Stihl MS 661 C-M Instruction Manual [lt, lv]

STIHL MS 661 C-M

2 - 30
2 - 30 30 - 58
30 - 58
Eksploatavimo instrukcija Lietošanas instrukcija
8
10
9
11
13
14
15
17
12
16
18
19
7
6
3
4
5
20
2
#
1
22
23
30
29
28
26
27
24
25
21
0000-GXX-A387-A0
lietuviškai
Turinys
1 Pratarmė..................................................... 2
2 Apie šią naudojimo instrukciją.....................2
3 Apžvalga..................................................... 2
4 Saugumo nurodymai...................................4
5 Motorinio pjūklo paruošimas darbui ......... 11
6 Motorinio pjūklo surinkimas.......................11
išjungimas ................................................ 13
8 Paruošti mišinį ir užpildyti motorinio pjūklo
baką.......................................................... 13
9 Variklį įjungti ir išjungti...............................15
10 Motorinio pjūklo tikrinimas ........................16
11 Darbas su motoriniu pjūklu....................... 17
12 Po darbo................................................... 23
13 Pernešimas............................................... 23
14 sandėliuojate.............................................23
15 Valymas.................................................... 23
16 Priežiūra....................................................25
17 Remontas..................................................26
18 Gedimų šalinimas..................................... 26
19 Techniniai daviniai ................................... 27
20 Pjovimo juostos ir pjovimo grandinės deri‐
niai............................................................ 28
21 Atsarginės dalys ir priedai.........................29
22 Utilizavimas...............................................29
23 ES- atitikties sertifikatas............................30

1 Pratarmė

Mielos pirkėjos, mieli pirkėjai, džiaugiamės, kad pasirinkote STIHL. Mes
kuriame ir gaminame aukščiausios kokybės gaminius, kurie atitinka mūsų klientų poreikius. Taip atsiranda net kraštutinėms sąlygomis labai patikimi gaminiai.
STIHL taip pat labai svarbi aukšta klientų aptar‐ navimo kokybė. Mūsų specializuotos prekybos vietos garantuoja kompetentingas konsultacijas ir mokymus bei visapusišką techninę pagalbą.
STIHL aiškiai pasisako už tvarų ir atsakingą požiūrį į gamtą. Ši naudojimo instrukcija padės Jums ilgą STIHL įrenginio tarnavimo laikotarpį naudoti jį saugiai ir saugant aplinką.
Dėkojame už Jūsų pasitikėjimą ir linkime, kad STIHL gaminys Jus džiugintų.
2 Apie šią naudojimo instruk‐
ciją

2.1 Perspėjimų tekste žymėjimas

ISPEJIMAS
■ Nuoroda apie pavojus, kurie gali sukelti sunkius ar mirtinus sužeidimus ► Išvardintos priemonės gali padėti išvengti
sunkių sužeidimų ar mirties atvejų.
PRANESIMAS
■ Nuroda apie galimus pavojus, kurie gali pada‐ ryti turtinę žalą. ► Išvardintos priemonės gali padėti išvengti
turtinės žalos.

2.2 Simboliai tekste

Šis simbolis nukreipia į skyrių šioje naudo‐ jimo instrukcijoje.

3 Apžvalga

3.1 Motorinis pjūklas

Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
0000009002_003_LT
Išspausdinta ant be chloro balinto popieriaus.
Dažai su augaliniais aliejais, popierius antrinio perdirbimo.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-759-7921-A. VA0.C21.
Dr. Nikolas Stihl
Svarbu! PRIEŠ NAUDOJANT PERSKAITYTI IR IŠSAUGOTI.
2 0458-759-7921-A
3 Apžvalga lietuviškai
1 Priekinis rankos apsaugas
Priekinis rankos apsaugas neleidžia kairiajai rankai prisiliesti prie pjovimo grandinės, skir‐ tas grandinės stabdžiui įjungti ir automatiškai įjungia grandinės stabdį įvykus atatrankai.
2 Duslintuvas
Duslintuvas sumažina motorinio pjūklo sklei‐ džiamą triukšmą.
3 Pjovimo juosta
Pjovimo juosta laiko pjovimo grandinę.
4 Pjovimo grandinė
Pjovimo grandinė pjauna medieną.
5 Atraminiai dantukai
Atraminiais dantukais motorinis pjūklas remiasi į medį pjaunant.
6 Įtempimo varžtas
Įtempimo varžtas skirtas grandinės įtempimui reguliuoti.
7 Varančioji žvaigždutė
Varančioji žvaigždutė varo pjovimo grandinę.
8 Grandinės gaudytuvas
Grandinės gaudytuvas sugauna numestą arba nutrūkusią pjovimo grandinę.
9 Veržlės
Veržlėmis varančiosios žvaigždutės dangtelis pritvirtinamas prie motorinio pjūklo.
10 Varančiosios žvaigždutės dangtelis
Varančiosios žvaigždutės dangtelis uždengia varančiąją žvaigždutę ir pritvirtina pjovimo juostą prie motorinio pjūklo.
11 Grandinė apsaugas
Grandinės apsaugas neleidžia prisiliesti prie pjovimo grandinės.
12 Vamzdinė rankena
Vamzdinė rankena skirta motoriniam pjūklui laikyti, valdyti ir nešti.
13 Alyvos bakelio dangtelis
Alyvos bakelio dangtelis uždaro alyvos bakelį.
14 Ribotuvas
Ribotuvas riboja alyvos siurblio reguliavimo varžtą.
15 Alyvos siurblio reguliavimo varžtas
Alyvos siurblio reguliavimo varžtas skirtas pjovimo grandinių tepimo alyvos tiekiamam kiekiui nustatyti.
16 Užvedimo rankenėlė
Užvedimo rankenėlė skirta varikliui užvesti.
17 Degalų bakelio dangtelis
Degalų bakelio kamštis uždaro degalų bakelį.
18 Kombinuotoji svirtis
Kombinuotoji svirtis skirta įrenginiui nustatyti paleidžiant, naudojant ir išjungiant variklį.
19 Akceleratoriaus rankenėlė
Akceleratoriaus rankenėlė skirta varikliui įgrei‐ tinti.
20 Galinis rankos apsaugas
Galinis rankos apsaugas neleidžia dešiniajai rankai prisiliesti prie numestos ar nutrūkusios pjovimo grandinės.
21 Valdymo rankena
Valdymo rankena skirta motoriniam pjūklui valdyti, laikyti ir nukreipti.
22 Akceleratoriaus apsauginis klavišas
Akceleratoriaus apsauginis klavišas skirtas akceleratoriaus rankenėlei atblokuoti.
23 Oro filtras
Oro filtras filtruoja variklio įsiurbtą orą.
24 Uždegimo žvakės antgalis
Uždegimo žvakės antgalis jungia uždegimo laidą ir uždegimo žvakę.
25 Uždegimo žvakė
Uždegimo žvakė uždega degalų ir oro mišinį variklyje.
26 Slėgio sumažinimo vožtuvas
Slėgio sumažinimo vožtuvas padeda lengviau užvesti variklį.
27 Gaubtas
Gaubtas dengia variklį.
28 Sklendė
Sklendė skirta vasaros režimui arba žiemos režimui nustatyti.
29 Filtro dangtelis
Filtro dangtelis dengia oro filtrą.
30 Filtro dangtelio užraktas
Filtro dangtelio užraktu filtro dangtelis pritvirti‐ namas prie motorinio pjūklo.
# Įrenginio numeris

3.2 Komplektacijos požymiai

Priklausomai nuo rinkos, motorinis pjūklas gali būti su tokiomis įrangos parinktimis:
0458-759-7921-A 3
0000-GXX-A393-A0
1
L
W
A

lietuviškai 4 Saugumo nurodymai

4 Saugumo nurodymai

4.1 Įspėjamieji simboliai

Įspėjamieji simboliai ant apsauginės juostelės reiškia:
Laikytis saugumo nurodymų ir priemo‐ nių jų vykdymui.
Šią naudojimo instrukciją perskaityti,
1 Rankenos šildymo jungikliu
Rankenos šildymo jungikliu įjungiamas ir išjungiamas rankenos šildymas. Rankenos šildymo sistema šildo valdymo ir vamzdinę rankenas.
įsidėmėti ir saugoti.
Dėvėti apsauginius akinius ir apsauginį šalmą.

3.3 Simboliai

Simboliai gali būti ant motorinio pjūklo ir tai reiš‐ kia:
Šis simbolis žymi degalų baką.
Šis simbolis žymi pjovimo grandinių tepimo alyvos baką.
Šia kryptimi įjungiamas arba atleidžia‐ mas grandinės stabdys.
Šis simbolis parodo pjovimo grandinės judėjimo kryptį.
Šis simbolis žymi alyvos siurblio nusta‐ tymo varžtą ir tiekiamą pjovimo grandi‐ nių tepimo alyvos kiekį.
Sukimo kryptis pjovimo grandinei įtempti Šioje padėtyje šliaužiklis yra ties žiemos
režimu.
Šioje padėtyje šliaužiklis yra ties vasaros režimu.
Šis simbolis žymi rankenos šildymo jun‐ giklį.
Šis simbolis žymi dekompresinį vožtuvą.
Šia kryptimi nustatoma kombinuotoji svirtis, norint išjungti variklį.
Į šią padėtį nustatoma kombinuotoji svirtis, norint išjungti variklį.
Šioje kombinuotosios svirties padėtyje eks‐ ploatuojamas arba paleidžiamas variklis.
Šioje kombinuotosios svirties padėtyje galima paleisti variklį.
Garantuotasis triukšmo galios lygis dB(A) pagal direktyvą 2000/14/EB, kad būtų galima palyginti gaminių emisijas.
Laikytis saugumo nurodymų dėl atat‐ rankos ir priemonių jų vykdymui.

4.2 Numatytoji paskirtis

Motorinis pjūklas STIHL MS 462 skirtas medie‐ nos pjovimui, genėjimui ir medžių kirtimui.
ISPEJIMAS
■ Jeigu motorinis pjūklas naudojamas ne pagal paskirtį, gali būti sužeisti ar mirti žmonės ir atsirasti turtinė žala. ►
Motorinį pjūklą naudoti taip, kaip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje.

4.3 Reikalavimai naudotojui

ISPEJIMAS
Neinstruktuotas naudotojas negali atpažinti ir įvertinti motorinio pjūklo keliamų pavojų. Nau‐ dotojas arba kiti asmenys gali būti sunkiai arba mirtinai sužeisti.
► Šią naudojimo instrukciją perskaityti,
įsidėmėti ir saugoti.
► Jeigu motorinis pjūklas bus perduodamas
kitam asmeniui: kartu perduoti ir naudojimo instrukciją.
Įsitikinti, kad naudotojas atitinka šiuos krite‐ rijus:
Naudotojas yra pailsėjęs.
Naudotojas yra fiziškai, sensoriškai ir
psichiškai sveikas ir galės valdyti moto‐ rinį pjūklą ir su juo dirbti. Jeigu vartoto‐ jas yra fiziškai, sensoriškai arba protiniai ribotas, gali dirbti tik prižiūrint atsakin‐ gam asmeniui arba laikantis jo nuro‐ dymų.
4 0458-759-7921-A
4 Saugumo nurodymai lietuviškai
Naudotojas gali atpažinti ir įvertinti
motorinio pjūklo keliamus pavojus. Naudotojas yra pilnametis arba naudo‐
tojas, jį prižiūrint, yra rengiamas tam tik‐ rai profesijai pagal šalies teisės aktus. Naudotoją, prieš pirmą kartą dirbant su
motoriniu pjūklu, apmokė STIHL specia‐ lizuotas pardavėjas arba atsakingas asmuo. Naudotojas nėra paveiktas alkoholio,
medikamentų ar narkotinių medžiagų.
► Jei naudotojas pirmą kartą dirba su motori‐
niu pjūklu: išmokti pjauti rąstus ant „ožio“ ar rėmo.
Iškilus neaiškumų: kreiptis į STIHL speciali‐ zuotos prekybos atstovą.
■ Motorinio pjūklo uždegimo sistema sukuria elektromagnetinį lauką. Elektromagnetinis lau‐ kas gali trikdyti širdies stimuliatoriaus veikimą. Naudotojas gali būti sunkiai sužeistas ar mirti. ►
Jei naudotojui implantuotas širdies stimulia‐ torius: įsitikinkite, kad širdies stimuliatoriaus veikimas nebus trikdomas.

4.4 Apranga ir įranga

ISPEJIMAS
■ Dirbant motorinis pjūklas gali įtraukti ilgus plaukus. Naudotojas gali būti sunkiai sužalo‐ tas. ►
Ilgus plaukus surišti ir uždengti taip, kad jie būtų virš pečių.
■ Dirbant daiktai dideliu greičiu gali būti išsviesti į orą. Naudotojas gali būti sužalotas.
► Nešioti gerai priglundančius akinius.
Prekyboje galima įsigyti tinkamų apsauginių akinių, kurie yra išbandyti pagal standartą EN 166 ar šalies rei‐ kalavimus bei atitinkamai paženklinti.
STIHL rekomenduoja užsidėti veido apsaugą.
► Dėvėti gerai prigludusius viršutinės kūno
dalies drabužius ilgomis rankovėmis.
■ Dirbant sukeliamas triukšmas. Triukšmas gali pakenkti klausai.
► Naudoti klausos apsaugą.
Jei į orą pakyla dulkių ar susidaro garų: dėvėti apsauginę kaukę nuo dulkių.
■ Netinkami drabužiai gali užsikabinti už medžių, krūmų ar įsipainioti motoriniame pjūkle. Netin‐ kamai apsirengę naudotojai gali būti sunkiai sužaloti. ►
Vilkėti gerai prigludusius drabužius.
► Būti be šalikų ir papuošalų.
■ Dirbdamas naudotojas gali priliesti prie besisu‐ kančios pjovimo grandinės. Naudotojas gali būti sunkiai sužalotas. ►
Mūvėti ilgas kelnes su apsaugu nuo įsipjo‐ vimų.
■ Dirbdamas naudotojas gali įsipjauti prisilietęs prie medienos. Valydamas įrenginį ar atlikda‐ mas jo techninės priežiūros darbus, naudoto‐ jas gali prisiliesti prie pjovimo grandinės. Nau‐ dotojas gali būti sužalotas. ►
Mūvėti darbo pirštines iš tvirtos medžiagos.
■ Avėdamas netinkamą avalynę naudotojas gali paslysti. Jei naudotojas prisiliečia prie besisu‐ kančios pjovimo grandinės, jis gali įsipjauti. Naudotojas gali būti sužalotas. ►
Avėti darbui su motoriniu pjūklu skirtus auli‐ nius batus su apsaugu nuo įsipjovimų.

