Käesolev kasutusjuhend on autoriõigusega kaitstud. Kõik õigused on registreeritud, eriti paljundamise, tõlkimise ja elektrooniliste süsteemidega töötlemise õigused.
Juhis viitab ohtudele, mis võivad põhjustavad raskeid
vigastusi või surma.
► Nimetatud meetmed suudavad raskeid vigastusi või
surma vältida.
JUHIS
Juhis viitab ohtudele, mis võivad materiaalset kahju
põhjustada.
► Nimetatud meetmed suudavad materiaalset kahju vältida.
2.3Sümbolid tekstis
Antud sümbol viitab ühele peatükile käesolevas
kasutusjuhendis.
3Ülevaade
3.1Mootorsaag ja aku
0458-701-5221-E
1 Tagumine käekaitse
Tagumine käekaitse kaitseb paremat kätt maha heidetud
või katkenud saeketiga kokkupuutumise eest.
2 Ketiratas
Ketiratas ajab saeketti ringi.
3 Pingutusseib
Pingutusseib nihutab juhtplaati ja pingutab ning
lõdvendab seeläbi saeketti.
4 Küünistugi
Küünistugi toetab töö ajal mootorsaagi puidul.
3
eesti
3 Ülevaade
5Saekett
Saekett lõikab puitu.
6 Juhtplaat
Juhtplaat juhib saeketti.
7 Ketiratta kaas
Ketiratta kaas katab ketiratta kinni ja kinnitab juhtplaadi
mootorsae külge.
8 Pingutusratas
Pingutusratas võimaldab keti pinget seadistada.
9 Ketipüüdur
Ketipüüdur püüab maha heidetud või katkenud saeketi
kinni.
10 Tiibmutter
Tiibmutter kinnitab ketiratta kaane mootorsae külge.
11 Eesmine käekaitse
Eesmine käekaitse kaitseb vasakut kätt saeketiga
kokkupuutumise eest, on ette nähtud ketipiduri
pealepanemiseks ja vallandab tagasilöögi korral
automaatselt ketipiduri.
12 Tõkestushoob
Tõkestushoob hoiab akut akušahtis.
13 Akušaht
Akušaht võtab vastu aku.
14 Juhtkäepide
Juhtkäepide on ette nähtud mootorsae käsitsemiseks,
hoidmiseks ja juhtimiseks.
15 Ketikaitse
Ketikaitse kaitseb saeketiga kokkupuutumise eest.
16 Hoidetoru
Hoidetoru on ette nähtud mootorsae hoidmiseks,
juhtimiseks ja kandmiseks.
17 Õlipaagi kork
Õlipaagi kork sulgeb õlipaagi.
18 Tõkestusnupp
Riivistusnupp blokeerib lülitushoova.
19 Lülitushoob
Lülitushoob lülitab mootorsaagi sisse ja välja.
20 Aku
Aku varustab mootorsaagi energiaga.
21 LEDid
LEDid näitavad aku laadimisseisundit ja rikkeid.
22 Suruklahv
Suruklahv aktiveerib akul asuvad LEDid.
# Võimsussilt koos masina numbriga
3.2Sümbolid
Sümbolid võivad olla mootorsael ja akul ning tähendavad
järgmist:
See sümbol tähistab saeketi liikumissuunda.
Keerake saeketi pingutamiseks selles suunas.
See sümbol tähistab õlipaaki saeketi nakkeõli jaoks.
Selles suunas pannakse ketipidur peale.
Selles suunas vabastatakse ketipidur.
1 LED põleb punaselt. Aku on liiga soe või liiga
külm.
4 LEDi vilguvad punaselt. Akul esineb rike.
Juhtplaadi pikkus, mida kasutada tohib.
4
0458-701-5221-E
4 Ohutusjuhised
A
eesti
Direktiivi 2000/14/EÜ kohaselt ühikutes dB(A)
L
W
garanteeritud helivõimsustase, et toodete
heliemissioone võrreldavaks teha.
Sümboli kõrval olevad andmed viitavad aku
energiamahutavusele vastavalt elemendi tootja
spetsifikatsioonile. Kasutamisel saadaolev
energiasisaldus on väiksem.
Ärge utiliseerige toodet koos olmejäätmetega.
4Ohutusjuhised
4.1Hoiatussümbolid
Mootorsael ja akul asuvad hoiatussümbolid tähendavad
järgmist:
Järgige ohutusjuhiseid ja nende meetmeid.
Lugege, mõistke ja säilitage kasutusjuhendit.
Kaitske akut kuumuse ja tule eest.
Ärge kastke akut vedelikesse.
Pidage kinni akule lubatud
temperatuurivahemikust.
4.2Sihtotstarbekohane kasutus
Mootorsaag STIHL MSA 160 C või mootorsaag MSA 200 C
on ette nähtud puidu saagimiseks ja laasimiseks, väikese
tüveläbimõõduga puude langetamiseks ning majalähedases
piirkonnas puude eest hoolitsemiseks.
Mootorsaagi saab kasutada vihma korral.
Neid mootorsaage varustatakse energiaga akult STIHL AP
või akult STIHL AR.
0458-701-5221-E
Kandke kaitseprille ja kaitsekiivrit.
Järgige tagasilöögi kohta ohutusjuhiseid ja
nende meetmeid.
Võtke aku enne töökatkestusi, transportimist,
hoiulepanekut, hooldust või remonti välja.
HOIATUS
■ Akud, mis pole STIHLi poolt mootorsae jaoks heaks
kiidetud, võivad tulekahjusid ning plahvatusi põhjustada.
Inimesed võivad raskesti vigastada või surma saada ja
materiaalne kahju tekkida.
► Kasutage mootorsaagi akuga STIHL AP või
akuga STIHL AR.
■ Kui mootorsaagi või akut ei kasutata sihtotstarbekohaselt,
siis võivad inimesed vigastada või surma saada ning
materiaalne kahju tekkida.
► Kasutage mootorsaagi ja akut käesolevas
kasutusjuhendis kirjeldatud viisil.
5
eesti
4 Ohutusjuhised
4.3Nõuded kasutajale
HOIATUS
■ Instrueerimata kasutajad ei suuda mootorsaest ja akust
tulenevaid ohte tuvastada ega hinnata. Kasutaja või
teised inimesed võivad raskesti vigastada või surma
saada.
► Lugege, mõistke ja säilitage
kasutusjuhendit.
► Kui mootorsaag või aku antakse teisele isikule edasi:
andke kasutusjuhend kaasa.
► Tehke kindlaks, et kasutaja vastab järgmistele
nõuetele:
– Kasutaja on välja puhanud.
– Kasutaja on kehaliselt, sensoorselt ja vaimselt
võimeline mootorsaagi käsitsema ning sellega
töötama. Kui kasutaja on selleks kehaliselt,
sensoorselt ja vaimselt piiratult võimeline, siis tohib
kasutaja töötada ainult vastutava isiku järelevalve all
või instruktsiooni järgi.
– Kasutaja on täisealine.
– Kasutaja on saanud STIHLi esinduses või
asjatundliku isiku poolt instruktsiooni enne, kui ta
esimest korda mootorsaega töötab.
– Kasutaja teovõime pole alkoholi, ravimite või
uimastite tõttu piiratud.
► Kui kasutaja töötab esimest korda mootorsaega:
harjutage ümarpuidu saagimist saepukil või kandmikul.
► Kui esineb ebaselgusi: pöörduge STIHLi esindusse.
4.4Riietus ja varustus
HOIATUS
■ Töö ajal võib mootorsaag pikad juuksed sisse tõmmata.
Kasutaja võib raskesti vigastada saada.
► Siduge pikad juuksed kokku ja kindlustage nii, et
mootorsaag ei saa neid sisse tõmmata.
■ Töö ajal võidakse esemeid suure kiirusega üles paisata.
Kasutaja võib vigastada saada.
► Kandke liibuvaid kaitseprille. Sobivad
kaitseprillid on normi EN 166 või siseriiklike
eeskirjade kohaselt kontrollitud ja vastava
tähistusega kaubanduses saadaval.
■ Allakukkuvad esemed võivad peale vigastusi põhjustada.
► Kui töö ajal võivad esemed alla kukkuda:
kandke kaitsekiivrit.
■ Töö ajal võidakse tolmu üles keerutada ja võib sudu
tekkida. Sissehingatud tolm ja sudu võivad tervist
kahjustada ning allergilisi reaktsioone esile kutsuda.
► Kandke tolmukaitsemaski.
■ Ebasobiv riietus võib puudesse, võsasse ja mootorsaagi
kinni jääda. Sobiva riietuseta kasutajad võivad raskesti
vigastada saada.
► Kandke liibuvat riietust.
► Võtke sallid ja ehted ära.
6
0458-701-5221-E
4 Ohutusjuhised
eesti
■ Kasutaja võib töö ajal ringleva saeketiga kokku puutuda.
Kasutaja võib raskesti vigastada saada.
► Kandke sisselõikekaitsega pikki pükse.
■ Kasutaja võib töö ajal ennast puidul lõigata. Kasutaja võib
puhastamise või hoolduse ajal saeketiga kokku puutuda.
Kasutaja võib vigastada saada.
► Kandke vastupidavast materjalist töökindaid.
