche – d'un moteur CombiSystème et d'un outil CombiSystème est dénommé dispositif à moteur ou machine.
Par conséquent, les Notices d'emploi du moteur CombiSystème et de l'outil CombiSystème constituent, ensemble, la Notice d'emploi intégrale du dispositif à moteur ou de la machine.
Il faut donc toujours lire attentivement les deux Notices d'emploi avant la première mise en service et les conserver précieusement pour pouvoir les relire lors d'une utilisation ultérieure.
Pictogrammes
Tous les pictogrammes appliqués sur le dispositif sont expliqués dans la présente Notice d'emploi.
Repérage des différents types de textes
AVERTISSEMENT
Avertissement contre un risque d'accident et de blessure ainsi que de graves dégâts matériels.
AVIS
Avertissement contre un risque de détérioration du dispositif ou de certains composants.
Développement technique
La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de toutes ses machines et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous devons nous réserver tout droit de modification de nos produits, en ce qui concerne la forme, la technique et les équipements.
On ne pourra donc en aucun cas se prévaloir des indications et illustrations de la présente Notice d'emploi à l'appui de revendications quelconques.
Prescriptions de sécurité et techniques de travail
Pour travailler avec le balai brosse ou le balai racleur, il faut respecter des règles de sécurité particulières.
Avant la première mise en service, lire attentive­ment et intégralement les deux Notices d'emploi (celle du moteur Com­biSystème et celle de l'outil CombiSystème). Les conserver précieuse­ment pour pouvoir les relire lors d'une utilisa­tion ultérieure. Le fait de ne pas respecter les ins­tructions des Notices d'emploi peut entraîner un danger de mort.
Ne prêter ou louer la machine qu'à des personnes familiarisées avec ce modèle et sa manipulation – et toujours y joindre les Notices d'emploi du moteur CombiSystème et de l'outil CombiSystème.
Utiliser le balai brosse uniquement pour nettoyer les surfaces et les chemins, également les surfaces inégales ou entrecoupées de joints, ainsi que les sols en pierre naturelle.
Utiliser le balai racleur uniquement pour nettoyer les surfaces et les chemins, pour balayer les saletés humides telles que les feuilles mortes mouillées, ou la neige, de même que pour enlever les flaques d'eau.
KB-KM, KW-KM
21
français
223BA000 KN
Ne pas utiliser la machine pour d'autres travaux – risque d'accident !
Monter exclusivement des accessoires autorisés par STIHL pour cette machine ou des pièces similaires du point de vue technique. Pour toute question à ce sujet, s'adresser à un revendeur spécialisé.
Utiliser exclusivement des outils ou accessoires de haute qualité. Sinon, des accidents pourraient survenir ou la machine risquerait d'être endommagée.
STIHL recommande d'utiliser des outils et accessoires d'origine STIHL. Les propriétés de ceux-ci sont adaptées de manière optimale au produit et aux exigences de l’utilisateur.
N'apporter aucune modification à cette machine – cela risquerait d'en compromettre la sécurité. STIHL décline toute responsabilité pour des blessures ou des dégâts matériels occasionnés en cas d'utilisation d'équipements rapportés non autorisés.
Pour le nettoyage de cette machine, ne pas utiliser un nettoyeur haute pression. Le puissant jet d'eau risquerait d'endommager certaines pièces de la machine.
Vêtements et équipements
Porter des vêtements et équipements de protection réglementaires.
Les vêtements doivent être appropriés et ne doivent pas être gênants. Porter des vêtements bien ajustés – une combi­naison, mais pas une blouse de travail.
Ne pas porter des vêtements qui risqueraient de se prendre dans le bois, les broussailles ou les pièces en mouvement de la machine. Ne pas non plus porter d’écharpe, de cravate ou de bijoux. Les personnes aux cheveux longs doivent les nouer et les assurer de telle sorte qu'ils soient maintenus au­dessus des épaules.
Porter des chaussures robustes, à semelle cran­tée antidérapante.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure oculaire, porter des lunettes de protec­tion couvrant étroitement les yeux et conformes à la norme EN 166. Veiller à ce que les lunettes de protection soient bien ajustées.
Porter un dispositif antibruit « personnel » – par ex. des capsules protège-oreilles.
Porter des gants de tra­vail robustes en matériau résistant (par ex. en cuir).
STIHL propose une gamme complète d'équipements pour la protection individuelle.
Transport de la machine
Toujours arrêter le moteur. Porter la machine en la tenant par la
poignée de portage, avec l'outil de travail orienté vers l'avant et avec le silencieux très chaud placé du côté opposé au corps.
Pour le transport dans un véhicule : assurer la machine de telle sorte qu'elle ne risque pas de se renverser, d'être endommagée ou de perdre du carburant.
22
KB-KM, KW-KM
Loading...
+ 56 hidden pages