32 Declaraţie de conformitate EU.................. 38
33 Declaraţia de conformitate UKCA............. 38
Stimată cumpărătoare, stimate cumpărător,
vă mulţumim că aţi ales un produs de calitate al
firmei STIHL.
Acest produs a fost obţinut prin metode moderne
de prelucrare, la care s-au adăugat măsuri spo‐
rite de asigurare a calităţii. Am depus toate efor‐
turile pentru a ne asigura că acest aparat va
corespunde cerinţelor dumneavoastră şi că îl
puteţi utiliza fără probleme.
Pentru informaţii cu privire la aparatul dumnea‐
voastră, vă rugăm să vă adresaţi dealerului dvs.
sau direct, societăţii noastre de distribuţie.
Al dvs.
Dr. Nikolas Stihl
1Despre acest manual de
utilizare
1.1Simboluri
Simbolurile amplasate pe utilaj sunt explicate în
acest manual de utilizare.
În funcţie de utilaj şi de echipament, pe aparat
pot fi amplasate următoarele simboluri.
Rezervor de combustibil; amestec de
combustibil din benzină şi ulei de
motor
Acţionarea ventilului de decompre‐
siune
Pompă manuală de combustibil
Acţionaţi pompa manuală de combus‐
tibil
Tub de unsoare
Ghidajul aerului de aspiraţie: regim
de vară
Ghidajul aerului de aspiraţie: regim
de iarnă
Încălzire mâner
Manual de utilizare original
0000008069_012_RO
Tipărit pe hârtie albă netratată chimic cu clor.
În compoziţia cernelurilor intră uleiuri din plante, hârtia este reciclabilă.
2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucruromână
1.2Simbolizarea paragrafelor
AVERTISMENT
Avertisment cu privire la pericolul de accident şi
rănire, precum şi pericolul unor pagube materiale
semnificative.
INDICAŢIE
Avertisment cu privire la avarierea utilajului sau
componentelor individuale.
1.3Dezvoltare tehnică
STIHL se preocupă în mod constant de îmbună‐
tăţirea tuturor maşinilor şi utilajelor; prin urmare
ne rezervăm dreptul de a efectua modificări în
programul de livrare în ceea ce priveşte forma,
tehnologia şi echiparea.
Prin urmare nu pot fi ridicate pretenţii cu privire la
informaţiile şi figurile din acest manual de utili‐
zare.
2Instrucţiuni de siguranţă şi
tehnica de lucru
Măsuri speciale de siguranță se
impun la utilizarea acestui motoutilaj,
deoarece se lucrează cu o turație
foarte mare a uneltei tăietoare.
Manualul de utilizare se va citi în
întregime cu atenție înaintea punerii
în funcțiune și se va păstra în sigu‐
ranță pentru a fi utilizat ulterior.
Nerespectarea instrucţiunilor de utili‐
zare prezintă pericol letal.
Se vor respecta normele de siguranţă specifice
ţării respective, de ex. cele emise de asociaţiile
profesionale, casele de asigurări sociale, autori‐
tăţile însărcinate cu protecţia muncii şi altele.
În cazul în care se lucrează cu motoutilajul pen‐
tru prima dată: Se solicită vânzătorului sau per‐
soanelor de specialitate explicaţii referitoare la
funcţionarea în siguranţă – sau se participă la un
curs de instruire.
Minorilor nu le este permisă folosirea motoutilaju‐
lui – cu excepţia tinerilor peste 16 ani, care se
instruiesc sub supraveghere.
Copiii, animalele şi persoanele privitoare trebuie
să păstreze distanţa.
În cazul neutilizării, utilajul se va depozita în aşa
fel încât să nu pună în pericol nici o persoană.
Motoutilajul se va asigura împotriva accesului
neautorizat.
0458-593-5521-C3
Utilizatorul este responsabil pentru accidentele
sau pericolele apărute faţă de alte persoane sau
de lucrurile aparţinând acestora.
Motoutilajul va fi înmânat sau împrumutat numai
acelor persoane, care au cunoştinţe despre
modelul respectiv şi utilizarea lui – întodeauna se
va înmâna şi manualul de utilizare.