4.5 Darbo vieta ir aplinka

ISPEJIMAS
Pašaliniai asmenys, vaikai ir gyvūnai gali nesuprasti ir neįvertinti motorinio pjūklo ir jo nusviestų daiktų sukeliamų pavojų svarbos. Pašaliniai asmenys, vaikai ir gyvūnai gali būti sunkiai sužeisti arba patirti turtinę žalą. ►
Pašalinius asmenis, vaikus ir gyvūnus lai‐
kyti atokiai nuo darbo vietos. ► Motorinio pjūklo nepalikti be priežiūros. ► Užtikrinti, kad motoriniu pjūklu negalėtų
žaisti vaikai.
■ Jeigu variklis veikia, iš duslintuvo eina įkaitu‐ sios išmetamosios dujos. Įkaitusios išmetamo‐ sios dujos gali uždegti lengvai užsiliepsnojan‐ čias medžiagas ir sukelti gaisrus. ►
Išmetamųjų dujų srautą nukreipti nuo leng‐ vai užsiliepsnojančių medžiagų.

4.6 Saugi būklė

■ Krentantys daiktai gali sužaloti galvą. ► Jei dirbant gali nukristi daiktų: dėvėti
apsauginį šalmą.
■ Dirbant į orą gali pakilti dulkių ir susidaryti
garų. Įkvėptos dulkės ir garai gali pakenkti sveikatai bei sukelti alerginių reakcijų.
4.6.1 Motorinis pjūklas Motorinis pjūklas yra saugios būklės, jei įvykdy‐ tos šios sąlygos:
Motorinis pjūklas neapgadintas.
Iš motorinio pjūklo neteka degalai.
Uždarytas degalų bakelio dangtelis ir alyvos
bakelio dangtelis. Motorinis pjūklas yra švarus.
0458-759-7921-A 5
lietuviškai 4 Saugumo nurodymai
Grandinės gaudytuvas uždėtas ir neapgadin‐
tas. Grandinės stabdys veikia.
Valdymo elementai veikia ir nėra pakeisti.
Grandinės tepimo sistema veikia.
Varančiosios žvaigždutės nusidėvėjimo grio‐
veliai ne gilesni nei 0,5 mm. Papildomai sumontuotas šioje naudojimo
instrukcijoje nurodytas pjovimo juostos ir pjo‐ vimo grandinės derinys. Pjovimo juosta ir pjovimo grandinė tinkamai
sumontuotos. Pjovimo grandinė tinkamai įtempta.
Sumontuoti originalūs šio motorinio pjūklo
STIHL priedai. Priedai tinkamai primontuoti.
ISPEJIMAS
■ Nesaugios konstrukcinės dalys nebegali tinka‐
mai veikti, saugos įtaisai gali nebeveikti, o degalai tekėti. Žmonės gali būti sunkiai suža‐ loti arba žūti. ►
Dirbti su neapgadintu motoriniu pjūklu.
► Jei iš motorinio pjūklo teka degalai: nenau‐
doti motorinio pjūklo ir kreiptis į STIHL pre‐ kybos atstovą.
Uždaryti degalų bakelio dangtelį ir alyvos bakelio dangtelį.
► Jei motorinis pjūklas nešvarus: nuvalyti
motorinį pjūklą.
► Dirbti uždėjus neapgadintą grandinės gau‐
dytuvą.
► Nekeisti motorinio pjūklo. Išimtis: galima
sumontuoti šioje naudojimo instrukcijoje nurodytos pjovimo juostos ir pjovimo gran‐ dinės derinį.
Jei valdymo elementai neveikia: nenaudoti motorinio pjūklo.
► Sumontuoti originalius šio motorinio pjūklo
STIHL priedus.
► Pjovimo juostą ir pjovimo grandinę sumon‐
tuoti taip, kaip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje.
Priedus sumontuoti taip, kaip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje arba priedo naudo‐ jimo instrukcijoje.
Nekišti jokių daiktų į motorinio pjūklo angas.
► Pakeisti nusidėvėjusius arba apgadintus
informacinius ženklus.
► Jei kyla neaiškumų: kreiptis į STIHL preky‐
bos atstovą.
4.6.2 Pjovimo juosta
Pjovimo juosta yra saugios būklės, jeigu išpildy‐ tos sekančios sąlygos:
Pjovimo juosta yra nepažeista.
Pjovimo juostos forma nepakitusi.
Griovelio gylis tokio gylio arba gilesnis nei
minimalus griovelio gylis, 19.3. Griovelio kraštai be šerpetų.
Pjovimo juostos griovelis nėra susiaurėjęs
arba išsiplėtęs.
ISPEJIMAS
■ Pjovimo juosta esančia nesaugios būklės negali būti teisingai judėti pjovimo grandinė. Judanti pjovimo grandinė gali nukristi nuo pjo‐ vimo juostos. Asmenys gali būti sunkiai sužeisti ar mirti. ►
Dirbti tik su nepažeista pjovimo grandine.
► Jeigu pjovimo juostos griovelis didesnis nei
minimalus griovelio gylis: pjovimo juostą pakeisti.
Kas savaitę nuvalyti šerpetas nuo pjovimo juostos kraštų.
► Jeigu kyla neaiškumų: kreiptis į STIHL spe‐
cializuotą pardavėją.
4.6.3 Pjovimo grandinė
Pjovimo grandinė yra saugios būklės, jeigu išpil‐ dytos sekančios sąlygos:
Pjovimo grandinė nėra pažeista.
Pjovimo grandinė teisingai išaštrinta.
Ant pjovimo dantukų matomi nusidėvėjimo
žymenys.
ISPEJIMAS
Detalės, esančios nesaugios būklės, negali teisingai funkcionuoti ir saugos įranga gali neatlikti savo funkcijų. Asmenys gali būti sunkiai sužeisti ar mirti. ►
Dirbti tik su nepažeista pjovimo grandine. ► Pjovimo grandinę aštrinti teisingai. ► Iškilus neaiškumų: kreiptis į STIHL speciali‐
zuotos prekybos atstovą.

4.7 Degalai ir degalų įpylimas

ISPEJIMAS
Šiam motoriniam pjūklui naudojami degalai yra benzino ir dvitakčių variklių alyvos mišinys. Degalai ir benzinas yra labai degūs. Jei degalų ar benzino patenka į atvirą liepsną ar ant karštų daiktų, degalai arba benzinas gali sukelti gaisrą arba sprogti. Žmonės gali būti sunkiai ar mirtinai sužaloti arba galima patirti materialinės žalos. ► Degalus ir benziną saugoti nuo karščio ir
ugnies. ► Neišlieti degalų ir benzino.
6 0458-759-7921-A
4 Saugumo nurodymai lietuviškai
► Išliejus degalus: degalus nuvalyti šluoste ir
variklį bandyti užvesti tik tada, kai visos motorinio pjūklo dalys bus sausos.
Nerūkyti. ► Nepilti degalų arti ugnies. ► Prieš pilant degalus išjungti variklį ir leisti
jam atvėsti. ► Variklį užvesti mažiausiai 3 m atstumu nuo
degalų pylimo vietos.
■ Įkvėpę degalų ar benzino garų, žmonės gali apsinuodyti. ► Neįkvėpti degalų ir benzino garų. ► Degalus pilti gerai vėdinamoje vietoje.
■ Dirbant labai šiltoje aplinkoje, motorinis pjūklas įkaista. Priklausomai nuo degalų rūšies, aukš‐ čio, aplinkos temperatūros ir motorinio pjūklo temperatūros, degalai išsiplečia ir degalų bakelyje gali susidaryti viršslėgis. Atidarius degalų bakelio dangtelį, degalai gali ištikšti ir užsidegti. Naudotojas gali būti sunkiai sužalo‐ tas arba galima patirti materialinės žalos. ► Prieš atidarant degalų bakelio dangtelį
palaukti, kol motorinis pjūklas atvės.
► Degalų bakelio dangtelį atidaryti lėtai, o ne
iš karto.
■ Drabužiai, ant kurių patenka degalų ar ben‐ zino, gali lengvai užsidegti. Žmonės gali būti sunkiai ar mirtinai sužaloti arba galima patirti materialinės žalos. ►
Jei ant drabužių pateko degalų ar benzino: pasikeisti drabužius.
■ Degalai, benzinas ir dvitakčių variklių alyva gali pakenkti aplinkai. ► Neišlieti degalų, benzino ir dvitakčių variklių
alyvos.
► Degalus, benziną ir dvitakčių variklių alyvą
šalinti laikantis taisyklių ir saugant aplinką.
■ Jei degalų, benzino ar dvitakčių variklių alyvos pateks ant odos arba į akis, šios medžiagos gali sudirginti odą ar akis. ►
Stenkitės nesiliesti prie degalų, benzino ir dvitakčių variklių alyvos.
► Jei šių medžiagų pateko ant odos: atitinka‐
mas odos vietas nuplaukite dideliu kiekiu vandens ir muilu.
Jei šių medžiagų pateko į akis: akis mažiau‐ siai 15 minučių skalaukite dideliu kiekiu vandens ir kreipkitės į gydytoją.
Motorinio pjūklo uždegimo sistema kibirkš‐ čiuoja. Kibirkštys gali prasiskverbti į išorę ir degioje arba sprogioje aplinkoje sukelti gaisrus ar sprogimus. Žmonės gali būti sunkiai ar mir‐ tinai sužaloti arba galima patirti materialinės žalos. ►
Naudoti šioje naudojimo instrukcijoje nuro‐ dytas uždegimo žvakes.
0458-759-7921-A 7
► Uždegimo žvakę įsukti ir tvirtai priveržti. ► Tvirtai užspausti uždegimo žvakės antgalį.
■ Jei į motorinį pjūklą įpilama degalų, paruoštų sumaišius netinkamą benziną ar netinkamą dvitakčių variklių alyvą arba benziną ir dvitak‐ čių variklių alyvą sumaišius netinkamu santy‐ kiu, motorinis pjūklas gali sugesti. ►
Degalus sumaišyti taip, kaip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje.
■ Ilgesnį laiką laikant degalus, benzino ir dvitak‐ čių variklių alyvos mišinys gali išsisluoksniuoti. Į motorinį pjūklą įpylus išsisluoksniavusių degalų, motorinis pjūklas gali sugesti. ►
Prieš pilant degalus į motorinį pjūklą: išmai‐ šyti degalus.
► Naudoti ne senesnį nei 30 dienų benzino ir
dvitakčių variklių alyvos mišinį („STIHL MotoMix“: 2 metų).

4.8 Darbo metu

4.8.1 Pjovimas
ISPEJIMAS
■ Jei darbo zonoje netoliese nėra asmenų, ava‐ riniu atveju negalės būti suteikta pagalba. ► Įsitikinti, kad už darbo zonos ribų netoliese
nėra asmenų.
■ Jei naudotojas netinkamai paleidžia variklį, naudotojas gali nesuvaldyti motorinio pjūklo. Naudotojas gali būti sunkiai sužeistas. ►
Motorinį pjūklą paleisti taip, kaip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje.
► Jei pjūklo grandinė liečia žemę arba daik‐
tus: nepaleisti variklio.
■ Kai kuriose situacijose naudotojas negali kon‐ centruotai dirbti. Naudotojas gali nebekontro‐ liuoti motorinio pjūklo, suklupti, nukristi ir būti sunkiai sužalotas. ►
Dirbti ramiai ir apgalvotai.
► Kai šviesos ir matomumo sąlygos blogos:
Nedirbti su motoriniu pjūklu. ► Su motoriniu pjūklu dirbti vienam. ► Nedirbti virš pečių lygio. ► Atkreipti dėmesį į kliūtis. ► Dirbti stovint ant žemės paviršiaus ir išlai‐
kant pusiausvyrą. Jei reikia dirbti aukštai:
naudoti darbinę kėlimo platformą arba
saugų karkasą. ►
Jei pasirodo nuovargio požymių: padaryti
darbo pertrauką.
■ Kai variklis veikia, susidaro išmetamosios dujos. Įkvėpę išmetamųjų dujų, asmenys gali apsinuodyti. ►
Neįkvėpti išmetamųjų dujų.
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
lietuviškai 4 Saugumo nurodymai
► Motoriniu pjūklu dirbti gerai vėdinamoje vie‐
toje.
► Jei pykina, skauda galvą, atsiranda regos
sutrikimų, klausos sutrikimų arba svaigsta galva: baigti darbą ir kreiptis į gydytoją.
Jei naudotojas naudoja klausos apsaugą ir variklis veikia, naudotojas gali ribotai girdėti ir įvertinti garsus. ►
Dirbti ramiai ir apgalvotai.
■ Jei dirbama su motoriniu pjūklu ir kombinuotoji svirtis yra padėtyje
suvaldyti motorinio pjūklo. Naudotojas gali būti sunkiai sužeistas. ►
Nustatyti kombinuotąją svirtį į padėtį .
► Motorinį pjūklą paleisti taip, kaip aprašyta
šioje naudojimo instrukcijoje.
■ Jei greitinama įjungus grandinės stabdį, gran‐ dinės stabdys gali būti pažeistas. ► Prieš pjaunant atleisti grandinės stabdį.
■ Judanti pjovimo grandinė gali sužeisti dir‐ bantįjį. Naudotojas gali būti sunkiai sužeistas. ► Neliesti judančios pjovimo grandinės. ► Jei pjovimo grandinė užblokuota daiktu:
Išjungti variklį ir įjungti grandinės stabdį. Tik tada pašalinti daiktą.
Ratu judanti pjovimo grandinė įkaita ir pailgėja. Jeigu pjovimo grandinė nepakankamai tepama ir nepatempiama, ji gali nukristi nuo pjovimo juostos arba nutrūkti. Asmenys gali būti sunkiai sužeisti ir gali būti padaryta turtinė žala. ►
Naudoti grandinių tepimo alyvą.
► Darbo metu reguliariai tikrinti pjovimo gran‐
dinės įtempimą. Jeigu pjovimo grandinė per mažai įtempta: įtempti pjovimo grandinę.
Jei dirbant motorinis pjūklas elgiasi kitaip arba neįprastai, jis gali būti saugos neatitinkančios būklės. Asmenys gali būti sunkiai sužeisti ir gali būti padaryta turtinė žala. ►
Baigti darbą ir kreiptis į STIHL specializuotą pardavėją.
■ Darbu metu motorinis pjūklas gali sukelti vibra‐ cijas. ► Mūvėti pirštines. ► Daryti darbo pertraukas. ► Jei atsiranda kraujotakos sutrikimų: kreiptis
į gydytoją.
■ Jeigu judanti pjovimo atsitrenkia į kietą daiktą, gali atsirasti kibirkštys. Lengvai užsidegančioje aplinkoje kibirkštys gali sukelti gaisrą. Asme‐ nys gali būti sunkiai sužeisti arba mirti, gali būti padaryta turtinė žala. ►
Nedirbti lengvai užsidegančioje aplinkoje.
■ Kai akceleratoriaus rankenėlė atleidžiama, pjovimo grandinė dar kurį laiką juda. Judanti
8 0458-759-7921-A
, naudotojas negali
pjovimo grandinė gali įpjauti asmenis. Asme‐ nys gali būti sunkiai sužeisti. ► Palaukti, kol pjovimo grandinė nebejudės.
ISPEJIMAS
■ Jeigu pjaunamas užstrigęs medis, pjovimo juosta gali būti prispausta. Dirbantysis gali nebekontroliuoti motorinio pjūklo ir sunkiai susižeisti ar žūti. ►
Pirmiausiai atlikti kamieno įpjovą saugančią nuo plyšimo (1), po to pjauti įtempimo vie‐ toje (2).
4.8.2 Šakų genėjimas
ISPEJIMAS
■ Jeigu nukirsto medžio šakos genimos iš apa‐ čios, nupjovus jas medis nebesiremia šakomis į žemę. Darbo metu medis gali sujudėti. Asme‐ nys gali būti sunkiai sužeisti ar mirti. ►
Didesnes šakas apačioje, nupjauti tik tada, kai medžio kamienas suskersuotas.
► Negenėti šakų, stovint ant kamieno.
■ genint šakas, nupjauta šaka gali kristi žemyn. Naudotojas gali užkliūti, suklupti ir sunkiai susižeisti. ►
Medį genėti nuo kelmo link viršūnės.
4.8.3 Miško kirtimas
ISPEJIMAS
Nepatyrę asmenys gali neįvertinti kertant medžius atsiradusių pavojų. Asmenys gali būti sunkiai sužeisti arba mirti, gali būti padaryta turtinė žala. ►
Jeigu kyla neaiškumų: nedirbti pačiam.
■ Pjovimo metu medis ar šakos gali nukristi ant žmonių arba daiktų. Asmenys gali būti sunkiai sužeisti arba mirti, gali būti padaryta turtinė žala. ►
Medžio virtimo kryptį nustatyti taip, kad sri‐ tis, kur kris medis būtų laisva.
► Pašaliniai asmenys, vaikai ir gyvūnai turi
laikytis saugaus 2,5 medžių ilgių atstumo iki dirbančiojo.
0000-GXX-2732-A0
0000-GXX-4119-A0
4 Saugumo nurodymai lietuviškai
► Prieš kirtimą iš medžio vainiko pašalinti
sulenktas arba negyvas šakas.
► Jeigu iš medžio vainiko neįmanoma paša‐

