Stihl STIHL FS 91, 91 R STIHL FS 91, 91 R (cs) [cs]

FS 91, 91 R
2 - 40 Návod k použití
česky
Obsah
1 Vysvětlivky k tomuto návodu k použití........ 2
2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika..2 3 Přípustné kombinace řezného/žacího
nástroje, ochranného krytu, rukojeti a
závěsného zařízení...................................12
4
Přípustné adaptéry....................................13
24 Ostření kovových řezných/žacích nástrojů
.................................................................. 33
25 Údržba žací hlavy..................................... 34
26 Pokyny pro údržbu a ošetřování............... 35
27 Jak minimalizovat opotřebení a jak zabránit
poškození..................................................36
28 Důležité konstrukční prvky........................ 37
29 Technická data..........................................38
30 Pokyny pro opravu.................................... 39
31 Likvidace stroje......................................... 39
32 Prohlášení o konformitě EU...................... 39
33 Adresy.......................................................40
1 Vysvětlivky k tomuto
návodu k použití

1.1 Obrázkové symboly

Veškeré na stroji zobrazené symboly jsou vysvě‐ tleny v tomto návodu k použití.
V závislosti na stroji a jeho vybavení mohou být na stroji zobrazeny níže uvedené obrázkové symboly.
Palivová nádržka; palivová směs z benzínu a motorového oleje
Aktivace dekompresního ventilu
Ruční čerpadlo paliva
Aktivace ručního čerpadla paliva
Tuba s mazacím tukem Vedení nasávaného vzduchu: letní
provoz
Vedení nasávaného vzduchu: zimní provoz
Vytápění rukojeti
1.2 Označení jednotlivých texto‐ vých pasáží
VAROVÁNÍ
Varování jak před nebezpečím úrazu či poranění osob, tak i před závažnými věcnými škodami.
UPOZORNĚNÍ
Varování před poškozením stroje jako celku či jeho jednotlivých konstrukčních částí.

1.3 Další technický vývoj

STIHL se neustále zabývá dalším vývojem veškerých strojů a přístrojů; z tohoto důvodu si musíme vyhradit právo změn objemu dodávek ve tvaru, technice a vybavení.
Z údajů a vyobrazení uvedených v tomto návodu k použití nemohou být proto odvozovány žádné nároky.
2 Bezpečnostní pokyny a
pracovní technika
Dodatková bezpečnostní opatření jsou při práci s tímto strojem nezbytná, protože se pracuje s velmi vysokými otáčkami řezného a žacího nástroje.
Ještě před prvním uvedením stroje do provozu si bezpodmínečně přečtěte celý návod k použití a bezpečně ho uložte pro pozdější použití. Nedbání
Návod k použití - Originální vydání
0000007518_014_CZ
Vytištěno na bezchlórově běleném papíru.
Tiskové barvy obsahují rostlinné oleje, papír je recyklovatelný.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-426-1021-B. VA1.E22.
2 0458-426-1021-B
2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika česky
údajů v návodu k použití může být životu nebezpečné.
Dodržujte specifické bezpečnostní předpisy země, např. příslušných oborových sdružení, úřadů pro bezpečnost práce apod.
Pokyn pro každého, kdo bude se strojem praco‐ vat poprvé: Buď si nechejte od prodavače nebo jiné osoby znalé práce se strojem ukázat, jak se s ním bezpečně zachází, nebo se zúčastněte odborného školení.
Nezletilí nesmějí se strojem pracovat – s výjim‐ kou mladistvých nad 16 let, kteří se pod dohle‐ dem zaučují.
Děti, diváky a zvířata nepouštět do blízkosti stroje!
Pokud stroj již nebude dále používán, uložte ho tak, aby nikdo nebyl ohrožen. Stroj chraňte před použitím nepovolanými osobami.
Uživatel nese vůči jiným osobám zodpovědnost za úrazy a za nebezpečí ohrožující jejich zdraví či majetek.
Stroj předávejte či zapůjčujte pouze těm oso‐ bám, které jsou s tímto modelem a jeho obslu‐ hou obeznámeny – a vždy jim zároveň předejte i návod k použití.
Práce s motorovými stroji produkujícími hluk může být národními či lokálními předpisy časově omezena.
Kdo pracuje se strojem, musí být odpočatý, zdravý a v dobré kondici.
Osoby, které se ze zdravotních důvodů nesmějí namáhat, by se měly předem informovat u lékaře, zda s tímto strojem smějí pracovat.
Pouze pro nositele kardiostimulátoru („budíčku“): Zapalování tohoto stroje vytváří velmi nízké elek‐ tromagnetické pole. Vliv na jednotlivé typy kar‐ diostimulátoru nemůže být zcela vyloučen. Pro vyloučení zdravotních rizik doporu‐ čuje STIHL konzultovat toto téma s ošetřujícím lékařem a výrobcem kardiostimulátoru.
Po požití alkoholu, léků snižujících reakceschop‐ nost nebo drog se nesmí se strojem pracovat.
Stroj používejte – podle osazení příslušným řezným či žacím nástrojem – jen k vyžínání trávy a k řezání divokého porostu, keřů, houští, křovin, slabých stromků nebo podobných porostů.
K jiným účelům nesmí být stroj používán – hrozí nebezpečí úrazu!
Používejte pouze takové žací nástroje či příslu‐ šenství, které jsou firmou STIHL pro tento stroj povoleny, či technicky adekvátní díly. V případě dotazů k tomuto tématu kontaktujte odborného prodejce. Používejte pouze vysokojakostní nástroje či příslušenství. V opačném případě může hrozit nebezpečí úrazu či poškození stroje.
STIHL doporučuje používat originální nástroje a příslušenství značky STIHL. Jsou svými vlast‐ nostmi optimálně přizpůsobeny jak výrobku samotnému, tak i požadavkům uživatele.
Na stroji neprovádějte žádné změny – mohlo by to vést k ohrožení bezpečnosti. Za osobní a věcné škody, které by vznikly z důvodů použití nedovolených adaptérů, vylučuje STIHL jakouko‐ liv zodpovědnost.
K čištění stroje nikdy nepoužívejte vysokotlaké čističe. Prudký proud vody by mohl poškodit jed‐ notlivé díly stroje.
Ochranný kryt stroje nemůže ochránit uživatele před všemi předměty (kameny, sklem, dráty atd.), které mohou být žacím či řezným nástro‐ jem odmrštěny. Tyto předměty se mohou někde odrazit a pak uživatele zasáhnout.