Întrebuinţarea motoutilajelor cu emisie prin ultra‐
sunete poate fi limitată temporar atât prin hotă‐
râri naţionale, cât şi locale.
Persoanele care întrebuinţează utilajul trebuie să
fie odihnite, sănătoase şi în formă fizică bună.
În cazul când vi s-a recomandat evitarea solicită‐
rii din motive de sănătate, adresaţi-vă unui medic
pentru a afla dacă este posibil să se utilizeze
motoutilajul.
Numai pentru purtătorii de by-pass: Sistemul de
aprindere al acestui utilaj produce un câmp slab
electromagnetic. Nu putem exclude complet
influenţa asupra tipurilor individuale de stimula‐
toare cardiace. Pentru a evita riscurile din punct
de vedere al sănătăţii, STIHL vă recomandă să
vă adresaţi medicului personal şi producătorului
de stimulator cardiac.
După administrarea de alcool, medicamente care
influenţează capacitatea de reacţie sau droguri
este interzisă utilizarea motoutilajului.
Motoutilajul – în funcţie de uneltele tăietoare afe‐
rente – se utilizează numai la cositul ierbii pre‐
cum şi la tăierea vegetaţiei sălbatice, arbuştilor,
desişurilor, tufişurilor, pomişorilor sau altele simi‐
lare.
Motoutilajul nu se va utiliza în alte scopuri – peri‐
col de accidente!
Se vor monta numai piesele sau accesoriile care
sunt aprobate de STIHL şi destinate acestui
motoutilaj sau piese similare din punct de vedere
tehnic. Pentru orice nelămurire adresaţi-vă unui
serviciu de asistenţă tehnică. Se vor utiliza
numai scule şi accesorii de calitate. În caz con‐
trar apare pericolul accidentării sau avarierii
motoutilajului.
STIHL vă recomandă utilizarea sculelor şi a
accesoriilor originale STIHL. Datorită caracteristi‐
cilor lor, acestea sunt optime pentru produs și
corespund cerințelor utilizatorului.
Asupra utilajului nu se va executa nici o modifi‐
care – în caz contrar ar putea fi periclitată sigu‐
ranţa. STIHL își declină răspunderea pentru
leziuni asupra persoanelor și daunele provocate
0208BA003 KN
0208BA004 KN
română
bunurilor, cauzate de folosirea utilajelor atașabile
neaprobate de STIHL.
Apărătoarea motoutilajului nu poate proteja utili‐
zatorul de toate obiectele (pietre, sticlă, sârmă
etc.) antrenate în mișcare centrifugă de către
unealta tăietoare. Aceste obiecte pot ricoșa
oriunde și pot nimeri utilizatorul.
Pentru curățarea utilajului nu întrebuințați
curățător de mare presiune. Jetul puternic de
apă poate avaria componentele utilajului.
2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru
2.2Transportul motoutilajului
2.1Îmbrăcămintea și echipamentul
Îmbrăcămintea şi echipamentul se vor purta în
conformitate cu prevederile.
Îmbrăcămintea trebuie să fie adaptată
scopului și să fie confortabilă. Costu‐
mul nu trebuie să fie lejer – costum
combinat, fără manta de lucru.
Nu se poartă îmbrăcăminte care se poate agăța
de lemn, mărăciniș sau de piesele utilajului aflate
în mișcare. Nici șaluri, cravată și bijuterii. Părul
lung se va strânge şi asigura astfel încât să fie
peste umeri.
Purtați cizme de protecție cu talpă
aderentă, anti-alunecare și ștaif de
oțel.
Numai la utilizarea capetelor cositoare se
acceptă alternativ încălţăminte rezistentă cu
talpă aderentă, anti-alunecare.
AVERTISMENT
Pentru reducerea riscului de leziuni la
ochi, purtaţi ochelari de protecţie cu
aplicare strânsă conform standardului
EN 166. Aveţi grijă la corecta aşezare
a ochelarilor de protecţie.
Purtaţi mască de protecţie şi aveţi grijă la aşeza‐
rea corectă. Masca de protecție nu reprezintă o
protecție suficientă pentru ochi.
Purtați o protecție fonică "personală" –
de ex. antifoane pentru protecția auzului.