4.9 Inercinės jėgos

4.9.1 Atmetimas atgal
linti sulenktų arba negyvų šakų: medžio nekirsti.
Stebėti medžio viršūnę arba šalimai augan‐ čių medžių viršūnes ir krentančias šakas
■ Kai medis pjaunamas, kamienas gali lūžti arba smogti atgal link dirbančiojo. Naudotojas gali būti sunkiai sužeistas ar mirti. ►
Už medžio suplanuoti atsitraukimo taką.
► Eiti atgal atsitraukimo taku ir stebėti kren‐
tantį medį.
► Neiti atgal šlaitu žemyn.
■ Kliūtys esančios darbo vietoje ar atsitraukimo take gali sukliudyti dirbančiajam. Dirbantysis gali užkliūti ir nukristi. Naudotojas gali būti sunkiai sužeistas ar mirti. ►
Pašalinti kliūtis darbo vietoje ir atsitraukimo take.
■ Jeigu įpjaunama arba per anksti nupjaunama nenupjauta medžio dalis, saugos juosta arba
Atmetimą atgal gali sąlygoti sekančios priežas‐ tys:
Judanti pjovimo grandinė atsitrenkia pjovimo
juostos galo viršutine dalimi į kietą daiktą ir greitai sustabdoma. Judanti pjovimo grandinė užstrigo pjovimo
juostos smaigalyje.
Grandinės stabdys negali sukliudyti atmetimo
atgal. laikanti juosta, gali būti neišlaikyta medžio vir‐ timo kryptis arba medis gali per anksti nukristi.
ISPEJIMAS
Asmenys gali būti sunkiai sužeisti arba mirti, gali būti padaryta turtinė žala. ►
Neįpjauti ar nenupjauti paliktos medžio dalies.
► Saugos juostą ar prilaikančią juostą nup‐
jauti paskiausiai.
► Jeigu medis pradeda kristi per anksti:
nutraukti pjovimą ir pasitraukti atsitraukimo taku.
Jeigu judanti pjovimo grandinė atsitrenkia pjo‐ vimo juostos galo viršutine dalimi į kietą daiktą ir greitai sustabdoma, gali įvykti atatranka. Asmenys gali būti sunkiai sužeisti ar mirti. ►
Naudoti pleištus iš aliuminio ar plastiko.
■ Jeigu medis nepilnai nukrenta ant žemės arba užstringa tarp kitų medžių, dirbantysis nebe‐ gali kontroliuoti jo virtimo krypties. ►
Pjovimą nutraukti ir medį nuversti su lynu arba pritaikyta transporto priemone.
Jeigu įvyksta atatranka, motorinis pjūklas gali
■ būti atmestas link dirbančiojo. Dirbantysis gali
nebekontroliuoti motorinio pjūklo ir sunkiai susižeisti ar žūti. ►
Motorinį pjūklą tvirtai laikyti abiem rankom.
► Kūną darbo metu laikyti atokiau nuo motori‐
nio pjūklo juostos.
► Dirbti taip, kaip aprašyta šioje naudojimo
instrukcijoje.
► Nedirbti su pjovimo juostos smaigalio viršu‐
tiniu ketvirtadaliu.
► Dirbti tik su teisingai išaštrinta ir įtempta
pjovimo grandine.
► Dirbti su mažą atmetimą turinčia pjovimo
grandine.
► Naudoti pjovimo juostą su "maža pjovimo
juostos galva".
► Dirbti maksimalių sūkių režimu.
0458-759-7921-A 9
0000-GXX-1348-A0
0000-GXX-1349-A0
0000-GXX-2733-A0
lietuviškai 4 Saugumo nurodymai
4.9.2 Judėjimas pirmyn

4.10 Transportavimas

ISPEJIMAS
Pervežimo metu motorinis pjūklas gali apvirsti arba judėti. Asmenys gali būti sunkiai sužeisti ir gali būti padaryta turtinė žala. ►
Išjungti variklį. ► Įjungti grandinės stabdį. ► Grandinės apsaugą taip užmauti ant pjo‐
vimo juostos, kad būtų uždengta visa pjo‐
Jeigu pjaunama su pjovimo juostos apatine dalimi, motorinis pjūklas gali būti traukiamas link kamieno.
vimo juosta. ►
Motorinį pjūklą su tvirtinimo diržais, diržais
ar tinklu pritvirtinti taip, kad jis negalėtų
apvirsti ir judėti.
ISPEJIMAS
■ Jeigu judanti pjovimo grandinė atsimuša į kietą daiktą ir greitai sustabdoma, motorinis pjūklas gali būti staigiai ir labai stipriai patrauktas link kamieno. Dirbantysis gali nebekontroliuoti motorinio pjūklo ir sunkiai susižeisti ar žūti. ►
Motorinį pjūklą tvirtai laikyti abiem rankom.
► Dirbti taip, kaip aprašyta šioje naudojimo
instrukcijoje. ► Pjovimo juostą nepersukti pjūvyje. ► Teisingai naudoti atraminius dantukus. ► Dirbti maksimalių sūkių režimu.
4.9.3 Postūmis atgal
Jeigu variklis įjungtas, duslintuvas ir variklis
■ gali būti įkaitę. Naudotojas gali nusideginti.
► Motorinį pjūklą nešti dešine ranka už vamz‐
dinės rankenos taip, kad pjovimo juosta būtų nukreipta atgal.

4.11 Saugojimas

ISPEJIMAS
Vaikai gali nežinoti ir neįvertinti motorinio pjūklo keliamų pavojų. Vaikai gali sunkiai susi‐ žeisti. ►
Išjungti variklį. ► Įjungti grandinės stabdį. ► Grandinės apsaugą taip užmauti ant pjo‐
Jeigu pjaunama pjovimo juostos viršutine dalimi, motorinis pjūklas gali judėti atgal dirbančiojo link.
ISPEJIMAS
Jeigu judanti pjovimo grandinė atsimuša į kietą daiktą ir greitai sustabdoma, motorinis pjūklas gali būti staigiai ir labai stipriai judėti atgal link dirbančiojo. Dirbantysis gali nebekontroliuoti motorinio pjūklo ir sunkiai susižeisti ar žūti. ►
Motorinį pjūklą tvirtai laikyti abiem rankom.
► Dirbti taip, kaip aprašyta šioje naudojimo
instrukcijoje. ► Pjovimo juostą nepersukti pjūvyje. ► Dirbti maksimalių sūkių režimu.
10 0458-759-7921-A
vimo juostos, kad būtų uždengta visa pjo‐ vimo juosta.
Motorinį pjūklą laikyti taip, kad nepasiektų vaikai.
■ Motorinio pjūklo elektros kontaktai ir metalinės dalys nuo drėgmės gali surūdyti. Motorinis pjūklas gali būti sugadintas. ►
Motorinį pjūklą laikyti švarioje ir sausoje vie‐ toje.
4.12 Valymas, techninė priežiūra ir
remontas
ISPEJIMAS
Jei valant, atliekant techninės priežiūros dar‐ bus ar taisant variklis veikia, pjovimo grandinė gali netikėtai pradėti suktis. Žmonės gali būti
1
4
3
2
0000-GXX-A371-A0
0000-GXX-2954-A0

5 Motorinio pjūklo paruošimas darbui lietuviškai

sunkiai sužaloti arba galima patirti materialinės žalos. ► Išjungti variklį. ► Įjungti grandinės stabdį.
■ Jei variklis kurį laiką veikė, duslintuvas ir varik‐ lis gali būti įkaitę. Žmonės gali nusideginti. ► Palaukti, kol duslintuvas ir variklis atvės.
■ Ėsdinančios plovimo priemonės, plovimas vandens srove ar smailūs daiktai gali apgadinti motorinį pjūklą, pjovimo juostą ir pjovimo gran‐ dinę. Jei motorinis pjūklas, pjovimo juosta arba pjovimo grandinė netinkamai valomi, konstruk‐ cinės dalys nebegalės tinkamai veikti, o sau‐ gos įtaisai gali nebeveikti. Žmonės gali būti sunkiai sužaloti. ► Motorinį pjūklą, pjovimo juostą ir pjovimo
grandinę valyti taip, kaip aprašyta šioje nau‐ dojimo instrukcijoje.
Jei motorinis pjūklas bus prižiūrimas ar taiso‐ mas ne taip, kaip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje, konstrukcinės dalys nebegalės tinkamai veikti, o saugos įtaisai gali nebeveikti. Žmonės gali būti sunkiai sužaloti arba žūti. ►
Motorinį pjūklą prižiūrėti ar taisyti taip, kaip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje.
■ Jei pjovimo juosta ir pjovimo grandinė bus pri‐ žiūrimos ar taisomos ne taip, kaip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje, konstrukcinės dalys nebegalės tinkamai veikti, o saugos įtai‐ sai gali nebeveikti. Žmonės gali būti sunkiai sužaloti. ►
Pjovimo juostą ir pjovimo grandinę prižiūrėti ar taisyti taip, kaip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje.
Valant pjovimo grandinę ar atliekant jos tech‐ ninės priežiūros darbus, naudotojas gali įsip‐ jauti aštriais pjaunamaisiais dantukais. Naudo‐ tojas gali būti sužalotas. ►
Mūvėti darbo pirštines iš tvirtos medžiagos.
5 Motorinio pjūklo paruoši‐
įtempti pjovimo grandinę, 6.2.
įpilti pjovimo grandinių tepimo alyvos, 6.3.
Patikrinti grandinės stabdį, 10.4.
Motorinio pjūklo užpildymas kuru, 8.2.
patikrinti valdymo elementus, 10.5.
patikrinti, kaip tepama grandinė. 10.6.
► Jei veiksmų negalima atlikti: motorinio pjūklo
nenaudoti ir kreiptis į specializuotos STIHL prekybos atstovą.

