Stihl STIHL FS 511 C-EM, 561 C-EM STIHL FS 511 C-EM, 561 C-EM (ro) [ro]

FS 511 C-M, 561 C-M
Instrucţiuni de utilizare2 - 25
română
Cuprins
1 Prefaţă........................................................ 2
2 Informaţii referitoare la acest Manual de
instrucţiuni...................................................2
3 Cuprins........................................................3
4 Instrucţiuni de siguranţă..............................4
5 Pregătirea motocoasei de funcţionare...... 11
6 Asamblarea motocoasei........................... 12
7 Reglarea motocoasei pentru utilizator...... 14
8 Amestecul combustibilului şi alimentarea
motocoasei................................................15
9 Pornirea şi oprirea motorului.....................16
10 Verificare motocoasă................................ 16
11 Lucrul cu motocoasa.................................17
12 După lucru.................................................19
13 Transportarea........................................... 19
14 Stocarea....................................................20
15 Curăţare.................................................... 20
16 Întreţinere..................................................20
17 Reparare................................................... 20
18 Depanare.................................................. 21
19 Date tehnice..............................................22
20 Combinaţii din unelte tăietoare, apărători şi
sisteme de transport................................. 23
21 Piese de schimb şi accesorii.....................23
22 Eliminare................................................... 24
23 Declaraţie de conformitate EU.................. 24
24 Declaraţia de conformitate UKCA............. 24
Stimată clientă, stimate client, ne bucurăm că aţi ales STIHL. Dezvoltăm şi exe‐
cutăm produsele noastre în calitate de vârf, con‐ form nevoilor clienţilor noştri. În felul acesta iau naştere produse de mare fiabilitate chiar şi în condiţii de solicitare extremă.
STIHL înseamnă calitate de vârf şi în domeniul de service. Atelierele noastre de specialitate oferă consiliere şi instrucţiuni competente, dar şi o cuprinzătoare asistenţă tehnică.
Compania STIHL se angajează în mod expres să protejeze natura. Aceste instrucţiuni de utili‐ zare sunt concepute pentru a vă ajuta la utiliza‐ rea sigură şi ecologică a produsului dumnea‐ voastră STIHL pe o durată lungă de exploatare.
Vă mulţumim pentru încredere şi vă dorim multă bucurie la utilizarea produsului dumneavoastră STIHL.
IMPORTANT! ÎNAINTE DE UTILIZARE, CITI
ȘI PĂSTRAȚI INSTRUCȚIUNILE.
ȚI
2 Informaţii referitoare la
acest Manual de instruc‐ ţiuni

2.1 Documente valabile

Sunt valabile prevederile locale privitoare la securitate. ► În plus faţă de acest Manual de Instrucţiuni, vă
invităm să citiţi, respectaţi şi păstraţi următoa‐ rele documente:
Manualul de utilizare şi ambalajul uneltei
tăietoare folosite
2.2 Identificarea Notelor de averti‐ zare din text
AVERTISMENT
■ Această notă poate indica pericolele care au
ca rezultat răniri grave sau decese. ► Măsurile specificate pot împiedica rănirile
grave sau decesele.
INDICAŢIE
■ Această notă indică pericolele care pot avea
ca rezultat avarierea bunurilor. ► Măsurile specificate pot împiedica avarierea
bunurilor.

2.3 Simboluri în text

Acest simbol se referă la un capitol din aceste instrucţiuni de folosire.
Traducerea Manualului cu instrucţiuni original
0000009223_010_RO
Tipărit pe hârtie albă netratată chimic cu clor.
În compoziţia cernelurilor intră uleiuri din plante, hârtia este reciclabilă.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-856-5521-A. VA3.B22.
Dr. Nikolas Stihl
2 0458-856-5521-A
1
24
14
2
54
3
19
13
17
11
18
25
21
22
16
15
20
12
6
8
9
7
10
23
#
0000097391_002

