Szanowni Państwo,
dziękujemy za zakup produktu marki STIHL.
STIHL projektuje i produkuje urządzenia o naj‐
wyższej jakości, które w pełni spełniają oczeki‐
wania klientów. Produkowane przez nas urzą‐
dzenia wyróżniają się najwyższą niezawodnością
nawet w najcięższych warunkach pracy.
Marka STIHL to również najwyższej klasy
obsługa klienta. Nasi sprzedawcy oferują
fachowe doradztwo, pomoc w doborze odpo‐
wiednich produktów oraz kompleksowe wsparcie
techniczne.
Firma STIHL przywiązuje szczególną wagę do
zrównoważonego rozwoju i ochrony środowiska.
Celem niniejszej instrukcji obsługi jest zapewnie‐
nie bezpiecznej i przyjaznej dla środowiska eks‐
ploatacji produktu STIHL przez długi okres użyt‐
kowania.
Dziękujemy Państwu za zaufanie. Życzymy
satysfakcji z użytkowania produktu marki STIHL.
Dr Nikolas Stihl
WAŻNE! PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM
I ZACHOWAĆ.
2Informacje o instrukcji użyt‐
kowania
2.1Obowiązujące dokumenty
Zastosowanie mają lokalne przepisy dotyczące
bezpieczeństwa.
► Oprócz niniejszej instrukcji użytkowania prze‐
czytać, zrozumieć i zachować następujące
dokumenty:
Instrukcja użytkowania i opakowanie używa‐
–
nego narzędzia tnącego
2.2Ostrzeżenia w treści instrukcji
OSTRZEŻENIE
■ Ten piktogram oznacza możliwe zagrożenie
poważnym lub wręcz śmiertelnym wypadkiem.
► Oznaczone nim środki mogą zapobiec
poważnemu lub śmiertelnemu wypadkowi.
WSKAZÓWKA
■ Ten piktogram oznacza potencjalne zagroże‐
nie szkodami w mieniu.
► Oznaczone nim środki mogą zapobiec
szkodom w mieniu.
2.3Symbole w tekście
Ten symbol odsyła do rozdziału niniejszej
instrukcji obsługi.
Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania
0000009223_010_PL
Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru.
Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega recyrkulacji.
Filtr powietrza filtruje powietrze zasysane
przez silnik.
3 Ręczna pompka paliwowa
Ręczna pompa paliwowa ułatwia rozruch sil‐
nika.
4 Suwak
Suwak służy do ustawiania trybu letniego lub
trybu zimowego.
5 Osłona
Osłona przykrywa wtyczkę świeci zapłonowej.
6 Wtyczka świecy zapłonowej
Wtyczka świecy zapłonowej łączy przewód
zapłonowy ze świecą zapłonową.
7 Świeca zapłonowa
Świeca zapłonowa zapala mieszankę pali‐
wowo-powietrzną w silniku.
8 Tłumik
Tłumik zmniejsza emisję hałasu przez kosę
mechaniczną.
9 Rączka rozrusznika
Rączka rozrusznika służy do uruchamiania
silnika.
10 Korek zbiornika paliwa
Korek zbiornika paliwa zamyka zbiornik
paliwa.
11 Dźwignia przepustnicy rozruchowej
Dźwignia przepustnicy rozruchowej służy do
uruchamiania silnika.
12 Listwa z otworami
Listwa z otworami służy do zawieszania sys‐
temu nośnego.
13 Uchwyt manipulacyjny
Uchwyt manipulacyjny służy do obsługi, trzy‐
mania i prowadzenia kosy mechanicznej.
14 Dźwignia gazu
Dźwignia gazu służy do przyspieszania sil‐
nika.
15 Blokada dźwigni gazu
Blokada dźwigni gazu służy do odblokowywa‐
nia dźwigni gazu.
16 Przycisk Stop
Przycisk Stop służy do wyłączania silnika.
17 Śruba zaciskowa
Śruba zaciskowa mocuje rurę uchwytu do
wspornika uchwytu.
18 Rura uchwytu
Rura uchwytu łączy uchwyt manipulacyjny i
uchwyt z wysięgnikiem.
19 Uchwyt
Uchwyt służy do trzymania i prowadzania
kosy mechanicznej.
20 Linka gazu
Linka gazu łączy dźwignię gazu z silnikiem.
