Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro jakostní
výrobek firmy STIHL.
Tento produkt byl vyroben za použití moderních
výrobních technologií a obsáhlých opatření pro
zajištění jakosti. Snažíme se udělat vše pro to,
abyste s tímto výrobkem byli spokojeni a mohli s
ním bez problémů pracovat.
Pokud budete mít dotazy týkající se Vašeho
stroje, obraťte se laskavě buď na Vašeho
obchodníka či přímo na naši distribuční společ‐
nost.
Váš
Dr. Nikolas Stihl
1Vysvětlivky k tomuto
návodu k použití
1.1Obrázkové symboly
Veškeré na stroji zobrazené symboly jsou vysvě‐
tleny v tomto návodu k použití.
V závislosti na stroji a jeho vybavení mohou být
na stroji zobrazeny níže uvedené obrázkové
symboly.
Palivová nádržka; palivová směs z
benzínu a motorového oleje
Aktivace dekompresního ventilu
Ruční čerpadlo paliva
Aktivace ručního čerpadla paliva
Tuba s mazacím tukem
Vedení nasávaného vzduchu: letní
provoz
Vedení nasávaného vzduchu: zimní
provoz
Vytápění rukojeti
Návod k použití - Originální vydání
0000003640_032_CZ
Vytištěno na bezchlórově běleném papíru.
Tiskové barvy obsahují rostlinné oleje, papír je recyklovatelný.
Varování jak před nebezpečím úrazu či poranění
osob, tak i před závažnými věcnými škodami.
UPOZORNĚNÍ
Varování před poškozením stroje jako celku či
jeho jednotlivých konstrukčních částí.
1.3Další technický vývoj
STIHL se neustále zabývá dalším vývojem
veškerých strojů a přístrojů; z tohoto důvodu si
musíme vyhradit právo změn objemu dodávek ve
tvaru, technice a vybavení.
Z údajů a vyobrazení uvedených v tomto návodu
k použití nemohou být proto odvozovány žádné
nároky.
2Bezpečnostní pokyny a
pracovní technika
Při práci s motorovým strojem jsou
nezbytná zvláštní bezpečnostní opa‐
tření.
Ještě před prvním uvedením stroje do
provozu si bezpodmínečně přečtěte
celý návod k použití a bezpečně ho
uložte pro pozdější použití. Nedbání
údajů v návodu k použití může být
životu nebezpečné.
Dodržujte specifické bezpečnostní předpisy
země, např. příslušných oborových sdružení,
úřadů pro bezpečnost práce apod.
Pokyn pro každého, kdo bude se strojem praco‐
vat poprvé: Buď si nechejte od prodavače nebo
jiné osoby znalé práce se strojem ukázat, jak se
s ním bezpečně zachází, nebo se zúčastněte
odborného školení.
Nezletilí nesmějí se strojem pracovat – s výjim‐
kou mladistvých nad 16 let, kteří se pod dohle‐
dem zaučují.
Děti, diváky a zvířata nepouštět do blízkosti
stroje!
Pokud stroj již nebude dále používán, uložte ho
tak, aby nikdo nebyl ohrožen. Stroj chraňte před
použitím nepovolanými osobami.
Uživatel nese vůči jiným osobám zodpovědnost
za úrazy a za nebezpečí ohrožující jejich zdraví
či majetek.
Stroj předávejte či zapůjčujte pouze těm oso‐
bám, které jsou s tímto modelem a jeho obslu‐
hou obeznámeny – a vždy jim zároveň předejte i
návod k použití.
Práce s motorovými stroji produkujícími hluk
může být národními či lokálními předpisy časově
omezena.
Kdo pracuje se strojem, musí být odpočatý,
zdravý a v dobré kondici.
Osoby, které se ze zdravotních důvodů nesmějí
namáhat, by se měly předem informovat u
lékaře, zda s tímto strojem smějí pracovat.
Pouze pro nositele kardiostimulátoru („budíčku“):
Zapalování tohoto stroje vytváří velmi nízké elek‐
tromagnetické pole. Vliv na jednotlivé typy kar‐
diostimulátoru nemůže být zcela vyloučen. Pro
vyloučení zdravotních rizik doporu‐
čuje STIHL konzultovat toto téma s ošetřujícím
lékařem a výrobcem kardiostimulátoru.
Po požití alkoholu, léků snižujících reakceschop‐
nost nebo drog se nesmí se strojem pracovat.
Stroj používejte – podle osazení příslušným
řezným či žacím nástrojem – jen k vyžínání trávy
a k řezání divokého porostu, keřů, houští, křovin,
slabých stromků nebo podobných porostů.
K jiným účelům nesmí být stroj používán – hrozí
nebezpečí úrazu!
Používejte pouze takové žací nástroje či příslu‐
šenství, které jsou firmou STIHL pro tento stroj
povoleny, či technicky adekvátní díly. V případě
dotazů k tomuto tématu kontaktujte odborného
prodejce. Používejte pouze vysokojakostní
nástroje či příslušenství. V opačném případě
může hrozit nebezpečí úrazu či poškození stroje.