■ Kui kasutaja kannab ebasobivaid jalatseid, siis võib ta
libastuda. Kui kasutaja puutub ringleva saeketiga kokku,
siis võib ta ennast lõigata. Kasutaja võib vigastada saada.
► Kandke sisselõikekaitsega mootorsae-saapaid.
4.5Tööpiirkond ja ümbrus
4.5.1Mootorsaag
HOIATUS
■ Kõrvalised isikud, lapsed ja loomad ei suuda mootorsaest
ning ülespaisatud esemetest tulenevaid ohte tuvastada
ega hinnata. Kõrvalised isikud, lapsed ja loomad võivad
raskesti vigastada saada.
► Hoidke kõrvalised isikud, lapsed ja loomad
tööpiirkonnast eemal.
■ Mootorsae elektrimootor võib sädemeid tekitada.
Sädemed võivad kergesti süttivas või plahvatusvõimelises
ümbruses tulekahjusid ning plahvatusi põhjustada.
Inimesed võivad raskesti vigastada või surma saada ja
materiaalne kahju tekkida.
► Ärge töötage kergesti süttivas ja plahvatusvõimelises
ümbruses.
4.5.2Aku
HOIATUS
■ Lapsed ei suuda akust tulenevaid ohte tuvastada ega
hinnata. Lapsed võivad raskesti vigastada saada.
► Hoidke lapsed eemal.
■ Aku pole kõigi ümbrusmõjude eest kaitstud. Kui aku on
allutatud teatud kindlatele ümbrusmõjudele, siis võib aku
põlema süttida või plahvatada. Inimesed võivad raskesti
vigastada saada ja materiaalne kahju tekkida.
► Kaitske akut kuumuse ja tule eest.
► Ärge visake akut tulle.
► Kasutage ja säilitage akut
temperatuurivahemikus - 10 °C ning
+ 50 °C vahel.
► Ärge kastke akut vedelikesse.
► Hoidke aku metallist esemetest eemal.
► Ärge allutage akut kõrgele rõhule.
► Ärge allutage akut mikrolainetele.
► Kaitske akut kemikaalide ja soolade eest.
4.6Ohutusnõuetele vastav seisund
0458-701-5221-E
4.6.1Mootorsaag
Mootorsaag on ohutusnõuetele vastavas seisundis, kui on
täidetud järgmised tingimused:
– Mootorsaag on kahjustamata.
– Mootorsaag on puhas.
– Ketipüüdur on kahjustamata.
– Ketipidur talitleb.
7
eesti
4 Ohutusjuhised
– Käsitsemiselemendid talitlevad ja on muutmata.
– Keti määrimissüsteem talitleb.
– Sööbimisjäljed pole ketirattal sügavamad kui 0,5 mm.
– On paigaldatud käesolevas kasutusjuhendis mainitud
juhtplaadi ja saeketi kombinatsioon.
– Juhtplaat ja saekett on õigesti paigaldatud.
– Saekett on õigesti pingutatud.
– On paigaldatud ainult antud mootorsae STIHLi
originaaltarvikud.
– Tarvikud on õigesti paigaldatud.
– Õlipaagi sulgur on suletud.
HOIATUS
■ Ohutusnõuetele mittevastavas seisundis ei saa detailid
enam õigesti talitleda ja ohutusseadiste toime võidakse
tühistada. Inimesed võivad raskesti vigastada või surma
kombinatsiooni paigaldamine.
► Kui käsitsemiselemendid ei talitle: ärge töötage
mootorsaega.
► Paigaldage ainult antud mootorsae STIHLi
originaaltarvikuid.
► Paigaldage juhtplaat ja saekett käesolevas
kasutusjuhendis kirjeldatud viisil.
► Paigaldage tarvikud käesolevas kasutusjuhendis või
tarviku kasutusjuhendis kirjeldatud viisil.
► Ärge pistke mootorsae avadesse esemeid.
► Kui esineb ebaselgusi: pöörduge STIHLi esindusse.
4.6.2Juhtplaat
Juhtplaat on ohutusnõuetele vastavas seisundis, kui on
täidetud järgmised tingimused:
– Juhtplaat on kahjustamata.
– Juhtplaat pole deformeerunud.
– Soon on nii sügav või sügavam kui minimaalne
soonesügavus, @ 19.3.
– Soone seinad on kraatideta.
– Soon pole kitsenenud või laienenud.
HOIATUS
■ Ohutusnõuetele mittevastavas seisundis juhtplaat ei
suuda saeketti enam õigesti juhtida. Ringlev saekett võib
juhtplaadist välja hüpata. Inimesed võivad raskesti
vigastada või surma saada.
► Töötage kahjustamata juhtplaadiga.
► Kui soone sügavus on väiksem kui minimaalne
soonesügavus: asendage juhtplaat.
► Eemaldage juhtplaadilt kord nädalas kraatid.
► Kui esineb ebaselgusi: pöörduge STIHLi esindusse.
4.6.3Saekett
Saekett on ohutusnõuetele vastavas seisundis, kui on
täidetud järgmised tingimused:
– Saekett on kahjustamata.
– Saekett on õigesti teritatud.
– Lõikehammaste sügavuspiiraja kõrgus on
teenindusmärgistuste piires.
– Lõikehammaste pikkus on kulumismärgistuste piires.
8
0458-701-5221-E
4 Ohutusjuhised
eesti
HOIATUS
■ Ohutusnõuetele mittevastavas seisundis ei saa detailid
enam õigesti talitleda ja ohutusseadiste toime võidakse
tühistada. Inimesed võivad raskesti vigastada või surma
saada.
► Töötage kahjustamata saeketiga.
► Teritage saeketti õigesti.
► Kui esineb ebaselgusi: pöörduge STIHLi esindusse.
4.6.4Aku
Aku on ohutusnõuetele vastavas seisundis, kui on täidetud
järgmised tingimused:
– Aku on kahjustamata.
– Aku on puhas ja kuiv.
– Aku talitleb ja on muutmata.
HOIATUS
■ Ohutusnõuetele mittevastavas seisundis aku ei suuda
enam ohutult talitleda. Inimesed võivad raskesti vigastada
saada.
► Töötage kahjustamata ja talitleva akuga.
► Ärge laadige kahjustatud või defektseid akusid.
► Kui aku on määrdunud või märg: puhastage aku ja laske
sel kuivada.
► Ärge muutke akut.
► Ärge pistke aku avadesse esemeid.
► Ärge ühendage ega lühistage aku elektrilisi kontakte
metallist esemetega.
► Ärge avage akut.
■ Kahjustatud akust võib vedelik välja tungida. Kui vedelik
satub nahale või silma, siis võidakse nahka või silmi
ärritada.
► Vältige vedelikuga kokkupuutumist.
► Kui on toimunud kokkupuude nahaga: peske vastavad
nahapiirkonnad rohke vee ja seebiga puhtaks.
► Kui on toimunud kokkupuude silmadega: loputage silmi
vähemalt 15 minutit rohke veega ja pöörduge arsti
poole.
■ Kahjustatud või defektne aku võib ebatavaliselt lõhnata,
suitseda või põleda. Inimesed võivad raskesti vigastada
või surma saada ja materiaalne kahju tekkida.
► Kui aku lõhnab ebatavaliselt või suitseb: ärge kasutage
akut ja hoidke seda põlemisvõimelistest ainetest eemal.
► Kui aku põleb: üritage akut tulekustutiga või veega
kustutada.
4.7Töötamine
4.7.1Saagimine
HOIATUS
■ Kui inimesed pole väljaspool tööpiirkonda hõikekaugusel,
siis ei saab hädajuhtumi korral abi osutada.
► Tehke kindlaks, et inimesed on väljaspool tööpiirkonda
hõikekaugusel.
■ Kasutaja ei saa teatud kindlates olukordades enam
kontsentreeritult töötada. Kasutaja võib mootorsae üle
kontrolli kaotada, komistada, kukkuda ja raskesti
vigastada saada.
► Töötage rahulikult ja läbimõeldult.
► Kui valgustingimused ja nähtavustingimused on halvad:
ärge töötage mootorsaega.
► Käsitsege mootorsaagi üksi.
► Ärge töötage õlgadest kõrgemal.
► Pöörake tähelepanu takistustele.
► Töötage maapinnal seistes ja hoidke tasakaalu. Kui
tuleb töötada kõrgustes: kasutage tõstelava või turvalisi
tellinguid.
► Kui tekivad väsimusnähud: tehke tööpaus.
0458-701-5221-E
9
eesti
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
■ Ringlev saekett võib kasutajat lõigata. Kasutaja võib
raskesti vigastada saada.
► Ärge puudutage ringlevat saeketti.
► Kui saekett on mingi esemega blokeeritud: lülitage
mootorsaag välja, pange ketipidur peale ja võtke aku
välja. Kõrvaldage alles siis ese.
■ Ringlev saekett soojeneb ja venib. Kui saeketti ei määrita
ega pingutata piisavalt üle, siis võib saekett juhtplaadist
välja hüpata või katkeda. Inimesed võivad raskesti
vigastada saada ja materiaalne kahju tekkida.
► Kasutage saeketi nakkeõli.
► Kontrollige töö ajal regulaarselt saeketi pinget. Kui
saeketi pinge on liiga väike: pingutage saeketti.