Purtați cască de protecție în timpul lucrărilor
forestiere, în vegetație înaltă și în locurile unde
există pericolul căderii obiectelor.
Purtați mănuși de lucru robuste, con‐
fecționate din material rezistent
(spre exemplu din piele).
STIHL oferă un program cuprinzător în privinţa
echipamentului personal de protecţie.
40458-593-5521-C
Întotdeauna se oprește motorul.
Motoutilajul se va ţine de centură sau de tijă,
echilibrându-se.
Aplicați protecție contra atingerii la transportul
uneltelor tăietoare metalice, chiar și în cazul unor
deplasări mai scurte – vezi și "Transportul utilaju‐
lui".
Nu atingeţi piesele fierbinţi ale utilaju‐
lui şi mecanismul – Pericol de arsuri!
În vehicule: motoutilajul se asigură contra răstur‐
nării, deteriorării şi scurgerii combustibilului.
2.3Alimentarea cu combustibil
Benzina este extrem de inflamabilă –
menţineţi distanţa faţă de flacără – nu
răsturnaţi combustibilul – nu fumaţi.
Opriţi motorul înaintea alimentării cu combustibil.
Nu alimentaţi atâta timp cât motorul este încă
fierbinte – combustibilul se poate revărsa – peri‐
col de incendiu!
Capacul rezervorului se deschide cu precauţie
pentru ca suprapresiunea să scadă încet şi să nu
se stropească cu combustibil.
Alimentarea se va executa numai în spaţii bine
aerisite. Dacă s-a scurs combustibil, curăţaţi ime‐
diat motoutilajul – combustibilul nu are voie să
2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucruromână
atingă îmbrăcămintea, altfel aceasta se va
schimba imediat.
După alimentare, capacul rezervoru‐
lui se înşurubează cât mai strâns
posibil.
Astfel se va reduce riscul desfacerii capacului
rezervorului din cauza vibraţiei motorului şi revăr‐
sării combustibilului.
Atenţie la neetanşeităţi – dacă se revarsă com‐
bustibil, nu porniţi motorul – pericol mortal din
cauza arsurilor!
2.4Înaintea pornirii
Se verifică starea sigură de funcţionare a utilaju‐
lui, conform instrucţiunilor – atenţie la capitolul
corespunzător din manualul de utilizare:
Verificaţi sistemul de combustibil în privinţa
–
etanşeităţii, în special piesele vizibile cum
sunt, spre exemplu, capacul rezervorului,
racordurile de conductă, pompa de combusti‐
bil (numai la motoutilaje cu pompă de combus‐
tibil). În cazul unor neetanşări sau avarieri, nu
porniţi motorul – pericol de incendiu! Înaintea
punerii în funcțiune, utilajul va fi supus reviziei
de către un serviciu de asistență tehnică
combinația de unealtă tăietoare, apărătoare,
–
mâner și centură trebuie să fie aprobată și
toate componentele trebuie să fie montate
corespunzător
tasta de oprire / cursorul combinat trebuie să
–
permită acționarea ușoară
Butonul de comandă rotativ al clapetei de șoc,
–
blocatorul pârghiei de accelerație, pârghia de
accelerație și roata de reglaj trebuie să
funcționeze lin – pârghia de accelerație trebuie
să revină de la sine în poziția de mers în gol.
Din poziția g a butonului de comandă rotativ
al clapetei de șoc, acesta trebuie ca la apăsa‐
rea simultană a blocatorului pârghiei de acce‐
lerație și pârghiei de accelerație să revină în
poziția de funcționare F
Se verifică locașul fix al fișei cablului de aprin‐
–
dere – în cazul în care fișa nu este bine fixată
se pot produce scântei care aprind amestecul
combustibil-aer – pericol de incendiu!
Unealta tăietoare sau unealta ataşabilă: mon‐
–
taj corect, poziţie fixă şi stare ireproşabilă
Dispozitivele de protecţie (de exemplu apără‐
–
toarea uneltei tăietoare, discul mobil) se veri‐
fică dacă prezintă deteriorări, respectiv uzură.