STIHL doporučuje používat originální nástroje a
příslušenství značky STIHL. Jsou svými vlast‐
nostmi optimálně přizpůsobeny jak výrobku
samotnému, tak i požadavkům uživatele.
Na stroji neprovádějte žádné změny – mohlo by
to vést k ohrožení bezpečnosti. Za osobní a
věcné škody, které by vznikly z důvodů použití
nedovolených adaptérů, vylučuje STIHL jakouko‐
liv zodpovědnost.
K čištění stroje nikdy nepoužívejte vysokotlaké
čističe. Prudký proud vody by mohl poškodit jed‐
notlivé díly stroje.
0458-743-1021-E3
002BA479 KN
česky2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika
Ochranný kryt stroje nemůže ochránit uživatele
před všemi předměty (kameny, sklem, dráty
atd.), které mohou být žacím či řezným nástro‐
jem odmrštěny. Tyto předměty se mohou někde
odrazit a pak uživatele zasáhnout.
2.2Při přepravě stroje
2.1Oblečení a výstroj
Noste předpisové oblečení a výstroj.
Oblečení musí být účelné a nesmí
překážet v pohybu. Těsně přiléhající
oděv – pracovní overal, v žádném pří‐
padě pracovní plášť.
Nikdy nenoste oděvy, které by se mohly zachytit
ve dřevě, v chrastí nebo pohybujících se částech
stroje. Ani žádné šály, kravaty či šperky a
ozdoby. Dlouhé vlasy svažte a zajistěte tak, aby
se nacházely nad rameny.
Noste bezpečnostní vysoké boty s
hrubou, neklouzavou podrážkou a
ocelí vyztuženou špičkou.
Pouze při použití žacích hlav jsou alternativně
povoleny pevné boty s hrubou, neklouzavou
podrážkou.
VAROVÁNÍ
Vždy zásadně vypněte motor.
Stroj noste jen zavěšený na závěsném zařízení
nebo vyvážený za tyč.
Kovový řezný/žací nástroj zajistit přepravním kry‐
tem proti doteku i při přepravě na krátké vzdále‐
nosti – viz také "Přeprava stroje".
Nedotýkat se horkých částí stroje a
převodovky – hrozí nebezpečí popá‐
lení!
Při přepravě ve vozidlech: Stroj zajistěte proti
převržení, poškození, jakož i vytečení paliva.
2.3Tankování paliva
Ke snížení nebezpečí očních úrazů
noste těsně přiléhající ochranné brýle
podle normy EN 166. Dbejte na
správné a přiléhavé nasazení brýlí.
Noste ochranu obličeje a dbejte na správné a při‐
léhavé nasazení. Ochrana obličeje není dosta‐
tečnou ochranou očí.
Noste osobní ochranu sluchu – např. ochranné
kapsle do uší.
Nosit ochrannou přilbu při lesní probírce, ve
vysokém křoví a v případě, že hrozí nebezpečí z
výšky padajících předmětů.
Noste robustní pracovní rukavice z
odolného materiálu (například kůže).
STIHL nabízí rozsáhlý program osobního
ochranného vybavení.
Před tankováním motor vypněte.
Nikdy netankujte, dokud je motor stále ještě
horký – palivo by mohlo přetéct – hrozí nebez‐
pečí požáru!
Uzávěr nádržky opatrně otvírejte tak, aby se
mohl stávající přetlak pomalu odbourat a aby
nedošlo k žádnému vystříknutí paliva.
Palivo tankujte jen na dobře provětrávaných
místech. Pokud došlo k rozlití paliva, stroj okam‐
žitě očistěte – palivo se nesmí dostat na oděv –
jinak se okamžitě převlečte.
Benzín je extrémně snadno vznětlivý
– zachovávejte odstup od otevřeného
ohně – palivo nerozlijte – nekuřte.
Po natankování uzávěr palivové nád‐
ržky co nejpevněji utáhněte.
Tím se sníží riziko povolení uzávěru nádržky vli‐
vem vibrací motoru, a následkem toho vystříknutí
paliva.
Dbejte na netěsnosti – jestliže palivo vytéká,
motor nestartujte – hrozí životu nebezpečné
popáleniny!
40458-743-1021-E
002BA480 KN
2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technikačesky
2.4Před nastartováním
Proveďte kontrolu provozní bezpečnosti stroje –
dbejte přitom na patřičné kapitoly v návodu k
použití:
Zkontrolujte těsnost palivového systému, zvlá‐
–
ště viditelných dílů, jako jsou například uzávěr
palivové nádržky, hadicové spoje, ruční pali‐
vové čerpadlo (jen u strojů s ručním palivovým
čerpadlem). Při netěsnostech nebo poškození
motor nestartujte – hrozí nebezpečí požáru!
Stroj nechejte před uvedením do provozu
opravit odborným prodejcem.
Kombinace řezného/žacího nástroje, ochran‐
–
ného krytu, rukojeti a závěsného zařízení musí
být přípustná, všechny díly správně namonto‐
vané.
Zastavovací spínač se musí dát snadno stis‐
–
knout.