■ Kui mootorsaag muutub töö ajal või käitub ebatavaliselt,
siis ei pruugi olla mootorsaag ohutusnõuetele vastavas
seisundis. Inimesed võivad raskesti vigastada saada ja
materiaalne kahju tekkida.
► Lõpetage töö, võtke aku välja ja pöörduge STIHLi
esindusse.
■ Töö ajal võivad tekkida mootorsae tõttu vibratsioonid.
► Kandke kindaid.
► Tehke tööpause.
► Kui tekivad verevarustushäire ilmingud: pöörduge arsti
poole.
■ Kui ringlev saekett puutub vastu kõva eset, siis võivad
tekkida sädemed. Sädemed võivad kergesti süttivas
ümbruses tulekahjusid põhjustada. Inimesed võivad
raskesti vigastada või surma saada ja materiaalne kahju
tekkida.
► Ärge töötage kergesti süttimisvõimelises ümbruses.
■ Kui lülitushoob lastakse lahti, siis liigub saekett veel
lühikest aega edasi. Liikuv saekett võib inimesi lõigata.
Inimesed võivad raskesti vigastada saada.
► Oodake, kuni saekett enam ei liigu.
4 Ohutusjuhised
HOIATUS
■ Kui saetakse pinge all seisvat puitu, siis võidakse
juhtplaat kinni kiiluda. Kasutaja võib mootorsae üle
kontrolli kaotada ja raskesti vigastada saada.
► Saagige esmalt surveküljele (1) koormusest
vabastamise lõige, siis saagige tõmbeküljele (2)
eralduslõige.
4.7.2Laasimine
HOIATUS
■ Kui langetatud puud laasitakse esmalt alaküljel, siis ei saa
oksad enam puud maapinnal toetada. Puu võib töö ajal
liikuda. Inimesed võivad raskesti vigastada või surma
saada.
► Saagige alakülje suuremad oksad läbi alles siis, kui puu
on järgatud.
► Ärge töötage tüvel seistes.
■ Laasimise ajal või mahasaetud oks alla kukkuda. Kasutaja
võib komistada, kukkuda ja raskesti vigastada saada.
► Laasige puud tüvejala juurest puuvõra poole.
10
0458-701-5221-E
4 Ohutusjuhised
eesti
4.7.3Langetamine
HOIATUS
■ Treenimata isikud ei suuda langetamisel tekkivaid ohte
hinnata. Inimesed võivad raskesti vigastada või surma
saada ja materiaalne kahju tekkida.
► Kui esineb ebaselgusi: ärge langetage ise.
■ Langetamise ajal võivad puu ja oksad inimeste või
esemete peale kukkuda. Inimesed võivad raskesti
vigastada või surma saada ja materiaalne kahju tekkida.
► Määrake langetussuund nii kindlaks, et piirkond, kuhu
puu kukub, on vaba.
► Hoidke kõrvalised isikud, lapsed ja loomad
tööpiirkonnast 2,5 puupikkuse raadiuses eemal.
► Eemaldage enne langetamist puuvõrast murdunud või
kuivanud oksad.
► Kui murdunud või kuivanud oksi ei saa puuvõrast
eemaldada: ärge langetage puud.
► Jälgige puu võra ja naabruses asuvate puude võrasid
ning hoidke allakukkuvate okste eest kõrvale.
■ Kui puu kukub, siis võib tüvi murduda või kasutaja suunas
tagasi lüüa. Kasutaja võib raskesti vigastada või surma
saada.
► Planeerige põgenemistee puu taga külje suunas.
► Kõndige põgenemisteel tagurpidi ja jälgige kukkuvat
puud.
► Ärge kõndige tagurpidi kallakust alla.
■ Tööpiirkonnas ja põgenemisteel asuvad takistused võivad
kasutajat takistada. Kasutaja võib komistada ja pikali
kukkuda. Kasutaja võib raskesti vigastada või surma
saada.
► Eemaldage tööpiirkonnast ja põgenemisteelt
takistused.
■ Kui saetakse murderibasse, ohutusribasse või
hoideribasse või saetakse need liiga vara läbi, siis ei saa
langetussuunast enam kinni pidada või puu võib langeda
liiga vara. Inimesed võivad raskesti vigastada või surma
saada ja materiaalne kahju tekkida.
► Ärge saagige murderibasse ega saagige seda läbi.
► Saagige ohutusriba või hoideriba kõige viimasena läbi.
► Kui puu hakkab liiga vara langema: katkestage
langetuslõige ja taganege põgenemisteele.
■ Kui ringlev saekett puutub juhtplaadi tipu ülemise
veerandi piirkonnas vastu kõva langetuskiilu ja
pidurdatakse kiiresti seisma, siis võib tekkida tagasilöök.
Inimesed võivad raskesti vigastada või surma saada.
► Kasutage alumiiniumist või plastmassist langetuskiile.
■ Kui puu ei kuku täielikult maapinnale või jääb teise puu
külge rippuma, siis ei saa kasutaja langetamist enam
kontrollitult lõpetada.
► Katkestage langetamine ja tõmmake puu trossvintsi või
sobiva sõidukiga maapinnale.
0458-701-5221-E
11
eesti
0000-GXX-1347-A0
0000-GXX-1348-A0
4 Ohutusjuhised
4.8Reaktsioonijõud
4.8.1Tagasilöök
Tagasilöök võib tekkida järgmistel põhjustel:
– Ringlev saekett puutub juhtplaadi tipu ülemise veerandi
piirkonnas vastu kõva eset ja pidurdatakse kiiresti seisma.
– Ringlev saekett on juhtplaadi tipu juures kinni kiilutud.
Ketipidur ei suuda tagasilööki takistada.
HOIATUS
■
► Töötage käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud viisil.
► Ärge töötage juhtplaadi tipu ülemise veerandi
piirkonnas.
► Töötage õigesti teritatud ja õigesti pingutatud
Kui töötatakse juhtplaadi alaküljega, siis tõmmatakse
mootorsaagi kasutajast eemale.
■ Kui tekib tagasilöök, siis võib mootorsaag kasutaja poole
üles viskuda. Kasutaja võib mootorsae üle kontrolli
kaotada ja raskesti vigastada või surma saada.
► Hoidke mootorsaagi mõlema käega kinni.
► Hoidke oma keha mootorsae pikendatud
pööramispiirkonnast eemal.
12
HOIATUS
■ Kui ringlev saekett puutub vastu kõva eset ja pidurdatakse
kiiresti seisma, siis võib mootorsaag äkki väga tugevasti
kasutajast eemale tõmbuda. Kasutaja võib mootorsae üle
kontrolli kaotada ja raskesti vigastada või surma saada.
► Hoidke mootorsaagi mõlema käega kinni.
► Töötage käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud viisil.
0000-GXX-4443-A0
► Juhtige juhtplaati lõikes sirgelt.
► Pange küünistugi õigesti kohale.
► Saagige täisgaasiga.
0458-701-5221-E
4 Ohutusjuhised
0000-GXX-1349-A0
eesti
4.8.3Tagasilöök
Kui töötatakse juhtplaadi ülaküljega, siis võib mootorsaag
kasutaja poole tõukuda.
HOIATUS
■ Kui ringlev saekett puutub vastu kõva eset ja pidurdatakse
kiiresti seisma, siis võib mootorsaag äkki väga tugevasti
kasutaja poole tõukuda. Kasutaja võib mootorsae üle
kontrolli kaotada ja raskesti vigastada või surma saada.
► Hoidke mootorsaagi mõlema käega kinni.
► Töötage käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud viisil.
► Juhtige juhtplaati lõikes sirgelt.
► Saagige täisgaasiga.
4.9Transportimine
4.9.1Mootorsaag
► Lükake ketikaitse nii juhtplaadi peale, et see katab kogu
juhtplaadi ära.
► Kindlustage mootorsaag nii, et see ei saa ümber
kukkuda ega liikuda.
4.9.2Aku
HOIATUS
■ Aku pole kõigi ümbrusmõjude eest kaitstud. Kui aku on
allutatud teatud kindlatele ümbrusmõjudele, siis võib aku
kahjustada saada ja materiaalne kahju tekkida.
või torkavad esemed võivad mootorsaagi, juhtplaati,
saeketti ja akut kahjustada. Kui mootorsaagi, juhtplaati,
saeketti või akut ei puhastata õigesti, siis ei pruugi detailid
enam õigesti talitleda ja ohutusseadiste toime võidakse
tühistada. Inimesed võivad raskesti vigastada saada.
► Puhastage mootorsaagi, juhtplaati, saeketti ja akut
käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud viisil.
■ Kui mootorsaagi, juhtplaati, saeketti ja akut ei hooldata või
remondita õigesti, siis ei pruugi detailid enam õigesti
talitleda ja ohutusseadiste toime võidakse tühistada.
Inimesed võivad raskesti vigastada või surma saada.
► Ärge hooldage või remontige mootorsaagi ja akut ise.
► Kui mootorsaagi või akut tuleb hooldada või remontida:
pöörduge STIHLi esindusse.
► Hooldage või remontige juhtplaati ja saeketti
käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud viisil.
■ Kasutaja võib ennast saeketi puhastamise ajal teravatel
lõikehammastel lõigata. Kasutaja võib vigastada saada.