2.1 Oblečení a výstroj

Noste předpisové oblečení a výstroj.
Oblečení musí být účelné a nesmí překážet v pohybu. Těsně přiléhající oděv – pracovní overal, v žádném pří‐ padě pracovní plášť.
Nikdy nenoste oděvy, které by se mohly zachytit ve dřevě, v chrastí nebo pohybujících se částech stroje. Nenoste ani žádnou šálu, kravatu a žádné šperky a ozdoby. Dlouhé vlasy svažte a zajistěte tak, aby se nachá‐ zely nad rameny.
Noste bezpečnostní vysoké boty s hrubou, neklouzavou podrážkou a ocelí vyztuženou špičkou.
Pouze při použití žacích hlav jsou alternativně povoleny pevné boty s hrubou, neklouzavou podrážkou.
VAROVÁNÍ
Ke snížení nebezpečí očních úrazů noste těsně přiléhající ochranné brýle podle normy EN 166. Dbejte na správné a přiléhavé nasazení brýlí.
0458-426-1021-B 3
002BA079 KN
česky 2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika
Noste ochranu obličeje a dbejte na správné a při‐ léhavé nasazení. Ochrana obličeje není dosta‐ tečnou ochranou očí.
Noste osobní ochranu sluchu – např. ochranné kapsle do uší.
Nosit ochrannou přilbu při lesní probírce, ve vysokém křoví a v případě, že hrozí nebezpečí z výšky padajících předmětů.
Noste robustní pracovní rukavice z odolného materiálu (například kůže).
STIHL nabízí rozsáhlý program osobního ochranného vybavení.

2.2 Při přepravě stroje

2.3 Tankování paliva

Benzín je extrémně snadno vznětlivý – zachovávejte odstup od otevřeného ohně – palivo nerozlijte – nekuřte.
Před tankováním motor vypněte. Nikdy netankujte, dokud je motor stále ještě
horký – palivo by mohlo přetéct – hrozí nebez‐ pečí požáru!
Uzávěr nádržky opatrně otvírejte tak, aby se mohl stávající přetlak pomalu odbourat a aby nedošlo k žádnému vystříknutí paliva.
Palivo tankujte jen na dobře provětrávaných místech. Pokud došlo k rozlití paliva, stroj okam‐ žitě očistěte – palivo se nesmí dostat na oděv – jinak se okamžitě převlečte.
Po natankování uzávěr palivové nád‐ ržky co nejpevněji utáhněte.
Tím se sníží riziko povolení uzávěru nádržky vli‐ vem vibrací motoru, a následkem toho riziko vystříknutí paliva.
Dbejte na netěsnosti – jestliže palivo vytéká, motor nestartujte – hrozí životu nebezpečné popáleniny!