Je dán lehký chod ovladače sytiče, pojistky
–
plynové páčky a plynové páčky – plynová
páčka se musí samovolně odpružit zpět do
polohy volnoběhu. Z poloh g a < ovladače
sytiče se musí ovladač sytiče při současném
zmáčknutí pojistky plynové páčky a plynové
páčky pruživou silou vrátit zpět do provozní
polohy F.
Zkontrolujte pevné usazení nástrčky zapalova‐
–
cího vedení – v případě uvolněného nasazení
nástrčky může dojít k úletu jisker, které mohou
zapálit vytékající směs paliva a vzduchu –
hrozí nebezpečí požáru!
Řezný/žací nástroj nebo adaptér: zkontrolujte
–
korektní montáž, pevné usazení a bezvadný
stav.
Zkontrolujte ochranné přípravky
–
(např. ochranný kryt pro řezný/žací nástroj,
unášecí oběžný kotouč), nejsou-li poškozené
či opotřebované. Poškozené díly vyměňte.
Stroj nikdy neprovozujte s poškozeným
ochranným krytem nebo s opotřebovaným
unášecím oběžným kotoučem (v případě, že
písmo a šipky již nejsou viditelné).
Na ovládacích a bezpečnostních zařízeních
–
neprovádějte žádné změny.
Rukojeti musí být čisté a suché, beze stop
–
oleje či nečistot – je to důležité pro bezpečné
vedení stroje.
Závěsné zařízení a rukojeť (rukojeti) nastavte
–
patřičně dle velikosti pracovníka. Za tím úče‐
lem dbejte na kapitoly „Nasazení závěsného
zařízení“ a „Vyvážení stroje“.
Stroj smí být provozován pouze v provozně bez‐
pečném stavu – hrozí nebezpečí úrazu!
Pro nouzový případ při použití závěsného zaří‐
zení: je třeba předem nacvičit rychlé odložení
stroje. Při nácviku však nikdy stroj neodhazujte
na zem, zabrání se tím jeho poškození.
2.5Nastartujte motor
Motor startujte nejméně 3 metry od místa natan‐
kování stroje – nikdy ho nestartujte v uzavřeném
prostoru.
Startujte pouze na rovném podkladě, dbejte na
pevný a bezpečný postoj, stroj pevně a bez‐
pečně držte – žací nástroj se nikdy nesmí dotý‐
kat žádných předmětů ani země, protože by se
mohl při startování rozběhnout.
Stroj obsluhuje pouze jedna osoba – v pracov‐
ním okruhu 15 m netrpět žádnou další osobu –
toto platí i pro fázi startování – odmrštěnými
předměty hrozí nebezpečí úrazu!
Vyhněte se kontaktu s žacím nástro‐
jem – hrozí nebezpečí úrazu!
Motor nikdy nestartujte „z ruky“ – star‐
tujte pouze tak, jak je to popsáno v
návodu k použití. Po puštění plynové
páčky běží řezný/žací nástroj ještě
krátce dále – doběhový efekt!
Zkontrolujte volnoběh motoru: žací nástroj se ve
volnoběhu – při puštěné plynové páčce – nesmí
točit.
Snadno vznětlivé materiály (např. dřevěné piliny,
stromová kůra, suchá tráva, palivo) se nesmějí
dostat do blízkosti horkého proudu výfukových
plynů ani horkého povrchu tlumiče výfuku – hrozí
nebezpečí požáru!
2.6Jak stroj držet a vést
Stroj držte vždy pevně oběma rukama za ruko‐
jeti.
Dbejte vždy na pevný a bezpečný postoj.
0458-743-1021-E5
15m (50ft)
česky2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika
Pravá ruka je na ovládací rukojeti, levá ruka na
držadle trubkové rukojeti.
2.7Při práci
Dbejte vždy na pevný a bezpečný postoj.
V případě hrozícího nebezpečí resp. v nouzovém
případě stisknout k vypnutí motoru zastavovací
tlačítko.
V širokém okruhu kolem místa použití může vzni‐
knout nebezpečí úrazu odmrštěnými předměty,
proto se v okruhu 15 m nesmí zdržovat žádná
další osoba. Tento odstup zachovávejte i od věcí
(vozidel, oken) – hrozí hmotné škody! Ani ve
vzdálenosti větší než 15 m není možno vyloučit
ohrožení.
Dbejte na správně seřízený volnoběh, aby se
řezný/žací nástroj po puštění plynové páčky již
netočil dále.
Pravidelně kontrolujte, resp. korigujte seřízení
volnoběhu. Pokud se řezný/žací nástroj přesto
ve volnoběhu otáčí, nechejte provést opravu u
odborného prodejce. STIHL doporučuje odbor‐
ného prodejce výrobků STIHL.
Pozor při náledí, v mokru, na sněhu, na svazích
nebo na nerovném terénu atd. – hrozí nebezpečí
uklouznutí!
Dbejte na překážky: pařezy, kořeny – hrozí
nebezpečí zakopnutí!
Při práci stůjte zásadně na zemi, nikdy nestůjte
na nestabilních stanovištích, nikdy nestůjte při
práci na žebříku nebo na pracovní lávce.
Při práci s ochranou sluchu je třeba zvýšená
pozornost a opatrnost – schopnost vnímání
zvuků ohlašujících nebezpečí (křik, zvukové sig‐
nály apod.) je omezena.