21 Wysięgnik
Wysięgnik łączy wszystkie elementy.
22 Obudowa przekładni
Obudowa przekładni zasłania przekładnię.
23 Otwór na sworzeń blokujący
Otwór służy do włożenia sworznia blokują‐
cego.
24 Korek
Korek zamyka otwór na smar przekład‐
niowy STIHL.
25 Sworzeń blokujący
Sworzeń blokujący blokuje wałek w przy‐
padku zamontowania narzędzia tnącego.
# Tabliczka znamionowa z numerem seryjnym
3.2Osłony i narzędzia tnące
Osłony i narzędzia tnące pokazano przykładowo.
Kombinacje, które wolno stosować, podane są
w niniejszej instrukcji obsługi
0458-856-5121-A3
20.
1
4
5
10
9
6
11
8
7
2
3
0000097392_001
L
W
A
polski4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
10 Tarcza tnąca
Tarcza tnąca ścina krzewy i drzewa.
11 Osłona transportowa
Osłona transportowa chroni przed kontaktem
z metalowymi narzędziami tnącymi.
3.3Symbole
Na kosie mechanicznej i osłonie mogą znajdo‐
wać się symbole o następującym znaczeniu:
Ten symbol oznacza zbiornik paliwa.
Ten symbol oznacza ręczną pompę pali‐
wową.
W tej pozycji suwak jest ustawiony na tryb
zimowy.
W tej pozycji suwak jest ustawiony na tryb
1 Osłona metalowego narzędzia tnącego
Osłona do metalowych narzędzi tnących
chroni użytkownika przed wyrzucanymi
w górę przedmiotami i przed kontaktem z tar‐
czą do koszenia trawy lub nożem do wycina‐
nia zarośli.
2 Tarcza do koszenia trawy
Tarcza do koszenia trawy ścina trawę
i chwasty.
3 Nóż do wycinania zarośli
Nóż do wycinania zarośli służy do ścinania
zarośli.
4 Osłona do noży rozdrabniających
Osłona do noża rozdrabniającego chroni
użytkownika przed wyrzucanymi w górę
przedmiotami i przed kontaktem z nożem roz‐
drabniającym.
5 Nóż rozdrabniający
Nóż rozdrabniający ścina i rozdrabnia
zarośla.
6 Osłona do głowic koszących
Osłona do głowic koszących chroni użytkow‐
nika przed wyrzucanymi w górę przedmiotami
i przed kontaktem z głowicą koszącą.
7 Nóż korygujący
Nóż korygujący skraca żyłki tnące podczas
pracy na odpowiednią długość.
8 Głowica kosząca
Głowica kosząca utrzymuje żyłki tnące.
9 Ogranicznik
40458-856-5121-A
Ogranicznik chroni użytkownika przed wyrzu‐
canymi do góry przedmiotami i przed kontak‐
tem z tarczą oraz służy w trakcie pracy do
opierania kosy mechanicznej o drewno.
letni.
Ta pozycja dźwigni przepustnicy rozrucho‐
wej służy do eksploatacji lub rozruchu sil‐
nika.
Ta pozycja dźwigni przepustnicy rozrucho‐
wej może służyć do rozruchu silnika.
Ten symbol oznacza przycisk Stop.
Ten symbol wskazuje kierunek obrotu
narzędzia tnącego.
Ten symbol informuje o maksymalnej
średnicy narzędzia tnącego w mm.
Ten symbol wskazuje znamionową pręd‐
kość obrotową narzędzia tnącego.
Gwarantowany poziom mocy akustycz‐
nej zgodnie z dyrektywą 2000/14/WE
w dB(A) do porównania emisji hałasu
produktów elektrycznych.
4Wskazówki dotyczące bez‐
pieczeństwa pracy
4.1Symbole ostrzegawcze
4.1.1Symbole ostrzegawcze
Symbole ostrzegawcze na kosie mechanicznej
mają następujące znaczenie:
Przestrzegać zasad bezpieczeństwa
i środków ostrożności.
Przeczytać instrukcję użytkowania,
przestrzegać jej i zachować ją na przy‐
szłość.
15m (50ft)
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracypolski
Nosić okulary ochronne, ochronę słu‐
chu i kask ochronny.
Używać tej osłony do tarcz do koszenia
trawy.
Nosić obuwie ochronne z cholewkami.
Nosić rękawice ochronne.