3 Cuprins română

3 Cuprins

3.1 Motocoasă

1 Capacul filtrului
Capacul filtrului acoperă filtrul de aer.
2 Filtrul de aer
Filtrul de aer filtrează aerul aspirat de către motor.
3 Pompă manuală de combustibil
Pompa manuală de combustibil simplifică pornirea motorului.
4 Cursor
Cursorul serveşte la reglarea regimului de vară sau de iarnă.
5 Capac
Capacul acoperă fişa bujiei.
6 Fişa bujiei
Fişa bujiei leagă cablul de aprindere de bujie.
7 Bujia
Bujia aprinde amestecul combustibil-aer din motor.
8 Toba de eşapament
Toba de eşapament reduce emisiile fonice ale motocoasei.
9 Mânerul demaror
Mânerul demaror serveşte la pornirea moto‐ rului.
10 Capacul rezervorului de combustibil
Capacul rezervorului de combustibil închide rezervorul de combustibil.
11 Pârghia clapetei de pornire
Pârghia clapetei de pornire serveşte la porni‐ rea motorului.
12 Şină perforată
Şina perforată serveşte la agăţarea sistemului de transport.
13 Mâner de comandă
Mânerul de comandă foloseşte la operarea, susţinerea şi ghidarea motocoasei.
14 Pârghia de acceleraţie
Pârghia de acceleraţie serveşte la accelera‐ rea motorului.
15 Blocatorul pârghiei de acceleraţie
Blocatorul pârghiei de acceleraţie serveşte la deblocarea pârghiei de acceleraţie.
16 Tasta de oprire
Tasta de oprire serveşte la oprirea motorului.
17 Şurub cu mâner
Şurubul cu mâner fixează mânerul tubular la reazemul mânerului.
18 Mâner tubular
Mânerul tubular conectează mânerul de comandă şi mânerul cu tija.
19 Mâner
Mânerul serveşte la susţinerea şi ghidarea motocoasei.
20 Cablul de acceleraţie
Cablul de acceleraţie conectează pârghia de acceleraţie la motor.
21 Tijă
Tija conectează toate componentele.
22 Carcasa mecanismului
Carcasa mecanismului acoperă mecanismul.
23 Orificiu pentru dorn
Orificiul pentru dorn serveşte la introducerea dornului.
24 Şurub de închidere
Şurubul de închidere închide orificiul pentru lubrifiantul de angrenaj STIHL.
25 Dorn
Dornul blochează arborele, dacă se mon‐ tează o unealtă tăietoare.
# Plăcuţă de identificare cu seria maşinii

3.2 Apărătoare şi unelte tăietoare

Apărătoarele şi uneltele tăietoare sunt prezen‐ tate ca exemplu. În acest manual de instrucţiuni sunt indicate combinaţiile care pot fi utilizate,
20.
0458-856-5521-A 3
1
4
5
10
9
6
11
8
7
2
3
0000097392_001
L
W
A

română 4 Instrucţiuni de siguranţă

11 Apărătoare pentru transport
Apărătoarea pentru transport protejează împotriva contactului cu uneltele tăietoare metalice.