Piesele avariate se înlocuiesc. Utilajul nu se
va utiliza cu apărătoarea avariată sau cu dis‐
cul mobil uzat (dacă inscripţia şi săgeţile nu
mai sunt lizibile)
nu se execută nicio modificare la dispozitivele
–
de comandă și siguranță
mânerele se menţin curate şi uscate, se înde‐
–
părtează uleiul şi murdăria – important pentru
dirijarea mai sigură a motoutilajului
Centura şi mânerul(ele) se ajustează cores‐
–
punzător mărimii corpului. În acest scop se vor
respecta instrucţiunile din capitolul "Aplicarea
centurii" şi "Echilibrarea utilajului".
Motoutilajul se utilizează numai când se găsește
în stare sigură de funcționare – pericol de acci‐
dent!
Pentru cazul de urgenţă la utilizarea centurilor:
exersaţi debarasarea rapidă de utilaj. În timpul
probei, nu aruncați utilajul pe sol pentru a evita
defectarea acestuia.
2.5Pornirea motorului
Se execută la o distanță de minimum 3 metri față
de locul alimentării – nu în spații închise.
Numai pe teren uniform, adoptaţi o poziţie stabilă
şi sigură, apucaţi bine motoutilajul – scula tăie‐
toare nu are voie să atingă niciun obiect şi nici
solul, pentru că, la pornire, acestea pot fi antre‐
nate în mişcare de rotaţie.
Motoutilajul va fi operat numai de către o singură
persoană – pe o circumferință de 15 m nu au
voie să se afle alte persoane – nici la pornire –
prin obiectele proiectate în exterior – Pericol de
rănire!
Evitaţi contactul cu unealta tăietoare
– Pericol de rănire!
Motorul nu se demarează "manual" –
pornirea se va face după cum este
descris în manualul de utilizare.
Unealta tăietoare se mişcă în conti‐
nuare la scurt timp după eliberarea
pârghiei de acceleraţie – efect de
inerţie!
La verificarea mersului în gol: Odată cu elibera‐
rea pârghiei de acceleraţie – unealta tăietoare
trebuie să se oprească la mers în gol.
Materialele uşor inflamabile (de ex. şpan de
lemn, coajă de copac, iarbă uscată, combustibil)
se vor ţine la distanţă de gazele de ardere fier‐
binţi şi de toba fierbinte de eşapament – pericol
de incendiu!
0458-593-5521-C5
0208BA005 KN
0208BA006 KN
15m (50ft)
română2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru
2.6Ținerea și manevrarea utilajului
Motoutilajul se ține întotdeauna ferm cu ambele
mâini de mânere.
Asigurați întotdeauna o poziție sigură și stabilă.
2.6.1La variantele cu mâner bimanual
persoane pe o rază de 15 m. Această distan
ță se
va păstra și față de obiecte (vehicule, ferestre) –
pericol de daune materiale! Chiar şi la distanţe
de peste 15 m nu poate fi exclusă expunerea la
pericol.
Atenție la mersul în gol ireproșabil al motorului,
pentru ca, la eliberarea pârghiei de accelerație,
unealta tăietoare să nu se mai rotească.
Verificați, respectiv corectați reglajul la mers în
gol la intervale periodice. Dacă totuşi unealta
tăietoare se roteşte la mers în gol apelaţi la ser‐
viciul de asistenţă tehnică pentru reparație.
STIHL vă recomandă serviciul de asistenţă teh‐
nică STIHL.
Atenție la polei, umezeală, zăpadă, remorci,
teren neuniform etc. – Pericol de alunecare!
Mâna dreaptă pe mânerul de operare şi mâna
stângă pe mânerul tubular.
2.6.2La variantele cu mâner circular
Atenție la obstacole – cioturi de copaci, rădăcini
– pericol de împiedicare!
Lucraţi numai din poziţie verticală, niciodată nu
vă poziţionaţi în locuri instabile, pe o scară sau
pe o platformă de lucru.
Este necesară o atenție mărită și precauție la
purtarea căștii de protecție auditivă – deoarece
percepția pericolului prin zgomote (țipete, tonuri
de semnalizare etc.) este limitată.
Pauzele de lucru trebuie luate la momentele
corespunzătoare pentru a evita oboseala și epui‐
zarea – pericol de accident!