6 Motorinio pjūklo surinkimas

6.1 Pjovimo juostos ir pjovimo grandinės uždėjimas ir nuėmi‐ mas
6.1.1 Pjovimo juostos ir pjovimo grandinės
Varančiajai žvaigždutei tinkantys pjovimo juostos ir pjovimo grandinės derinai, kuriuos leidžiama sumontuoti, nurodyti techniniuose duomenyse,
► Išjungti variklį ir įjungti grandinės stabdį.
► Veržles (1) tol sukti prieš laikrodžio rodyklę,
► Nuimti varančiosios žvaigždutės dangtelį (2). ► Įtempimo varžtą (3) tol sukti prieš laikrodžio
uždėjimas
20.1.
kol bus galima nuimti varančiosios žvaigždu‐ tės dangtelį (2).
rodyklę, kol šliaužiklis (4) kairėje priglus prie korpuso.
mas darbui

5.1 Motorinio pjūklo paruošimas darbui

Kiekvieną kartą prieš pradedant darbą, reikia atlikti šiuos veiksmus: ► Įsitikinti, kad sekančios detalės yra nepriekaiš‐
tingos būklės:
Motorinis pjūklas, 4.6.1.
pjovimo juosta, 4.6.2.
pjovimo grandinė, 4.6.3.
išvalyti motorinį pjūklą,
► sumontuoti pjovimo juostą ir pjovimo grandinę,
6.1.1.
0458-759-7921-A 11
15.
► Pjovimo grandinę į pjovimo juostos griovelį
įdėti taip, kad rodyklės ant pjovimo grandinės jungiamųjų narelių viršaus būtų nukreiptos judėjimo kryptimi.
8
7
6
5
5
0000-GXX-A372-A0
3
6
0000-GXX-A385-A0
2
1
1
0000-GXX-2929-A1
a
0000-GXX-2930-A0
lietuviškai 6 Motorinio pjūklo surinkimas

6.2 Pjovimo grandinės įtempimas

Darbo metu pjovimo grandinė ištįsta arba susi‐ traukia. Pjovimo grandinės įtempimas kinta. Darbo metu reikia reguliariai tikrinti pjovimo gran‐ dinės įtempimą ir ją atitinkamai įtempti. ► Išjungti variklį ir įjungti grandinės stabdį.
► Pjovimo juostą su pjovimo grandine ant moto‐
rinio pjūklo uždėti taip, kad būtų įvykdytos šios sąlygos:
Pjovimo grandinės varantieji nareliai yra
varančiosios žvaigždutės (7) dantukuose. Varžtai su antbriauniu (5) yra pjovimo juos‐
tos (6) pailgoje angoje. Šliaužiklio (4) kakliukas yra pjovimo juos‐
tos (6) kiaurymėje (8).
Kaip uždėta pjovimo juosta (6) – nesvarbu. Užra‐ šas ant pjovimo juostos (6) gali būti ir apverstas. ► Išjungti grandinės stabdį.
► Įtempimo varžtą (3) tol sukti pagal laikrodžio
rodyklę, kol pjovimo grandinė priglus prie pjo‐ vimo juostos. Tuo pat metu pjovimo grandinės varančiuosius narelius nukreipti į pjovimo juos‐ tos griovelį. Pjovimo juosta (6) ir pjovimo grandinė uždėtos ant motorinio pjūklo.
► Varančiosios žvaigždutės dangtelį (2) prie
motorinio pjūklo priglausti taip, kad jis būtų vie‐ name lygyje su motoriniu pjūklu.
► Užsukti ir tvirtai priveržti veržles (1).
6.1.2 Pjovimo juostos ir pjovimo grandinės
nuėmimas ► Variklį išjungti ir įjungti grandinės stabdį. ► Veržles sukti prieš laikrodžio rodyklę tol, kol
bus galima nuimti sankabos dangtelį. ► Sankabos dangtelį nuimti. ► Įtempimo varžtą pasukti prieš laikrodžio
rodyklę iki atramos.
Pjovimo grandinė atlaisvinta. ► Pjovimo juostą ir grandinę nuimti.
12 0458-759-7921-A
► Atlaisvinkite veržles (1). ► Išjungti pjov.grand.stabdį. ► Pjovimo juostą pakelti už smaigalio ir įtempimo
varžtą (2) sukti laikrodžio rodyklės kryptimi arba prieš ją tol, kol bus įvykdytos šios sąly‐ gos:
Atstumas a pjovimo juostos viduryje yra nuo
1 mm iki 2 mm. Pjovimo grandinę dviem pirštais galima
nesunkiai patraukti aplink pjovimo juostą.
► Pjovimo juostą dar kilstelėti už galo ir tvirtai
priveržti veržles (1).
► Jei atstumas a pjovimo juostos viduryje nėra
nuo 1 mm iki 2 mm: pjovimo grandinę iš naujo įtempti.
6.3 Pjovimo grandinių tepimo aly‐ vos įpylimas
Pjovimo grandinių tepimo alyva tepa ir aušina judančią pjovimo grandinę. ► Išjungti variklį ir įjungti grandinės stabdį. ► Motorinį pjūklą pastatyti ant lygaus paviršiaus
taip, kad alyvos bako kamštis būtų viršuje.
► Sritį aplink alyvos bakelio dangtelį nuvalyti
drėgna šluoste.
► Atlenkti alyvos bakelio dangtelio apkabą. ► Alyvos bakelio dangtelį iki galo sukti prieš laik‐
rodžio rodyklę.
► Nuimti alyvos bakelio dangtelį.
2
3
1
0000-GXX-2931-A0
1
1
0000-GXX-3135-A0
2
0000-GXX-2932-A0
0000-GXX-2933-A0

7 Pjovimo grandinės stabdžio įjungimas ir išjungimas

► Pjovimo grandinių tepimo alyvos įpilti taip, kad
pjovimo grandinių tepimo alyva nebūtų išlieta pro šalį ir alyvos bakelis nebūtų pripildytas iki viršaus.
► Jei alyvos bakelio dangtelio apkaba nulenkta:
atlenkti apkabą.
► Alyvos bakelio dangtelį įdėti taip, kad žymė (1)
būtų nukreipta į žymę (2).
► Alyvos bakelio dangtelį spausti žemyn ir iki
galo prisukti pagal laikrodžio rodyklę. Alyvos bakelio dangtelis girdimai užsifiksuoja. Žymė (1) nukreipta į žymę (3).
► Patikrinti, ar alyvos bakelio dangtelio negalima
nutraukti į viršų.
► Jei alyvos bakelio dangtelio negalima nutraukti
į viršų: nulenkti alyvos bakelio dangtelio apkabą. Alyvos bakelis uždarytas.
Jei alyvos bakelio dangtelį galima nutraukti į viršų, reikia atlikti šiuos veiksmus: ► Alyvos bakelio dangtelį įdėti bet kokioje padė‐
tyje.
lietuviškai
7 Pjovimo grandinės stab‐
džio įjungimas ir išjungimas

7.1 Įjungti grandinės stabdį

Motorinis pjūklas turi pjovimo grandinės stabdį. Pjovimo grandinės stabdys gali įsijungti automa‐
tiškai dėl staigaus pjūklo atmetimo dėl apsaugi‐ nės rankenos inertinės jėgos atgal arba jį gali įjungti dirbantysis.
► Apsauginę rankeną kaire ranka paspausti
šalin nuo vamzdinės rankenos. Apsauginė rankena girdimai užsifiksuoja. Pjo‐ vimo grandinės stabdys įjungtas.

7.2 Išjungti pjovimo grandinės stabdį

► Apsauginę rankeną kaire ranka patraukti link
dirbančiojo. Apsauginė rankena girdimai užsifiksuoja. Pjo‐ vimo grandinės stabdys išjungtas.
► Alyvos bakelio dangtelį spausti žemyn ir iki
galo prisukti pagal laikrodžio rodyklę.
► Alyvos bakelio dangtelį spausti žemyn ir tol
sukti prieš laikrodžio rodyklę, kol žymė (1) bus
nukreipta į žymę (2). ► Vėl pabandyti uždaryti alyvos bakelį. ► Jei alyvos bako ir toliau nepavyksta uždaryti:
motoriniu pjūklu nedirbti ir kreiptis į speciali‐
zuotos STIHL prekybos atstovą.
Motorinis pjūklas yra nesaugios būklės.
0458-759-7921-A 13
8 Paruošti mišinį ir užpildyti
motorinio pjūklo baką

8.1 Degalų mišinio paruošimas

Šiam motoriniam pjūklui reikalingi degalai yra santykiu 1:50 sumaišytas dvitakčių variklių aly‐ vos ir benzino mišinys.
STIHL rekomenduoja naudoti jau paruoštus degalus „STIHL MotoMix“.
Patiems ruošiant degalų mišinį, galima naudoti tik STIHL dvitakčių variklių alyvą arba kitokią JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB,
0000-GXX-2934-A1
2
3
1
0000-GXX-2935-A1
1
4
lietuviškai 8 Paruošti mišinį ir užpildyti motorinio pjūklo baką
ISO-L-EGC ar ISO-L-EGD klasių kokybišką variklinę alyvą.
Kad visą įrenginio naudojimo trukmę nebūtų vir‐ šytos išmetamųjų teršalų ribinės vertės, STIHL reikalauja naudoti „STIHL HP Ultra“ dvitakčių variklių alyvą arba lygiavertę kokybišką variklinę alyvą. ► Užtikrinti, kad benzino oktaninis skaičius būtų
ne mažesnis nei 90 RON, o alkoholio kiekis
benzine neviršytų 10 %. ► Užtikrinti, kad naudojama dvitakčių variklių
alyva atitiktų reikalavimus. ► Priklausomai nuo norimo degalų kiekio, nusta‐
tyti teisingus dvitakčių variklių alyvos ir ben‐
zino kiekius, kad jie būtų sumaišomi 1:50 san‐
tykiu. Degalų mišinių pavyzdžiai:
20 ml dvitakčių variklių alyvos, 1 l benzino
60 ml dvitakčių variklių alyvos, 3 l benzino
100 ml dvitakčių variklių alyvos, 5 l benzino
► Į švarų, degalams leidžiamą naudoti kanistrą
pirmiausia supilti dvitakčių variklių alyvą, o
paskui benziną. ► Išmaišyti degalus.
8.2 Motorinio pjūklo užpildymas
kuru
► Išjungti variklį ir įjungti grandinės stabdį. ► Leisti atvėsti motoriniam pjūklui. ► Motorinį pjūklą pastatyti ant lygaus paviršiaus
taip, kad kuro bako kamštis būtų viršuje. ► Sritį aplink kuro baką nuvalyti drėgna šluoste. ► Atlenkti kuro bako kamščio apkabas.
ISPEJIMAS
■ Darbo metu arba labai šiltoje aplinkoje motori‐ nis pjūklas įkaista. Priklausomai nuo kuro rūšies, lygio, aplinkos temperatūros ir motori‐ nio pjūklo temperatūros kuras išsiplečia ir kuro bake gali atsirasti viršslėgis. Jeigu kuro bako dangtis atidarytas, kuras gali ištrykšti ir užsi‐ degti. Naudotojas gali būti sunkiai sužeistas ir galima patirti materialinės žalos. ► Prieš atidarant kuro bako dangtį reikia
palaukti, kol atvės motorinis pjūklas.
► Kuro bako dangtį atidaryti lėtai, ne vienu
kartu.
► Kuro bako kamštį pasukti 1 / 8 apsukimo
prieš laikrodžio rodyklę. Jeigu kuro bake yra slėgis, girdisi, kaip mažėja viršslėgis.
► Visiškai pašalinus viršlėgį: degalų bako kamštį
prieš laikrodžio rodyklę sukti tol, kol ženklas ant degalų bako kamščio ir ženklas ant degalų bako sutaps.
► Kuro bako kamštį nuimti.
PRANESIMAS
■ Kuro mišinio santykis gali greitai pakisti dėl šviesos, tiesioginių saulės spindulių ir kraštuti‐ nės temperatūros poveikio. Jeigu į motorinį pjūklą pilamas toks kuras, jis gali sugesti. ►
Išmaišyti degalus.
► Ilgiau nei 30 dienų laikyto kuro nepilti.
► Kurą pilti neprapilant ant žemės ir min. 15
mm iki kuro bako krašto palikti tuščią.
► Jeigu kuro bako kamščio apkaba nulenkta:
apkabą atlenkti.
► Kuro bako kamštį uždėti taip, kad žymė (1)
būtų nukreipta į žymę (2).
► Kuro bako kamštį spausti žemyn ir sukti pagal
laikrodžio rodyklę iki galo. Kuro bako kamštis girdimai užsifiksuoja. Žymė (1) sutampa su žyme (4) ir yra nukreipta į žymę (3).
► Patikrinti, ar galima kuro bako kamštį patraukti
į viršų.
14 0458-759-7921-A
0000-GXX-3136-A1
1
2
ABC
1
2
3
0000-GXX-A391-A0
0000-GXX-2936-A0
0000-GXX-2937-A0

9 Variklį įjungti ir išjungti lietuviškai

► Patikrinti, ar galima kuro bako kamštį patraukti
į viršų: Užlenkti kuro bako kamščio apkabas. Kuro bakas uždarytas.
Jeigu kuro bako kamštį galima patraukti į viršų, reikia atlikti šiuos veiksmus: ► Kuro bako kamštį uždėti bet kokioje padėtyje.
► Kuro bako kamštį spausti žemyn ir sukti pagal
laikrodžio rodyklę iki galo.
► Kuro bako kamštį spausti žemyn ir prieš laikro‐
džio rodyklę sukti tol, kol žymė (1) bus nukr‐
eipta į žymę (2). ► Dar kartą pabandyti uždaryti kuro baką. ► Jeigu ir toliau neina uždaryti kuro bako: Moto‐
riniu pjūklu nedirbti ir kreiptis į specializuotos
STIHL prekybos atstovą.
Motorinis pjūklas nėra saugios būklės.
9 Variklį įjungti ir išjungti

9.1 Variklio užvedimas

Motorinį pjūklą padėti ant lygaus pagrindo,
kairiąja ranka vamzdinę rankeną suimti taip, kad nykštys apkabintų vamzdinę rankeną, pjūklą spausti prie žemės, o darbui su moto‐ riniu pjūklu skirto dešiniojo aulinio bato noselę įkišti į galinę rankeną. Motorinį pjūklą padėti ant lygaus pagrindo,
kairiąja ranka vamzdinę rankeną suimti taip, kad nykštys apkabintų vamzdinę rankeną, pjūklą spausti prie žemės, o darbui su moto‐ riniu pjūklu skirto dešiniojo aulinio bato kulną įkišti į galinę rankeną. Motorinį pjūklą kairiąja ranka už vamzdinės
rankenos suimti taip, kad nykštys apkabintų vamzdinę rankeną, o galinę rankeną suspausti tarp kelių ir šlaunų.
► Užvedimo rankenėlę dešiniąja ranka lėtai išt‐
raukti iki juntamo pasipriešinimo.
► Užvedimo rankenėlę vis greitai ištraukti ir vėl
įleisti, kol variklis užsives.
Jei kombinuotoji svirtis (3) yra padėtyje
: trumpai paspausti akceleratoriaus rankenėlės blokuotę (4) ir akceleratoriaus rankenėlę (5).
Kombinuotoji svirtis (3) peršoka į padėtį . Variklis veikia tuščiąja eiga.
PRANESIMAS
■ Jei akceleratoriaus rankenėlė paspaudžiama įjungus grandinės stabdį, grandinės stabdys
► Įjungti grandinės stabdį (2). ► Nuimti grandinės apsaugą. ► Paspausti slėgio sumažinimo vožtuvą (1). ►
Kombinuotąją svirtį (3) nustatyti į
padėtį.
gali būti apgadintas. ►
Prieš pjaunant atleisti grandinės stabdį.
► Išjunkite grandinės stabdį.
Motorinis pjūklas parengtas naudoti.
► Jei variklis neužsiveda: nustatyti kombinuotąją
svirtį (3) į padėtį
ir pamėginti iš naujo
paleisti variklį.
► Motorinį pjūklą laikyti vienu iš 3 galimų būdų:
0458-759-7921-A 15
2
3
0000-GXX-6457-A0
1
0000-GXX-3162-A0
a
0000-GXX-1217-A0
1
0000-GXX-1218-A0
2
0000-GXX-1372-A0
1
2
3
4

lietuviškai 10 Motorinio pjūklo tikrinimas

9.2 Išjungti variklį

► Pjovimo juostos griovelio gylį pamatuoti su
specialia plokštele STIHL gylio ribotuvu.
► Pjovimo juostą pakeisti nauja, jeigu išpildyta
viena iš šių sąlygų:
Pjovimo juosta yra pažeista.
Išmatuotas griovelio gylis yra mažesnis nei
mažiausias pjovimo juostos griovelio gylis,
19.3.
Pjovimo juostos griovelis yra susiaurėjęs
arba išsiplėtęs.
► Atleisti akceleratoriaus rankenėlę (2) ir akcele‐
ratoriaus rankenėlės blokuotę (3). Pjovimo grandinė nebejuda.
Nustatyti kombinuotąją svirtį (1) į padėtį
.
► Jeigu kyla neaiškumų: kreiptis į STIHL specia‐
lizuotą pardavėją.