Práci včas přerušujte přestávkami, aby se zabrá‐
nilo stavu únavy a vyčerpání – hrozí nebezpečí
úrazu!
Pracujte klidně a s rozvahou – pouze za dobrých
světelných podmínek a při dobré viditelnosti.
Pracujte pozorně a předvídavě, neohrožujte jiné
osoby.
Při práci v hlubokých příkopech, v prohlubních
nebo v prostorově omezených poměrech neu‐
stále dbejte na dostatečnou cirkulaci vzduchu –
hrozí životu nebezpečná otrava!
V případě nevolnosti, bolení hlavy, při poruchách
zraku (např. při zmenšujícím se zorném poli),
poruchách sluchu, závratích, snižující se schop‐
nosti koncentrace práci okamžitě zastavte – tyto
symptomy mohou být mimo jiné způsobeny příliš
vysokou koncentrací spalin – hrozí nebezpečí
úrazu!
Stroj provozujte s co nejmenším množstvím spa‐
lin a tiše – nikdy nenechávejte motor bezdů‐
vodně běžet, plyn přidávejte jen při práci.
Nekuřte při práci se strojem ani v jeho přímé blíz‐
kosti – hrozí nebezpečí požáru! Z palivového
systému mohou unikat vznětlivé benzínové
výpary.
Prach, výpary a kouř vznikající při práci mohou
být zdraví škodlivé. Při silném vzniku prachu
nebo kouře noste ochrannou dýchací masku.
Pokud byl stroj vystaven námaze neodpovídající
jeho určení (např. působení hrubého násilí při
úderu či pádu), je bezpodmínečně nutné před
dalším provozem důkladně zkontrolovat stav pro‐
vozní bezpečnosti – viz také „Před nastartová‐
ním“.
Zkontrolujte zejména těsnost palivového
systému a funkčnost bezpečnostních zařízení.
Stroje, jejichž funkční bezpečnost již není zaru‐
čena, nesmějí být v žádném případě dále použí‐
vány. V nejasných případech vyhledejte odbor‐
ného prodejce.
Nikdy nepracujte s páčkou ovladače sytiče
nastavenou na polohu teplého startu < – moto‐
rové otáčky nelze při tomto nastavení regulovat.
Jakmile se motor rozběhne, produ‐
kuje stroj jedovaté spaliny. Tyto spa‐
liny mohou být neviditelné, nemusejí
být cítit a mohou obsahovat nespá‐
lené uhlovodíky a benzol. Nikdy se
strojem nepracujte v uzavřených či
špatně větraných prostorách – ani se
stroji s katalyzátory.
Nikdy nepracujte bez pro stroj a
řezný/žací nástroj vhodného ochran‐
ného krytu – hrozí nebezpečí úrazu
odmršťovanými předměty!
60458-743-1021-E
2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika
Zkontrolujte terén: pevné předměty –
kameny, kovové díly atd. mohou být
vymrštěny i dále než 15 m – hrozí
nebezpečí úrazu! – a mohly by způ‐
sobit poškození žacího nástroje a
okolních věcí (např. parkujících auto‐
mobilů, okenního skla) – hrozí
hmotné škody.
Na nepřehledných, hustě porostlých terénech
pracujte obzvláště opatrně.
Při vyžínání ve vysokém houští, pod keři a živými
ploty: pracovní výška s žacím nástrojem musí být
nejméně 15 cm – neohrožujte zvířata.
Před odchodem od stroje: motor vždy vypněte.
V pravidelných krátkých časových intervalech
provádějte kontrolu řezného/žacího nástroje a při
znatelných změnách proveďte kontrolu okamžitě:
Vypněte motor, stroj pevně a bezpečně držte,
–
počkejte, až se řezný/žací nástroj zastaví.
Zkontrolujte stav a pevné upnutí, dbejte na
–
praskliny.
Zkontrolujte stav naostření.
–
Poškozené nebo tupé řezné/žací nástroje
–
okamžitě vyměňte, a to i při nepatrných, vlaso‐
vých prasklinkách.
Upínací zařízení pro žací nástroje v pravidelných
časových intervalech čistěte od trávy či houští –
odstraňte ucpání v prostoru žacího nástroje nebo
ochranného krytu.
K výměně řezného/žacího nástroje vždy vypnout
motor – hrozí nebezpečí úrazu!
Převodovka dosahuje za provozu
vysokých teplot. Nedotýkat se převo‐
dové skříně – hrozí nebezpečí popá‐
lení!
Pokud kovový řezný/žací nástroj narazí na
kámen nebo jiný tvrdý předmět, může dojít ke
vzniku jisker, tím pak za jistých okolností může
dojít k zapálení snadno hořlavých látek. Také
suché rostliny a houští jsou snadno vznětlivé,
zejména při horkých, suchých povětrnostních
podmínkách. Pokud hrozí nebezpečí požáru,
nepoužívejte řezné nástroje v blízkosti snadno
hořlavých materiálů, suchých rostlin nebo podro‐
stu. Bezpodmínečně se informujte u lesní
správy, hrozí-li nebezpečí požáru.