2.4 Před nastartováním

Proveďte kontrolu provozní bezpečnosti stroje – dbejte přitom na patřičné kapitoly v návodu k použití:
Zkontrolujte těsnost palivového systému, zvlá‐
ště viditelných dílů, jako jsou například uzávěr palivové nádržky, hadicové spoje, ruční pali‐ vové čerpadlo (jen u strojů s ručním palivovým čerpadlem). Při netěsnostech nebo poškození motor nestartujte – hrozí nebezpečí požáru!
Vždy vypněte motor. Stroj noste jen zavěšený na závěsném zařízení
nebo vyvážený za tyč. Kovový řezný/žací nástroj zajistěte přepravním
krytem proti doteku i při přepravě na krátké vzdá‐ lenosti – viz také "Přeprava stroje".
Nedotýkat se horkých částí stroje a převodovky – hrozí nebezpečí popá‐ lení!
Při přepravě ve vozidlech: Stroj zajistěte proti převržení, poškození, jakož i vytečení paliva.
Stroj nechejte před uvedením do provozu opravit odborným prodejcem. Kombinace řezného/žacího nástroje, ochran‐
ného krytu, rukojeti a závěsného zařízení musí být přípustná, všechny díly správně namonto‐ vané. Zastavovací spínač se musí dát snadno stis‐
knout. Je dán lehký chod ovladače sytiče, pojistky
plynové páčky a plynové páčky – plynová páčka se musí samovolně odpružit zpět do polohy volnoběhu. Z poloh g a < ovladače sytiče se musí ovladač sytiče při současném zmáčknutí pojistky plynové páčky a plynové páčky pruživou silou vrátit zpět do provozní polohy F.
4 0458-426-1021-B
002BA055 KN
002BA080 KN
2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika česky
Zkontrolujte pevné usazení nástrčky zapalova‐
cího vedení – v případě uvolněného nasazení nástrčky může dojít k úletu jisker, které mohou zapálit vytékající směs paliva a vzduchu – hrozí nebezpečí požáru! Řezný/žací nástroj nebo adaptér: zkontrolujte
korektní montáž, pevné usazení a bezvadný stav. Zkontrolujte ochranné přípravky
(např. ochranný kryt pro řezný/žací nástroj, unášecí oběžný kotouč), nejsou-li poškozené či opotřebované. Poškozené díly vyměňte. Stroj nikdy neprovozujte s poškozeným ochranným krytem nebo s opotřebovaným unášecím oběžným kotoučem (v případě, že písmo a šipky již nejsou viditelné). Na ovládacích a bezpečnostních zařízeních
neprovádějte žádné změny. Rukojeti musí být čisté a suché, beze stop
oleje či nečistot – je to důležité pro bezpečné vedení stroje. Závěsné zařízení a rukojeť (rukojeti) nastavte
patřičně dle velikosti pracovníka. Dbejte na kapitolu "Nasazení závěsného zařízení" – "Vyvážení stroje"
Stroj smí být provozován pouze v provozně bez‐ pečném stavu – hrozí nebezpečí úrazu!
Pro nouzový případ při použití závěsného zaří‐ zení: je třeba předem nacvičit rychlé odložení stroje. Při nácviku však nikdy stroj neodhazujte na zem, zabrání se tím jeho poškození.
Zkontrolujte volnoběh motoru: žací nástroj se ve volnoběhu – při puštěné plynové páčce – nesmí točit.
Snadno vznětlivé materiály (např. dřevěné piliny, stromová kůra, suchá tráva, palivo) se nesmějí dostat do blízkosti horkého proudu výfukových plynů ani horkého povrchu tlumiče výfuku – hrozí nebezpečí požáru!

2.6 Jak stroj držet a vést

Stroj držte vždy pevně oběma rukama za ruko‐ jeti.
Dbejte vždy na pevný a bezpečný postoj.
2.6.1 U provedení s řídítkovou rukojetí
Pravá ruka je na ovládací rukojeti, levá ruka na držadle trubkové rukojeti.
2.6.2 U provedení s kruhovou trubkovou
rukojetí

2.5 Nastartujte motor

Motor startujte nejméně 3 metry od místa natan‐ kování stroje – nikdy ho nestartujte v uzavřeném prostoru.
Startujte pouze na rovném podkladě, dbejte na pevný a bezpečný postoj, stroj pevně a bez‐ pečně držte – žací nástroj se nikdy nesmí dotý‐ kat žádných předmětů ani země, protože by se mohl při startování rozběhnout.
Stroj obsluhuje pouze jedna osoba – v pracov‐ ním okruhu 15 m netrpět žádnou další osobu – toto platí i pro fázi startování – odmrštěnými předměty hrozí nebezpečí úrazu!
Vyhněte se kontaktu s žacím nástro‐ jem – hrozí nebezpečí úrazu!
Motor nikdy nestartujte „z ruky“ – star‐ tujte pouze tak, jak je to popsáno v návodu k použití. Po puštění plynové páčky běží řezný/žací nástroj ještě krátce dále – doběhový efekt!
U provedení s kruhovou trubkovou rukojetí a s kruhovou trubkovou rukojetí s omezovačem kroků je levá ruka na kruhové trubkové rukojeti, pravá ruka na ovládací rukojeti – to platí i pro leváky.