10.3 Patikrinti pjovimo grandinę

► Variklį išjungti ir įjungti grandinės stabdį.
Variklis išsijungia ir kombinuotoji svirtis (1) atšoka atgal į padėtį .
10 Motorinio pjūklo tikrinimas

10.1 Sankabos būgnelio tikrinimas

► Išjungti variklį. ► Išjungti pjov.grand.stabdį. ► Sankabos dangtelį nuimti. ► Pjovimo juostą ir grandinę nuimti.
► Gylio ribotuvo aukštis (1) matuojamas su
STIHL kalibruota plokštele (2). STIHL kali‐ bruota plokštelė turi atitikti pjovimo grandinės žingsnį.
► Jeigu gylio ribotuvas (1) išlenda virš kalibruo‐
tos plokštelės (2): gylio ribotuvą (1) pažeminti,
16.3.
► Patikrinti sudilimo žymes su STIHL matuoklės
pagalba.
► Jeigu sudilimo žymės viršija a = 0,5 mm: su
motoriniu pjūklu nedirbti ir kreiptis į STIHL spe‐ cializuotos prekybos atstovą. Varančioji žvaigždutė turi būti pakeista nauja.

10.2 Pjovimo juostos tikrinimas

► Variklį išjungti ir įjungti grandinės stabdį. ► Pjovimo grandinę ir pjovimo juostą nuimti.
► Patikrinti, ar matomos nusidėvėjimo atžy‐
mos (nuo 1 iki 4) ant pjovimo dantukų.
► Jeigu vienos iš nusidėvėjimo atžymų nesimato
ant vieno pjovimo dantuko: kreiptis į STIHL specializuotos prekybos atstovą.
► Su STIHL kalibruota plokštele patikrinti, ar pjo‐
vimo dantukų galandinimo kampas 30° išlaiky‐ tas. STIHL kalibruota plokštelė turi atitikti pjo‐
16 0458-759-7921-A
vimo grandinės žingsnį.
► Jeigu galandinimo kampas 30° neišlaikytas:
pjovimo grandinę paaštrinti.
► Jeigu kyla neaiškumų: kreiptis į STIHL specia‐
lizuotą pardavėją.
1
0000-GXX-A383-A0
2
0000-GXX-A382-A0
3
3

11 Darbas su motoriniu pjūklu lietuviškai

10.4 Pjovimo grandinės stabdžio tik‐ rinimas
► Variklį išjungti ir įjungti grandinės stabdį.
ISPEJIMAS
■ Pjovimo grandinės pjaunamieji dantukai ašt‐
rūs. Dirbantysis gali įsipjauti. ► Mūvėti darbines pirštines iš atsparios
medžiagos.
► Pabandyti ranka patraukti grandinę aplink
pjovimo juostą. Jeigu negalima ranka patraukti pjovimo gran‐ dinės aplink pjovimo juostą, pjovimo grandinės stabdys funkcionuoja.
► Jeigu pavyksta pjovimo grandinę ranka pat‐
raukti aplink pjovimo juostą: motorinio pjūklo nenaudoti ir kreiptis į STIHL specializuotos prekybos atstovą. Grandinės stabdys sugedęs.

10.5 Patikrinti valdymo elementus

Akceleratoriaus rankenėlės blokuotė ir akcelera‐ toriaus rankenelė ► Išjungti variklį ir įjungti grandinės stabdį. ► Pabandyti paspausti akceleratoriaus ranke‐
nėlę, nepaspaudus akceleratoriaus rankenėlės blokuotės.
► Jei akceleratoriaus rankenėlė pasispaudžia:
motorinio pjūklo nenaudoti ir kreiptis į speciali‐ zuotos STIHL prekybos atstovą. Akceleratoriaus rankenėlės blokuotė yra suge‐ dusi.
► Paspausti akceleratoriaus rankenėlės blokuotę
ir laikyti paspaudus.
► Paspausti akceleratoriaus rankenėlę ir atleisti
vėl.
► Jei akceleratoriaus rankenėlė sunkiai juda
arba negrįžta į pradinę padėtį: motorinio pjūklo nenaudoti ir kreiptis į specializuotos STIHL prekybos atstovą. Akceleratoriaus rankenėlė sugedusi.
Išjungti variklį ► Variklį užvesti ►
Nustatyti kombinuotąją svirtį į padėtį Variklis išsijungia ir kombinuotoji svirtis spy‐
ruokliuoja atgal į padėtį
► Jeigu variklis neišsijungia:
nustatyti kombinuotąją svirtį į padėtį . Variklis išsijungia.
► motorinio pjūklo nenaudoti ir kreiptis į spe‐
cializuotos STIHL prekybos atstovą. Motorinis pjūklas sugedęs.
.
.

10.6 Grandinės tepimo patikrinimas

► Variklį užvesti ir išjungti grandinės stabdį. ► Pjovimo juostą nukreipti į šviesų pagrindą. ► Pagazuoti.
Grandinių tepimo alyva taškoma ir ant švie‐ saus paviršiaus lieka žymės. Grandinės tepi‐ mas vyksta.
11 Darbas su motoriniu pjūklu

11.1 Žiemos režimo nustatymas

Jei dirbama, kai temperatūros žemesnės nei +10 °C, karbiuratorius gali apledėti. Kad karbiu‐ ratorius būtų papildomai apšildomas variklio aplinkos šiltu oru, reikia nustatyti žiemos režimą.
PRANESIMAS
■ Jei žiemos režimu dirbama kai temperatūros aukštesnės nei +10 °C, variklis gali perkaisti. ► Nustatyti vasaros režimą.
► Išjungti variklį ir įjungti grandinės stabdį.
► Nuimti filtro dangtelį (1). ► Ištraukti sklendę (2).
► Sklendę (2) iki galo įstumti į kreiptuvus (3).
Sklendė juntamai užsifiksuoja.
► Uždėti filtro dangtelį (1).

11.2 Vasaros režimo nustatymas

Jei dirbama, kai temperatūros aukštesnės nei +10 °C, reikia nustatyti vasaros režimą. ► Išjungti variklį ir įjungti grandinės stabdį.
0458-759-7921-A 17
0000-GXX-A381-A0
1
2
0000-GXX-A384-A0
3
3
1
min
AB C
s> 30 s30-60 s
0000-GXX-3825-A0
lietuviškai 11 Darbas su motoriniu pjūklu
ISPEJIMAS
■ Atleidus grandinės stabdį, pjūklo grandinė gali judėti ratu. Naudotojas gali būti sunkiai sužeis‐ tas. ►
Motorinį pjūklą laikyti taip, kaip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje.
► Neliesti judančios pjovimo grandinės.
► Nuimti filtro dangtelį (1). ► Ištraukti sklendę (2).
► Išjungti pjov.grand.stabdį.
PRANESIMAS
■ Jei akceleratoriaus rankenėlė atleidžiama prieš tai, kol motorinis pjūklas nesukalibruoja‐ mas iki galo, kalibravimas nutraukiamas. Kali‐ bravimą reikia paleisti iš naujo. ►
Akceleratoriaus rankenėlę laikykite iki galo nuspaudę.
PRANESIMAS
► Sklendę (2) iki galo įstumti į kreiptuvus (3).
Sklendė juntamai užsifiksuoja.
► Uždėti filtro dangtelį (1).

11.3 Sukalibruoti motorinį pjūklą

Dirbant automatiškai nustatoma optimali motori‐ nio pjūklo galia. Kalibruojant motorinį pjūklą galima greičiau nustatyti optimaliai galiai. ► Jei išorės temperatūra yra žemesnė nei -10 °C
arba variklis yra šaltas: ► Paleisti variklį ir atleisti grandinės stabdį. ► Pašildyti variklį maždaug 1 minutę dujomis. ► Išjungti variklį.
■ Jei kalibruojant akceleratoriaus rankenėlė nenuspaudžiama iki galo, motorinis pjūklas gali blogai nusistatyti. Motorinis pjūklas gali būti pažeistas. ►
Akceleratoriaus rankenėlę laikykite iki galo nuspaudę.
► Nuspausti akceleratoriaus rankenėlę ir lai‐
kyti ją nuspaudę bent 30 sekundžių (B). Variklis greitėja ir pjovimo grandinė sukasi ratu. Motorinis pjūklas kalibruojamas. Variklio sūkių skaičius svyruoja ir kalibruojant gerokai padidėja.
► Jeigu variklis išsijungia: pamėginti iš naujo
sukalibruoti motorinį pjūklą.
► Jeigu variklis išsijungia:
► įjungti grandinės stabdį, ► motorinio pjūklo nenaudoti ir kreiptis į spe‐
cializuotos STIHL prekybos atstovą. Motorinis pjūklas sugedęs.
► Kai tik variklio sūkių skaičius girdimai ir junta‐
mai sumažėja (C): atleisti akceleratoriaus ran‐ kenėlę. Variklis veikia tuščiąja eiga. Motorinis pjūklas
Nustatyti kombinuotąją svirtį į padėtį ► Įjungti grandinės stabdį. ► Paleisti variklį, nespaudžiant akceleratoriaus
rankenėlės.
Variklis veikia ir kombinuotoji svirtis lieka
padėtyje ► Palikti variklį 30–60 sekundžių (A) veikti,
nespaudžiant akceleratoriaus rankenėlės.
.
.
yra sukalibruotas ir paruoštas naudoti.
11.4 Tiekiamo alyvos kiekio nustaty‐ mas
Motoriniame pjūkle yra reguliuojamas alyvos siurblys.
18 0458-759-7921-A
0000-GXX-3165-A0
A
12
0000-GXX-2948-A1
0000-GXX-2949-A1
11 Darbas su motoriniu pjūklu lietuviškai
11.5 Motorinio pjūklo laikymas ir val‐ dymas
Jei alyvos siurblio reguliavimo varžtas (1) yra E (Ematic) padėtyje, tiekiamas alyvos kiekis tinkamiausiai nustatytas daugumai darbų.
Alyvos siurbliu tiekiamą kiekį galima priderinti įvairiems pjovimo ilgiams, įvairioms medienos rūšims ir darbo technikoms. Alyvos siurblio regu‐ liavimo varžto (1) reguliavimo sritį riboja ribotu‐ vas (2). Norint papildomai padidinti tiekiamą aly‐ vos kiekį, ribotuvą (2) galima įspausti.
Tiekiamo alyvos kiekio padidinimas ► Išjungti variklį ir įjungti grandinės stabdį. ► Alyvos siurblio reguliavimo varžtą (1) pasukti
pagal laikrodžio rodyklę.
Tiekiamo alyvos kiekio papildomas padidinimas ► Išjungti variklį ir įjungti grandinės stabdį. ► Tinkamu įrankiu įspausti ribotuvą (2).
Ribotuvas (2) lieka nuolat įspaustas.
PRANESIMAS
■ Jei alyvos siurblio reguliavimo varžtas (1) yra A srityje, alyvos bakelis gali greičiau ištuštėti. Todėl pjovimo grandinė anksčiau gali nebebūti tinkamai tepama. ►
Visiškai pripildyti alyvos bakelį.
► Kai tiekiamo didesnio alyvos kiekio neberei‐
kia, alyvos siurblio reguliavimo varžtą prieš laikrodžio rodyklę pasukti tiek, kad jis nebe‐ būtų A srityje.
Alyvos siurblio reguliavimo varžtą (1) pasukti pagal laikrodžio rodyklę.
Tiekiamo alyvos kiekio sumažinimas ► Išjungti variklį ir įjungti grandinės stabdį. ► Alyvos siurblio reguliavimo varžtą (1) pasukti
prieš laikrodžio rodyklę.
► Motorinį pjūklą kaire ranka ant vamzdinės ran‐
kenos ir dešine ranka ant valdymo rankenos stipriai laikyti ir valdyti taip, kad kairės ranke‐ nos nykštys prispaustų vamzdinę rankeną ir kairės rankos nykštys prispaustų valdymo ran‐ keną.

11.6 Pjovimas

ISPEJIMAS
■ Jeigu įvyksta atatranka, motorinis pjūklas gali būti atmestas link dirbančiojo. Naudotojas gali būti sunkiai sužalotas arba žūti. ►
Pjauti maksimalių sūkių režimu.
► Nedirbti su pjovimo juostos smaigalio viršu‐
tiniu ketvirtadaliu.
► Dirbant visu greičiu, pjovimo juostą įstatyti į
pjūvį taip, kad ji nepersikreiptų.
► Atraminius dantukus prispausti ir naudoti kaip
sukimo tašką.
► Pjovimo juostą iki galo įsmeigti į medieną taip,
kad atraminius dantukus būtų galima vėl ir vėl perstatyti.
► Baigiant pjauti, sulaikyti motorinio pjūklo svorį.
0458-759-7921-A 19
0000-GXX-2950-A1
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
B
B
0000-GXX-1246-A0
0000-GXX-1247-A0
Ø
1/10
0000-GXX-1251-A1
C
C
E
G
lietuviškai 11 Darbas su motoriniu pjūklu

11.7 Šakų genėjimas

11.8.2 Paruošti darbo vietą prie kamieno
► Pašalinti kliūtis darbo vietoje aplink medį. ► Pašalinti šakas ir krūmus prie medžio.
► Motorinį pjūklą atremti į kamieną. ► Visu greičiu veikiančią pjovimo juostą svirtiniu
judesiu spausti prie šakos.
► Šaką pjauti viršutine pjovimo juostos dalimi.
► Jeigu medis turi stambias, sveikas priešakni‐
nes ataugas: jas visų pirma įpjauti vertikaliai ir po to horizontaliai ir tuomet visai pašalinti.
11.8.3 Medžių kirtimo pagrindai
► Jei šaką veikia įtempiai: apatinėje pusėje
padaryti įtempius mažinantį pjūvį (1), o paskui iš viršutinės pusės perpjauti atskiriamuoju pjū‐ viu (2).