3.3 Simboluri

Simbolurile pot fi aplicate pe motocoasă şi pe apărătoare şi semnifică următoarele:
Acest simbol marchează rezervorul de combustibil.
Acest simbol marchează pompa manuală de combustibil.
În această poziţie, sertarul se află în regi‐ mul de iarnă.
În această poziţie, sertarul se află în regi‐ mul de vară.
1 Apărătoare pentru unelte tăietoare metalice
Apărătoarea pentru uneltele tăietoare meta‐ lice protejează utilizatorul de obiectele arun‐ cate în sus şi de contactul cu discul de tuns iarba sau cuţitul de defrişat.
2 Disc de tuns iarba
Discul de tuns iarba taie iarba şi buruienile.
3 Cuţit de defrişat
Cuţitul de defrişat taie desişul.
4 Apărătoare pentru cuţitul tocător
Apărătoarea pentru cuţitul tocător protejează utilizatorul de obiectele aruncate în sus şi de contactul cu cuţitul tocător.
5 Cuţit tocător
Cuţitul tocător taie şi mărunţeşte desişul.
6 Apărătoare pentru capetele cositoare
Apărătoarea pentru capetele cositoare prote‐ jează utilizatorul de obiectele aruncate în sus şi de contactul cu capul cositor.
7 Cuţit de debitat
Cuţitul de debitat taie firele pentru cosit iarba la lungimea corectă în timpul lucrului.
8 Cap cositor
Capul cositor opreşte firele pentru cosit iarba.
9 Opritor
Opritorul protejează utilizatorul de obiectele aruncate în sus şi de contactul cu discul de ferăstrău circular, iar în timpul lucrului ser‐ veşte la sprijinirea motocoasei pe lemn.
10 Disc de ferăstrău circular
Discul de ferăstrău circular taie arbuşti şi copaci.
4 0458-856-5521-A
Pârghia clapetei de pornire se află în această poziţie pentru operarea sau porni‐ rea motorului.
În această poziţie a pârghiei clapetei de pornire, motorul poate fi pornit.
Acest simbol marchează tasta de oprire.
Acest simbol indică sensul de rotaţie al uneltei tăietoare.
Acest simbol indică diametrul maxim în milimetri al uneltei tăietoare.
Acest simbol indică turaţia nominală a uneltei tăietoare.
Nivelul calculat de putere acustică con‐ form Directivei 2000/14/CE în dB(A), pentru a se putea compara nivelul emi‐ siei de zgomot al produselor.
4 Instrucţiuni de siguranţă

4.1 Simboluri de avertizare

4.1.1 Simboluri de avertizare
Simbolurile de avertizare de pe motocoasă sem‐ nifică următoarele:
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă şi măsurile în legătură cu acestea.
Citiţi, respectaţi şi păstraţi Manualul de instrucţiuni.
Purtaţi ochelari şi cască de protecţie auditivă.
15m (50ft)
4 Instrucţiuni de siguranţă română
Purtaţi cizme de protecţie.
Folosiţi această apărătoare pentru cuţite de defrişat.
Purtaţi mănuşi de protecţie.
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă referitoare la recul şi măsurile în legă‐ tură cu acesta.
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă privind obiectele aruncate în sus şi măsurile în legătură cu acestea.
Păstraţi distanţa de siguranţă.
Nu atingeţi suprafaţa fierbinte.
4.1.2 Apărătoare pentru capetele cositoare Simbolurile de avertizare de pe protecția capului
cositor au următoarea semnificaţie:
Folosiți această protecție pentru capete cositoare.
Nu folosiți această protecție pentru dis‐ curi de tuns iarbă.
Nu folosiți această protecție pentru cuțite de defrișat.
Nu folosiți această protecție pentru cuțite tocătoare.
Nu folosiți această protecție pentru lame de ferăstrău circular.
4.1.3 Apărătoare pentru unelte tăietoare metalice
Simbolurile de avertizare de pe apărătoarea uneltelor tăietoare metalice au următoarea sem‐ nificaţie:
Folosiţi această apărătoare pentru dis‐ curi de tuns iarbă.
Nu folosiţi această apărătoare pentru capete cositoare.
Nu folosiţi această apărătoare pentru cuţite tocătoare.
Nu folosiţi această apărătoare pentru discuri de ferăstrău circular.
4.1.4 Apărătoare pentru cuţitul tocător Simbolurile de avertizare de pe apărătoarea cuţi‐
tului tocător au următoarea semnificaţie:
Folosiţi această apărătoare pentru cuţite tocătoare.
Nu folosiţi această apărătoare pentru capete cositoare.
Nu folosiţi această apărătoare pentru discuri de tuns iarbă.
Nu folosiţi această apărătoare pentru cuţite de defrişat.
Nu folosiţi această apărătoare pentru discuri de ferăstrău circular.