2.7 Při práci

Dbejte vždy na pevný a bezpečný postoj.
0458-426-1021-B 5
15m (50ft)
česky 2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika
Při hrozícím nebezpečí, resp. v nouzovém pří‐ padě motor okamžitě vypněte – stiskněte zasta‐ vovací spínač.
V širokém okruhu kolem místa použití může vzni‐ knout nebezpečí úrazu odmrštěnými předměty, proto se v okruhu 15 m nesmí zdržovat žádná další osoba. Tento odstup zachovávejte i od věcí (vozidel, oken) – hrozí hmotné škody! Ani ve vzdálenosti větší než 15 m není možno vyloučit ohrožení.
Dbejte na správně seřízený volnoběh, aby se řezný/žací nástroj po puštění plynové páčky již netočil dále.
Pravidelně kontrolujte, resp. korigujte seřízení volnoběhu. Pokud se řezný/žací nástroj přesto ve volnoběhu otáčí, nechejte provést opravu u odborného prodejce. STIHL doporučuje odbor‐ ného prodejce výrobků STIHL.
Pozor při náledí, v mokru, na sněhu, na svazích nebo na nerovném terénu atd. – hrozí nebezpečí uklouznutí!
Dbejte na překážky: pařezy, kořeny – hrozí nebezpečí zakopnutí!
Při práci stůjte zásadně jen na zemi, nikdy nestůjte na nestabilních stanovištích, na žebříku nebo na zvedací pracovní plošině.
Při práci s ochranou sluchu je třeba zvýšená pozornost a opatrnost – schopnost vnímání zvuků ohlašujících nebezpečí (křik, zvukové sig‐ nály apod.) je omezena.
Práci včas přerušujte přestávkami, aby se zabrá‐ nilo stavu únavy a vyčerpání – hrozí nebezpečí úrazu!
Pracujte klidně a s rozvahou – pouze za dobrých světelných podmínek a při dobré viditelnosti. Pracujte pozorně a předvídavě, neohrožujte jiné osoby.
Jakmile se motor rozběhne, produ‐ kuje stroj jedovaté spaliny. Tyto spa‐ liny mohou být neviditelné, nemusejí být cítit a mohou obsahovat nespá‐ lené uhlovodíky a benzol. Nikdy se strojem nepracujte v uzavřených či špatně větraných prostorách – ani se stroji s katalyzátory.
Při práci v hlubokých příkopech, v prohlubních nebo v prostorově omezených poměrech neu‐ stále dbejte na dostatečnou cirkulaci vzduchu – hrozí životu nebezpečná otrava!
V případě nevolnosti, bolení hlavy, při poruchách zraku (např. při zmenšujícím se zorném poli), poruchách sluchu, závratích, snižující se schop‐ nosti koncentrace práci okamžitě zastavte – tyto symptomy mohou být mimo jiné způsobeny příliš vysokou koncentrací spalin – hrozí nebezpečí úrazu!
Stroj provozujte s co nejmenším množstvím spa‐ lin a tiše – nikdy nenechávejte motor bezdů‐ vodně běžet, plyn přidávejte jen při práci.
Nekuřte při práci se strojem ani v jeho přímé blíz‐ kosti – hrozí nebezpečí požáru! Z palivového systému mohou unikat vznětlivé benzínové výpary.
Prach, výpary a kouř vznikající při práci mohou být zdraví škodlivé. Při silném vzniku prachu nebo kouře noste ochrannou dýchací masku.
Pokud byl stroj vystaven námaze neodpovídající jeho určení (např. působení hrubého násilí při úderu či pádu), je bezpodmínečně nutné před dalším provozem důkladně zkontrolovat stav pro‐ vozní bezpečnosti – viz také „Před nastartová‐ ním“.
Zkontrolujte zejména těsnost palivového systému a funkčnost bezpečnostních zařízení. Stroje, jejichž funkční bezpečnost již není zaru‐ čena, nesmějí být v žádném případě dále použí‐ vány. V nejasných případech vyhledejte odbor‐ ného prodejce.
Nikdy nepracujte s nastavením na startovací plyn – otáčky motoru nejsou v této poloze plynové páčky regulovatelné.
Nikdy nepracujte bez pro stroj a řezný/žací nástroj vhodného ochran‐ ného krytu – hrozí nebezpečí úrazu odmršťovanými předměty!
Zkontrolujte terén: pevné předměty – kameny, kovové díly atd. mohou být vymrštěny i dále než 15 m – hrozí nebezpečí úrazu! – a mohly by způ‐ sobit poškození žacího nástroje a okolních věcí (např. parkujících auto‐ mobilů, okenního skla) – hrozí hmotné škody.
Na nepřehledných, hustě porostlých terénech pracujte obzvláště opatrně.
Při vyžínání ve vysokém houští, pod keři a živými ploty: pracovní výška s žacím nástrojem musí být nejméně 15 cm – neohrožujte zvířata.
Před odchodem od stroje: motor vždy vypněte.
6 0458-426-1021-B
2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika česky
V pravidelných krátkých časových intervalech provádějte kontrolu řezného/žacího nástroje a při znatelných změnách proveďte kontrolu okamžitě:
Vypněte motor, stroj pevně a bezpečně držte,
počkejte, až se řezný/žací nástroj zastaví. Zkontrolujte stav a pevné upnutí, dbejte na
praskliny. Zkontrolujte stav naostření.
Poškozené nebo tupé řezné/žací nástroje
okamžitě vyměňte, a to i při nepatrných, vlaso‐ vých prasklinkách.
Upínací zařízení pro žací nástroje v pravidelných časových intervalech čistěte od trávy či houští – odstraňte ucpání v prostoru žacího nástroje nebo ochranného krytu.
K výměně řezného/žacího nástroje vždy vypnout motor – hrozí nebezpečí úrazu!
Převodovka dosahuje za provozu vysokých teplot. Nedotýkat se převo‐ dové skříně – hrozí nebezpečí popá‐ lení!
Pokud rotující kovový řezný/žací nástroj narazí na kámen nebo jiný tvrdý předmět, může dojít ke vzniku jisker, tím pak za jistých okolností může dojít k zapálení snadno hořlavých látek. Také suché rostliny a houští jsou snadno vznětlivé, zejména při horkých, suchých povětrnostních podmínkách. Pokud hrozí nebezpečí požáru, nepoužívejte řezné nástroje v blízkosti snadno hořlavých materiálů, suchých rostlin nebo podro‐ stu. Bezpodmínečně se informujte u lesní správy, hrozí-li nebezpečí požáru.