Lucrați calm și precaut – numai în condiții de
bună vizibilitate și cu lumină suficientă. Lucrați cu
Mâna stângă pe mânerul circular, mâna dreaptă
pe mânerul de comandă – la fel și la stângaci.
2.7În timpul lucrului
Asigurați întotdeauna o poziție sigură și stabilă.
În caz de pericol, respectiv la urgențe opriți ime‐
diat motorul – acționați tasta de oprire / cursorul
combinat în direcția 0.
atenție astfel încât să nu-i puneți pe ceilalți în
pericol.
Motoutilajul produce gaze nocive, de
îndată ce motorul este în stare de
funcţionare. Aceste gaze sunt inodore
şi invizibile şi conţin hidrocarburi
nearse şi benzol. Nu lucrați niciodată
cu motoutilajul în spații închise sau
slab aerisite – chiar și în cazul mașini‐
lor cu catalizator.
La lucrări în canale, tranşee sau în spaţii
strâmte, schimbul de aer trebuie să se facă în
condiţii optime – Pericol de moarte prin intoxi‐
care!
Opriţi de îndată lucrul dacă prezentaţi stări de
greaţă, dureri de cap, tulburări de vedere
(de ex. câmpul vizual se micşorează), tulburări
Materialele antrenate în mișcare centrifugă și pro‐
iectate pot produce accidente într-o arie extinsă
din jurul locului de desfășurare a activității, motiv
pentru care nu este permisă staționarea altor
de auz, ameţeală, scăderea capacităţii de con‐
centrare – aceste simptome pot fi provocate prin‐
tre altele de concentraţii prea mari de gaze de
ardere – Pericol de accident!
60458-593-5521-C
2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucruromână
înlocuiţi imediat uneltele tăietoare avariate sau
Nu solicitaţi motoutilajul astfel încât să producă
zgomot şi gaze de ardere – nu lăsaţi motorul să
funcţioneze inutil, acceleraţi numai în timpul
lucrului.
Nu fumaţi în timpul utilizării sau în apropierea
motoutilajului – pericol de incendiu! Din sistemul
de combustibil pot să scape vapori de benzină
inflamabili.
Praful, aburii şi fumul care iau naştere în timpul
lucrului pot reprezenta un pericol pentru sănă‐
tate. În cazul emisiei puternice de praf sau fum
purtaţi protecţie respiratorie.
În cazul în care motoutilajul a fost supus unei
solicitări necorespunzătoare (de ex. prin lovire
sau prăbușire), înainte de a fi folosit în conti‐
nuare, se va verifica obligatoriu starea sigură de
funcționare – vezi și capitolul „Înaintea pornirii”.
Verificaţi în special etanşeitatea sistemului de
combustibil şi funcţionarea dispozitivelor de sigu‐
ranţă. Nu utilizaţi în nici un caz în continuare
motoutilajele care nu mai sunt sigure în funcţio‐
nare. În caz de nesiguranță contactați distribuito‐
rul de specialitate.
Nu lucrați niciodată fără apărătoarea
corespunzătoare pentru utilaj și
unealta tăietoare – în urma obiectelor
antrenate în mișcare centrifugă –
Pericol de rănire!
Verificaţi terenul: Obiecte solide – pie‐
tre, piese metalice şi alte materiale
similare pot fi antrenate în mişcare
centrifugă şi proiectate – chiar şi la
distanţe de peste 15 m – pericol de
rănire! – și pot avaria unealta tăie‐
toare precum și alte obiecte
(de ex. autovehiculele parcate, gea‐
muri) (avarierea materialelor).
Lucraţi cu deosebită precauţie pe terenuri fără
vizibilitate, cu vegetaţie sălbatică.
La cosirea în vegetaţie înaltă, sub tufişuri şi gar‐
duri vii: înălţimea de lucru cu unealta tăietoare
trebuie să fie de min. 15 cm – nu puneţi anima‐
lele în pericol.
Înainte de a părăsi utilajul – opriţi motorul.