4.2 Utilizare conform destinației

Motocoasa STIHL FS 511 sau FS 561 este folo‐ sită pentru următoarele aplicaţii:
cu un cap cositor: Cosirea ierbii
cu un disc de tuns iarba: Cosirea ierbii și a
buruienii cu un cuțit de defrișat: cosirea desișurilor cu un
diametru de până la 20 mm cu un cuțit tocător: cosirea și mărunțirea
desișurilor cu un diametru de până la 20 mm cu un disc de ferăstrău circular: tăierea
arbuștilor și a copacilor cu diametrul trunchiului de până la 70 mm
0458-856-5521-A 5
română 4 Instrucţiuni de siguranţă
AVERTISMENT
■ Dacă motocoasa nu este folosită conform des‐
tinației de utilizare, persoanele pot suferi leziuni corporale grave sau letale și se pot pro‐ duce daune materiale. ►
Utilizați motocoasa conform celor prezen‐ tate în aceste instrucțiuni de utilizare.

4.3 Cerinţe pentru utilizator

AVERTISMENT
■ Utilizatorii neavizaţi nu îşi pot da seama de
pericolele pe care le comportă motocoasa şi nici nu le pot aprecia. Risc de răniri grave sau deces pentru utilizator sau alte persoane.
► Citiţi, respectaţi şi păstraţi Manualul
de instrucţiuni.
► În cazul în care motocoasa este predată
altei persoane: Predaţi şi manualul de instrucţiuni.
Asiguraţi-vă că utilizatorul îndeplineşte următoarele cerinţe:
Utilizatorul este odihnit.
Din punct de vedere fizic, senzorial şi
mental, utilizatorul este capabil să folo‐ sească şi să lucreze cu motocoasa. Uti‐ lizatorilor cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse trebuie să li se per‐ mită lucrul doar sub supraveghere sau conform instrucţiunilor unei persoane responsabile. Utilizatorul poate recunoaşte şi evalua
pericolele pe care le reprezintă moto‐ coasa. Utilizatorul este major sau utilizatorul
este instruit sub supraveghere cores‐ punzător reglementărilor naţionale. Înainte de prima utilizare a motocoasei,
utilizatorul a beneficiat de instrucţiuni din partea unui distribuitor sau profesio‐ nist STIHL. Utilizatorul nu se află sub influenţa
alcoolului, medicamentelor sau droguri‐ lor.
► Dacă există neclarităţi: Adresaţi-vă unui dis‐
tribuitor STIHL.
■ Sistemul de aprindere a motocoasei gene‐
rează un câmp electromagnetic. Câmpul elec‐ tromagnetic poate afecta stimulatoarele car‐ diace. Risc de rănire gravă sau deces. ►
Dacă utilizatorul poartă un stimulator car‐ diac: Se asigură faptul că nu se afectează stimulatorul cardiac.