Przestrzegać zasad bezpieczeństwa
dotyczących odbicia.
Należy przestrzegać zasad bezpie‐
czeństwa dotyczących wyrzucanych w
górę przedmiotów i stosować odpo‐
wiednie środki zapobiegawcze.
Zachować bezpieczną odleg‐
łość.
Nie dotykać gorącej powierzchni.
4.1.2Osłona do głowic koszących
Symbole ostrzegawcze na osłonie dla głowic
koszących mają następujące znaczenie:
Używać tej osłony dla głowic koszą‐
cych.
Nie używać tej osłony do tarcz do
koszenia trawy.
Nie używać tej osłony do noży do wyci‐
nania zarośli.
Używać tej osłony do noży do wycina‐
nia zarośli.
Nie używać tej osłony do głowic koszą‐
cych.
Nie używać tej osłony do noży rozdrab‐
niających.
Nie używać tej osłony do tarcz tnących.
4.1.4Osłona do noży rozdrabniających
Symbole ostrzegawcze na osłonie do noży roz‐
drabniających mają następujące znaczenie:
Używać tej osłony do noży rozdrabnia‐
jących.
Nie używać tej osłony do głowic koszą‐
cych.
Nie używać tej osłony do tarcz do
koszenia trawy.
Nie używać tej osłony do noży do wyci‐
nania zarośli.
Nie używać tej osłony do tarcz tnących.
Nie używać tej osłony do noży rozdrab‐
niających.
4.2Użytkowanie zgodnie z prze‐
Nie używać tej osłony do tarcz tnących.
4.1.3Osłona metalowego narzędzia tną‐
Symbole ostrzegawcze na osłonie do metalo‐
wych narzędzi tnących mają następujące zna‐
czenie:
0458-856-5121-A5
cego
Kosa akumulatorowa STIHL FS 511 lub FS 561
jest przeznaczona do następujących zastoso‐
wań:
–
–
–
–
znaczeniem
z użyciem głowicy koszącej: koszenie trawy
z użyciem tarczy do cięcia trawy: koszenie
trawy i chwastów
z użyciem noża do wycinania zarośli: koszenie
zarośli o średnicy do 20 mm
z użyciem noża rozdrabniającego: koszenie
i rozdrabnianie zarośli o średnicy do 20 mm
polski4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
z użyciem tarczy: cięcie krzewów i drzew
–
o średnicy pnia do 70 mm
OSTRZEŻENIE
■
Użytkowanie kosy mechanicznej niezgodnie
z przeznaczeniem może prowadzić do poważ‐
nych obrażeń lub śmierci osób oraz do strat
materialnych.
►
Używać kosy mechanicznej wyłącznie
w sposób opisany w niniejszej instrukcji
obsługi.
4.3Wymagania wobec użytkow‐
nika
OSTRZEŻENIE
■ Użytkownicy, którzy nie przejdą przeszkolenia,
nie mogą rozpoznawać lub oszacować zagro‐
żeń stwarzanych przez kosę mechaniczną.
Może dojść do poważnych obrażeń lub śmierci
użytkownika i osób postronnych.
► Przeczytać instrukcję użytkowania,
przestrzegać jej i zachować ją na
przyszłość.
► W razie przekazania kosy innej osobie:
Przekazać również instrukcję użytkowania.
► Użytkownik urządzenia powinien spełniać
poniższe wymagania:
Użytkownik powinien być wypoczęty.
–
Użytkownik jest pod kątem stanu fizycz‐
–
nego i umysłowego zdolny do obsługi
kosy mechanicznej i do pracy z nią.
Jeżeli stan fizyczny lub umysłowy ogra‐
nicza zdolności użytkownika, to powi‐
nien on wykonywać pracę jedynie pod
nadzorem lub po poinstruowaniu przez
odpowiedzialną osobę.
Użytkownik jest w stanie rozpoznać i
–
oszacować zagrożenia powodowane
przez kosę.
Użytkownik jest pełnoletni lub odbywa
–
pod nadzorem naukę zawodu zgodnie z
przepisami krajowymi.
Użytkownik, który nie pracował wcześ‐
–
niej z kosą mechaniczną, powinien
nauczyć się jej użytkowania od dealera
marki STIHL lub osoby wykwalifikowa‐
nej.
Użytkownik nie znajduje się pod wpły‐
–
wem alkoholu, leków lub narkotyków.