Unealta tăietoare se verifică la intervale perio‐
dice, scurte şi imediat dacă sesizaţi vreo modifi‐
care:
Opriţi motorul, prindeţi utilajul în siguranţă,
–
lăsaţi unealta tăietoare să ajungă în stare de
repaus
Verificaţi starea şi poziţia stabilă, atenţie la
–
fisuri
Atenție la gradul de ascuțire
–
–
tocite, chiar şi în cazul unor fisuri minore
Curățați la intervale periodice suportul port-sculă
de iarbă și vegetație – îndepărtați obstacolele din
zona uneltei tăietoare sau apărătorii.
Pentru înlocuirea uneltei tăietoare, opriţi motorul
– pericol de rănire!
Mecanismul se încălzeşte în timpul
funcţionării. Nu atingeți mecanismul –
Pericol de ardere!
Uneltele tăietoare avariate sau fisurate nu se mai
utilizează și nu se repară – prin sudură sau
îndreptare – modificarea formei (dezechilibru).
Particulele sau bucăţile rupte se pot desface şi
îndrepta cu mare viteză către utilizator sau alte
persoane – răniri grave!
Când unealta tăietoare aflată în mișcare rotativă
dă peste o piatră sau alt obiect dur, se pot pro‐
duce scântei care, la rândul lor, pot incendia în
anumite condiții materialele ușor inflamabile.
Chiar și plantele uscate și vreascurile sunt ușor
inflamabile, în special în condiții de temperaturi
ridicate și de vreme uscată. În caz de pericol de
incendiu, nu folosiți unealta tăietoare în apropie‐
rea materialelor ușor inflamabile, plantelor uscate
sau vreascurilor. Informați-vă neapărat în privința
eventualelor pericole de incendiu, contactând
serviciul forestier competent în acest sens.
2.8Utilizarea capetelor cositoare
Apărătoarea uneltei tăietoare se completează cu
piesele atașabile prezentate în manualul de utili‐
zare.
Se utilizează numai apărătoarea având cuţitul
montat conform dispoziţiilor, pentru ca firul cosi‐
tor să fie tăiat la lungimea permisă.
Pentru ajustarea firului cositor, la capetele cosi‐
toare cu reglare manuală neapărat opriţi motorul
– pericol de rănire!
Utilizarea necorespunzătoare cu fire cositoare
prea lungi reduce turaţia de lucru a motorului.
Prin urmare se produce frecarea continuă a
ambreiajului, ceea ce cauzează supraîncălzirea
şi avarierea pieselor funcţionabile
(de ex. ambreiaj, componentele din plastic ale
carcasei) – de ex. prin unealta tăietoare care se
roteşte în gol – Pericol de rănire!
0458-593-5521-C7
română2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru
2.9Utilizarea uneltelor tăietoare
metalice
STIHL vă recomandă utilizarea uneltelor tăie‐
toare metalice originale STIHL. În proprietăţile lor
acestea sunt corelate optim cu utilajul şi la cerin‐
ţele utilizatorului.
Uneltele tăietoare metalice au o viteză mare de
rotaţie. Prin urmare vor lua naştere forţe care
acţionează asupra utilajului, uneltei şi materialu‐
lui tăiat.
Uneltele tăietoare metalice se vor ascuţi la inter‐
vale periodice conform dispoziţiilor.
Uneltele tăietoare metalice ascuţite neuniform
produc mutarea centrului de greutate, care poate
solicita extrem de mult utilajul – Pericol de
rupere!
Tăişurile tocite sau ascuţite necorespunzător pot
cauza o solicitare sporită a uneltei tăietoare
metalice – din cauza pieselor fisurate sau rupte
Pericol de rănire!
Verificaţi unealta tăietoare metalică după orice
contact cu obiecte dure (de ex. pietre, bucăţi de
stâncă, piese metalice) (cum ar fi prezenţa fisuri‐
lor şi deformărilor). Bavurile și alte aglomerări
vizibile de material se vor îndepărta deoarece
acestea se pot desprinde oricând în timpul
funcționării și ulterior pot fi antrenate în mișcare
centrifugă – pericol de rănire!
