Stihl HSA 94 R, HSA 94 T Instruction Manual [sk]

{
STIHL HSA 94 R, 94 T
Návod na obsluhu
Obsah
slovensky
1 Úvod
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Informácie k tomuto návodu na obsluhu
2.1 Platné dokumenty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Označenie výstražných upozornení v texte
2.3 Symboly v texte 3 Prehľad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Záhradné nožnice
3.2 Nosné systémy
Preklad originálneho návodu na
obsluhu
3.3 Symboly
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Bezpečnostné upozornenia
4.1 Výstražné symboly
4.2 Použitie v súlade s určením
4.3 Požiadavky na používateľa
4.4 Odev a vybavenie
4.5 Pracovná oblasť a okolie
4.6 Bezpečný stav
4.7 Práca
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.8 Preprava
4.9 Skladovanie
4.10 Čistenie, údržba a oprava
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Príprava nožníc na živý plot na použitie
5.1 Príprava záhradných nožníc na použitie 6 Nastavenie záhradných nožníc pre používateľa
Vytlačené na bezchlórovo bielenom papieri.
Tlačiarenské farby obsahujú rastlinné oleje, papier je
recyklovateľný.
6.1 Použitie s akumulátorom STIHL AR
6.2 Použitie s nosným systémom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Použitie s „Taškou na opasok AP s prívodným káblom“
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Zasunutie a vytiahnutie zástrčky prívodného
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
kábla
7.1 Zasunutie zástrčky prívodného kábla
7.2 Vytiahnutie zástrčky prívodného kábla
8 Zapnutie a vypnutie nožníc na živý plot
8.1 Zapnutie záhradných nožníc
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
8.2 Vypnutie záhradných nožníc
2
9 Kontrola záhradných nožníc
2
9.1 Kontrola ovládacích prvkov
2
10 Práca s nožnicami na živý plot
3
10.1 Držanie a vedenie záhradných nožníc
3
10.2 Otáčanie ovládacej rukoväti
3
10.3 Nastavenie výkonového stupňa
3
10.4 Strihanie
4
11 Po ukončení práce
5
11.1 Po ukončení práce
5
12 Preprava
5
12.1 Preprava záhradných nožníc
5 6
13 Skladovanie
6
13.1 Skladovanie záhradných nožníc
7
14 Čistenie
7
14.1 Čistenie záhradných nožníc
8
14.2 Čistenie rezných nožov
9
15 Údržba
9
15.1 Intervaly údržby
9
15.2 Namazanie prevodovky
10
15.3 Brúsenie rezných nožov
10
16 Oprava
10
16.1 Oprava záhradných nožníc a rezných nožov
10
17 Odstraňovanie porúch
11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17.1 Odstránenie porúch záhradných nožníc alebo
12
akumulátora
18 Technické údaje
18.1 Záhradné nožnice STIHL HSA 94 R, HSA 94 T
13
18.2 Rezné nože
13
18.3 Hodnoty hluku a vibrácií
14
18.4 REACH
14
19 Náhradné diely a príslušenstvo
14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19.1 Náhradné diely a príslušenstvo
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 15
15 15
15 16 16 16
17 17
17 17
17 17
17 17 17
18 18 18 18
19 19
20
20 22
22 22 22 23
23 23
{
0458-722-1421-A. VA0.A18.
0000007624_006_SK
0458-722-1421-A
Tento návod na obsluhu je chránený autorským právom. Všetky práva zostávajú vyhradené, najmä právo rozmnožovania, pre­kladania a spracovania elektronickými systémami.
1
slovensky