2.8 Při použití žacích hlav

Doplňte standardní ochranný kryt žacího nástroje patřičnými doplňovacími díly – podle údajů uve‐ dených v návodu k použití.
Používejte zásadně jen ochranný kryt s předpi‐ sově namontovaným nožem, ten zajišťuje ome‐ zení žací struny na přípustnou délku.
K seřízení žací struny u ručně nastavitelných žacích hlav je bezpodmínečně nutné vypnout motor – hrozí nebezpečí úrazu!
Nesprávný provoz s příliš dlouhými žacími stru‐ nami redukuje pracovní otáčky motoru. Toto vede následkem trvalého prokluzování spojky k přehřívání a k poškození důležitých funkčních dílů (např. spojky, plastových částí tělesa stroje) – hrozí nebezpečí úrazu – např. otáčením žacího nástroje za volnoběhu!

2.9 Při použití kovových řezných/ žacích nástrojů

STIHL doporučuje použití originálních kovových řezných/žacích nástrojů STIHL. Jsou svými vlast‐ nostmi optimálně přizpůsobeny jak stroji samo‐ tnému, tak i požadavkům uživatele.
Kovové řezné/žací nástroje se velice rychle točí. Přitom dochází ke vzniku sil, které působí na stroj, na samotný nástroj a na řezaný či kosený materiál.
Kovové řezné/žací nástroje je nutné pravidelně předpisově ostřit.
Nestejnoměrně naostřené kovové řezné/žací nástroje mají za následek nevyváženost, která může vést k extrémní námaze stroje – hrozí nebezpečí rozlomení nástroje!
Tupé nebo neodborně naostřené břity mohou vést ke zvýšenému namáhání kovového řezného/žacího nástroje – v důsledku prasklých či zlomených dílů pak hrozí nebezpečí úrazu!
Po každém kontaktu kovového řezného/žacího nástroje s tvrdými předměty (např. kameny, kusy skal, kovovými předměty) nástroj zkontrolujte (nevykazuje-li praskliny či deformace). Otřepy a jiné viditelné nahromadění materiálu je nutné odstranit, protože by se mohly během dalšího provozu kdykoliv uvolnit a pak být odmrštěny stranou – hrozí nebezpečí úrazu!
Poškozené nebo naprasklé žací nástroje již dále nepoužívejte a nikdy je neopravujte – např. sva‐ řováním nebo narovnáváním – následkem by byla změna tvaru (nevyváženost).
Částečky či úlomky se mohou uvolnit a velkou rychlostí zasáhnout pracovníka či třetí osoby – hrozí nebezpečí nejtěžších úrazů!
Za účelem redukce výše uvedených nebezpečí, vznikajících při práci s kovovým řezným/žacím nástrojem, nesmí být průměr používaného řezného/žacího nástroje v žádném případě příliš velký. Řezný/žací nástroj nesmí být příliš těžký. Musí být zhotoven z materiálů dostatečné kvality a musí vykazovat vhodnou geometrii (tvar, tloušťku).
Firmou STIHL nevyrobený kovový řezný/žací nástroj nesmí být těžší, silnější, jinak vytvaro‐ vaný a v průměru ne větší než největší pro tento stroj dovolený kovový řezný/žací nástroj značky STIHL – hrozí nebezpečí úrazu!
0458-426-1021-B 7
česky 2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika

2.10 Vibrace

Při déletrvajícím použití stroje mohou vibrace způsobit poruchy prokrvení rukou (chorobně bílé prsty).
Pro délku použití stroje však nelze stanovit všeo‐ becně platný časový limit, neboť závisí na vícero ovlivňujících faktorech.
Délka použití se prodlužuje:
použitím ochrany rukou (teplé rukavice),
když je provoz přerušován přestávkami.
Délka použití se zkracuje:
když má pracovník speciální osobní sklony ke
špatnému prokrvení (symptom: často studené prsty, svědění v prstech), když vládnou nízké venkovní teploty,
když uživatel svírá stroj přílišnou silou (pevné
sevření zabraňuje dobrému prokrvení).
Při pravidelném, dlouhodobém používání stroje a při opakovaném výskytu příslušných symptomů (např. svědění v prstech) se doporučuje lékařská prohlídka.