4.4 Îmbrăcăminte şi echipament

AVERTISMENT
În timpul lucrului, părul lung poate fi tras în motocoasă. Utilizatorul poate fi rănit grav. ► Părul lung se va strânge şi asigura astfel
încât să fie peste umeri.
■ În timpul lucrului, obiectele pot fi proiectate cu viteze mari. Pericol de rănire a utilizatorului.
► Purtați ochelari de protecție strâmți.
Ochelari de protecție adecvați, veri‐ ficați conform normei EN 166 sau conform prevederilor naționale, se pot găsi în comerț cu identificarea corespunzătoare.
Purtaţi mască de protecţie.
► Purtaţi un pantalon lung dintr-un material
rezistent.
■ În timpul lucrului se produce zgomot. Zgomo‐ tul poate afecta auzul.
► Purtaţi mijloc de protecţie auditivă.
■ Corpurile ce cad pot provoca leziuni la cap.
► În cazul în care în timpul lucrului pot
cădea obiecte: purtaţi o cască de protecţie.
■ În timpul lucrului poate fi generat praf. Praful inspirat poate afecta sănătatea şi poate declanşa reacţii alergice. ►
Dacă se ridică praful: Purtaţi o mască pen‐ tru praf.
■ Îmbrăcămintea neadecvată se poate prinde în copaci, arbuşti şi în motocoasă. Utilizatorii care nu folosesc îmbrăcăminte adecvată se pot răni grav. ►
Purtaţi haine strânse pe corp.
► Scoateţi-vă eşarfele şi bijuteriile.
■ În timpul lucrului, utilizatorul poate intra în con‐ tact cu unealta tăietoare rotativă. Utilizatorul poate fi rănit grav. ►
Purtaţi încălţăminte făcute din material rezistent la uzură.
► Dacă este folosită o unealtă tăie‐
toare metalică: purtaţi cizme de pro‐ tecţie şi ştaif de oţel.
► Purtaţi un pantalon lung dintr-un material
rezistent.
■ La montarea şi demontarea uneltei tăietoare şi în timpul curăţării sau întreţinerii, utilizatorul poate intra în contact cu muchiile ascuţite ale uneltei tăietoare sau ale cuţitului de debitat. Pericol de rănire a utilizatorului.
6 0458-856-5521-A
15m (50ft)
4 Instrucţiuni de siguranţă română
Toate şuruburile şi piesele de fixare accesibile
► Purtaţi mănuşi de lucru făcute din
material rezistent la uzură.
sunt strânse corespunzător.
■ În cazul în care utilizatorul poartă încălţăminte necorespunzătoare, acesta poate aluneca. Pericol de rănire a utilizatorului. ►
Purtaţi încălţăminte închisă, rigidă, cu talpă antiderapantă.
4.5 Spaţiul de lucru şi zona înveci‐
nată
AVERTISMENT
■ Persoanele neautorizate, copiii şi animalele nu pot recunoaşte şi evalua pericolele pe care le reprezintă motocoasa şi obiectele proiectate. Persoanele neautorizate, copiii şi animalele pot fi rănite grav, iar bunurile pot fi avariate.
► Nu permiteţi accesul persoa‐
nelor neautorizate, al copiilor şi animalelor pe o rază de 15 m în jurul zonei de lucru.
Respectaţi o distanţă de 15 m faţă de orice
obiect. ► Motocoasa nu se va lăsa nesupravegheată. ► Asiguraţi-vă de faptul că nu este posibilă
joaca copiilor cu motocoasa.
■ Dacă motorul este în funcţiune, sunt evacuate gaze reziduale fierbinţi din toba de eşapa‐ ment. Gazele reziduale fierbinţi pot aprinde materialele uşor inflamabile şi pot declanşa incendii. ►
Jetul de gaze reziduale se ţine la distanţă de materialele uşor inflamabile.