► W razie wątpliwości: Skontaktować się z
autoryzowanym dealerem STIHL.
■ Układ zapłonowy kosy mechanicznej wytwa‐
rza pole elektromagnetyczne. Pole elektro‐
magnetyczne może zakłócić pracę rozrusznika
60458-856-5121-A
serca. Niebezpieczeństwo poważnego lub
śmiertelnego wypadku.
► Jeśli użytkownik nosi rozrusznik serca: Nie
dopuścić do zakłóceń pracy rozrusznika
serca.
4.4Odzież i wyposażenie
OSTRZEŻENIE
■ Włączona kosa może wciągnąć włosy użyt‐
kownika, jeśli są długie. Może to spowodować
poważne obrażenia użytkownika.
►
Długie włosy należy związać i zabezpieczyć
w taki sposób, aby nie sięgały ramion.
■ Podczas pracy może dojść do wyrzucenia róż‐
nych przedmiotów z dużą prędkością. Może to
spowodować obrażenia użytkownika.
► Nosić okulary ochronne ściśle przy‐
legające do twarzy. Odpowiednie
okulary ochronne przechodzą bada‐
nia zgodnie z normą EN 166 lub z
przepisami krajowymi i są dostępne
w sprzedaży z odpowiednim ozna‐
czeniem.
►
Nosić osłonę twarzy.
► Nosić długie spodnie z wytrzymałego mate‐
riału.
■ W trakcie pracy powstaje hałas. Hałas może
uszkadzać słuch.
► Nosić odpowiednią ochronę słuchu.
■ Spadające przedmioty mogą prowadzić do
obrażeń głowy.
► Jeśli podczas pracy mogą spadać
przedmioty, należy nosić kask
ochronny.
■ Podczas pracy może wzbijać się pył. Wdycha‐
nie pyłu może spowodować dolegliwości zdro‐
wotne i reakcje alergiczne.
►
Jeżeli wzbija się pył, nosić maskę przeciw‐
pyłową.
■ Nieodpowiednie ubranie może zaczepić się o
drewno, zarośla lub kosę. Użytkownicy bez
odpowiedniej odzieży mogą odnieść poważne
obrażenia ciała.
►
Nosić odzież przylegającą ściśle do ciała.
► Zdjąć szalik i biżuterię.
■ Podczas pracy użytkownik może mieć kontakt
z wirującym narzędziem tnącym. Może to spo‐
wodować poważne obrażenia użytkownika.
►
Pracować w obuwiu wykonanym z wytrzy‐
małych materiałów.
15m (50ft)
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracypolski
Jest zamontowane narzędzie tnące i osłona
► W przypadku używania metalowego
narzędzia tnącego nosić obuwie z
cholewkami i stalowymi podnoskami.
► Nosić długie spodnie z wytrzymałego mate‐
riału.
■ Podczas montażu i demontażu narzędzia tną‐
cego oraz podczas czyszczenia lub konserwa‐
cji użytkownik może mieć kontakt z ostrymi
krawędziami narzędzia tnącego lub noża kory‐
gującego. Może to spowodować obrażenia
użytkownika.
► Nosić rękawice robocze wykonane z
wytrzymałych materiałów.
■ Użytkownik noszący nieodpowiednie obuwie
może się poślizgnąć. Może to spowodować
obrażenia użytkownika.
►
Nosić solidne, zamknięte obuwie z podesz‐
wami o dobrej przyczepności.
4.5Miejsce pracy i otoczenie
OSTRZEŻENIE
■ Osoby postronne, dzieci i zwierzęta nie są w
stanie rozpoznać ani ocenić zagrożeń powo‐
dowanych przez kosę i wyrzucane przez nią
przedmioty. Może dojść do poważnych obra‐
żeń osób postronnych, dzieci i zwierząt oraz
szkód materialnych.
► Osoby postronne, dzieci i
zwierzęta nie mogą zbliżać
się na odległość poniżej
15 m do miejsca pracy.
►
Zachować odstęp 15 m od przedmiotów.
► Nie pozostawiać kosy bez nadzoru.
► Nie pozwolić dzieciom na zabawę kosą.
■ Podczas pracy silnika z tłumika wypływają
gorące spaliny. Gorące spaliny mogą spowo‐
dować zapłon łatwopalnych materiałów
i pożar.