2.11 Pokyny pro údržbu a opravy

Pravidelně provádět úkony pro údržbu stroje. Provádět pouze takové údržbářské a opravářské úkony, které jsou popsány v návodu k použití. Veškeré ostatní práce nechat provést u odbor‐ ného prodejce.
STIHL doporučuje nechat provádět údržbářské a opravářské úkony pouze u autorizovaného, odborného prodejce výrobků STIHL. Autorizova‐ ným odborným prodejcům výrobků STIHL jsou pravidelně nabízena odborná školení a k jejich dispozici jsou dodávány Technické informace.
Používat pouze vysokojakostní náhradní díly. Jinak hrozí eventuální nebezpečí úrazů nebo poškození stroje. V případě dotazů k tomuto tématu se informujte u odborného prodejce.
Firma STIHL doporučuje používat originální náhradní díly značky STIHL. Jsou svými vlast‐ nostmi optimálně přizpůsobeny jak výrobku samotnému, tak i požadavkům uživatele.
K opravě, údržbářským úkonům a čištění stroje zásadně vždy vypnout motor a stáhnout nástrčku zapalovací svíčky – hrozí nebezpečí úrazu nechtěným naskočením motoru! – Vyjímka: jemné doseřízení karburátoru a volnoběžných otáček.
Motor nikdy nenahazovat startovacím zařízením při stažené nástrčce zapalovací svíčky nebo při vyšroubované zapalovací svíčce – hrozí nebez‐
8 0458-426-1021-B
pečí požáru jiskrami!
Údržbářské úkony nikdy neprovádět v blízkosti otevřeného ohně, ani stroj v blízkosti ohně neskladovat – hrozí nebezpečí požáru vznícením paliva!
Pravidelně kontrolovat těsnost uzávěru palivové nádržky.
Používat zásadně jen nezávadnou, firmou STIHL dovolenou zapalovací svíčku – viz "Technická data".
Zkontrolovat kabel zapalování (nepoškozená izo‐ lace, pevné připojení).
Zkontrolovat nezávadný stav tlumiče výfuku. Nikdy nepracovat s vadným nebo s demontova‐
ným tlumičem výfuku – hrozí nebezpečí požáru! – Hrozí poškození sluchu!
Nikdy se nedotýkat horkého tlumiče výfuku – hrozí nebezpečí popálení!
Stav antivibračních prvků ovlivňuje vibrační cho‐ vání stroje – antivibrační prvky pravidelně kontro‐ lovat.
z válce vystřelujícími zapalovacími
2.12 Symboly na ochranných pří‐ pravcích
Šipka na ochranném krytu pro řezné/žací nástroje udává směr otáčení řezného/žacího nástroje.
Některé z níže uvedených symbolů se nacházejí na vnější straně ochranného krytu a jsou odka‐ zem na přípustné kombinace řezného/žacího nástroje a ochranného krytu.
Ochranný kryt smí být používán spo‐ lečně s žacími hlavami.
Ochranný kryt nesmí být používán společně s žacími hlavami.
Ochranný kryt smí být používán spo‐ lečně s žacími listy na trávu.
Ochranný kryt nesmí být používán společně s žacími listy na trávu.
Ochranný kryt smí být používán spo‐ lečně s vyžínacími noži.
0000-GXX-0498-A0
000BA015 KN
2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika česky
Ochranný kryt nesmí být používán společně s vyžínacími noži.
Ochranný kryt nesmí být používán společně se štěpkovacími noži.
Ochranný kryt nesmí být používán společně s pilovými kotouči.

2.14 Žací hlava s vyžínací strunou

2.13 Závěsné zařízení

Závěsné zařízení je buď součástí dodávky nebo je k dostání jako zvláštní příslušenství.
Pro "měkké" vyžínání – k dokonalému vyžínání i
► Používat závěsné zařízení. ► Stroj zavěšovat na závěsné zařízení za běž‐
ícího motoru.
Žací listy na trávu a trojramenné vyžínací nože musejí být používány společně se závěsným zařízením (jednoramenním)!
Pilové kotouče musejí být bezpodmínečně použí‐ vány s dvouramenním závěsným zařízením, opatřeným přípravkem pro rychlé rozpojení!
velmi nerovných a členitých okrajů okolo stromů, kůlů plotů a pod. – důsledkem je snížení nebez‐ pečí poškození stromové kůry.
Dodávka žací hlavy obsahuje přiložený infor‐ mační letáček. Žací hlavu osazovat vyžínací strunou pouze podle údajů uvedených v přilože‐ ném informačním letáčku.
VAROVÁNÍ
Žací strunu nikdy nenahrazovat kovovým drátem nebo lankem – hrozí nebezpečí úrazu!

2.15 Žací hlava s nylonovými noži – STIHL PolyCut

K vyžínání volných lučních okrajů (bez kůlů, plotů, stromů a podobných překážek).
Dbát na značky opotřebení!
0458-426-1021-B 9
002BA049 KN
002BA135 KN
000BA020 KN
česky 2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika
Pokud je na žací hlavě PolyCut jedna ze značek prolomená směrem dolů (šipka): žací hlavu již dále nepoužívat a vyměnit ji za novou! Hrozí nebezpečí úrazu rozmetanými úlomky tohoto nástoje!
Bezpodmínečně dbát pokynů pro údržbu žací hlavy PolyCut!
Namísto nylonových nožů lze žací hlavu PolyCut osadit také vyžínací strunou.
Dodávka žací hlavy obsahuje přiložené infor‐ mační letáčky. Žací hlavu osazovat nylonovými noži nebo vyžínací strunou pouze podle údajů uvedených v přiložených informačních letáčcích.
VAROVÁNÍ
Namísto vyžínací struny nepoužívat žádné kovové dráty nebo lanka – nebezpečí úrazu!