4.6 Starea sigură în exploatare

4.6.1 Motocoasă
Motocoasa este în stare de siguranţă în cazul în care sunt îndeplinite următoarele condiţii:
Motocoasa nu prezintă deteriorări.
Nu curge combustibil din motocoasă.
Capacul rezervorului de combustibil este
închis. Motocoasa este curată.
Elementele de comandă funcționează și nu
sunt modificate. Este montată o combinaţie între unealta tăie‐
toare şi apărătoare, menţionată în acest Manual de instrucţiuni. Unealta tăietoare şi apărătoarea sunt montate
corect. Au fost montate accesorii originale STIHL pen‐
tru această motocoasă. Accesoriile au fost montate corect.
AVERTISMENT
Într-o stare nesigură, componentele ar putea să nu mai funcţioneze corect, dispozitivele de siguranţă ar putea fi dezactivate, iar combusti‐ bilul să se scurgă. Persoanele pot fi rănite grav sau chiar omorâte. ►
Lucraţi cu o motocoasă nedeteriorată.
► Dacă se scurge combustibil din motocoasă:
nu lucraţi cu motocoasa şi contactaţi un dis‐ tribuitor STIHL.
Închideţi capacul rezervorului de combusti‐ bil.
► Dacă motocoasa este murdară: curăţaţi
motocoasa.
► Nu aduceţi modificări motocoasei. Excepţie:
Montarea unei combinaţii de unealtă tăie‐ toare şi apărătoare, menţionată în acest Manual de instrucţiuni.
Dacă elementele de comandă nu funcţio‐ nează: Nu lucraţi cu motocoasa.
► Montaţi accesoriile originale STIHL pentru
această motocoasă.
► Montaţi unealta tăietoare şi apărătoarea
conform descrierii din Manualul cu instruc‐ ţiuni.
Montaţi accesoriile aşa cum este prezentat în acest manual de utilizare sau în instruc‐ ţiunile de utilizare ale accesoriilor.
Strângeţi bine şuruburile slăbite şi piesele de fixare.
► Nu introduceţi obiecte în orificiile motocoa‐
sei.
► Înlocuiți panourile indicatoare uzate sau
deteriorate.
► Dacă există neclarități: adresați-vă unui dis‐
tribuitor STIHL.
4.6.2 Apărătoare Apărătoarea se află într-o stare sigură atunci când se întrunesc următoarele condiţii:
Apărătoarea nu prezintă deteriorări.
Şuruburile de la nivelul apărătorii sunt strânse
cu cuplul de strângere corect. În cazul utilizării apărătorii pentru capetele
cositoare: cuţitul de debitat este montat corect.
AVERTISMENT
Într-o stare nesigură, componentele ar putea să nu mai funcţioneze corect, iar dispozitivele de siguranţă ar putea fi dezactivate. Utilizato‐ rul poate fi rănit grav. ►
Lucraţi cu o apărătoare nedeteriorată.
0458-856-5521-A 7
română 4 Instrucţiuni de siguranţă
► Strângeţi şuruburile de la nivelul apărătorii
cu cuplul de strângere corect, 6.2.
► În cazul utilizării apărătorii pentru capetele
cositoare: lucraţi cu un cuţit de debitat mon‐ tat corect.
Dacă există neclarităţi: adresaţi-vă unui dis‐ tribuitor STIHL.
4.6.3 Cap cositor
Capul cositor se află într-o stare sigură atunci când se întrunesc următoarele condiţii:
Capul cositor nu prezintă deteriorări.
Capul cositor nu este blocat.
Firele pentru cosit iarba sunt montate corect.
Nu au fost depăşite limitele de uzură.
AVERTISMENT
■ Într-o stare lipsită de siguranţă, piese de la capul cositor sau de la firele pentru cosit iarba se pot desface şi pot fi proiectate. Se pot pro‐ duce grave leziuni corporale. ►
Lucraţi cu un cap cositor nedeteriorat.
► Nu înlocuiţi firele pentru cosit iarba cu
obiecte din metal. ► Observaţi şi respectaţi limitele de uzură. ► Dacă există neclarităţi: Adresaţi-vă unui dis‐
tribuitor STIHL.
4.6.4 Unealta tăietoare metalică Unealta tăietoare metalică se află într-o stare sigură atunci când se întrunesc următoarele con‐ diţii:
Unealta tăietoare metalică şi componentele
montate nu sunt deteriorate. Unealta tăietoare metalică nu este deformată.
Unealta tăietoare metalică este montată
corespunzător. Unealta tăietoare metalică este ascuţită cores‐
punzător. Unealtă tăietoare metalică nu are bavură pe
muchiile de tăiere. Nu au fost depăşite limitele de uzură.
În cazul în care se utilizează o unealtă tăie‐
toare metalică nefabricată de STIHL, aceasta nu trebuie să fie mai grea, mai groasă sau să aibă o altă formă ori să prezinte o calitate mai redusă, iar diametrul nu trebuie să fie mai mare decât diametrul maxim acceptat de STIHL pentru respectiva unealtă tăietoare metalică.
AVERTISMENT
În starea de siguranţă necorespunzătoare, piesele uneltei tăietoare metalice se pot slăbi şi pot fi proiectate. Se pot produce grave leziuni corporale.
Lucraţi cu o unealtă tăietoare metalică
nedeteriorată şi componente nedeteriorate. ► Ascuţiţi bine unealta tăietoare metalică. ► Bavurile de pe muchiile de tăiere se înde‐
părtează cu o pilă. ► Solicitaţi echilibrarea uneltei tăietoare meta‐
lice de către un distribuitor STIHL. ► Observaţi şi respectaţi limitele de uzură. ► Utilizaţi o unealtă tăietoare metalică indi‐
cată în acest manual de instrucţiuni. ► Dacă există neclarităţi: adresaţi-vă unui dis‐
tribuitor STIHL.