►
Strumienia spalin nie zbliżać do łatwopal‐
nych materiałów.
4.6Bezpieczny stan
4.6.1Kosa mechaniczna
Stan kosy jest bezpieczny, jeśli spełnione są
następujące warunki:
Kosa mechaniczna nie jest uszkodzona.
–
Brak wycieku paliwa z kosy mechanicznej.
–
Korek zbiornika paliwa jest zamknięty.
–
Kosa mechaniczna jest czysta.
–
Elementy obsługowe działają i nie zostały
–
zmienione.
–
podane w niniejszej instrukcji obsługi.
Narzędzie tnące i osłona są prawidłowo
–
zamontowane.
Kosa jest wyposażona tylko w oryginalne
–
akcesoria STIHL.
Akcesoria są zamontowane prawidłowo.
–
Wszystkie dostępne śruby i elementy mocu‐
–
jące są dociągnięte.
OSTRZEŻENIE
■ Jeśli urządzenie nie znajduje się w stanie bez‐
piecznym, jego elementy mogą działać niepra‐
widłowo, a zabezpieczenia zostać dezaktywo‐
wane i może dojść do wycieku paliwa. Może
dojść do poważnych obrażeń lub śmierci.
►
Nie używać uszkodzonej kosy mechanicz‐
nej.
► W razie wycieku paliwa z kosy mechanicz‐
nej nie używać kosy i skontaktować się
z autoryzowanym dealerem STIHL.
►
Zamknąć korek zbiornika paliwa.
► Jeśli kosa mechaniczna jest zabrudzona,
należy ją wyczyścić.
► Nie wprowadzać zmian w kosie. Wyjątek:
Montaż opisanego w niniejszej instrukcji
obsługi zestawu narzędzia tnącego i
osłony.
►
Jeżeli elementy obsługowe kosy są nie‐
sprawne, nie należy używać kosy.
► Montować tylko oryginalne akcesoria
STIHL przeznaczone do tego modelu kosy.
► Narzędzie tnące i osłonę zamontować
zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji
obsługi.
►
Akcesoria montować wyłącznie w sposób
opisany w niniejszej instrukcji obsługi lub w
instrukcji obsługi akcesoriów.
►
Dociągnąć poluzowane śruby i elementy
mocujące.
► Nie wkładać żadnych przedmiotów do otwo‐
rów w kosie mechanicznej.
► Wymienić zużyte lub uszkodzone etykiety
ostrzegawcze.
► W razie wątpliwości skontaktować się z
autoryzowanym dealerem STIHL.
4.6.2Osłona
Osłona jest bezpieczna dla użytkownika i otocze‐
nia, jeżeli:
Osłona nie jest uszkodzona.
–
Śruby osłony są dokręcone z właściwym
–
momentem obrotowym.
Jeżeli osłona używana jest do głowic koszą‐
–
cych: prawidłowo zamontowany nóż korygu‐
jący.
0458-856-5121-A7
polski4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
OSTRZEŻENIE
■ Jeśli urządzenie nie znajduje się w bezpiecz‐
nym stanie, jego elementy mogą działać nie‐
prawidłowo, a zabezpieczenia być nieaktywne.
Może to spowodować poważne obrażenia
użytkownika.
►
Osłony można używać, jeżeli nie jest usz‐
kodzona.
► Dokręcić śruby osłony z właściwym
momentem obrotowym 6.2.
► Jeżeli osłona używana jest do głowic
koszących: pracować z prawidłowo zamon‐
towanym nożem korygującym.
►
W razie wątpliwości skontaktować się z
autoryzowanym dealerem STIHL.
4.6.3Głowica kosząca
Głowica kosząca jest bezpieczna, jeśli są speł‐
nione następujące warunki:
Głowica kosząca nie jest uszkodzona.
–
Głowica kosząca nie jest zablokowana.
–
Żyłki tnące są prawidłowo zamontowane.
–
Granice zużycia nie są przekroczone.
–
OSTRZEŻENIE
■ Jeśli głowica tnąca nie znajduje się w stanie
bezpiecznym, elementy głowicy i żyłka tnąca
mogą się poluzować i zostać odrzucone. Skut‐
kiem mogą być poważne obrażenia.
►
Nie używać uszkodzonej głowicy koszącej.
► Nie wymieniać żyłki tnącej na przedmioty
metalowe.