► Kandke vastupidavast materjalist töökindaid.
5Mootorsae kasutusvalmis tegemine
5.1Mootorsae kasutusvalmis tegemine
Iga kord enne töö algust peate viima läbi järgmised
sammud:
► Tehke kindlaks, et järgmised detailid on ohutusnõuetele
Tiibmutter (1) on vabastatud.
► Vabastage ketipidur.
0458-701-5221-E
6 Mootorsae kokkupanemine
0000-GXX-2930-A0
2
3
1
0000-GXX-2931-A0
1
1
0000-GXX-3135-A0
2
eesti
► Tõstke juhtplaat tipust üles ja keerake pingutusratast (2)
senikaua päripäeva, kuni järgmised tingimused on
täidetud:
– Saekett toetub tihedalt vastu juhtplaadi alakülge.
– Saeketti saab veel kahe sõrmega ja väikese jõutarbega
mööda juhtplaati tõmmata.
► Kui saeketti ei saa enam käega mööda juhtplaati
tõmmata: keerake pingutusratast (2) senikaua
vastupäeva, kuni saeketti saab kahe sõrmega ja väikese
jõutarbega mööda juhtplaati tõmmata.
► Keerake tiibmutrit (1) senikaua päripäeva, kuni ketiratta
kaas istub tugevasti mootorsae küljes.
► Klappige tiibmutri (1) käepide kinni.
6.3Saeketi nakkeõli sissevalamine
Saeketi nakkeõli määrib ja jahutab ringlevat saeketti.
► Lülitage mootorsaag välja, pange ketipidur peale ja võtke
aku välja.
► Asetage mootorsaag tasasele pinnale nii, et õlipaagi kork
on ülespoole suunatud.
► Puhastage piirkond õlipaagi korgi ümber niiske lapiga.
► Kui õlipaagi korgi look on kinni klapitud: klappige look
lahti.
► Pange õlipaagi kork nii sisse, et märgistus (1) näitab
märgistusele (2).
► Vajutage õlipaagi korki alla ja keerake lõpuni päripäeva.
Õlipaagi kork fikseerub kuuldavalt. Märgistus (1) näitab
märgistusele (3).
► Kontrollige, kas õlipaagi korki saab ülespoole maha
tõmmata.
► Kui õlipaagi korki ei saa ülespoole maha tõmmata:
klappige õlipaagi korgi look kinni.
Õlipaak on suletud.
Kui õlipaagi korki saab ülespoole maha tõmmata, siis tuleb
viia läbi järgmised sammud:
► Pange õlipaagi kork suvalises positsioonis sisse.
► Klappige õlipaagi korgi look lahti.
► Keerake õlipaagi kork lõpuni päripäeva.
► Võtke õlipaagi kork maha.
► Valage saeketi nakkeõli sisse nii, et saeketi nakkeõli ei
0458-701-5221-E
loksutata üle ja õlipaaki ei täideta servani.
► Vajutage õlipaagi korki alla ja keerake lõpuni päripäeva.
17
eesti
7 Ketipiduri pealepanemine ja vabastamine
► Vajutage õlipaagi korki alla ja keerake senikaua
vastupäeva, kuni märgistus (1) näitab märgistusele (2).
► Proovige uuesti õlipaaki sulgeda.
► Kui õlipaagi korki ei saa jätkuvalt sulgeda: ärge töötage
mootorsaega ja pöörduge STIHLi esindusse.
Mootorsaag pole ohutusnõuetele vastavas seisundis.
7Ketipiduri pealepanemine ja
vabastamine
7.1Ketipiduri pealepanemine
Mootorsaag on ketipiduriga varustatud.
Ketipidur pannakse piisavalt tugeva tagasilöögi korral
käekaitsme massiinertsi tõttu automaatselt peale või
kasutaja saab selle peale panna.
7.2Ketipiduri vabastamine
0000-GXX-3101-A0
► Tõmmake käekaitset vasaku käega kasutaja poole.
Käekaitse fikseerub kuuldavalt. Ketipidur on vabastatud.
8Aku sissepanemine ja väljavõtmine
8.1Aku sissepanemine
► Pange ketipidur peale.
1
► Suruge käekaitset vasaku käega hoidetorust eemale.
Käekaitse fikseerub kuuldavalt. Ketipidur on peale
pandud.
18
0000-GXX-3100-A0
2
0000-GXX-3102-A0
► Vajutage aku (1) lõpuni akušahti (2).
Aku (1) fikseerub klõpsuga.
8.2Aku väljavõtmine
► Asetage mootorsaag tasasele pinnale.
0458-701-5221-E
9 Mootorsae sisselülitamine ja väljalülitamine
2
1
0000-GXX-3103-A0
a
0000-GXX-1216-A0
eesti
► Hoidke mootorsaagi vasaku käega hoidetorust kinni nii, et
pöial hoiab hoidetoru ümbert kinni.
9.2Mootorsae väljalülitamine
► Laske lülitushoob ja riivistusnupp lahti.
Saekett enam ei liigu.
► Kui saekett liigub edasi: pange ketipidur peale, võtke aku
välja ja pöörduge STIHLi esindusse.
Mootorsaag on defektne.
► Vajutage mõlemat tõkestushooba (1).
Aku (2) on lahti lukustatud ja selle saab välja võtta.
9Mootorsae sisselülitamine ja
väljalülitamine
9.1Mootorsae sisselülitamine
► Vabastage ketipidur.
1
2
3
► Hoidke mootorsaagi parema käega juhtkäepideme
haardepiirkonnast (1) kinni nii, et pöial hoiab
juhtkäepideme ümbert kinni.
► Vajutage pöidlaga riivistusnuppu (2) ja hoidke vajutatult.
► Vajutage nimetissõrmega lülitushooba (3) ja hoidke
vajutatult.
Mootorsaag kiirendab ja saekett liigub.
10 Mootorsae ja aku kontrollimine
10.1 Ketiratta kontrollimine
► Lülitage mootorsaag välja, pange ketipidur peale ja võtke
aku välja.
► Vabastage ketipidur.
► Võtke ketiratta kaas maha.
► Võtke juhtplaat ja saekett maha.
Riivistusnupp ja lülitushoob
► Pange ketipidur peale ja võtke aku välja.
► Proovige lülitushooba vajutada ilma riivistusnuppu
vajutamata.
► Kui lülitushooba saab vajutada: pöörduge STIHLi
esindusse.
Riivistusnupp on defektne.
► Vajutage riivistusnuppu ja hoidke vajutatult.
► Vajutage lülitushooba ja laske jälle lahti.
► Kui lülitushoob liigub raskelt või ei vetru lähtepositsiooni
tagasi: ärge kasutage mootorsaagi ja pöörduge STIHLi
esindusse.
Lülitushoob on defektne.
Mootorsae sisselülitamine
► Pange aku sisse.
► Vabastage ketipidur.
► Vajutage riivistusnuppu ja hoidke vajutatult.
► Vajutage lülitushooba ja hoidke vajutatult.
Saekett liigub.
► Laske lülitushoob lahti.
Saekett enam ei liigu.
Kui ei tuvastata eemalepaisatavat saeketi nakkeõli:
► Valage saeketi nakkeõli sisse.
► Kontrollige uuesti keti määrimissüsteemi.
► Kui heledal pealispinnal ei tuvastata jätkuvalt saeketi
nakkeõli: ärge kasutage mootorsaagi ja pöörduge
STIHLi esindusse. Keti määrimissüsteem on defektne.
10.7 Aku kontrollimine
► Vajutage akul suruklahvi.
LEDid põlevad või vilguvad.
► Kui LEDid ei põle või ei vilgu: ärge kasutage akut ja
pöörduge STIHLi esindusse.
Akul esineb rike.
0458-701-5221-E
21
eesti
0000-GXX-3105-A0
11 Mootorsaega töötamine
11.1 Mootorsae hoidmine ja juhtimine
1
► Hoidke mootorsaagi vasaku käega hoidetorust ja parema
käega juhtkäepideme haardepiirkonnast (1) kinni ning
juhtige nii, et vasaku käe pöial hoiab hoidetoru ümbert
kinni ja parem käsi hoiab juhtkäepideme ümbert kinni.
11.2 Saagimine
11 Mootorsaega töötamine
► Pange küünistugi kohale ja kasutage pöördpunktina.
► Juhtige juhtplaat täielikult läbi puidu nii, et küünistugi
pannakse ikka ja jälle uuesti kohale.
► Võtke lõike lõpus mootorsae raskus vastu.
0000-GXX-3104-A1
11.3 Laasimine
HOIATUS
Kui tekib tagasilöök, siis võib mootorsaag kasutaja poole
üles viskuda. Kasutaja võib raskesti vigastada või surma
saada.
► Saagige täisgaasiga.
► Ärge saagige juhtplaadi tipu ülemise veerandi piirkonnas.
► Juhtige juhtplaat täisgaasiga lõikesse nii, et juhtplaat ei
11.4.1 Langetussuuna ja taganemistee määramine
► Määrake langetussuund nii kindlaks, et piirkond, kuhu puu
kukub, on vaba.
B
B
► Määrake taganemistee (B) nii, on täidetud järgmised
tingimused:
– Taganemistee (B) on langetussuuna (A) suhtes 45°
nurga all.