11.8 Miško kirtimas

11.8.1 Nustatyti medžio virtimo kryptį ir atsi‐ traukimo takus
► Medžio virtimo kryptį nustatyti taip, kad sritis,
kur kris medis būtų laisva.
C Įpjova kamiene
Įpjova nustato medžio virtimo kryptį.
D Nenupjauta medienos dalis
Nenupjauta medienos dalis veikia kaip šarny‐ ras. Nenupjautos medienos dalies plotis turi būti 1/10 kamieno skersmens.
E Pagrindinis pjūvis
Pagrindinio pjūvio metu medis nupjaunamas. Pagrindinis pjūvis turi būti 1/10 kamieno skersmens atstumu (mažiausiai 3 cm) virš įpjovos apačios.
F Saugos juosta
Saugos juosta prilaiko medį ir apsaugo jį nuo priešlaikinio kritimo. Nenupjauta medienos dalis turi būti 1/10 iki 1/5 kamieno skersmens.
G Prilaikanti juosta
► Atsitraukimo kryptį (B) nustatyti taip, kad būtų
išpildytos sekančios sąlygos:
Atsitraukimo kryptis (B) turi būti 45° kampu
virtimo krypčiai (A). Atsitraukimo take (B) neturi būti kliūčių.
Gali būti stebimas medžio vainikas.
Jeigu atsitraukimo takas (B) yra šlaite, atsi‐
traukimo takas (B) turi būti lygiagrečiai šlaito nuolydžiui
20 0458-759-7921-A
Prilaikanti juosta prilaiko medį ir apsaugo jį nuo priešlaikinio kritimo. Prilaikanti juosta turi būti 1/10 iki 1/5 kamieno skersmens.
11.8.4 Įpjova kamiene Įpjova kamiene nustato medžio virtimo kryptį.
Turi būti laikomasi konkrečių šalių reikalavimų įpjovos atlikimui.
0000-GXX-1249-A0
0000-GXX-1250-A1
3.
1.
2.
0000-GXX-1252-A0
0000-GXX-1253-A0
1
2
0000-GXX-1254-A0
1.
2.
11 Darbas su motoriniu pjūklu lietuviškai
11.8.6 Pasirinkti tinkamą kirtimo būdą. Tinkamo medžių kirtimo būdo pasirinkimas pri‐ klauso nuo sekančių sąlygų:
natūralaus medžio pasvirimo
medžio šakotumo
pažeidimų kamiene
medžio gyvybingumo būklės
jeigu medis padengtas sniegu: sniego dangos
storio šlaito krypties
► Motorinį pjūklą nukreipti taip, kad įpjova būtų
dešiniu kampu virtimo krypties link, kiek
galima arčiau žemės paviršiaus. ► Įpjovos iš šonų. ► Padaryti įstrižą pjūvį 45° kampu įpjovoms iš
šonų.
vėjo krypties ir greičio
šalia augančių medžių
Gali būti išskirti keli skirtingos šių sąlygų atvejai. Šioje naudojimo instrukcijoje yra aprašyti tik 2 atvejai.
► Jeigu mediena sveika ir ilgapluoštė: pjūvį
daryti taip, kad būtų išpildytos šios sąlygos:
Įpjovos iš abiejų šonų turi būti vienodos.
Įpjovos turi būti padarytos kiek galima
žemiau. Įpjovos turi būti 1/10 kamieno skersmens į
gylį. Šis pjūvis apsaugo kamieno šonus nuo ply‐ šimo.
11.8.5 Duriamasis pjūvis Duriamasis pjūvis yra darbo technika, kuri nau‐
dojama pjaunant medžius.
1 Normalus medis
Normalus medis auga tiesiai ir turi vienodą medžio viršūnę.
2 Kreivi medžiai
Kreivas medis auga pasvirai ir jo viršūnė nukreipta virtimo kryptimi.
11.8.7 Normalaus mažo skersmens medžio kirtimas
Normalus medis yra pjaunamas paprastu pjūviu su saugos juosta. Šis pjūvis turi būti atliekamas, jeigu kamieno skersmuo mažesnis negu esamos motorinio pjūklo pjovimo juostos ilgis. ► Perspėti aplinkinius.
► Pilnai gazuojant pjovimo juostos apatinę smai‐
galio dalį smeigti į medį.
► Pjauti, kol pjūvis bus dvigubai platesnis nei
pjovimo juostos plotis. ► Lėtai pastumti į dūrimo padėtį. ► Pjovimo juosta durti.
0458-759-7921-A 21
► Pjovimo juostą smeigti į įpjovą tol, kol ji išlįs
kitoje kamieno pusėje,
11.8.5.
► Atraminiai dantukai atremiami į medienos dalį
ir naudojami kaip sukimo taškas.
► Įpjovą kamiene suformuoti nenupjautos
medienos dalies kryptimi.
0000-GXX-1255-A0
3.
0000-GXX-1256-A0
1.
2.
3.
4.
5.
6.
0000-GXX-1257-A0
0000-GXX-1258-A0
1.
2.
0000-GXX-1259-A0
lietuviškai 11 Darbas su motoriniu pjūklu
► Įpjovą kamiene suformuoti saugos juostos
kryptimi.
► Naudoti pleištą. Pleištas turi tikti prie medžio
skersmens ir įpjovos pločio.
► Naudoti pleištą. Pleištas turi tikti prie medžio
skersmens ir įpjovos pločio. ► Perspėti aplinkinius. ► Saugos juostą nupjauti ištiestomis rankomis iš
išorės horizontaliai įpjovos lygyje.
Medis krenta.
11.8.8 Normalaus didelio skersmens medžio
kirtimas
Normalus medis yra pjaunamas paprastu pjūviu su saugos juosta. Ši pjovimo technika naudo‐ jama, jei medžio skersmuo didesnis negu esa‐
► Perspėti aplinkinius. ► Saugos juostą nupjauti ištiestomis rankomis iš
išorės horizontaliai įpjovos lygyje. Medis krenta.
11.8.9 Pasvirusio mažo skersmens medžio kirtimas
Pasviręs medis pjaunamas naudojant pjūį su saugos juosta. Ši pjovimo technika turi būti nau‐ dojama, kai medžio skersmuo mažesnis nei esa‐ mos motorinio pjūklo pjovimo juostos ilgis. ► Perspėti aplinkinius.
mos motorinio pjūklo pjovimo juostos ilgis. ► Perspėti aplinkinius.
► Pjovimo juostą smeigti į įpjovą tol, kol ji išlįs
kitoje kamieno pusėje, 11.8.5.
► Atraminius dantukus atremiami į medį įpjovos
aukštyje ir naudojami kaip sukimo taškas.
► Motorinis pjūklas turi judėti tik horizontaliai ir
kiek įmanoma plačiau.
► Įpjovą kamiene suformuoti nenupjautos
medienos dalies kryptimi.
► Įpjovą kamiene suformuoti nenupjautos
medienos dalies kryptimi.
► Įpjovą kamiene suformuoti nenupjautos
medienos dalies kryptimi.
► Įpjovą kamiene suformuoti saugos juostos
kryptimi. ► Pereiti į priešingą kamieno pusę. ► Pjovimo juostą įsmeigti tame pačiame lygyje
kaip įpjova. ► Įpjovą kamiene suformuoti nenupjautos
medienos dalies kryptimi. ► Įpjovą kamiene suformuoti saugos juostos
kryptimi.
► Perspėti aplinkinius. ► Prilaikančiąją juostą nupjauti ištiestomis ranko‐
mis iš išorės ir įstrižai. Medis krenta.
22 0458-759-7921-A
0000-GXX-1260-A0
3.
2.
1.
5.
6.
4.
0000-GXX-1261-A0

12 Po darbo lietuviškai

11.8.10 Pasvirusio didelio skersmens medžio
kirtimas
Pasviręs medis yra pjaunamas paprastu pjūviu su saugos juosta. Ši pjovimo technika naudo‐ jama, jei medžio skersmuo didesnis negu esa‐ mos motorinio pjūklo pjovimo juostos ilgis. ► Perspėti aplinkinius.
► Jei motorinis pjūklas šlapias: leisti motoriniam
pjūklui išdžiūti. ► Motorinį pjūklą nuvalyti ► Pjovimo juostą ir pjovimo grandinę nuvalyti ► Atlaisvinkite žvaigždutės gaubto veržles. ► Įtempimo varžtą pasukti 2 apsukimus prieš
laikrodžio rodyklę.
Pjovimo grandinė atlaisvinta. ► Priveržkite žvaigždutės gaubto veržles. ► Grandinės apsaugą taip užmauti ant pjovimo
juostos, kad būtų uždengta visa pjovimo
juosta.

13 Pernešimas

13.1 Motorinio pjūklo transportavi‐
mas
► Atraminiai dantukai atremiami į medį po prilai‐
kančiąja juosta ir naudojami kaip sukimo taš‐ kas.
► Motorinis pjūklas turi judėti tik horizontaliai ir
kiek įmanoma plačiau.
► Įpjovą kamiene suformuoti nenupjautos
medienos dalies kryptimi.
► Įpjovą kamiene suformuoti nenupjautos
medienos dalies kryptimi. ► Pereiti į priešingą kamieno pusę. ► Atraminiai dantukai atremiami į medį po įpjova
ir naudojami kaip sukimo taškas. ► Motorinis pjūklas turi judėti tik horizontaliai ir
kiek įmanoma plačiau. ► Įpjovą kamiene suformuoti nenupjautos
medienos dalies kryptimi. ► Įpjovą kamiene suformuoti nenupjautos
medienos dalies kryptimi.
► Išjungti variklį ir įjungti grandinės stabdį. ► Grandinės apsaugą ant pjovimo juostos
užmauti taip, kad jis uždengtų visą pjovimo juostą.
Motorinio pjūklo nešimas ► Motorinį pjūklą dešiniąja ranka už vamzdinės
rankenos nešti taip, kad pjovimo juosta būtų nukreipta atgal.
Motorinio pjūklo vežimas transporto priemonėje ► Motorinį pjūklą pritvirtinti taip, kad jis neap‐
virstų ir negalėtų judėti.

14 sandėliuojate

14.1 Motorinio pjūklo saugojimas

► Variklį išjungti ir įjungti grandinės stabdį. ► Grandinės apsaugą taip užmauti ant pjovimo
juostos, kad būtų uždengta visa pjovimo juosta.
► Motorinį pjūklą laikyti taip, kad būtų išpildytos
sekančios sąlygos:
Motorinis pjūklas turi būti laikomas vaikams
nepasiekiamoje vietoje. Motorinis pjūklas yra švarus ir sausas.

15 Valymas

► Perspėti aplinkinius. ► Prilaikančiąją juostą nupjauti ištiestomis ranko‐
mis iš išorės ir įstrižai.
Medis krenta.
12 Po darbo

12.1 Po darbo

► Išjungti variklį ir įjungti grandinės stabdį. ► Leisti atvėsti motoriniam pjūklui.
0458-759-7921-A 23

15.1 Motorinio pjūklo valymas

► Išjungti variklį ir įjungti grandinės stabdį. ► Leisti motoriniam pjūklui atvėsti. ► Motorinį pjūklą nuvalyti drėgna šluoste arba
STIHL dervų tirpikliu.
► Teptuku išvalyti vėdinimo angas.
1
5
3
4
2
0000-GXX-A388-A0
1
2
0000-GXX-2951-A0
3
3
0000-GXX-5819-A0
3
1 2
lietuviškai 15 Valymas

15.3 Oro filtro valymas

Oro filtre gali kauptis smulkios dulkės. Dulkės gali oro filtrą užkimšti ir šepečiu ar daužant gali nepavykti jų pašalinti. Oro filtrą reikia išvalyti su valikliu. ► Išjungti variklį ir įjungti grandinės stabdį.
► Filtro dangtelio užraktą (1) 1/4 sūkio pasukti
prieš laikrodžio rodyklę. ► Nuimti filtro dangtelį (2). ► Nutraukti uždegimo žvakės antgalį (3). ► Gaubto užraktą (4) tol sukti prieš laikrodžio
rodyklę, kol gaubtą (5) bus galima nuimti. ► Nuimti gaubtą (5). ► Nuimti varančiosios žvaigždutės dangtelį. ► Varančiosios žvaigždutės dangtelį, cilindro
briaunas ir vidines gaubto bei filtro dangtelio
puses nuvalyti šepetėliu, drėgna šluoste ar
STIHL dervų tirpikliu. ► Sritį aplink varančiąją žvaigždutę nuvalyti
drėgna šluoste arba STIHL dervų tirpikliu. ► Uždėti gaubtą (5). ► Gaubto užraktą (4) sukti pagal laikrodžio
rodyklę ir tvirtai priveržti.
Gaubtas (4) uždarytas. ► Tvirtai užspausti uždegimo žvakės antgalį (3). ► Uždėti filtro dangtelį (2). ► Filtro dangtelio užraktą (1) pagal laikrodžio
rodyklę sukti tol, kol pasigirs spragtelėjimas.
Filtro dangtelio užraktas (1) užrakintas. ► Uždėti varančiosios žvaigždutės dangtelį.
15.2 Pjovimo juostą ir pjovimo gran‐
dinę nuvalyti
► Variklį išjungti ir įjungti grandinės stabdį. ► Pjovimo juostą ir grandinę nuimti.
► Tepimo alyvos kanalą (1), alyvos padavimo
angelę (2) ir griovelį (3) išvalyti su teptuku,
minkštu šepetėliu arba STIHL dervų tirpikliu. ► Pjovimo grandinę nuvalyti su teptuku, minkštu
šepetėliu arba STIHL dervų tirpikliu. ► Sumontuoti pjovimo juostą ir pjovimo gran‐
dinę.
► Filtro dangtelio užraktą (1) 1/4 sūkio pasukti
prieš laikrodžio rodyklę. ► Nuimti filtro dangtelį (2). ► Zoną aplink oro filtrą (3) nuvalyti su drėgna
šluoste arba šepetėliu. ► Nutraukti oro filtrą (3). ► Stambius nešvarumus išorinėje oro filtro (3)
pusėje nuplauti po tekančiu vandeniu. ► Jeigu oro filtras (3) pažeistas: oro filtrą (3)
pakeisti.
ISPEJIMAS
■ Jei valymo priemonės pateks ant odos ar į
akis, ji gali sudirginti odą ar akis.
► Laikytis valymo priemonės naudojimo
instrukcijos. ► Vengti kontakto su valymo priemonėmis. ► Jei skysčio pateko ant odos: paliestas vie‐
tas gausiai nuplauti vandeniu ir muilu. ► Jei skysčio pateko į akis: mažiausiai 15
min. akis gausiai skalauti ir kreiptis į gydy‐
toją.
Oro filtro (3) išorę ir vidų apipurkšti specialiu STIHL valikliu arba valymo priemone, kurios pH vertė būtų didesnė nei 12.
► Specialų STIHL valiklį arba valymo priemonę
palikti užpurkštą 10 minučių.
► Oro filtro (3) išorę nuvalyti minkštu šepečiu. ► Oro filtro (3) išorę ir vidų nuplauti po tekančiu
vandeniu.
► Oro filtrą (3) išdžiovinti ore.
24 0458-759-7921-A
0000-GXX-5820-A0
3
1 2
2
1
0000-GXX-A379-A0
2
0000-GXX-A380-A0