1 Úvod

20 Likvidácia
20.1 Záhradné nožnice
21 EÚ vyhlásenie o zhode
21.1 Záhradné nožnice STIHL HSA 94 R, HSA 94 T
22 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické
náradie
22.1 Úvod
22.2 Bezpečnosť pracoviska
22.3 Elektrická bezpečnosť
22.4 Bezpečnosť osôb
22.5 Používanie elektrického náradia a manipulácia s ním
22.6 Používanie akumulátorového náradia a manipulácia s ním
22.7 Servis
22.8 Bezpečnostné pokyny pre záhradné nožnice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . .
23
vod
23 23
Milá zákazníčka, milý zákazník,
23
teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok spoločnosti STIHL. Naše výrobky vyvíjame a vyrábame v špičkovej kvalite podľa
24
požiadaviek našich zákazníkov. Tým vznikajú výrobky s
24
vysokou spoľahlivosťou aj pri extrémnom namáhaní.
24
Spoločnosť STIHL je tiež zárukou kvalitného servisu. Naše
25
špecializované predajne zabezpečujú kompetentné
25
poradenstvo a zaškolenie, ako aj rozsiahlu technickú podporu.
26
Ďakujeme vám za vašu dôveru a želáme vám veľa radosti s výrobkom spoločnosti STIHL.
26 27 27
Dr. Nikolas Stihl
DÔLEŽITÉ! PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE.
2 Informácie k tomuto návodu na
obsluhu

2.1 Platné dokumenty

Platia miestne bezpečnostné predpisy. ► Okrem tohto návodu na obsluhu si prečítajte nasledujúce
dokumenty, porozumejte im a uschovajte ich: – Návod na obsluhu akumulátora STIHL AR
– Návod na obsluhu „Tašky na opasok AP s prívodným
káblom“ – Bezpečnostné pokyny pre akumulátor STIHL AP – Návod na obsluhu pre nabíjačky STIHL AL 101, 300,
500
2
0458-722-1421-A

3 Prehľad

slovensky
– Bezpečnostné informácie pre akumulátory STIHL a
produkty so zabudovaným akumulátorom: www.stihl.com/safety-data-sheets

2.2 Označenie výstražných upozornení v texte

NEBEZPEČENSTVO
Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá, ktoré vedú k ťažkým zraneniam alebo smrti.
► Uvedené opatrenia môžu ťažkým zraneniam alebo smrti
zabrániť.
VAROVANIE
Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá, ktoré môžu viesť k ťažkým zraneniam alebo smrti.
► Uvedené opatrenia môžu ťažkým zraneniam alebo smrti
zabrániť.
UPOZORNENIE
Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá, ktoré môžu viesť k vecným škodám.
► Uvedené opatrenia môžu vecným škodám zabrániť.

2.3 Symboly v texte

Tento symbol odkazuje na kapitolu v tomto návode na obsluhu.
3Prehľad

3.1 Záhradné nožnice

1
#
11
12
13
4
5
6
7
10
2
8
9
3
14
15
0458-722-1421-A
0000-GXX-2910-A2
1 Chránič nožov
Chránič nožov chráni pred kontaktom s reznými nožmi.
2 Rúrková rukoväť
Rúrková rukoväť slúži na obsluhu, vedenie a nosenie záhradných nožníc.
3
slovensky
3 Prehľad
3 Spínací strmeň
Spínací strmeň spolu so spínacou páčkou zapína a vypína záhradné nožnice.
4 Aretačná páčka
Aretačná páčka spolu s poistkou spínacej páčky odblokuje spínaciu páčku. Aretačná páčka slúži na nastavenie výkonovej triedy.
5LED diódy
LED diódy zobrazujú nastavený výkonový stupeň.
6 Poistka spínacej páčky
Poistka spínacej páčky spolu s aretačnou páčkou odblokuje spínaciu páčku.
7 Ovládacia rukoväť
Ovládacia rukoväť slúži na obsluhu, vedenie a nosenie záhradných nožníc.
8 Zásuvka
Zásuvka slúži na zasunutie zástrčky prívodného kábla.
9 Spínacia páčka
Spínacia páčka spolu so spínacím strmeňom zapína a vypína záhradné nožnice.
10 Blokovací posúvač
Blokovací posúvač odblokuje otočnú ovládaciu rukoväť.
11 Uzatváracia skrutka
Uzatváracia skrutka uzatvára otvor pre viacúčelový mazací tuk STIHL.
12 Ochrana ruky
Ochrana ruky chráni ruku na rúrkovej rukoväti pred kontaktom s reznými nožmi.
13 Ochrana proti porezaniu
Ochrana proti porezaniu chráni stehná pred kontaktom so zadnou časťou rezného noža.
14 Rezné nože
Rezné nože režú rezaný materiál.
15 Chránič vedenia
Chránič vedenia chráni hrot rezného noža pred kontaktom s predmetmi.
# Výkonový štítok s číslom stroja