– Taganemisteel (B) pole takistusi.
– Puuvõra saab jälgida.
– Kui taganemistee (B) asub kallakul, siis peab olema
taganemistee (B) kallakuga paralleelne.
0458-701-5221-E
► Kui tüvel on suured terved juurealged: saagige juurealged
esmalt vertikaalselt ja siis horisontaalselt sisse ning
eemaldage seejärel.
11.4.3 Langetuslõike põhialused
0000-GXX-1246-A0
C Langetussälk
Langetussälk määrab langetussuuna.
D Murderiba
Murderiba juhib puu maapinnale nagu šarniir. Murderiba
on laiusega 1/10 tüve läbimõõdust.
E Langetuslõige
Langetuslõikega saetakse tüvi läbi.
23
eesti
0000-GXX-1250-A1
3.
1.
2.
0000-GXX-1252-A0
F Ohutusriba
Ohutusriba toetab puud ja kindlustab seda enneaegse
ümberkukkumise vastu. Ohutusriba on tüve läbimõõdust
1/10 kuni 1/5 laiune.
G Hoideriba
Hoideriba toetab puud ja kindlustab seda enneaegse
ümberkukkumise vastu. Hoideriba on tüve läbimõõdust
1/10 kuni 1/5 laiune.
11.4.4 Langetussälgu sissesaagimine
Langetussälk määrab suuna, kuhu puu kukub.
Langetussälgu tegemise riigikohastest nõuetest tuleb kinni
pidada.
11 Mootorsaega töötamine
► Kui puit on terve ja pikakiuline: Saagige lõhislõiked sisse
nii, on täidetud järgmised tingimused:
– Lõhislõiked on mõlemal küljel võrdsed.
– Lõhislõiked on langetussälgu talla kõrgusel.
– Lõhislõiked on tüve läbimõõdust 1/10 laiused.
Tüvi ei rebene lõhki, kui puu kukub.
11.4.5 Sissetorkamine
Sissetorkamine on töötamistehnika, mis on vajalik
langetamiseks.
► Joondage mootorsaag nii välja, et langetussälk on
langetussuuna suhtes täisnurga all ja mootorsaag asub
maapinna lähedal.
► Saagige horisontaalne taldlõige sisse.
► Saagige horisontaalse taldlõike suhtes 45° all sisse
katuslõige.
24
0000-GXX-1249-A0
► Pange juhtplaat tipu alaküljega ja täisgaasil vastu.
► Saagige sisse, kuni juhtplaat on kahe laiuse võrra tüves.
► Pöörake sissetorkepositsiooni.
► Torgake juhtplaat sisse.
0458-701-5221-E
11 Mootorsaega töötamine
0000-GXX-1253-A0
1
2
0000-GXX-1254-A0
1.
2.
0000-GXX-1255-A0
3.
eesti
11.4.6 Sobiva langetuslõike valimine
Sobiva langetuslõike valimine sõltub järgmistest
tingimustest:
– puu loomulik kalle
– puu okste kasv
– kahjustused puul
– puu tervislik seisund
– kui puul lebab lumi: lumekoormus
– kallaku suund
– tuule suund ja tuule kiirus
– olemasolevad naaberpuud
Nende tingimuste puhul eristatakse erinevaid
avaldumisvorme. Käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatakse
ainult 2 avaldumisvormi.
11.4.7 Väikese tüveläbimõõduga normaalpuu langetamine
Normaalpuu langetatakse ohutusribaga langetuslõikega.
See langetuslõige tuleb teha, kui tüve läbimõõt on väiksem
kui mootorsae tegelik lõikepikkus.
► Andke hoiatushüüd.
► Torgake juhtplaati langetuslõikesse, kuni see on tüve
teisel küljel taas nähtav, @ 11.4.5.
► Pange küünistugi murderiba taga kohale ja kasutage
pöördpunktina.
► Kujundage langetuslõiget murderiba suunas.
► Kujundage langetuslõiget ohutusriba suunas.
1 Normaalpuu
Normaalpuu seisab vertikaalselt ja on ühtlase
puuvõraga.
2 Viltune puu
Viltune puu seisab kaldu ja on puuvõraga, mis on
langetussuunda suunatud.
0458-701-5221-E
► Pange langetuskiil kohale. Langetuskiil peab tüve
läbimõõdule ja langetuslõike laiusele sobima.
► Andke hoiatushüüd.
25
eesti
0000-GXX-1256-A0
1.
2.
3.
4.
5.
6.
0000-GXX-1257-A0
0000-GXX-1258-A0
1.
2.
► Lõigake ohutusriba sirutatud käsivartega väljastpoolt ja
horisontaalselt langetuslõike tasandil läbi.
Puu langeb.
11.4.8 Suure tüveläbimõõduga normaalpuu langetamine
Normaalpuu langetatakse ohutusribaga langetuslõikega.
See langetuslõige tuleb teha, kui tüve läbimõõt on suurem
kui mootorsae tegelik lõikepikkus.
► Andke hoiatushüüd.
► Pange küünistugi langetuslõike kõrgusel kohale ja
kasutage pöördpunktina.
► Juhtige mootorsaag horisontaalselt langetuslõikesse ja
pöörake nii kaugele kui võimalik.
► Kujundage langetuslõiget murderiba suunas.
► Kujundage langetuslõiget ohutusriba suunas.
► Liikuge tüve vastaspoolsele küljele.
► Torgake juhtplaat samal tasandil langetuslõikesse.
► Kujundage langetuslõiget murderiba suunas.
► Kujundage langetuslõiget ohutusriba suunas.
11 Mootorsaega töötamine
► Pange langetuskiil kohale. Langetuskiil peab tüve
läbimõõdule ja langetuslõike laiusele sobima.
► Andke hoiatushüüd.
► Lõigake ohutusriba sirutatud käsivartega väljastpoolt ja
horisontaalselt langetuslõike tasandil läbi.
Puu langeb.
11.4.9 Väikese tüveläbimõõduga viltuse puu langetamine
Viltune puu langetatakse hoideribaga langetuslõikega. See
langetuslõige tuleb teha, kui tüve läbimõõt on väiksem kui
mootorsae tegelik lõikepikkus.
► Andke hoiatushüüd.
26
► Torgake juhtplaati langetuslõikesse, kuni see on tüve
teisel küljel taas nähtav, @ 11.4.5.
► Kujundage langetuslõiget murderiba suunas.
► Kujundage langetuslõiget hoideriba suunas.
► Pange küünistugi langetuslõike kõrgusel hoideriba taga
kohale ja kasutage pöördpunktina.
► Juhtige mootorsaag horisontaalselt langetuslõikesse ja
pöörake nii kaugele kui võimalik.
► Kujundage langetuslõiget murderiba suunas.
► Kujundage langetuslõiget hoideriba suunas.
► Liikuge tüve vastaspoolsele küljele.
0458-701-5221-E
12 Pärast tööd
12.1 Pärast tööd
► Lülitage mootorsaag välja, pange ketipidur peale ja võtke
aku välja.
► Kui mootorsaag on märg: laske mootorsael kuivada.
► Kui aku on märg: laske akul kuivada.
► Puhastage mootorsaag.
► Puhastage juhtplaat ja saekett.
► Vabastage tiibmutter.
► Keerake pingutusratast 2 pööret vastupäeva.
Saekett on lõdvendatud.
► Pingutage tiibmutter kinni.
27
eesti
13 Transportimine
► Lükake ketikaitse nii juhtplaadi peale, et see katab kogu
juhtplaadi ära.
► Puhastage aku.
13 Transportimine
13.1 Mootorsae transportimine
► Lülitage mootorsaag välja, pange ketipidur peale ja võtke
aku välja.
► Lükake ketikaitse nii juhtplaadi peale, et see katab kogu
juhtplaadi ära.
► Kandke mootorsaagi ühe käega hoidetorust nii, et
juhtplaat on tahapoole suunatud.
► Kui mootorsaagi transporditakse sõidukis: tehke kindlaks,
et mootorsaag ei saa ümber kukkuda ega liikuda.
13.2 Aku transportimine
► Lülitage mootorsaag välja, pange ketipidur peale ja võtke
aku välja.
► Tehke kindlaks, et aku on ohutusnõuetele vastavas
seisundis.
► Pakendage aku nii, on täidetud järgmised tingimused:
– Pakend on elektriliselt mittejuhtiv.
– Aku ei saa pakendis liikuda.
► Kindlustage pakend nii, et see ei saa liikuda.
Aku allub ohtlike kaupade transportimise nõuetele. Aku on
UN 3480 (liitiumioonakud) kohaselt liigitatud ja seda
kontrolliti vastavalt ÜRO käsiraamatu Kontrollimised ja
kriteeriumid osa III alalõigule 38.3.
Transpordieeskirjad on esitatud www.stihl.com/safety-datasheets all.
14 Säilitamine
14.1 Mootorsae säilitamine
► Lülitage mootorsaag välja, pange ketipidur peale ja võtke
aku välja.
► Lükake ketikaitse nii juhtplaadi peale, et see katab kogu
juhtplaadi ära.
► Säilitage mootorsaagi nii, et on täidetud järgmised
tingimused:
– Mootorsaag on väljaspool laste käeulatust.