În scopul reducerii pericolelor menționate apă‐
rute în timpul funcționării uneltei tăietoare meta‐
lice, respectiva unealtă întrebuințată nu are voie
să aibă diametrul prea mare. Nu se permite nici
greutatea prea mare. Trebuie să fie fabricată din
materiale de calitate suficientă și să prezinte o
geometrie (formă, grosime) corespunzătoare.
O unealtă tăietoare metalică nefabricată
de STIHL nu trebuie să fie mai grea, mai groasă
sau să aibă o altă formă, iar diametrul nu trebuie
să fie mai mare decât diametrul maxim acceptat
de STIHL pentru respectivul motoutilaj – Pericol
de rănire!
2.10Vibraţii
O perioadă mai îndelungată de utilizare a motou‐
tilajului poate duce la afecţiuni ale circulaţiei peri‐
ferice a mâinilor induse de vibraţii ("boala dege‐
telor albe").
Nu se poate stabili o durată general valabilă de
utilizare deoarece aceasta depinde de mai mulţi
factori de influenţă.
În cazul unei utilizări periodice, de lungă durată a
motoutilajului şi la apariţia repetată a semnelor
caracteristice (de ex. tremurături ale degetelor)
se recomandă un consult medical.
2.11Întreţinere şi reparaţii
Executaţi întreţinerea motoutilajului la intervale
periodice. Se vor efectua numai lucrările de
întreţinere şi reparaţii descrise în manualul de
utilizare. Toate celelalte lucrări vor fi executate
de către serviciul de asistenţă tehnică.
Pentru executarea lucrărilor de întreţinere şi
reparaţii, STIHL vă recomandă să vă adresaţi
serviciului de asistenţă tehnică STIHL. Serviciile
de asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la inter‐
vale periodice de timp şi vă pot pune la dispoziţie
documentaţia tehnică necesară.
Utilizaţi numai piese de schimb de înaltă calitate.
În caz contrar apare pericolul accidentării sau
avarierii motoutilajului. Pentru orice nelămurire
adresaţi-vă unui serviciu de asistenţă tehnică.
STIHL vă recomandă utilizarea pieselor de
schimb originale STIHL. Datorită caracteristicilor
lor acestea sunt optime pentru produs şi cores‐
pund cerinţelor utilizatorului.
Pentru lucrări de reparaţie, întreţinere şi cură‐
ţare, întotdeauna opriţi motorul şi scoateţi fişa
bujiei – pericol de rănire prin pornirea accidentală
a motorului! – Excepţie: reglarea carburatorului şi
regimului de mers în gol.
Nu puneţi motorul în funcţiune cu demarorul
când fişa bujiei este scoasă sau când bujia este
deşurubată – pericol de incendiu din cauza scân‐
teilor din exteriorul cilindrului!
Nu executaţi lucrări de întreţinere asupra motou‐
tilajului şi nici nu-l depozitaţi în apropiere de fla‐
cără deschisă – din cauza carburantului pericol
de incendiu!
Verificaţi la intervale periodice etanşeitatea capa‐
cului de rezervor.
80458-593-5521-C
000BA015 KN
2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucruromână
Utilizaţi numai bujii noi, aprobate de STIHL – vezi
"Date Tehnice".
Verificaţi cablul de aprindere (izolaţie ireproşa‐
bilă, conexiune stabilă).
Verificaţi starea ireproşabilă a tobei de eşapa‐
ment.
Nu lucraţi cu toba de eşapament defectă sau
fără toba de eşapament – pericol de incendiu! –
Perturbarea auzului!
Nu atingeţi toba de eşapament fierbinte – pericol
de ardere!
Starea elementelor antivibraţii influenţează com‐
portamentul la vibraţii – controlaţi elementele
antivibraţii la intervale periodice.
2.12Simbolurile dispozitivelor de
protecţie
Săgeata de pe apărătoarea uneltei tăietoare
indică sensul de rotaţie al uneltei tăietoare.
Unele dintre următoarele simboluri se găsesc în
partea exterioară a apărătoarei şi prezintă com‐
binaţia permisă unealtă tăietoare / apărătoare.
Apărătoarea poate fi utilizată
împreună cu capetele cositoare.