3.2 Nosné systémy

5
3
1
2
4
3
2
2
6 5
1 Akumulátor STIHL AR
Akumulátor STIHL AR môže zásobovať záhradné nožnice energiou.
2 Prívodný kábel
Prívodný kábel spája záhradné nožnice s akumulátorom alebo s „Taškou na opasok AP s prívodným káblom“.
3 Zástrčka prívodného kábla
Zástrčka prívodného kábla spája záhradné nožnice s „Taškou na opasok AP s prívodným káblom“ alebo akumulátorom STIHL AR.
4 Nosný systém so zabudovanou „Taškou na opasok AP
s prívodným káblom“
Nosný systém môže zásobovať záhradné nožnice energiou.
3
0000-GXX-5481-A1
4
0458-722-1421-A

4 Bezpečnostné upozornenia

A
slovensky
5 „Taškou na opasok AP s prívodným káblom“
„Taška na opasok AP s prívodným káblom“ môže zásobovať záhradné nožnice energiou.
6 Popruh na zavesenie akumulátora so zabudovanou
„Taškou na opasok AP s prívodným káblom“
Popruh na zavesenie akumulátora môže zásobovať záhradné nožnice energiou.

3.3 Symboly

Symboly sa môžu nachádzať na záhradných nožniciach a znamenajú nasledovné:
Aretačná páčka odblokuje v tejto polohe spínaciu páčku.
Aretačná páčka zablokuje v tejto polohe spínaciu páčku.
Tento symbol označuje otvor pre viacúčelový mazací tuk STIHL.
Garantovaná hladina akustického výkonu podľa
L
W
smernice 2000/14/ES v dB(A), aby sa dali porovnať emisie hluku výrobkov.
Výrobok nelikvidujte spolu s domovým odpadom.
4 Bezpečnostné upozornenia

4.1 Výstražné symboly

Výstražné symboly na záhradných nožniciach majú nasledujúci význam:
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a ich opatrenia.
Návod na obsluhu si prečítajte, porozumejte mu a uschovajte ho.
Noste ochranné okuliare.
Noste ochranné okuliare a ochranu sluchu.
Nedotýkajte sa pohybujúcich sa rezných nožov.
Zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo zásuvky počas prestávok v práci, prepravy, uskladnenia, údržby alebo opravy.

4.2 Použitie v súlade s určením

Tieto záhradné nožnice STIHL HSA 94 R slúžia na hrubé orezávanie živých plotov, kríkov, krovín a húštia.
Záhradné nožnice sa môžu používať, keď prší. Záhradné nožnice STIHL HSA 94 T slúžia na tvarovacie a
jemné orezávanie živých plotov, kríkov, krovín a húštia. Tieto záhradné nožnice sú zásobované energiou z
akumulátora STIHL AP spolu s „Taškou na opasok AP s prívodným káblom“ alebo akumulátora STIHL AR.
0458-722-1421-A
5
slovensky
4 Bezpečnostné upozornenia
VAROVANIE
■ Akumulátory, ktoré neboli spoločnosťou STIHL schválené
pre záhradné nožnice, môžu vyvolať požiar a výbuch. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám.
► Záhradné nožnice používajte s akumulátorom
STIHL AP spolu s „Taškou na opasok AP s prívodným káblom“ alebo s akumulátorom STIHL AR.
■ Ak sa záhradné nožnice alebo akumulátor nepoužívajú
v súlade s určením, môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a môžu vzniknúť vecné škody.
► Záhradné nožnice používajte tak, ako je to popísané
v tomto návode na obsluhu.
► Akumulátor používajte tak, ako je to popísané v návode
na obsluhu „Tašky na opasok AP s prívodným káblom“ alebo v návode na obsluhu akumulátora STIHL AR.