2.8Při použití žacích hlav
Používejte zásadně jen ochranný kryt s předpi‐
sově namontovaným nožem, ten zajišťuje ome‐
zení žací struny na přípustnou délku.
0458-743-1021-E7
K seřízení žací struny u ručně nastavitelných
žacích hlav je bezpodmínečně nutné vypnout
motor – hrozí nebezpečí úrazu!
Nesprávný provoz s příliš dlouhými žacími stru‐
nami redukuje pracovní otáčky motoru. Toto
vede následkem trvalého prokluzování spojky k
přehřívání a k poškození důležitých funkčních
dílů (např. spojky, plastových částí tělesa stroje)
– hrozí nebezpečí úrazu – např. otáčením žacího
nástroje za volnoběhu!
2.9Při použití kovových řezných/
žacích nástrojů
STIHL doporučuje použití originálních kovových
řezných/žacích nástrojů STIHL. Jsou svými vlast‐
nostmi optimálně přizpůsobeny jak stroji samo‐
tnému, tak i požadavkům uživatele.
Kovové řezné/žací nástroje se velice rychle točí.
Přitom dochází ke vzniku sil, které působí na
stroj, na samotný nástroj a na řezaný či kosený
materiál.
Kovové řezné/žací nástroje je nutné pravidelně
předpisově ostřit.
Nestejnoměrně naostřené kovové řezné/žací
nástroje mají za následek nevyváženost, která
může vést k extrémní námaze stroje – hrozí
nebezpečí rozlomení nástroje!
Tupé nebo neodborně naostřené břity mohou
vést ke zvýšenému namáhání kovového
řezného/žacího nástroje – v důsledku prasklých
či zlomených dílů pak hrozí nebezpečí úrazu!
Po každém kontaktu kovového řezného/žacího
nástroje s tvrdými předměty (např. kameny, kusy
skal, kovovými předměty) nástroj zkontrolujte
(nevykazuje-li praskliny či deformace). Otřepy a
jiné viditelné nahromadění materiálu je nutné
odstranit, protože se mohou během dalšího pro‐
vozu kdykoliv uvolnit a být vymrštěny – hrozí
nebezpečí úrazu!
Poškozené nebo naprasklé žací nástroje již dále
nepoužívejte a nikdy je neopravujte – např. sva‐
řováním nebo narovnáváním – následkem by
byla změna tvaru (nevyváženost).
Částečky či úlomky se mohou uvolnit a velkou
rychlostí zasáhnout pracovníka či třetí osoby –
hrozí nebezpečí nejtěžších úrazů!
Za účelem redukce výše uvedených nebezpečí,
vznikajících při práci s kovovým řezným/žacím
nástrojem, nesmí být průměr používaného
řezného/žacího nástroje v žádném případě příliš
velký. Řezný/žací nástroj nesmí být příliš těžký.
česky
česky2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika
Musí být zhotoven z materiálů dostatečné kvality
a musí vykazovat vhodnou geometrii (tvar,
tloušťku).
Firmou STIHL nevyrobený kovový řezný/žací
nástroj nesmí být těžší, silnější, jinak vytvaro‐
vaný a v průměru ne větší než největší pro tento
stroj dovolený kovový řezný/žací nástroj značky
STIHL – hrozí nebezpečí úrazu!
2.10Vibrace
Při déletrvajícím použití stroje mohou vibrace
způsobit poruchy prokrvení rukou (chorobně bílé
prsty).
Pro délku použití stroje však nelze stanovit všeo‐
becně platný časový limit, neboť závisí na vícero
ovlivňujících faktorech.
Délka použití se prodlužuje:
použitím ochrany rukou (teplé rukavice),
–
když je provoz přerušován přestávkami.
–
Délka použití se zkracuje:
když má pracovník speciální osobní sklony ke
–
špatnému prokrvení (symptom: často studené
prsty, svědění v prstech),
když vládnou nízké venkovní teploty,
–
když uživatel svírá stroj přílišnou silou (pevné
–
sevření zabraňuje dobrému prokrvení).
Při pravidelném, dlouhodobém používání stroje a
při opakovaném výskytu příslušných symptomů
(např. svědění v prstech) se doporučuje lékařská
prohlídka.
2.11Pokyny pro údržbu a opravy
Pravidelně provádět úkony pro údržbu stroje.
Provádět pouze takové údržbářské a opravářské
úkony, které jsou popsány v návodu k použití.
Veškeré ostatní práce nechat provést u odbor‐
ného prodejce.
STIHL doporučuje nechat provádět údržbářské a
opravářské úkony pouze u autorizovaného,
odborného prodejce výrobků STIHL. Autorizova‐
ným odborným prodejcům výrobků STIHL jsou
pravidelně nabízena odborná školení a k jejich
dispozici jsou dodávány Technické informace.
Používat pouze vysokojakostní náhradní díly.
Jinak hrozí eventuální nebezpečí úrazů nebo
poškození stroje. V případě dotazů k tomuto
tématu se informujte u odborného prodejce.