16 Priežiūra lietuviškai

16 Priežiūra

16.1 Techninės priežiūros intervalai

Techninės priežiūros intervalai priklauso nuo aplinkos ir darbo sąlygų. STIHL rekomenduoja šiuos techninės priežiūros intervalus:
Grandinės stabdys ► Grandinės stabdžio techninę priežiūrą toliau
► Oro filtrą (3) prispausti ranka. ► Uždėti filtro dangtelį (2). ► Filtro dangtelio užraktą (1) pagal laikrodžio
rodyklę sukti tol, kol pasigirs spragtelėjimas. Filtro dangtelio užraktas (1) užrakintas.

15.4 Uždegimo žvakės valymas

► Išjungti variklį ir įjungti grandinės stabdį. ► Leisti motoriniam pjūklui atvėsti.
► Nuimti filtro dangtelį (1). ► Nutraukti uždegimo žvakės antgalį (2). ► Jei uždegimo žvakės sritis nešvari: uždegimo
žvakės sritį nuvalyti drėgna šluoste. ► Išsukti uždegimo žvakę. ► Uždegimo žvakę nuvalyti drėgna šluoste. ► Jei uždegimo žvakė aprūdijusi: pakeisti užde‐
gimo žvakę.
► Uždegimo žvakę įsukti ir priveržti. ► Tvirtai užspausti uždegimo žvakės antgalį (2). ► Uždėti filtro dangtelį (1).
nurodytais intervalais pavesti STIHL prekybos atstovui:
Naudojant visą dieną: kas ketvirtį
Naudojant dalį dienos: kas pusę metų
Naudojant retkarčiais: kas metus
Kas 100 darbo valandų ► Pakeisti uždegimo žvakę.
Kas savaitę ► Patikrinti varančiąją žvaigždutę. ► Patikrinti pjovimo juostą ir pašalinti šerpetas. ► Patikrinti ir pagaląsti pjovimo grandinę.
Kas mėnesį ► Išvalyti oro filtrą. ► STIHL prekybos atstovui pavesti išvalyti aly‐
vos bakelį.
► STIHL prekybos atstovui pavesti išvalyti
degalų bakelį.
► STIHL prekybos atstovui pavesti išvalyti įsiur‐
bimo galvutę degalų bakelyje.
Kas metus ► STIHL prekybos atstovui pavesti pakeisti įsiur‐
bimo galvutę degalų bakelyje.
16.2 Pjovimo juostos šerpetų pašali‐ nimas
Ant pjovimo juostos kraštų gali susidaryti šerpe‐ tos. ► Šerpetas pašalinti su plokščia dilde arba
STIHL pjovimo juostos valytuvu.
► Jeigu kyla neaiškumų: kreiptis į STIHL specia‐
lizuotą pardavėją.
16.3 Pjovimo grandinės galandini‐ mas
Reikia turėti įgūdžių, kad teisingai paaštrinti pjo‐ vimo grandinę.
STIHL dildės, STIHL galandinimo šablonai, STIHL galandinimo įrankiai ir brošiūra "STIHL pjovimo grandinių aštrinimas", padės teisingai paaštrinti pjovimo grandinę. Brošiūrą rasite www.stihl.com/sharpening-brochure .
0458-759-7921-A 25
0000-GXX-1219-A0
0000-GXX-1220-A1

lietuviškai 17 Remontas

STIHL rekomenduoja dėl pjovimo grandinės ašt‐ rinimo kreiptis į STIHL specializuotos prekybos atstovą.
ISPEJIMAS
■ Pjovimo grandinės pjaunamieji dantukai ašt‐ rūs. Naudotojas gali įsipjauti. ► Mūvėti darbines pirštines iš atsparios
medžiagos.
► Kiekvieną pjovimo dantuką aštrinti apvalia
dilde taip, kad būtų išpildytos sekančios sąly‐ gos:
Apvali dildė turi tikti prie pjovimo grandinės
žingsnio. Apvali dildė turi būti braukiama iš vidaus į
išorę. Apvali dildė turi būti braukiama stačiu
kampu į pjovimo juostos šoninį paviršių.

18 Gedimų šalinimas

18.1 Motorinio pjūklo gedimų šalinimas

Laikomasi 30° galandimo kampo.
► Gylio ribotuvą su plokščia dilde taip žeminti,
kad ji su STIHL kalibruota plokštele būtų para‐ leliai nudilimo atžymai. STIHL kalibruota plokš‐ telė turi atitikti pjovimo grandinės žingsnį.
► Iškilus neaiškumų: kreiptis į STIHL speciali‐
zuotos prekybos atstovą.
17 Remontas

17.1 Motorinį pjūklą, pjovimo juostą ir grandinę sutaisyti.

Naudotojas neturi teisės pats remontuoti motorinį pjūklą, pjovimo juostą ir grandinę. ► Jeigu pažeisti motorinis pjūklas, pjovimo
juosta ar grandinė: motorinio pjūklo, pjovimo juostos ar grandinės nenaudoti, kreiptis į STIHL specializuotos prekybos atstovą.
Daugumos sutrikimų priežastis yra ta pati. ► Imtis tokių priemonių:
► Išvalyti oro filtrą. ► Išvalyti arba pakeisti uždegimo žvakę. ► Nustatyti žiemos arba vasaros režimą.
► Jei sutrikimas išliks: imtis lentelėje nurodytų priemonių.
Sutrikimas Priežastis Pagalba Variklio nepavyksta
paleisti.
Tuščiąja eiga variklis veikia netolygiai.
Tuščiąja eiga variklis išsijungia.
Variklis blogai grei‐ tėja.
26 0458-759-7921-A
Degalų bake nepa‐ kanka degalų.
Variklis užsisiurbė. ► Išleisti orą iš degimo kameros. Per karštas karbiura‐
torius. Apledėjęs karbiurato‐
rius. Apledėjęs karbiurato‐
rius. Apledėjęs karbiurato‐
rius. Pjovimo grandinė per
stipriai įtempta. Grandinių tepimo sis‐
tema tiekia per mažai
► Sumaišyti degalus ir pripilti jų į variklio pjūklą.
► Leisti atvėsti motoriniam pjūklui.
► Motorinį pjūklą pašildyti iki +10 °C.
► Motorinį pjūklą pašildyti iki +10 °C.
► Motorinį pjūklą pašildyti iki +10 °C.
► Pjovimo grandinę tinkamai įtempti.
► Padidinti tiekiamos alyvos kiekį.
2
1
0000-GXX-A379-A0
2
0000-GXX-A380-A0

19 Techniniai daviniai lietuviškai

Sutrikimas Priežastis Pagalba
pjovimo grandinių tepimo alyvos.
Variklis nepasiekia didžiausio sūkių skai‐ čiaus.
Didinant sūkių skai‐ čių, pjovimo grandinė nepradeda veikti.
Motorinis pjūklas blo‐ gai pritaikytas prie aplinkos sąlygų.
Grandinės stabdys įjungtas.
Pjovimo grandinė per
► Sukalibruoti motorinį pjūklą.
► Išjungti pjov.grand.stabdį.
► Pjovimo grandinę tinkamai įtempti.
stipriai įtempta. Pjovimo juostos krei‐
piamoji žvaigždutė
► Pjovimo juostos kreipiamąją žvaigždutę išvalyti STIHL
dervų tirpikliu.
užblokuota.
Dirbant rūksta arba kvepia degėsiais.
Pjovimo grandinė blo‐ gai išgaląsta.
Alyvos bake per
► Pjovimo grandinę aštrinti teisingai.
► Įpilti grandinių tepimo alyvos mažai pjovimo gran‐ dinių tepimo alyvos.
Grandinių tepimo sis‐
► Padidinti tiekiamos alyvos kiekį. tema tiekia per mažai pjovimo grandinių tepimo alyvos.
Pjovimo grandinė per stipriai įtempta.
Motorinis pjūklas netinkamai naudoja‐
► Pjovimo grandinę tinkamai įtempti.
► Paprašykite paaiškinti, kaip naudoti, ir pasitreniruo‐
kite.
mas.

18.2 Degimo kameros išvėdinimas

► Įjungti grandinės stabdį.
Kombinuotąją svirtį nustatyti į padėtį ir lai‐ kyti.
► Užvedimo rankenėlę keletą kartų ištraukti ir vėl
įleisti. Degimo kamera išvėdinta.
► Uždegimo žvakę įsukti ir tvirtai priveržti.
► Nuimti filtro dangtelį (1). ► Nutraukti uždegimo žvakės antgalį (2). ► Išsukti uždegimo žvakę. ► Išdžiovinti uždegimo žvakę.
ISPEJIMAS
■ Jei užvedimo rankenėlė ištraukiama nuėmus uždegimo žvakės antgalį, kibirkštys gali patekti į išorę. Degioje arba sprogioje aplinkoje kibirkštys gali sukelti gaisrus ir sprogimus. Žmonės gali būti sunkiai ar mirtinai sužaloti arba galima patirti materialinės žalos. ►
Kombinuotąją svirtį nustatyti į padėtį ir laikyti, kol užvedimo rankenėlė bus išt‐ raukta.
► Tvirtai užspausti uždegimo žvakės antgalį (2). ► Uždėti filtro dangtelį (1).
19 Techniniai daviniai

19.1 Motorinis pjūklas STIHL MS 661 C-M

Cilindro darbinis tūris: 91,1 cm³
Galia pagal ISO 7293: 5,4 kW (7,3 AG)
Sukimosi greitis tuščiąja eiga pagal
ISO 11681: 2900 ± 50 min
-1
0458-759-7921-A 27

lietuviškai 20 Pjovimo juostos ir pjovimo grandinės deriniai

Leidžiamosios uždegimo žvakės: STIHL
NGK BPMR7A Uždegimo žvakės atstumas tarp elektrodų:
0,5 mm Svoris su tuščiu degalų bakeliu, tuščiu alyvos
bakeliu, be pjovimo juostos ir be pjovimo gran‐ dinės: 7,3 kg Svoris esant tuščiam degalų bakui, tuščiam alyvos bakui, be kreipiamojo bėgelio ir be pjo‐ vimo grandinės
MS 661 C‑M: 7,5 kg
MS 661 C‑M su šildomomis rankenomis ir
apšildomu karbiuratoriumi: 7,7 kg
Didžiausioji degalų bakelio talpa: 850 cm³
(0,85 l) Didžiausioji alyvos bakelio talpa: 400 cm³
(0,4 l)

19.2 Varančiosios žvaigždutės ir grandinės greičiai

Galima naudoti toliau nurodytas varančiąsias žvaigždutes:
7 dantų, skirta 3/8"
Didžiausiasis grandinės greitis pagal
ISO 11681: 27,5 m/s Grandinės greitis esant didžiausiajai galiai
21,7 m/s
19.3 Minimalus pjovimo juostų grio‐ velių gylis
Minimalus griovelio gylis priklauso nuo pjovimo juostos žingsnio.
3/8": 6 mm

19.4 Garso ir vibracijos vertės

Garso slėgio lygis L
ISO 22868: 105 dB(A). Garso slėgio lygio K vertė yra 2 dB(A).
, išmatuotas pagal
peq
Garso galios lygis Lw, išmatuotas pagal
ISO 22868: 118 dB(A). Garso galios lygio K vertė yra 2 dB(A). Vibracijos vertė a
ISO 22867:
Vamzdinė rankena: 6,9 m/s². Vibracijų ver‐
tės K vertė yra 2 m/s². Valdymo rankena: 5,6 m/s². Vibracijų vertės
K vertė yra 2 m/s².
Informacijos, kaip vykdomi direktyvos 2002/44/EB reikalavimai darbuotojams nuo vibracijų apsaugoti, galima rasti www.stihl.com/ vib.
, išmatuota pagal
hv, eq

19.5 REACH

REACH pažymi ES potvarkį dėl registravimo, vertinimo ir chemikalų leistinas normas.
Informacijas apie atitikimą REACH potvarkiui (ES) Nr. rasite www.stihl.com/reach .