4.3 Požiadavky na používateľa

VAROVANIE
■ Používatelia bez poučenia nevedia rozpoznať a odhadnúť
nebezpečenstvá vyplývajúce zo záhradných nožníc. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu používateľa alebo iných osôb.
► Návod na obsluhu si prečítajte, porozumejte
mu a uschovajte ho.
► Ak odovzdávate záhradné nožnice ďalším osobám:
Odovzdajte súčasne návod na obsluhu.
► Uistite sa, že používateľ spĺňa nasledujúce požiadavky:
– Používateľ je oddýchnutý. – Používateľ je telesne, zmyslovo a duševne schopný
obsluhovať záhradné nožnice a pracovať s nimi. Ak je používateľ telesne, zmyslovo alebo duševne len
obmedzene schopný na túto prácu, smie pracovať len pod dozorom alebo podľa pokynov zodpovednej
osoby. – Používateľ je plnoletý. – Používateľ bol poučený špecializovaným
obchodníkom STIHL alebo odborne znalou osobou,
skôr ako začal prvýkrát pracovať s nožnicami na živý
plot. – Používateľ nie je pod vplyvom alkoholu, liekov alebo
drog.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špecializovaného
predajcu STIHL.

4.4 Odev a vybavenie

VAROVANIE
■ Počas práce môžu byť dlhé vlasy vtiahnuté do
záhradných nožníc. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa.
► Dlhé vlasy zviažte a zaistite tak, aby nemohli byť
vtiahnuté do záhradných nožníc.
■ Počas práce sa môžu vymršťovať predmety vysokou
rýchlosťou. Môže dôjsť k zraneniu používateľa.
► Noste tesne priliehajúce ochranné okuliare.
Vhodné ochranné okuliare sú testované podľa normy EN 166 alebo podľa národných predpisov a s príslušným označením sú dostupné v predaji.
► Noste tesne priliehavú vrchnú časť odevu s dlhým
rukávom a dlhé nohavice.
■ Počas práce vzniká hluk. Hluk môže poškodiť sluch.
6
0458-722-1421-A
4 Bezpečnostné upozornenia
slovensky
► Ak sa tento symbol nachádza na
záhradných nožniciach: Noste ochranu sluchu.
■ Počas práce sa môže víriť prach. Vdýchnutý prach môže
poškodiť zdravie a vyvolať alergické reakcie. ► Noste ochrannú masku proti prachu.
■ Nevhodný odev sa môže zachytiť na dreve, kroví a v
záhradných nožniciach. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľov bez vhodného odevu.
► Noste tesne priliehajúci odev. ► Šály a šperky odložte.
■ Počas práce sa môže používateľ dostať do kontaktu
s pohybujúcimi sa reznými nožmi. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa.
► Noste obuv z odolného materiálu. ► Noste dlhé nohavice z odolného materiálu.
■ Počas čistenia alebo údržby sa môže používateľ dostať do
kontaktu s reznými nožmi. Môže dôjsť k zraneniu používateľa.
► Noste pracovné rukavice z odolného materiálu.
■ Ak nosí používateľ nevhodnú obuv, môže sa pošmyknúť.
Môže dôjsť k zraneniu používateľa. ► Noste pevnú uzatvorenú obuv s drsnou podrážkou.

4.5 Pracovná oblasť a okolie

VAROVANIE
■ Nezúčastnené osoby, deti a zvieratá nevedia rozpoznať a
odhadnúť nebezpečenstvá vyplývajúce zo záhradných nožníc a vymršťovaných predmetov. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu nezúčastnených osôb, detí a zvierat a môžu vzniknúť vecné škody.
► Nezúčastnené osoby, deti a zvieratá nepúšťajte do
pracovnej oblasti.
► Nenechávajte záhradné nožnice bez dozoru.
► Zabezpečte, aby sa deti nemohli hrať so záhradnými
nožnicami.
■ Elektrické konštrukčné diely záhradných nožníc môžu
vytvárať iskry. Iskry môžu vo veľmi horľavom prostredí alebo výbušnom prostredí vyvolať požiar a výbuch. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám.
► Nepracujte vo veľmi horľavom a výbušnom prostredí.