2.16 Nebezpečí zpětného rázu u kovových řezných a žacích nástrojů

VAROVÁNÍ
Při použití kovových řezných a žacích nástrojů hrozí nebezpečí zpětného rázu, jestliže nástroj narazí na něj‐ akou pevnou překážku (kmen stromu, větev, pařez, kámen a podobně). V takovém případě dochází k odmrštění stroje – a sice na opačnou stranu, než se nástroj otáčí.
Zvýšené riziko zpětného rázu hrozí když nástroj v v černé oblasti narazí na překážku.

2.17 Žací list na trávu

Pouze pro různé druhy trávy a plevele – stroj vést jako kosu.
VAROVÁNÍ
Při nesprávném použití může dojít k poškození žacího listu na trávu – hrozí nebezpečí úrazu rozmetanými úlomky nástroje!
V případě znatelného otupení žací list na trávu opět podle předpisu naostřit.

2.18 Trojramenný vyžínací nůž

Na spletenou trávu, divoký porost a křoví a k pro‐ bírce mladých porostů o průměru kmenů maxi‐
10 0458-426-1021-B
002BA355 KN
002BA509 KN
002BA068 KN
2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika česky
Trojramenný vyžínací nůž pravidelně a při
málně 2 cm – nikdy neřezat silnější dřeviny – hrozí nebezpečí úrazu!
znatelném otupení podle předpisů ostřit a – pokud je to nutné – vyvážit (STIHL doporučuje pro toto odborného prodejce výrobků STIHL).

2.19 Pilový kotouč

K řezání keřů a stromů až do průměru kmene 4 cm.
Nejefektivnějšího řezného výkonu se docílí při plném plynu a stejnoměrném tlaku vpřed.
Pilové kotouče používat pouze s dorazem vhod‐ ným pro průměr řezného nástroje.
Při kosení trávy a při probírce mladých porostů vést stroj těsně nad zemí jako kosu.
Při probírce divokého porostu a křoví trojra‐ menný vyžínací nůž do těchto rostlin "ponořovat" shora – docílí se tím jejich rozštěpkování na drobno – nikdy však řezný nástroj při tom nezve‐ dat výše než k boku.
Při této pracovní technice je třeba pracovat s nej‐ vyšší opatrností. Čím větší je vzdálenost řezného nástroje k zemi, tím větší je riziko, že rozštěpko‐ vané částečky budou odmršťovány do stran – hrozí nebezpečí úrazu!
Pozor! Při nesprávném použití může dojít k poškození trojramenného vyžínacího nože – hrozí nebezpečí úrazu rozmetanými úlomky nástroje!
Za účelem snížení nebezpečí úrazu je třeba bez‐ podmínečně dodržovat následující pokyny:
Vyhnout se kontaktu s kameny, kovovými
tělesy či podobným materiálem. Nikdy neřezat dřevo či křoviny s větším prů‐
měrem než 2 cm – pro větší průměry použí‐ vejte pilový kotouč. Pravidelně kontrolovat, zda trojramenný vyží‐
nací nůž není poškozen – poškozený trojra‐ menný vyžínací nůž dále již nepoužívat.
VAROVÁNÍ
Bezpodmínečně se vyhnout jakémukoli kontaktu pilového kotouče s kameny či zemí – hrozí nebezpečí tvorby prasklin. Včas a předpisově brousit – tupé zuby mohou vést ke vzniku pras‐ klin a ke zlomení pilového kotouče – hrozí nebezpečí úrazu!
Při kácení musí být dodržena vzdálenost k dal‐ šímu pracovišti odpovídající nejméně délce dvou stromů.
2.19.1 Nebezpečí zpětného rázu
V černém pásmu hrozí silně zvýšené nebezpečí zpětného rázu: V tomto pásmu nikdy stroj nena‐ sazovat k řezu a nikdy v něm neřezat.
Také v šedém pásmu hrozí nebezpečí zpětného rázu: V tomto pásmu smějí pracovat pouze zku‐ šené a pro speciální pracovní techniky speciálně vyškolené osoby.
V bílém pásmu je dána možnost snadné práce se silně zredukovaným nebezpečím zpětného rázu. K řezání nasazovat stroj zásadně jen v tomto pásmu.
0458-426-1021-B 11
13
5
1
2
3
9
11
12
14
15
10
4
6
20
19
18
17
16
24
24
22
23
24
22
21
23
25
27
27
26
26
27
28
7
8
0000079997_005
česky 3 Přípustné kombinace řezného/žacího nástroje, ochranného krytu, ru…
3 Přípustné kombinace řezného/žacího nástroje, ochranného
krytu, rukojeti a závěsného zařízení
Žací nástroj Ochranný kryt, doraz Rukojeť Závěsné zařízení

3.1 Přípustné kombinace

V závislosti na žacím nástroji zvolte v tabulce správnou kombinaci!
Z bezpečnostních důvodů smějí být kombino‐ vány pouze žací nástroje a provedení ochran‐ ného krytu, rukojeti a závěsného zařízení, které jsou v tabulce uvedeny na jedné řádce. Jiné kombinace jsou zakázány – hrozí nebezpečí úrazu!