– Mootorsaag on puhas ja kuiv.
► Kui mootorsaagi säilitatakse kauem kui 3 kuud: võtke
juhtplaat ja saekett maha.
14.2 Aku säilitamine
STIHL soovitab säilitada akut laadimisseisundis 40 % kuni
60 % (2 roheliselt põlevat LEDi) vahemikus.
► Säilitage akut nii, on täidetud järgmised tingimused:
– Aku on väljaspool laste käeulatust.
– Aku on puhas ja kuiv.
– Aku on suletud ruumis.
– Aku on mootorsaest ja laadijast eraldi.
– Aku on elektrit mittejuhtivas pakendis.
– Aku on temperatuurivahemikus - 10 °C ja + 50 °C
vahel.
15 Puhastamine
15.1 Mootorsae puhastamine
► Lülitage mootorsaag välja, pange ketipidur peale ja võtke
aku välja.
► Puhastage mootorsaagi niiske lapiga või STIHLi
vaigulahustiga.
► Võtke ketiratta kaas maha.
28
0458-701-5221-E
16 Hooldamine
0000-GXX-1219-A0
eesti
► Puhastage piirkonda ketiratta ümber niiske lapiga või
STIHLi vaigulahustiga.
► Eemaldage akušahtist võõrkehad ja puhastage akušaht
niiske lapiga.
► Puhastage elektrilisi kontakte akušahtis pintsli või pehme
harjaga.
► Paigaldage ketiratta kaas.
15.2 Juhtplaadi ja saeketi puhastamine
► Lülitage mootorsaag välja, pange ketipidur peale ja võtke
aku välja.
► Võtke juhtplaat ja saekett maha.
3
1
2
► Puhastage õli väljumiskanalit (1), õli sisenemisava (2) ja
soont (3) pintsli, pehme harja või STIHLi vaigulahustiga.
► Puhastage saeketti pintsli, pehme harja või STIHLi
vaigulahustiga.
► Paigaldage juhtplaat ja saekett.
3
► Eemaldage kraat lapikviiliga või STIHLi juhtplaadi
sirgestajaga.
► Kui esineb ebaselgusi: pöörduge STIHLi esindusse.
16.2 Saeketi teritamine
Saeketi õige teritamine nõuab palju harjutamist.
STIHLi viilid, STIHLi viilimisabinõud, STIHLi teritusseadmed
ja brošüür „STIHLi saekettide teritamine“ aitavad saeketti
õigesti teritada. Brošüür on saadaval http://www.stihl.com/
sharpening-brochure all.
STIHL soovitab lasta saekette teritada STIHLi esinduses.
0000-GXX-3107-A0
► Viilige iga lõikehammast ümarviiliga nii, et on täidetud
järgmised tingimused:
– Ümarviil sobib saeketi sammule.
– Ümarviili juhitakse seestpoolt väljapoole.
– Ümarviili juhitakse juhtplaadi suhtes täisnurga all.
– Teritusnurgast 30° peetakse kinni.
15.3 Aku puhastamine
► Puhastage aku niiske lapiga.
16 Hooldamine
16.1 Juhtplaadilt kraatide eemaldamine
Juhtplaadi välisservale võib moodustuda kraat.
0458-701-5221-E
29
eesti
0000-GXX-1220-A1
► Viilige sügavuspiirajaid lapikviiliga nii, et need on STIHL
viilimiskaliibriga kohakuti ja kulumismärgistusega
paralleelsed. STIHLi viilimiskaliiber peab saeketi
sammule sobima.
► Kui esineb ebaselgusi: pöörduge STIHLi esindusse.
17 Remontimine
17.1 Mootorsae ja aku remontimine
Kasutaja ei saa mootorsaagi, juhtplaati, saeketti ja akut ise
remontida.
► Kui mootorsaag, juhtplaat või saekett on kahjustatud: ärge
kasutage mootorsaagi, juhtplaati või saeketti ja pöörduge
STIHLi esindusse.
► Kui aku on defektne või kahjustatud: Asendage aku.
17 Remontimine
30
0458-701-5221-E
18 Rikete kõrvaldamine
18 Rikete kõrvaldamine
18.1 Mootorsae või aku rikete kõrvaldamine
RikeLEDid akulPõhjusAbinõu
Sisselülitamisel
mootorsaag ei
käivitu.
Mootorsaag lülitub
käitamisel välja.
1 LED vilgub
roheliselt.
1 LED põleb
punaselt.
3 LEDi vilguvad
punaselt.
3 LEDi põlevad
punaselt.
4 LEDi vilguvad
punaselt.
3 LEDi põlevad
punaselt.
Aku laadimisseisund liiga
madal.
Aku on liiga soe või liiga
külm.
Mootorsael esineb rike.► Pange ketipidur peale ja võtke aku välja.
Mootorsaag on liiga soe.► Pange ketipidur peale ja võtke aku välja.
Akul esineb rike.► Pange ketipidur peale, võtke aku välja ja pange
Elektriühendus on
mootorsae ja aku vahel
katkenud.
Mootorsaag või aku on
niiske.
Mootorsaag on liiga soe.► Võtke aku välja.
► Laadige akut laadijate STIHL AL 101, 300, 500
kasutusjuhendis kirjeldatud viisil.
► Pange ketipidur peale ja võtke aku välja.
► Laske akul maha jahtuda või soojeneda.
► Puhastage elektrilised kontaktid akušahtis.
► Pange aku sisse.
► Vabastage ketipidur.
► Lülitage mootorsaag sisse.
► Kui 3 LEDi vilguvad jätkuvalt punaselt: ärge
kasutage mootorsaagi ja pöörduge STIHLi
esindusse.
► Laske mootorsael maha jahtuda.
uuesti sisse.
► Vabastage ketipidur.
► Lülitage mootorsaag sisse.
► Kui 4 LEDi vilguvad jätkuvalt punaselt: ärge
kasutage akut ja pöörduge STIHLi esindusse.
► Pange ketipidur peale, võtke aku välja ja pange
uuesti sisse.
► Laske mootorsael või akul kuivada.
► Laske mootorsael maha jahtuda.
eesti
0458-701-5221-E
31
eesti
RikeLEDid akulPõhjusAbinõu
Esineb elektriline rike.► Võtke aku välja ja pange uuesti sisse.
► Lülitage mootorsaag sisse.
Mootorsae käitusaeg
on liiga lühike.
Aku pole täielikult laetud.► Laadige aku laadijate STIHL AL 101, 300, 500
kasutusjuhendis kirjeldatud viisil täis.
Aku eluiga on ületatud.► Asendage aku.
18 Rikete kõrvaldamine
32
0458-701-5221-E
19 Tehnilised andmed
eesti
19 Tehnilised andmed
19.1 Mootorsaed STIHL MSA 160 C, MSA 200 C
MSA 160 C
– Lubatud akud:
–STIHL AP
–STIHL AR
– Kaal ilma akuta, juhtplaadita ja saeketita: 2,7 kg
– Õlipaagi maksimaalne maht: 210 cm³ (0,21 l)
MSA 200 C
– Lubatud akud:
–STIHL AP
–STIHL AR
– Kaal ilma akuta, juhtplaadita ja saeketita: 2,9 kg
– Õlipaagi maksimaalne maht: 210 cm³ (0,21 l)
19.2 Ketirattad ja ketikiirused
MSA 160 C
Kasutada saab järgmisi ketirattaid ja need põhjustavad
vastavalt esitatud maksimaalse ketikiiruse:
– 6-hambaline 1/4" P jaoks: 14,8 m/s
MSA 200 C
Kasutada saab järgmisi ketirattaid ja need põhjustavad
vastavalt esitatud maksimaalse ketikiiruse:
– 7-hambaline 1/4“ P jaoks: 12,7 m/s
19.3 Juhtsiinide minimaalne soonesügavus
Minimaalne soonesügavus sõltub juhtplaadi jaotisest.
– 1/4" P: 4 mm
19.4 Aku STIHL AP
– Aku-tehnoloogia: liitium-ioon
– Pinge: 36 V
– Mahutavus Ah: vt võimsussilti
– Energiasisaldus Wh: vt võimsussilti
– Kaal kg: vt võimsussilti
– Lubatud temperatuurivahemik kasutamiseks ja
säilitamiseks: - 10 °C kuni + 50 °C
19.5 Heliväärtused ja vibratsiooniväärtused
Helirõhutaseme K-väärtus on 2 dB(A). Helivõimsustaseme
K-väärtus on 2 dB(A). Vibratsiooniväärtuste K-väärtus on
2m/s².
STIHL soovitab kuulmekaitset kanda.