Firma STIHL doporučuje používat originální
náhradní díly značky STIHL. Jsou svými vlast‐
nostmi optimálně přizpůsobeny jak výrobku
samotnému, tak i požadavkům uživatele.
K opravě, údržbářským úkonům a čištění stroje
zásadně vždy vypnout motor a stáhnout nástrčku
zapalovací svíčky – hrozí nebezpečí úrazu
nechtěným naskočením motoru! – Vyjímka:
jemné doseřízení karburátoru a volnoběžných
otáček.
Motor nikdy nenahazovat startovacím zařízením
při stažené nástrčce zapalovací svíčky nebo při
vyšroubované zapalovací svíčce – hrozí nebez‐
pečí požáru z válce vystřelujícími zapalovacími
jiskrami!
Údržbářské úkony nikdy neprovádět v blízkosti
otevřeného ohně, ani stroj v blízkosti ohně
neskladovat – hrozí nebezpečí požáru vznícením
paliva!
Pravidelně kontrolovat těsnost uzávěru palivové
nádržky.
Používat zásadně jen nezávadnou, firmou STIHL
dovolenou zapalovací svíčku – viz "Technická
data".
Zkontrolovat nezávadný stav tlumiče výfuku.
Nikdy nepracovat s vadným nebo s demontova‐
ným tlumičem výfuku – hrozí nebezpečí požáru!
– Hrozí poškození sluchu!
Nikdy se nedotýkat horkého tlumiče výfuku –
hrozí nebezpečí popálení!
Stav antivibračních prvků ovlivňuje vibrační cho‐
vání stroje – antivibrační prvky pravidelně kontro‐
lovat.
2.12Symboly na ochranných pří‐
pravcích
Šipka na ochranném krytu pro řezné/žací
nástroje udává směr otáčení řezných/žacích
nástrojů.
Některé z níže uvedených symbolů se nacházejí
na vnější straně ochranného krytu a jsou odka‐
zem na přípustné kombinace řezného/žacího
nástroje a ochranného krytu.
Ochranný kryt smí být používán spo‐
lečně s žacími hlavami.
Ochranný kryt smí být používán spo‐
lečně s žacími listy na trávu.
80458-743-1021-E
002BA397 KN
000BA015 KN
681BA209 KN
2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technikačesky
Ochranný kryt smí být používán spo‐
lečně s vyžínacími noži.
2.14Žací hlava s vyžínací strunou
Ochranný kryt smí být používán spo‐
lečně se štěpkovacími noži.
Ochranný kryt nesmí být používán
společně s žacími hlavami.
Ochranný kryt nesmí být používán
společně s žacími listy na trávu.
Ochranný kryt nesmí být používán
společně s vyžínacími noži.
Ochranný kryt nesmí být používán
společně se štěpkovacími noži.
Ochranný kryt nesmí být používán
společně s pilovými kotouči.
Pro "měkké" vyžínání – k dokonalému vyžínání i
2.13Závěsné zařízení
Závěsné zařízení je buď součástí dodávky nebo
je k dostání jako zvláštní příslušenství.
velmi nerovných a členitých okrajů okolo stromů,
kůlů plotů a pod. – důsledkem je snížení nebez‐
pečí poškození stromové kůry.
Dodávka žací hlavy obsahuje přiložený infor‐
mační letáček. Žací hlavu osazovat vyžínací
strunou pouze podle údajů uvedených v přilože‐
ném informačním letáčku.
VAROVÁNÍ
Žací strunu nikdy nenahrazovat kovovým drátem
nebo lankem – hrozí nebezpečí úrazu!
2.15STIHL DuroCut
► Používat závěsné zařízení.
► Stroj zavěšovat na závěsné zařízení za běž‐
ícího motoru.
Všechny řezné/žací nástroje musejí být použí‐
vány s dvouramenním závěsným zařízením,
opatřeným přípravkem pro rychlé rozpojení!
0458-743-1021-E9
Dbát na značky opotřebení!
002BA396 KN
002BA135 KN
česky2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika
Pokud je na krytu DuroCut viditelné opotřebení
ve tvaru vykřičníku, DuroCut již nepoužívejte,
jinak hrozí riziko poškození žací hlavy.
Opotřebovaný ochranný kryt nahradit novým
ochranným krytem.
Součástí dodávky jsou informační letáčky. Žací
hlavu osazovat žací strunou pouze podle údajů
uvedených v informačních letáčcích.
VAROVÁNÍ
Místo žací struny nikdy nepoužívat kovové dráty
neho lana – hrozí nebezpečí úrazu!
2.16Žací hlava s plastovými noži –
STIHL PolyCut
K vyžínání volných lučních okrajů (bez kůlů,
plotů, stromů a podobných překážek).
Dbát na značky opotřebení!
VAROVÁNÍ
Místo žací struny nikdy nepoužívat kovové dráty
neho lana – hrozí nebezpečí úrazu!
2.17Nebezpečí zpětného rázu u
kovových řezných a žacích
nástrojů
VAROVÁNÍ
Při použití kovových řezných a žacích
nástrojů hrozí nebezpečí zpětného
rázu, jestliže nástroj narazí na něj‐
akou pevnou překážku (kmen stromu,
větev, pařez, kámen a podobně). V
takovém případě dochází k odmrštění
stroje – a sice na opačnou stranu,
než se nástroj otáčí.