► Obserwować i nie przekraczać granic zuży‐
cia.
► W razie wątpliwości skontaktować się z
autoryzowanym dealerem STIHL.
4.6.4Metalowe narzędzie tnące
Metalowe narzędzie tnące jest bezpieczne dla
użytkownika i otoczenia, jeżeli:
Metalowe narzędzie tnące i osprzęt nie są
–
uszkodzone.
Metalowe narzędzie tnące nie jest zdeformo‐
–
wane.
Metalowe narzędzie tnące jest prawidłowo
–
zamontowane.
Metalowe narzędzie tnące jest prawidłowo
–
naostrzone.
Metalowe narzędzie tnące nie ma zadziorów
–
na krawędziach tnących.
Granice zużycia nie są przekroczone.
–
Jeśli wykorzystywane są metalowe narzędzia
–
tnące innych producentów, to nie mogą one
być cięższe ani grubsze, a także nie mogą
posiadać innego kształtu, gorszej jakości ani
większej średnicy od największego metalo‐
80458-856-5121-A
wego narzędzia tnącego dopuszczonego
przez firmę STIHL.
OSTRZEŻENIE
■
Jeśli metalowe narzędzie tnące nie znajduje
się w stanie bezpiecznym, jego elementy
mogą się poluzować i zostać odrzucone. Skut‐
kiem mogą być poważne obrażenia.
►
Nie pracować z uszkodzonym metalowym
narzędziem tnącym i uszkodzonym osprzę‐
tem.
►
Prawidłowo naostrzyć metalowe narzędzie
tnące.
► Usunąć pilnikiem zadziory na krawędziach
tnących.
► Zlecić wyważenie metalowego urządzenia
tnącego dealerowi STIHL.
► Uwzględniać granice zużycia i przestrzegać
ich.
► Używać jednego z metalowych narzędzi
tnących podanych w niniejszej instrukcji
użytkowania.
►
W razie wątpliwości skontaktować się z
autoryzowanym dealerem STIHL.
4.7Paliwo i tankowanie
OSTRZEŻENIE
■
Paliwo stosowane do tej kosy mechanicznej to
mieszanka benzyny i oleju do silników dwusu‐
wowych. Paliwo i benzyna są skrajnie łatwo‐
palne. Kontakt paliwa lub benzyny z otwartym
ogniem lub gorącymi przedmiotami może spo‐
wodować pożar lub wybuch. Może dojść do
poważnych obrażeń lub śmierci oraz szkód
materialnych.
► Paliwo i benzynę chronić przed wysokimi
temperaturami i ogniem.
► Nie rozlewać paliwa i benzyny.
► Jeśli dojdzie do rozlania paliwa: wytrzeć
paliwo szmatką i uruchamiać silnik dopiero,
gdy wszystkie części kosy mechanicznej
będą suche.
►
Nie palić tytoniu.
► Nie tankować w pobliżu źródeł ognia.
► Przed zatankowaniem wyłączyć silnik i
poczekać do jego schłodzenia.
► Silnik uruchamiać w odległości minimum
3 metrów od miejsca tankowania.
■ Wdychane opary paliwa i benzyny mogą spo‐
wodować zatrucie.
► Nie wdychać oparów paliwa i benzyny.
► Tankować w miejscu o dobrej cyrkulacji
powietrza.
■ Kosa mechaniczna nagrzewa się w trakcie
pracy. Paliwo zwiększa objętość i w zbiorniku
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracypolski
może powstać nadciśnienie. Po otwarciu
korka paliwo może wyprysnąć. Wypryskujące
paliwo może się zapalić. Może to spowodować
poważne obrażenia użytkownika.
►
Najpierw zaczekać do ostygnięcia kosy
mechanicznej i dopiero wtedy odkręcić
korek.
■
Odzież pobrudzona paliwem lub benzyną jest
łatwopalna. Może dojść do poważnych obra‐
żeń lub śmierci oraz szkód materialnych.
►
W przypadku pobrudzenia odzieży paliwem
lub benzyną: Zmienić ubranie.
■ Paliwo, benzyna i olej do silników dwusuwo‐
wych mogą stanowić zagrożenie dla środowi‐
ska.
►
Nie rozlać paliwa, benzyny i oleju do silni‐
ków dwusuwowych.
► Paliwo, benzynę i olej do silników dwusu‐
wowych należy utylizować we właściwy i
przyjazny dla środowiska sposób.