MSA 160 C
– Helirõhutase L
84 dB(A)
– Helivõimsustase L
95 dB(A)
– Vibratsiooniväärtus a
– juhtkäepide: 2,9 m/s²
– hoidetoru: 2,7 m/s²
MSA 200 C
– Helirõhutase L
84 dB(A)
– Helivõimsustase L
95 dB(A)
– Vibratsiooniväärtus a
– juhtkäepide: 3,9 m/s²
mõõdetud EN 60745-2-13 järgi:
pA
mõõdetud EN 60745-2-13 järgi:
wA
mõõdetud EN 60745-2-13:
hv
mõõdetud EN 60745-2-13 järgi:
pA
mõõdetud EN 60745-2-13 järgi:
wA
mõõdetud EN 60745-2-13:
hv
0458-701-5221-E
33
eesti
– hoidetoru: 4,6 m/s²
Esitatud vibratsiooniväärtused mõõdeti normitud
kontrollmeetodi alusel ja neid saab kasutada
elektriseadmete võrdlemiseks. Tegelikult tekkivad
vibratsiooniväärtused võivad kasutusviisist sõltuvalt
esitatud väärtustest kõrvale kalduda. Esitatud
vibratsiooniväärtusi saab kasutada vibratsioonikoormuse
esmaseks hindamiseks. Tegelikku vibratsioonikoormust
tuleb hinnata. Seejuures võib võtta arvesse ka aegu, mil
elektriseade on välja lülitatud, ja aegu, mil see on sisse
lülitatud, kui töötab ilma koormuseta.
19.6 REACH
REACH tähistab EÜ määrust kemikaalide registreerimise,
hindamise ja heakskiidu kohta.
Informatsioon REACH määruse täitmise kohta on esitatud
www.stihl.com/reach all.
19 Tehnilised andmed
34
0458-701-5221-E
20 Juhtplaatide ja saekettide kombinatsioon
20 Juhtplaatide ja saekettide kombinatsioon
20.1 Mootorsaed STIHL MSA 160 C, MSA 200 C
SammVeolüli paksus/
soone laius
1/4“ P1,1 mm
Juhtplaadi lõikepikkus sõltub kasutatavast mootorsaest ja saeketist. Juhtplaadi tegelik lõikepikkus võib olla väiksem kui
esitatud pikkus.
PikkusJuhtplaatOtsatähiku
hammaste arv
25 cm
Rollomatic E Mini8
35 cm 72
Veolülide arvSaekett
56
71 PM3 (tüüp 3670)30 cm64
eesti
0458-701-5221-E
35
eesti
21 Varuosad ja tarvikud
21 Varuosad ja tarvikud
21.1 Varuosad ja tarvikud
Need sümbolid tähistavad STIHLi
originaalvaruosi ja STIHLi originaaltarvikuid.
STIHL soovitab kasutada STIHLi originaalvaruosi ja STIHLi
originaaltarvikuid.
STIHLi originaalvaruosad ja STIHLi originaaltarvikud on
saadaval STIHLi esinduses.
22 Utiliseerimine
22.1 Mootorsae ja aku utiliseerimine
Informatsiooni saate utiliseerimise kohta STIHLi esindusest.
► Utiliseerige mootorsaag, juhtplaat, saekett, aku, tarvikud
ja pakend eeskirjade kohaselt ning keskkonnasõbralikult.
23 EL vastavusdeklaratsioon
23.1 Mootorsaed STIHL MSA 160 C, MSA 200 C
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
vastab direktiivide 2011/65/EL, 2006/42/EÜ, 2014/30/EL ja
2000/14/EÜ asjaomastele sätetele ja on välja töötatud ning
valmistatud kooskõlas järgmiste normide vastaval
tootmiskuupäeval kehtivate versioonidega: EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 60745-1 ja EN 60745- 2-13.
EÜ konstruktsiooninäidise kontrollimise on vastavalt 2006/
42/EÜ art 12.3(b) läbi viinud: VDE Prüf- u.
Zertifizierungsinstitut (NB 0366), Merianstraße 28,
63069 Offenbach, Saksamaa
– Sertifitseerimisnumber: 40040600 MSR
Mõõdetud ja garanteeritud helivõimsustase on määratud
kindlaks direktiivi 2000/14/EÜ lisa V kohaselt.
MSA 160 C
– Mõõdetud helivõimsustase: 97 dB(A)
– Garanteeritud helivõimsustase: 99 dB(A)
MSA 200 C
– Mõõdetud helivõimsustase: 96 dB(A)
– Garanteeritud helivõimsustase: 98 dB(A)
Tehnilisi dokumente säilitatakse
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung
osakonnas.
Ehitusaasta, valmistamisriik ja masina number on
mootorsaele märgitud.
Waiblingen, 1.02.2017
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
p. p.
STIHL peab need tekstid ära trükkima.
"Elektrialane ohutus" all esitatud elektrilöögi vältimist
puudutavad ohutusjuhised pole STIHLi akutoodetele
kohaldatavad.
HOIATUS
Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi. Hooletused
ohutusjuhistest ning korraldustest kinnipidamisel võivad
põhjustada elektrilööki, tulekahju ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi tulevikuks alal.
Ohutusjuhistes kasutatav mõiste „elektritööriist“ kehtib
võrgukäitusega elektritööriistade (võrgujuhtmega) ja
akukäitusega elektritööriistade (võrgujuhtmeta) kohta.
24.2 Ohutus töökohal
a)Hoidke oma tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud.
Korratud või valgustamata tööpiirkonnad võivad
põhjustada õnnetusi.
ümbruskonnas, milles leidub süttimisohtlikke vedelikke,
gaase või tolme. Elektritööriistad tekitavad sädemeid, mis
võivad tolmud või aurud põlema süüdata.
c) Hoidke lapsed ja teised isikud elektritööriista kasutamise
ajal eemal. Tähelepanu kõrvalejuhtimisel võite seadme
üle kontrolli kaotada.
24.3 Elektrialane ohutus
a)Elektritööriista ühenduspistik peab pistikupessa sobima.
Pistikut ei tohi ühelgi viisil muuta. Ärge kasutage
adapterpistikuid koos kaitsemaandusega
elektritööriistadega. Muutmata pistikud ja sobivad
pistikupesad vähendavad elektrilöögi riski.
d)Ärge kasutage juhet valel otstarbel nagu elektritööriista
kandmiseks, üles riputamiseks või pistikupesast pistiku
väljatõmbamiseks. Kaitske juhet kuumuse, õli, teravate
servade ning liikuvate seadmeosade eest. Kahjustatud
või sasitud juhtmed suurendavad elektrilöögi riski.
e)Kui töötate elektritööriistaga õues, siis kasutage üksnes
välitingimustesse sobivaid pikendusjuhtmeid.
Välitingimustesse sobiva pikendusjuhtme kasutamine
vähendab elektrilöögi riski.
f) Kui elektritööriista käitamist pole võimalik niiskes
ümbruskonnas vältida, siis kasutage rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolu-kaitselüliti kasutamine vähendab
elektrilöögi riski.
24.4 Inimeste ohutus
a)Olge tähelepanelik, pidage oma tegevust silmas ja käige
töötamisel elektritööriistaga mõistlikult ümber. Ärge
kasutage elektritööriista, kui olete väsinud või uimastite,
alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus
võib põhjustada elektritööriista kasutamisel tõsiseid
vigastusi.
b)Kandke isiklikku kaitsevarustust ja alati kaitseprille.
Isikliku kaitsevarustuse nagu tolmumaski,
libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või
kuulmekaitsme kandmine, vastavalt elektritööriista liigile
ning kasutusele, vähendab vigastuste riski.
0458-701-5221-E
37
eesti
24 Elektritööriistade üldised ohutusjuhised
c) Vältige ettekavatsematut käikuvõtmist. Veenduge, et
elektritööriist on enne voolutoite ja/või aku
külgeühendamist, ülesvõtmist või kandmist välja lülitatud.
Kui hoiate elektritööriista kandmisel sõrme lülitil või
ühendate sisselülitatud seadme voolutoitega, siis võib see
õnnetusi põhjustada.
d)Eemaldage enne elektritööriista sisselülitamist
seadistustööriistad ning mutrivõtmed. Pöörleva
seadmeosa sisemuses paiknev tööriist või võti võib
vigastusi põhjustada.
seisuasendi eest ja hoidke alati tasakaalu. Seeläbi saate
elektritööriista ootamatutes olukordades paremini
kontrollida.
f) Kandke sobivat riietust. Ärge kandke avarat riietust ega
ehteid. Hoidke juuksed ja riietus pöörlevatest detailidest
eemale. Avar riietus, ehted või pikad juuksed võidakse
liikuvate detailide poolt kaasa haarata.
g)Kui saab monteerida seadiseid tolmu äraimemiseks ja
tolmu kinnipüüdmiseks, siis tuleb need külge ühendada
ning neid õigesti kasutada. Tolmuimusüsteemi
kasutamine võib vähendada tolmust tingitud ohte.
h)Ärge uskuge pimesi ohutusse ega eirake elektritööriista
ohutusreegleid ka siis, kui olete paljukordse kasutuse
tõttu elektritööriistaga tuttav. Tähelepanematu
tegutsemine võib põhjustada sekundi murdosa jooksul
raskeid vigastusi.
24.5 Elektritööriista kasutamine ja käsitsemine
a)Ärge koormake seadet üle. Kasutage töötamisel antud töö
jaoks ettenähtud elektritööriista. Sobiva elektritööriistaga
töötate paremini ja ohutumalt ettenähtud
võimsusvahemiku piires.