4.7 Combustibilul și alimentarea

AVERTISMENT
■ Combustibilul folosit pentru această moto‐ coasă este compus dintr-un amestec format din benzină și ulei de motor în doi timpi. Com‐ bustibilul și benzina sunt foarte inflamabile. În cazul în care combustibilul sau benzina intră în contact cu focul deschis sau cu obiecte fier‐ binți, combustibilul sau benzina pot declanșa incendii sau explozii. Risc de rănire gravă a persoanelor sau de deces și de pagube mate‐ riale. ► Protejați combustibilul și benzina împotriva
căldurii și a focului. ► Nu vărsați combustibilul și benzina. ► Dacă s-a scurs combustibil: ștergeți com‐
bustibilul cu o cârpă și încercați să porniți
motorul numai atunci când toate piesele
motocoasei sunt uscate. ►
Nu fumați. ► Nu alimentați în apropierea focului deschis. ► Înaintea alimentării, opriți motorul și lăsați-l
să se răcească. ► Motorul se pornește la o distanță de cel
puțin 3 m față de locul alimentării.
■ Vaporii de combustibil și vaporii de benzină inhalați pot intoxica persoanele. ► Nu inhalați vaporii de combustibil și vaporii
de benzină.
► Alimentați într-un loc bine ventilat.
■ În timpul lucrului, motocoasa se încălzește. Combustibilul se dilată, iar în rezervorul de combustibil se poate genera suprapresiune. Dacă se deschide capacul rezervorului de combustibil, este posibilă stropirea cu com‐ bustibil. Combustibilul stropit se poate aprinde. Utilizatorul poate fi rănit grav. ►
Întâi se lasă motocoasa să se răcească, iar apoi se deschide capacul rezervorului de combustibil.
Îmbrăcămintea care intră în contact cu com‐ bustibilul sau benzina este ușor inflamabilă.
8 0458-856-5521-A
4 Instrucţiuni de siguranţă română
Risc de rănire gravă a persoanelor sau de deces și de pagube materiale. ► Dacă îmbrăcămintea intră în contact cu
combustibilul sau cu benzina: Schimbați îmbrăcămintea.
Combustibilul, benzina și uleiul de motor în doi timpi pot polua mediul înconjurător. ► Nu vărsați combustibilul, benzina și uleiul
de motor în doi timpi.
► Combustibilul, benzina și uleiul de motor în
doi timpi se salubrizează conform regle‐ mentărilor și ecologic.
În cazul în care combustibilul, benzina sau uleiul de motor în doi timpi intră în contact cu pielea sau cu ochii, aceștia pot irita pielea sau ochii. ►
Evitați contactul cu combustibilul, benzina și uleiul de motor în doi timpi.
► În caz de contact cu pielea: zonele de piele
afectate se spală cu apă din abundență și săpun.
În caz de contact cu ochii: spălați ochii cel puțin 15 minute cu apă din abundență și consultați un medic.
Sistemul de aprindere a motocoasei gene‐ rează scântei. Scânteile pot fi emise în exte‐ rior și pot declanșa incendii și explozii într-un mediu inflamabil sau exploziv. Risc de rănire gravă a persoanelor sau de deces și de pagube materiale. ►
Se utilizează bujiile descrise în acest
manual cu instrucțiuni de utilizare. ► Înșurubați și fixați bujia. ► Apăsați ferm fișa bujiei.
■ Motocoasa poate fi deteriorată dacă este ali‐ mentată cu un combustibil care a fost ameste‐ cat dintr-o benzină sau un ulei de motor în doi timpi neadecvat sau care are un raport de amestec greșit de benzină și ulei de motor în doi timpi. ►
Amestecați combustibilul conform descrierii din acest manual cu instrucțiuni de utilizare.
■ Dacă se depozitează combustibilul mai mult timp, atunci este posibil ca amestecul format din benzină și uleiul de motor în doi timpi să se separe sau să se învechească. Dacă moto‐ coasa se alimentează cu combustibil neames‐ tecat sau vechi, este posibilă deteriorarea acesteia. ►
Înaintea alimentării motocoasei: se ames‐ tecă combustibilul.
► Se utilizează un amestec din benzină și ulei
de motor în doi timpi, care nu este mai vechi de 30 de zile (STIHL MotoMix: 5 ani).