Zvýšené riziko zpětného rázu hrozí když nástroj
v v černé oblasti narazí na překážku.
Pokud je na žací hlavě PolyCut jedna ze značek
prolomená směrem dolů (šipka): žací hlavu již
dále nepoužívat a vyměnit ji za novou! Hrozí
nebezpečí úrazu rozmetanými úlomky tohoto
nástoje!
Bezpodmínečně dbát pokynů pro údržbu žací
hlavy PolyCut!
Místo plastovými noži může být žací hlava Poly‐
Cut osazena také žací strunou.
Součástí dodávky jsou informační letáčky. Žací
hlavu osazovat pouze podle údajů uvedených v
informačních letáčcích plastovými noži nebo žací
srunou.
100458-743-1021-E
000BA020 KN
002BA355 KN
002BA509 KN
2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technikačesky
2.18Žací list na trávu
Při probírce divokého porostu a křoví trojra‐
menný vyžínací nůž do těchto rostlin "ponořovat"
shora – docílí se tím jejich rozštěpkování na
drobno – nikdy však řezný nástroj při tom nezve‐
dat výše než k boku.
Při této pracovní technice je třeba pracovat s nej‐
vyšší opatrností. Čím větší je vzdálenost řezného
nástroje k zemi, tím větší je riziko, že rozštěpko‐
vané částečky budou odmršťovány do stran –
hrozí nebezpečí úrazu!
Pozor! Při nesprávném použití může dojít k
poškození trojramenného vyžínacího nože –
Pouze pro různé druhy trávy a plevele – stroj
vést jako kosu.
VAROVÁNÍ
Při nesprávném použití může dojít k poškození
žacího listu na trávu – hrozí nebezpečí úrazu
rozmetanými úlomky nástroje!
V případě znatelného otupení žací list na trávu
opět podle předpisu naostřit.
2.19Trojramenný vyžínací nůž
Na spletenou trávu, divoký porost a křoví a k pro‐
bírce mladých porostů o průměru kmenů maxi‐
málně 2 cm – nikdy neřezat silnější dřeviny –
hrozí nebezpečí úrazu!
hrozí nebezpečí úrazu rozmetanými úlomky
nástroje!
Za účelem snížení nebezpečí úrazu je třeba bez‐
podmínečně dodržovat následující pokyny:
Vyhnout se kontaktu s kameny, kovovými
–
tělesy či podobným materiálem.
Nikdy neřezat dřevo či křoviny s větším prů‐
–
měrem než 2 cm – pro větší průměry použí‐
vejte pilový kotouč.
Pravidelně kontrolovat, zda trojramenný vyží‐
–
nací nůž není poškozen – poškozený trojra‐
menný vyžínací nůž dále již nepoužívat.
Trojramenný vyžínací nůž pravidelně a při
–
znatelném otupení podle předpisů ostřit a –
pokud je to nutné – vyvážit (STIHL doporučuje
pro toto odborného prodejce výrobků STIHL).
2.20Štěpkovací nůž
K prosvětlování a rozštěpkování nepoddajné,
spletené trávy, divokého porostu a houští.
Při kosení trávy a při probírce mladých porostů
vést stroj těsně nad zemí jako kosu.
0458-743-1021-E11
002BA210 KN
002BA449 KN
česky2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika
Nejefektivnějšího řezného výkonu se docílí při
plném plynu a stejnoměrném tlaku vpřed.
Pilové kotouče používat pouze s dorazem vhod‐
ným pro průměr řezného nástroje.
VAROVÁNÍ
Bezpodmínečně se vyhnout jakémukoli kontaktu
pilového kotouče s kameny či zemí – hrozí
nebezpečí tvorby prasklin. Včas a předpisově
brousit – tupé zuby mohou vést ke vzniku pras‐
K prosvětlení a rozštěpkování divokého porostu
a houští štěpkovací nůž do rostliny "ponořovat"
shora – materiál se tím rozštěpkuje na drobno –
nikdy však řezný nástroj při tom nezvedat výše
než k boku.
Při této pracovní technice je třeba pracovat s nej‐
vyšší opatrností. Čím větší je vzdálenost řezného
klin a ke zlomení pilového kotouče – hrozí
nebezpečí úrazu!
Při kácení musí být dodržena vzdálenost k dal‐
šímu pracovišti odpovídající nejméně délce dvou
stromů.
2.21.1Nebezpečí zpětného rázu
nástroje k zemi, tím větší je riziko, že rozštěpko‐
vané částečky budou odmršťovány do stran –
hrozí nebezpečí úrazu!
Pozor! Neodborným a účelu neodpovídajícím
použitím může dojít k poškození štěpkovacího
nože – hrozí nebezpečí úrazu odmrštěnými
kousky nástroje!
Za účelem snížení nebezpečí úrazu je třeba bez‐
podmínečně dodržovat následující pokyny:
Vyhnout se kontaktu s kameny, kovovými
–
tělesy či podobným materiálem.
Nikdy neřezat dřevo či křoviny s větším prů‐
–
měrem než 2 cm – pro větší průměry použí‐
vejte pilový kotouč.