Elektritööriist, mida ei saa enam sisse või välja lülitada, on
ohtlik ning tuleb ära remontida.
c) Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage
äravõetav aku enne seadme seadistamist,
rakendustööriistade vahetamist või elektritööriista
ärapanemist. See ettevaatusmeede vähendab
elektritööriista ettekavatsematu käivitumise ohtu.
d)Ladustage mittekasutatavaid elektritööriistu lastele
kättesaamatult. Ärge laske seadet kasutada inimestel,
kes seda ei tunne või pole käesolevaid korraldusi läbi
lugenud. Elektritööriistad on ohtlikud, kui neid kasutavad
kogenematud isikud.
e)Hoolitsege elektritööriistade ja rakendustööriistade eest
hästi. Kontrollige, kas liikuvad detailid talitlevad laitmatult
ega kiilu kinni, kas esineb murdunud või kahjustatud
detaile nii, et elektritööriista talitlus on piiratud. Laske
kahjustatud detailid enne elektritööriista kasutamist
remontida. Paljude õnnetuste põhjus peitub halvasti
hooldatud elektritööriistades.
f) Hoidke lõiketööriistad teravad ja puhtad. Hästi hoolitsetud
teravate lõikeservadega lõiketööriistad kiiluvad vähem
kinni ja neid on lihtsam juhtida.
vastavalt käesolevatele korraldustele. Arvestage
seejuures töötingimustega ning teostatava tegevuse
iseloomuga. Elektritööriistade kasutamine muudeks kui
ettenähtud rakendusteks võib põhjustada ohtlikke
olukordi.
h)Hoidke käepidemed ja hoidepinnad kuivad, puhtad ja õli-
ning määrdevabad. Libedad käepidemed ja hoidepinnad
ei võimalda elektritööriista ettenägematutes olukordades
kindlalt käsitseda ning kontrollida.
24.6 Akutööriista kasutamine ja käsitsemine
a)Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud laadijatega.
Teatud kindlat liiki akude laadimiseks ettenähtud laadijate
tõttu valitseb muude akudega kasutamisel tuleoht.
b)Kasutage elektritööriistades ainult nende jaoks
ettenähtud akusid. Muude akude kasutamine võib
põhjustada vigastusi või tuleohtu.
38
0458-701-5221-E
24 Elektritööriistade üldised ohutusjuhised
eesti
c) Ärge laske bürooklambritel, müntidel, võtmetel, naeltel,
kruvidel ja muudel väikestel metallesemetel, mis võivad
põhjustada kontaktide sildamist, akude lähedusse
sattuda. Aku kontaktide lühistumise tagajärjeks võivad
olla põletused või tulekahju.
d)Vale kasutamise korral võib vedelik akust välja tungida.
Vältige sellega kokku puutumist. Loputage juhusliku
kokkupuute korral veega ära. Pöörduge silma sattunud
vedeliku korral abi saamiseks täiendavalt arsti poole.
Väljatungiv akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või
põletusi.
e)Ärge kasutage kahjustatud või muudetud akut.
Kahjustatud või muudetud akud võivad käituda
ettenägematul viisil ja põhjustada tulekahju, plahvatust või
vigastusohtu.
f) Ärge allutage akut tulele ega kõrgete temperatuuridele.
Tuli või temperatuurid üle 130 °C (265 °F) võivad
põhjustada plahvatuse.
g)Järgige kõiki korraldusi laadimise kohta ja ärge laadige
akut või akutööriista kunagi väljaspool kasutusjuhendis
esitatud temperatuurivahemikku. Vale laadimine või
laadimine väljaspool lubatud temperatuurivahemikku võib
aku hävitada või tulekahju ohtu suurendada.
24.7 Teenindus
a)Laske elektritööriista remontida ainult kvalifitseeritud
erialapersonalil ja ainult originaalvaruosadega. Sellega
tagatakse elektritööriista ohutuse säilimine.
b)Ärge hooldage kunagi kahjustamata akusid. Kogu akude
hooldust peaks teostama tootja või volitatud
klienditeenindus.
24.8 Kettsaagide ohutusjuhised
– Hoidke töötava sae korral kõik kehaosad saeketist eemal.
Veenduge enne sae käivitamist, et saekett ei puutu millegi
vastu. Kettsaega töötamisel võib hetkeline
tähelepanematus põhjustada olukorra, kus saekett
puudutab riietust või kehaosi.
– Hoidke kettsaagi alati parema käega tagumisest
käepidemest ja vasaku käega eesmisest käepidemest.
Kettsae kinnihoidmine vastupidises töötamisasendis
suurendab vigastuste riski ja seda ei tohi kasutada.
– Elektritööriista tohib hoida isoleeritud hoidepindadest,
sest saekett võib peidetud juhtmetega kokku puutuda.
Saeketid, mis puudutavad pinge all olevat juhet,
põhjustavad seadme metallosade pinge alla sattumise
ning võivad operaatorile elektrilöögi anda.
– Kandke kaitseprille ja kuulmekaitset. Pea, käte, jalgade ja
labajalgade jaoks on soovitatav edasine kaitsevarustus.
Sobiv kaitseriietus vähendab eemalepaiskuvast
laastumaterjalist ja saeketi juhuslikust puudutamisest
tingitud vigastusohtu.
– Ärge töötage saeketiga puu otsas. Puu otsas töötamisel
valitseb vigastusoht.
– Pöörake alati tähelepanu stabiilsele seisuasendile ja
kasutage saeketti ainult siis, kui seisate kõval, kindlal ning
tasasel pinnal. Libe aluspind või ebastabiilsed
seismispinnad nagu redelid võivad põhjustada kontrolli
kaotamist kettsae üle.
– Arvestage pinge all seisva oksa lõikamisel, et see vetrub
tagasi. Puidukiududes valitseva pinge vabanemisel võib
pingutatud oks operaatorit tabada ja/või kettsaag kontrolli
alt väljuda.
– Olge madala alusmetsa ja noorte puude lõikamisel eriti
ettevaatlik. Peen materjal võib saeketti kinni jääda ja Teie
pihta lüüa või Teid tasakaalust välja viia.
käepidemest, saekett kehast eemale pööratud. Tõmmake
kettsae transportimisel või ladustamisel alati kaitsekate
peale. Hoolikas ümberkäimine kettsaega vähendab
saeketiga kogemata kokkupuutumise tõenäosust.
0458-701-5221-E
39
eesti
24 Elektritööriistade üldised ohutusjuhised
– Järgige määrimise, ketipinge ja tarvikute vahetamisega
seonduvaid korraldusi. Asjatundmatult pingutatud või
määritud kett võib katkeda või tagasilöögi riski
suurendada.
– Hoidke käepidemed kuivad, puhtad ja õli- ning
määrdevabad. Rasvased või õlised käepidemed on
libedad ja põhjustavad kontrolli kaotamist.
– Saagige ainult puitu. Ärge kasutage kettsaagi töödeks,
milleks see pole ette nähtud. Näide: ärge kasutage
kettsaagi plastmassi ja müüritise või ehitusmaterjalide
saagimiseks, mis pole puidust. Kettsae kasutamine mitte
sihtotstarbekohasteks töödeks võib põhjustada ohtlikke
olukordi.
24.9 Tagasilöögi põhjused ja vältimine
Tagasilöök võib tekkida, kui juhtplaadi tipp puudutab mingit
eset või puit paindub ja saekett kiilub lõikes kinni.
Puudutus juhtplaadi tipuga võib mõnedel juhtudel
ootamatuid tahapoole suunatud reaktsioone põhjustada,
mille puhul lüüakse juhtplaati ülespoole ning operaatori
suunas.
Saeketi kinnikiilumine juhtplaadi ülaserval võib plaati
operaatori suunas kiiresti tagasi tõugata.
Kõik sellised reaktsioonid võivad põhjustada olukorra, kus
kaotate sae üle kontrolli ja võite ennast raskesti vigastada.
Ärge lootke eranditult kettsaagi sisse ehitatud
ohutusseadistele. Kettsae kasutaja peaksite võtma
tarvitusele erinevad meetmed, et oleks võimalik õnnetuseja vigastusevabalt töötada.
Tagasilöök on elektritööriista vale või vigase kasutamise
tagajärg. Seda on võimalik alljärgnevalt kirjeldatud sobivate
ettevaatusmeetmetega vältida:
– Hoidke saagi mõlema käega kinni, kusjuures pöial ja
sõrmed paiknevad ümber kettsae käepidemete. Seadke
oma keha ja käsivarred asendisse, kus suudate
tagasilöögijõududele vastu seista. Sobivate meetmete
tarvitusele võtmisega on suuteline operaator
tagasilöögijõude valitsema. Ärge laske kettsaagi kunagi
lahti.
– Vältige ebaharilikku kehahoiakut ja ärge saagige õlgadest
kõrgemal. Seeläbi välditakse juhtplaadi tipuga esemete
ettekavatsematut puudutamist ja võimaldatakse kettsaagi
ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
– Kasutage alati tootja poolt ettekirjutatud
asendusjuhtplaate ja saekette. Valed asendusjuhtplaadid
ja saeketid võivad keti katkemist ja/või tagasilööki
põhjustada.
– Pidage saeketi teritamisel ja hooldamisel tootja
korraldustest kinni. Liiga madalad sügavuspiirajad
suurendavad tagasilöömise kalduvust.
40
0458-701-5221-E
0458-701-5221-E
estnisch
e
www.stihl.com
*04587015221E*
0458-701-5221-E
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.