4.8 Utilizarea

AVERTISMENT
Dacă utilizatorul nu porneşte corect motorul, atunci acesta poate să piardă controlul asupra motocoasei. Utilizatorul poate fi rănit grav. ►
Porniți motorul conform descrierii din aceste instrucțiuni de utilizare.
► Dacă unealta tăietoare atinge solul sau
obiecte: nu porniţi motorul.
■ În cazul în care, la pornirea motorului, pârghia clapetei de pornire se află în poziţia
motorului este mai mare decât turaţia de ralanti, iar unealta tăietoare se poate roti de îndată ce funcţionează motorul. Utilizatorul poate fi rănit grav. ►
Nu atingeţi unealta tăietoare.
► Porniți motorul conform descrierii din aceste
instrucțiuni de utilizare.
■ În anumite situații, utilizatorul nu poate lucra în mod concentrat. Utilizatorul poate pierde con‐ trolul asupra motocoasei, se poate împiedica, cădea şi poate fi rănit grav. ►
Lucrați calm și metodic.
► În cazul în care condiţiile de lumină şi de
vizibilitate sunt proaste: nu lucraţi cu moto‐ coasa.
Lucraţi singur cu motocoasa.
► Ghidaţi unealta tăietoare cât mai aproape
de sol. ► Aveți grijă la obstacole. ► Lucraţi stând în picioare, menţinându-vă
echilibrul. ► În cazul în care simțiți semne de oboseală:
luați o pauză de lucru.
■ Dacă motorul funcționează, se generează gaze reziduale. Gazele reziduale inhalate pot intoxica persoanele. ►
Nu inhalați gazele reziduale.
► Lucraţi cu o motocoasă într-un loc bine
aerisit.
► Dacă apar stări de greață, dureri de cap,
tulburări de vedere, tulburări de auz sau amețeală: opriți lucrul și consultați un medic.
Dacă utilizatorul poartă o cască de protecție auditivă, iar motorul funcționează, utilizatorul percepe și evaluează limitat zgomotele. ►
Lucrați calm și metodic.
■ Dacă se lucrează cu motocoasa, iar pârghia clapetei de pornire se află în poziţia
utilizatorul nu poate lucra controlat cu moto‐ coasa. Utilizatorul poate fi rănit grav. ►
Asiguraţi-vă că pârghia clapetei de pornire se află în poziţia pe durata lucrului.
, turaţia
, atunci
0458-856-5521-A 9
Loading...
+ 19 hidden pages