Štěpkovací nůž pravidelně kontrolovat, není-li
–
poškozen – poškozený štěpkovací nůž nikdy
nepoužívat dál.
Štěpkovací nůž pravidelně a při znatelném
–
otupení podle předpisů ostřit a – pokud je to
nutné – vyvážit (k tomu STIHL doporučuje
odborného prodejce výrobků STIHL).
2.21Pilový kotouč
V černém pásmu hrozí silně zvýšené nebezpečí
zpětného rázu: V tomto pásmu nikdy stroj nena‐
sazovat k řezu a nikdy v něm neřezat.
Také v šedém pásmu hrozí nebezpečí zpětného
rázu: V tomto pásmu smějí pracovat pouze zku‐
šené a pro speciální pracovní techniky speciálně
vyškolené osoby.
V bílém pásmu je dána možnost snadné práce
se silně zredukovaným sklonem ke zpětnému
rázu. K řezání nasazovat stroj zásadně jen v
tomto pásmu.
K řezání keřů a stromů až do průměru kmene
7 cm.
120458-743-1021-E
0000-GXX-0373-A0
1
6
14
15
16
20
21
22
23
25
4
2
17
18
19
24
9
10
7
11
13
12
3
5
8
3 Přípustné kombinace řezného/žacího nástroje, ochranného krytu, rukojeti a z…česky
V závislosti na žacím nástroji zvolte v tabulce
správnou kombinaci!
Z bezpečnostních důvodů smějí být kombino‐
vány pouze řezné/žací nástroje, ochranné kryty
resp. dorazy, které jsou v tabulce uvedené na
jedné řádce. Jiné kombinace jsou zakázány –
hrozí nebezpečí úrazu!
VAROVÁNÍ
3.2Žací nástroje
3.2.1Žací hlavy
1 STIHL SuperCut 40‑2
2 STIHL AutoCut 40-2
3 STIHL AutoCut 46-2
0458-743-1021-E13
2
1
6BA018 KN
3
4
5
002BA352 KN
česky4 Montáž řidítkové rukojeti
(Ø 305 mm)
13 Trojramenný vyžínací nůž 300-3
(Ø 300 mm)
14 Štěpkovací nůž 270-2
(Ø 270 mm)
15 Pilový kotouč 200 se špičatými zuby
(Ø 200 mm)
16 Pilový kotouč 200-22 s dlátovými zuby
(4119), pilový kotouč 200-22 HP s dlátovými
zuby (4000)
17
Pilový kotouč 225 se špičatými zuby
(Ø 225 mm)
18
Pilový kotouč 225 s dlátovými zuby
(Ø 225 mm)
19
Pilový kotouč 225 z tvrdokovu
(Ø 225 mm)
VAROVÁNÍ
Žací listy na trávu, víceramenné vyžínací nože,
štěpkovací nože a pilové kotouče z jiných mate‐
riálů než je kov jsou zakázány.
3.3Ochranné kryty, dorazy
20 Ochranný kryt pro žací hlavy
21 Ochranný kryt pro kovové řezné/žací
nástroje, pozice 7 až 13
22 Ochranný kryt pro štěpkovací nůž
23 Doraz pro pilové kotouče, pozice 15, 16
24 Doraz pro pilové kotouče, pozice 17 až 19
4Montáž řidítkové rukojeti
4.1Montáž řídítkové rukojeti s
otočným držákem trubkové
rukojeti.
Při expedici jsou svěrací misky (1) připevněny na
trubkové rukojeti (2).
4.2Montáž ovládací rukojeti
► Vyšroubovat šroub (3) a matici (4) vyjvyjmout
z ovládací rukojeti (5)
3.4Závěsné zařízení
25 Musí se použít dvouramenní závěsné zaří‐
zení.
1)
Přípustný jen u FS 260 a FS 360
140458-743-1021-E
7
5
6BA002 KN
6
2
8
6BA019 KN
2
8
3
5
4
6BA001 KN
9
10
11
1
6BA020 KN
2
A
4 Montáž řidítkové rukojetičesky
► Matici (4) vsadit do ovládací rukojeti (5),
šroub (3) zasunout do ovládací rukojeti,
zašroubovat a utáhnout.
4.3Smontování držáku trubky
rukojeti
Pro smontování otočného držáku rukojeti musejí
být svěrací misky vybaveny pružinou a být při‐
pevněny na držáku trubky rukojeti na stroji.
► Pružinu (9) odebrat ze sady dílů, která je sou‐
částí dodávky stroje.
► Ovládací rukojeť (5) vyrovnat k trubkové ruko‐
jeti (2): plynová páčka (6) ukazuje směrem k
převodovce a svěrací šroub (7) směrem k
motorové jednotce.
► Pružinu (9) vsadit do spodní svěrací
misky (10).
► Ovládací rukojeť (5) v této poloze posunout na
konec trubky rukojeti (2) tak, až otvory (8)
spolu lícují.
0458-743-1021-E15
► Svěrací miskyl (1) nasadit s trubkou ruko‐
jeti (2) na držák trubky rukojeti (11).
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.