■
Kontakt paliwa, benzyny i oleju do silników
dwusuwowych ze skórą lub oczami może spo‐
wodować podrażnienia skóry i oczu.
►
Unikać kontaktu z paliwem, benzyną i ole‐
jem do silników dwusuwowych.
► W razie kontaktu ze skórą należy umyć
dane miejsce dużą ilością wody z mydłem.
► W razie kontaktu z oczami należy płukać
oczy dużą ilością wody przez co najmniej
15 minut i zasięgnąć porady lekarza.
■
Układ zapłonowy kosy mechanicznej wytwa‐
rza iskry. Iskry mogą wydostać się na zew‐
nątrz i spowodować pożar lub wybuch w
pobliżu substancji łatwopalnych lub wybucho‐
wych. Może dojść do poważnych obrażeń lub
śmierci oraz szkód materialnych.
►
Stosować świece zapłonowe opisane w
niniejszej instrukcji.
► Wkręcić i dokręcić dobrze świecę zapło‐
nową.
► Mocno docisnąć nasadkę świecy zapłono‐
wej.
■ W przypadku zatankowania kosy mechanicz‐
nej paliwem zmieszanym z nieodpowiedniej
benzyny lub nieodpowiedniego oleju do silni‐
ków dwusuwowych, bądź paliwem o niewłaści‐
wej proporcji mieszanki benzyny i oleju, może
dojść do uszkodzenia kosy.
►
Mieszankę paliwa przygotować w sposób
opisany w niniejszej instrukcji.
■ W przypadku dłuższego przechowywania
paliwa może dojść do oddzielenia lub starze‐
nia mieszanki benzyny i oleju do silników dwu‐
suwowych. Zatankowanie kosy mechanicznej
oddzieloną lub starą mieszanką paliwa może
spowodować uszkodzenie kosy.
0458-856-5121-A9
►
Przed zatankowaniem kosy mechanicznej:
wymieszać paliwo.
► Mieszanki benzyny i oleju do silników dwu‐
suwowych nie przechowywać przez okres
dłuższy niż 30 dni (STIHL MotoMix: 5 lat).
4.8Praca
OSTRZEŻENIE
■ Jeśli użytkownik nie uruchomi silnika prawid‐
łowo, może utracić kontrolę nad kosą mecha‐
niczną. Może to spowodować poważne obra‐
żenia użytkownika.
►
Uruchamiać silnik w sposób opisany
w niniejszej instrukcji użytkowania.
► Jeśli narzędzie tnące dotknie ziemi lub
przedmiotów: nie uruchamiać silnika.
■ Jeśli w momencie uruchomienia silnika dźwig‐
nia przepustnicy rozruchowej znajduje się
w pozycji
wyższa niż prędkość obrotowa na biegu jało‐
wym, a narzędzie tnące może obracać się,
gdy silnik będzie pracować. Może to spowodo‐
wać poważne obrażenia użytkownika.
►
Nie dotykać narzędzia tnącego.
► Uruchamiać silnik w sposób opisany
w niniejszej instrukcji użytkowania.
■ W określonych sytuacjach użytkownik może
nie zachować koncentracji podczas pracy.
Użytkownik może stracić kontrolę nad kosą
mechaniczną, potknąć się, przewrócić
i doznać poważnych obrażeń.
►
Pracę wykonywać spokojnie i w sposób
przemyślany.
► Jeżeli światło i widoczność nie są wystar‐
czające: nie należy używać kosy mecha‐
nicznej.
►
Kosę mechaniczną należy obsługiwać
w pojedynkę.
► Prowadzić narzędzie tnące w pobliżu pod‐
łoża.
► Uważać na przeszkody.
► Pracować, stojąc na ziemi i zachowując
równowagę.
► W przypadku zmęczenia zrobić przerwę w
pracy.
■ Podczas pracy silnik wytwarza spaliny. Wdy‐
chanie spalin może spowodować zatrucie.
► Nie wdychać spalin.
► Używać kosy mechanicznej w miejscu
o dobrej wentylacji.
► W przypadku wystąpienia mdłości, bólów
głowy, problemów ze wzrokiem, zaburzenia
słuchu lub zawrotów głowy: zakończyć
pracę i udać się do lekarza.
, to prędkość obrotowa silnika jest
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.