4.6 Bezpečný stav

4.6.1 Záhradné nožnice Záhradné nožnice sú v bezpečnom stave, ak sú splnené

nasledujúce podmienky: – Záhradné nožnice sú nepoškodené. – Záhradné nožnice sú čisté. – Ovládacie prvky fungujú a neboli na nich vykonané
zmeny. – Rezné nože sú správne namontované. – Je namontované len originálne príslušenstvo STIHL
určené pre tieto záhradné nožnice. – Príslušenstvo je namontované správne.
VAROVANIE
■ V stave nevyhovujúcom bezpečnosti nemôžu konštrukčné
diely správne fungovať a bezpečnostné zariadenia môžu
byť vyradené z prevádzky. Môže dôjsť k ťažkému
zraneniu alebo usmrteniu osôb.
► Pracujte s nepoškodenými záhradnými nožnicami.
► Ak sú záhradné nožnice znečistené: Vyčistite záhradné
nožnice. ► Nevykonávajte zmeny na záhradných nožniciach. ► Ak ovládacie prvky nefungujú: Nepracujte so
záhradnými nožnicami. ► Namontujte len originálne príslušenstvo STIHL určené
pre tieto záhradné nožnice
0458-722-1421-A
7
slovensky
4 Bezpečnostné upozornenia
► Príslušenstvo montujte tak, ako je to uvedené v tomto
návode na obsluhu alebo v návode na obsluhu
príslušenstva. ► Do otvorov záhradných nožníc nestrkajte predmety. ► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špecializovaného
predajcu STIHL.

4.6.2 Rezné nože

Rezné nože sú v bezpečnom stave, ak sú splnené nasledujúce podmienky:
– Rezné nože sú nepoškodené. – Rezné nože nie sú zdeformované. – Rezné nože majú ľahký chod. – Rezné nože sú správne nabrúsené. – Rezné nože sú začistené.
VAROVANIE
■ Časti rezných nožov, ktoré nie sú v riadnom bezpečnom
stave, sa môžu uvoľniť a vymrštiť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb.
► Pracujte s nepoškodeným rezným nožom. ► Rezné nože správne nabrúste a začistite. ► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špecializovaného
obchodníka STIHL.

4.7 Práca

VAROVANIE
■ Používateľ v určitých situáciách už nedokáže
koncentrovane pracovať. Používateľ sa môže potknúť, spadnúť a ťažko sa zraniť.
► Pracujte pokojne a premyslene. ► Ak sú svetelné podmienky a viditeľnosť zlé: Nepracujte
so záhradnými nožnicami. ► Záhradné nožnice obsluhujte sami. ► Dávajte pozor na prekážky.
► Pracujte stojac na zemi a udržujte stabilitu. Ak sa musí
pracovať vo výške: Použite zdvíhaciu pracovnú plošinu alebo bezpečné lešenie.
► Ak sa objavia známky únavy: Urobte si prestávku.
■ Ak používateľ pracuje nad výškou ramien, môže sa skôr
unaviť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa. ► Nad výškou ramien pracujte len krátko.
► Robte si pracovné prestávky.
■ Ak pohybujúci sa rezný nôž narazí na tvrdý predmet,
môže sa rýchlo zabrzdiť. Vzniknuté reakčné sily môžu spôsobiť stratu kontroly používateľa nad záhradnými nožnicami a ťažko ho zraniť.
► Záhradné nožnice vždy držte obidvomi rukami. ► Pred prácou prehľadajte živý plot, či v ňom nie sú tvrdé
predmety, a predmety odstráňte.
■ Pohybujúce sa rezné nože môžu používateľa porezať.
Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa.
► Nedotýkajte sa pohybujúcich sa rezných
nožov.
► Ak sú rezné nože blokované nejakým
predmetom: Vypnite záhradné nožnice a zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo zásuvky. Až potom odstráňte predmet.
■ Ak sa záhradné nožnice počas práce správajú inak alebo
nezvyčajne, môžu byť v stave nevyhovujúcom bezpečnosti. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám.
► Ukončite prácu, zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo
zásuvky a vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL.
■ Počas práce môžu vzniknúť vibrácie spôsobené
záhradnými nožnicami. ► Noste rukavice.
► Robte si pracovné prestávky. ► Ak sa vyskytnú príznaky poruchy prekrvenia: Vyhľadajte
lekára.
8
0458-722-1421-A
Loading...
+ 22 hidden pages