3.2 Žací nástroje

3.2.1 Žací hlavy
1 STIHL SuperCut 20‑2 2 STIHL AutoCut C 26‑2
12 0458-426-1021-B
VAROVÁNÍ
3 STIHL AutoCut 25‑2 / AutoCut 27-2 4 STIHL AutoCut 36‑2 5 STIHL DuroCut 20‑2 6 STIHL PolyCut 20‑3 7 STIHL PolyCut 28‑2 8 STIHL TrimCut 32‑2
3.2.2 Kovové žací nástroje 9 Žací list na trávu 230‑2
(Ø 230 mm)
10 Žací list na trávu 260‑2
(Ø 260 mm)
11 Žací list na trávu 230‑4
(Ø 230 mm)
12 Žací list na trávu 230‑8
(Ø 230 mm)

4 Přípustné adaptéry česky

13 Žací list na trávu 250‑32
(Ø 250 mm)
14 Trojramenný vyžínací nůž 250‑3
(Ø 250 mm)
15 Pilový kotouč 200-22 s dlátovými zuby
(4112), pilový kotouč 200-22 HP s dlátovými zuby (4001)
VAROVÁNÍ
Žací listy na trávu, trojramenné vyžínací nože a pilové kotouče z jiných materiálů, než je kov, jsou zakázány.

3.3 Ochranné kryty, doraz

16 Ochranný kryt pro žací hlavy 17 Ochranný kryt se 18 zástěrkou a nožem pro žací hlavy 19 Kryt bez zástěrky a nože pro řezné nástroje
na kov, pozice 8 až 1 3
20 Doraz pro pilové kotouče

3.4 Rukojeti

21 Kruhová trubková rukojeť 22 Kruhová trubková rukojeť s 23 omezovačem kroků 24 Řídítková rukojeť
4 Přípustné adaptéry
Níže uvedené adaptéry STIHL smějí být monto‐ vány na základní stroj:
Adaptér BF Půdní fréza
2) 3)
FCS
Použití
Zarovnávač okrajů
FH 145° Motorové nůžky pro
postřih nízkých a plazi‐
1)
HL 0°
HL 145°
1)
HT
5)
RG
1) 4)
SP SP 10
2)
1)
vých porostů, nastavitelné Prodloužené zahradní nůžky Prodloužené zahradní nůžky, nastavitelné Vyvětvovací pila
Odstraňovač plevele Speciální sklízeč plodů Speciální sklízeč plodů

5 Montáž řidítkové rukojeti

5.1 Montáž řídítkové rukojeti s otočným držákem trubky ruko‐ jeti
Otočný držák trubky rukojeti je již při expedici stroje z továrny namontovaný na tyči. Pro mon‐ táž trubky rukojeti je třeba demontovat svěrací misky.

3.5 Závěsné zařízení

25 Může se použít jednoramenní závěsné zaří‐
zení.
26 Musí se použít jednoramenní závěsné zaří‐
zení.
27 Může se použít dvouramenní závěsné zaří‐
zení.
28 Musí se použít dvouramenní závěsné zaří‐
zení.
1)
není vhodný pro stroje s řídítkovou rukojetí
2)
je jen podmíněně vhodný pro stroje s řídítkovou rukojetí
3)
použití závěsného zařízení není nutné
4)
používejte pryžový hmatec dodávaný se strojem
5)
používejte omezovač kroků pro stroje s kruhovou trubkovou rukojetí
0458-426-1021-B 13
1
7
A
250BA046 KN
0000-GXX-0510-A0
8
česky 5 Montáž řidítkové rukojeti
5.1.1 Demontáž svěracích misek
► Tento celý zajištěný komplex dílů nasaďte s
► Spodní svěrací misku (1) a vrchní svěrací
misku (2) pevně držte.
► Vyšroubujte roubíkový šroub (3) – po vyšrou‐
bování roubíkového šroubu jsou oba díly uvol‐ něny a jsou od sebe oběma pružinami (4, 5) roztlačovány!
► Roubíkový šroub vyjměte – podložka (6)
zůstává na roubíkovém šroubu.
► Svěrací misky od sebe oddělte – pružiny (4, 5)
musejí zůstat ve spodní svěrací misce!
5.1.2 Připevnění trubky rukojeti
roubíkovým šroubem směřujícím k motoru na držák rukojeti (8).
► Roubíkový šroub zamáčkněte až na doraz do
držáku rukojeti a potom ho zašroubujte – ale ještě ho pevně neutahujte.
► Trubku rukojeti vyrovnejte příčně k tyči – zkon‐
trolujte rozměr (A).
► Roubíkový šroub pevně utáhněte.
► Trubku rukojeti (7) vložte do spodní svěrací
misky (1) tak, aby vzdálenost (A) nebyla větší než 15 cm (6 in).
► Přiložte vrchní svěrací misku a obě misky stis‐
kněte dohromady.
► Roubíkový šroub prostrčte oběma miskami až
na doraz – všechny díly držte dohromady a zajistěte je.
14 0458-426-1021-B
+ 30 hidden pages