2.13Centură
► utilizaţi centura
► motoutilajul cu motorul aflat în funcţiune se
agaţă de centură
Discurile de tuns iarba
o centură (pentru un umăr)!
se utilizează împreună cu
2.14Cap cositor cu fir cositor
Apărătoarea nu poate fi utilizată
împreună cu capetele cositoare.
Apărătoarea poate fi utilizată
împreună cu discurile de tuns iarba.
Apărătoarea nu poate fi utilizată
împreună cu discurile de tuns iarba.
Apărătoarea poate fi utilizată
împreună cu cuţitele de defrişat.
Apărătoarea nu poate fi utilizată
împreună cu cuţitele de defrişat.
Apărătoarea nu poate fi utilizată
împreună cu cuţitele tocătoare.
Apărătoarea nu poate fi utilizată
împreună cu fierăstraiele circulare.
0458-593-5521-C9
La "tăiere" moale – pentru tăierea curată şi a
marginilor adâncite din jurul arborilor, stâlpilor de
garduri etc. – reducerea gradului de distrugere a
scoarţei copacului.
În fişa însoţitoare a respectivului cap cositor se
găseşte descrierea detaliată. Echipaţi capul cosi‐
tor doar conform indicaţiilor din fişa însoţitoare.
002BA049 KN
002BA135 KN
000BA020 KN
română2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru
lar). Ca urmare utilajul va fi antrenat
AVERTISMENT
Nu înlocuiţi capul cositor cu sârme metalice –
pericol de accidentare!
înapoi – în sens contrar sensului de
rotaţie al uneltei.
2.15Cap cositor cu cuţite din plastic
–STIHL PolyCut
Pentru cosirea marginilor pajiştilor neuniforme
(fără stâlpi, garduri, copaci şi obstacole similare).
Respectaţi marcajele de uzură!
Pericolul crescut de recul apare atunci când
unealta atinge un obstacol în zona neagră.
2.17Disc de tuns iarba
În cazul când la capul cositor PolyCut unul dintre
marcaje a fost depăşit în partea inferioară
(săgeată): capul cositor nu se va mai utiliza şi se
va înlocui cu altul nou! Pericol de rănire prin
componentele uneltei antrenate în mişcare cen‐
trifugă!
Respectaţi neapărat instrucţiunile de întreţinere
ale capului cositor PolyCut!
În locul cuţitelor de plastic, cpul cositor PolyCut
poate fi echipat şi cu fir cositor.
În fişa însoţitoare a respectivului cap cositor se
găseşte descrierea detaliată. Echipaţi capul cosi‐
tor doar conform indicaţiilor din fişa însoţitoare,
cu cuţite din plastic sau fire cositor din plastic.
AVERTISMENT
În locul firului cositor nu utilizaţi sârme metalice –
pericol de accidentare!
2.16Pericol de recul la uneltele tăie‐
toare metalice
AVERTISMENT
La întrebuinţarea uneltelor tăietoare
metalice apare pericolul de recul
atunci când unealta atinge un obsta‐
col dur (trunchi de copac, creangă,
ciot de copac, piatră sau orice simi‐
100458-593-5521-C
Numai pentru ierburi şi rădăcini – conduceţi utila‐
jul ca pe o coasă.
AVERTISMENT
Utilizarea necorespunzătoare duce la avarierea
discului de tuns iarba – în urma pieselor antre‐
nate în mişcare centrifugă pericol de rănire!
În cazul constatării unei stări de tocire accen‐
tuată ascuţiţi discul de tuns iarba conform pre‐
scripţiilor.
7
8
10
16
17
18
19
20
21
22
19
17
18
22
22
21
9
1
2
3
4
5
12
14
13
15
11
6
0000085854_003
3 Combinaţii permise de unealtă tăietoare, apărătoare, mâner, centurăromână
3Combinaţii permise de unealtă tăietoare, apărătoare, mâner,
centură
Unealtă tăietoareApărătoareToartăCentură
3.1Combinații permise
În funcție de unealta tăietoare se va alege com‐
binația corectă din tabel!
Din motive de siguranță este acceptată combina‐
rea numai a variantelor de unelte tăietoare, apă‐
rătoare, mâner și centuri existente pe câte un
rând din tabel. Alte combinații nu sunt permise –
pericol de accident!