19.6 Išmetamųjų dujų emisijos vertė

ES tipo patvirtinimo metodu išmatuota CO2 vertė yra nurodyta www.stihl.com/co2 puslapyje kartu
su konkretaus gaminio techniniais duomenimis. Išmatuota CO2 vertė nustatyta remiantis tipišku
varikliu taikant standartizuotą tikrinimo metodą laboratorijos sąlygomis ir nėra aiški arba numa‐ noma konkretaus variklio eksploatacinių charak‐ teristikų garantija.
Jei laikomasi šioje naudojimo instrukcijoje apra‐ šytos paskirties ir nurodytos techninės priežiūros, išmetamųjų dujų emisijos vertei keliami reikalavi‐ mai išpildomi. Bet kokia variklio modifikacija panaikina leidimą jį eksploatuoti.
20 Pjovimo juostos ir pjovimo grandinės deriniai

20.1 Motorinis pjūklas STIHL MS 661 C-M

Žingsnis Varančiojo
narelio sto‐ ris / griovelio plotis
3/8“ 1,6 mm
28 0458-759-7921-A
Ilgis Pjovimo juosta Kreipiamo‐
Duromatic E - 66
45 cm
Rollomatic E
Rollomatic ES
sios žvaigž‐ dutės dantų skaičius
11 66
Varančiųjų narelių skai‐ čius
Pjovimo gran‐ dinė
36 RM (tipas
3652)
36 RS (tipas
3621)
36 RM (tipas
3652)
36 RS (tipas
3621)
36 RS3 (tipas
3626)

21 Atsarginės dalys ir priedai lietuviškai

Žingsnis Varančiojo
narelio sto‐ ris / griovelio plotis
3/8“ 1,6 mm
Pjovimo juostos pjovimo ilgis priklauso nuo naudojamo motorinio pjūklo ir naudojamos pjovimo grandi‐ nės. Faktinis pjovimo juostos pjovimo ilgis gali būti mažesnis nei nurodytas ilgis.
21 Atsarginės dalys ir priedai

21.1 Atsarginės dalys ir priedai

Šie simboliai žymi originalias STIHL atsargines dalis ir originalius STIHL priedus.
STIHL rekomenduoja naudoti originalias STIHL atsargines dalis ir originalius STIHL prie‐ dus.
Nors nuolat stebi rinką, STIHL negali įvertinti kitų gamintojų atsarginių dalių ir priedų patikimumo,
Ilgis Pjovimo juosta Kreipiamo‐
Duromatic E - 72 36 RM (tipas
50 cm
55 cm Rollomatic ES 11 76
63 cm
71 cm
75 cm
80 cm
90 cm
Rollomatic E
Rollomatic ES
Rolloma‐
tic ES light
Duromatic E - 84 36 RM (tipas Rollomatic E
Rollomatic ES
Rolloma‐
tic ES light
Rollomatic ES
Rolloma‐
tic ES_light
Duromatic E - 96 36 RM (tipas Rollomatic ES 11 98 Rollomatic ES 11 105
Rolloma‐
tic ES light
Rollomatic ES 11 114
Rolloma‐
tic ES light
sios žvaigž‐ dutės dantų skaičius
11
11 72
11
11 84
11 91
11 105
11 114
saugos bei tinkamumo, todėl tokius naudojant, STIHL negali už juos garantuoti.
STIHL originalių atsarginių dalių ir STIHL origina‐ lių priedų galima įsigyti iš STIHL specializuoto prekybos atstovo.
Varančiųjų narelių skai‐ čius

22 Utilizavimas

22.1 Motorinio pjūklo utilizavimas

Aktuali informacija apie utilizaciją yra pas STIHL specializuotos prekybos atstovą.
Pjovimo gran‐ dinė
3652)
36 RS (tipas
3621)
36 RM (tipas
3652)
36 RS (tipas
3621)
36 RS3 (tipas
3626)
3652)
36 RS (tipas
3621)
36 RM (tipas
3652)
36 RS (tipas
3621)
36 RS3 (tipas
3626)
3652)
36 RS (tipas
3621)
36 RM (tipas
3652)
36 RS (tipas
3621)
36 RS3 (tipas
3626)
36 RM (tipas
3652)
36 RS (tipas
3621)
36 RM (tipas
3652)
36 RS (tipas
3621)
36 RS3 (tipas
3626)
0458-759-7921-A 29

latviešu 23 ES- atitikties sertifikatas

► Motorinį pjūklą, pjovimo juostą, pjovimo gran‐
dinę, degalus, benziną, dvitaktę variklių alyvą, priedus ir pakuotę utilizuoti pagal nurodymus ir nekenkiant aplinkai.
23 ES- atitikties sertifikatas

23.1 Motorinis pjūklas STIHL MS 661 C-M

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen
Vokietija prisiimdama visą atsakomybę deklaruoja, kad
Rūšis: Motorinis pjūklas
Gamintojo prekių ženklas: STIHL
Tipas: MS 661 C‑M
Serijos numeris: 1144
Cilindro darbinis tūris: 91,1 cm³
atitinka jam taikomas direktyvų 2011/65/ES, 2006/42/EB, 2014/30/ES ir 2000/14/EB nuosta‐ tas ir yra suprojektuotas bei pagamintas vado‐ vaujantis toliau išvardytų standartų versijomis, galiojusiomis pagaminimo metu: EN ISO 11681‑1, EN 55012 ir EN 61000‑6‑1.
EB tipo tyrimą pagal direktyvos 2006/42/EB
12.3(b) str. atliko: DPLF, Deutsche Prüf- und
Zertifizierungsstelle für Land- und Forsttechnik GbR (NB 0363), Spremberger Straße 1, 64823 Groß‑Umstadt, Vokietija
Sertifikavimo numeris: K-EG-2012/6332
Išmatuotas ir garantuotas garso galios lygis buvo nustatytas remiantis direktyvos 2000/14/EB V priedu ir taikant ISO 9207 standartą.
Išmatuotas garso galios lygis: 118 dB(A)
Garantuotas garso galios lygis: 120 dB(A)
Techniniai dokumentai saugomi AND‐ REAS STIHL AG & Co. KG Gaminių patvirtinimo skyriuje.
Pagaminimo metai ir įrenginio numeris nurodyti ant motorinio pjūklo.
Waiblingen, 2020-02-03 ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Saturs
1 Priekšvārds............................................... 30
2 Informācija par šo lietošanas instrukciju... 31
3 Pārskats.................................................... 31
4 Drošības norādījumi.................................. 33
5 Motorzāģa sagatavošana darbam............ 39
6 Motorzāģa montāža.................................. 39
7 Ķēdes bremzes bloķēšana un atlaišana... 41 8 Degvielas samaisīšana un motorzāģa
uzpilde.......................................................42
9 Motora iedarbināšana un apturēšana....... 43
10 Motorzāģa pārbaude.................................44
11 Strādāšana ar motorzāģi...........................46
12 Pēc darba..................................................51
13 Transportēšana.........................................51
14 Uzglabāšana............................................. 52
15 Tīrīšana..................................................... 52
16 Apkope......................................................53
17 Remonts....................................................54
18 Traucējumu novēršana............................. 54
19 Tehniskie dati............................................56
20 Vadsliežu un zāģa ķēžu kombinācijas...... 56
21 Rezerves daļas un piederumi................... 58
22 Utilizēšana................................................ 58
23 ES atbilstības deklarācija.......................... 58

1 Priekšvārds

Cienītais klient, cienījamā kliente! Mēs priecājamies, ka esat izvēlējies STIHL. Mēs
attīstām un ražojam savus augstākās kvalitātes izstrādājumus atbilstoši savu klientu prasībām. Šādi rodas izstrādājumi, kas ir īpaši uzticami arī smagos apstākļos.
STIHL nodrošina arī augstāko servisa kvalitāti. Mūsu tirgotāji garantē profesionālas konsultāci‐ jas un apmācību, kā arī visaptverošu tehnisku apkalpošanu.
STIHL vienmēr ilgtspējīgu un atbildīgu rūpējas par dabu. Šī lietošanas instrukcija sniedz jums atbalstu, lai jūs ilgstoši, droši un videi draudzīgi varētu lietot savu STIHL Produkt ražojumu.
Mēs pateicamies par jūsu uzticību un vēlam jums izdošanos ar jūsu STIHL izstrādājumu.
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
0000009002_003_LV
Iespiesta uz hloru nesaturoša, balināta papīra.
Iespiedkrāsas satur augu eļļas, bet papīrs ir atkārtoti pārstrādājams.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-759-7921-A. VA0.C21.
Dr. Nikolas Stihl
Įmonės vardu Dr. Jürgen Hoffmann, Gaminių duomenų, jiems
taikomų nuostatų ir patvirtinimo skyriaus vadovas
30 0458-759-7921-A
SVARĪGI! PIRMS LIETOŠANAS IZLASIET UN SAGLABĀJIET.
8
10
9
11
13
14
15
17
12
16
18
19
7
6
3
4
5
20
2
#
1
22
23
30
29
28
26
27
24
25
21
0000-GXX-A387-A0

2 Informācija par šo lietošanas instrukciju latviešu

2 Informācija par šo lietoša‐
nas instrukciju
2.1 Brīdinājuma norāžu apzīmē‐ šana tekstā
BRĪDINĀJUMS
■ Norāde sniedz informāciju par apdraudēju‐
mam, kas var izraisīt smagas traumas vai nāvi. ► Minētās darbības var novērst smagas trau‐
mas vai nāvi.
NORĀDĪJUMS
■ Norāde sniedz informāciju par apdraudēju‐
mam, kas var izraisīt mantiskos bojājumus. ► Minētās darbības var novērst mantiskos
bojājumus.

2.2 Simboli tekstā

Šis simbols sniedz norādi uz nodaļu šajā lietošanas instrukcijā.

3 Pārskats

3.1 Motorzāģis

1 Priekšējais rokas aizsargs
Priekšējais rokas aizsargs aizsargā kreiso roku no kontakta ar zāģa ķēdi, tas ir pare‐ dzēts ķēdes bremzes ieslēgšanai un atsitiena gadījumā tas automātiski aktivizē ķēdes bremzes.
2 Trokšņa slāpētājs
Klusinātājs samazina motorzāģa trokšņa izmešus.
3 Vadsliede
Vadsliede vada zāģa ķēdi.
4 Zāģa ķēde
Zāģa ķēde zāģē koku.
5 Robainais aizturis
Robainais aizturis darba laikā balsta motor‐ zāģi pret koku.
6 Spriegošanas skrūve
Spriegošanas skrūve paredzēta ķēdes sprie‐ gojuma iestatīšanai.
7 Ķēdes rats
Ķēdes rats nodrošina zāģa ķēdes piedziņu.
8 Ķēdes atbalsts
Ķēdes atbalsts uztver nomestu vai pārplīsušu zāģa ķēdi.
9 Uzgriežņi
Uzgriežņi nostiprina ķēdes rata pārsegu pie motorzāģa.
10 Ķēdes rata pārsegs
Ķēdes rata pārsegs paredzēts ķēdes rata pār‐ segšanai, un tā nostiprina vadsliedi pie motor‐ zāģa.
11 Ķēdes aizsargs
Ķēdes aizsargs aizsargā pret kontaktu ar zāģa ķēdi.
12 Roktura caurule
Roktura caurule ir paredzēta motorzāģa turē‐ šanai, virzīšanai un pārnēsāšanai.
13 Eļļas tvertnes vāks
Eļļas tvertnes vāks noslēdz eļļas tvertni.
14 Aizturis
Aizturis ierobežo eļļas sūkņa regulēšanas skrūvi.
15 Eļļas sūkņa regulēšanas skrūve
Eļļas sūkņa regulēšanas skrūve paredzēta zāģa ķēdes eļļas padeves daudzuma iestatī‐ šanai.
16 Palaidējtroses rokturis
Palaidējtroses rokturis paredzēts motora iedarbināšanai.
0458-759-7921-A 31
0000-GXX-A393-A0
1
L
W
A
latviešu 3 Pārskats
17 Degvielas tvertnes fiksators
Degvielas tvertnes fiksators noslēdz degvie‐ las tvertni.
18 Kombinētā svira
Kombinētā svira paredzēta motora iedarbinā‐ šanai, ekspluatācijai un motora izslēgšanai.
19 Gāzes svira
Gāzes svira paredzēta motora paātrināšanai.
20 Aizmugurējais rokas aizsargs
Aizmugurējais rokas aizsargs aizsargā labās puses roku pret kontaktu ar nomestu vai pār‐ plīsušu zāģa ķēdi.
21 Vadības rokturis
Vadības rokturis paredzēts motorzāģa vadī‐ bai, turēšanai un vadīšanai.
22 Gāzes sviras fiksators
Gāzes sviras fiksators paredzēts gāzes sviru atbloķēšanai.
1 Rokturu apsildes slēdzis
Rokturu apsildes slēdzis ieslēdz un izslēdz rokturu apsildi. Rokturu apsildes slēdzis silda vadības rokturi un roktura cauruli.

3.3 Simboli

Simboli var atrasties uz motorzāģa un tie nozīmē sekojošo:
Šis simbols apzīmē degvielas tvertni.
23 Gaisa filtrs
Gaisa filtrs filtrē motora iesūkto gaisu.
24 Aizdedzes sveces uzgalis
Šis simbols apzīmē zāģa ķēdes eļļas
tvertni. Aizdedzes sveces uzgalis savieno aizdedzes vadu ar aizdedzes sveci.
25 Aizdedzes svece
Aizdedzes svece aizdedzina degvielas-gaisa maisījumu motorā.
26 Dekompresijas vārsts
Dekompresijas vārsts atvieglo motora iedarbi‐ nāšanu.
27 Pārsegs
Apvalks nosedz motoru.
Ķēdes bremze tiek ieslēgta vai atbrī‐ vota šajā virzienā.
Šis simbols norāda zāģa ķēdes kustī‐ bas virzienu.
Šis simbols apzīmē eļļas sūkņa regulē‐ šanas skrūvi un zāģa ķēdes eļļas padeves daudzumu.
Griešanās virziens zāģa ķēdes spriegoša‐
nai
Šajā pozīcijā aizbīdnis ir ziemas režīmā.
28 Aizbīdnis
Aizbīdnis paredzēts vasaras vai ziemas režīma iestatīšanai.
29 Filtra vāks
Filtra vāks nosedz gaisa filtru.
30 Filtra vāka fiksators
Filtra vāka fiksators nostiprina filtra vāku pie
Šajā pozīcijā aizbīdnis ir vasaras režīmā.
Šis simbols apzīmē rokturu apsildes slēdzi.
Šis simbols apzīmē dekompresijas vārstu.
motorzāģa.
# Mašīnas numurs

3.2 Aprīkojuma īpašības

Motorzāģim neatkarīgi no tirgus var būt šādas aprīkojuma īpašības:
Šajā virzienā jānovieto kombinētā svira, lai
izslēgtu motoru.
Šajā pozīcijā jānovieto kombinētā svira, lai
izslēgtu motoru.
Šajā kombinētās sviras pozīcijā motors tiek
lietots vai iedarbināts.
Šajā kombinētās sviras pozīcijā motoru
iespējams iedarbināt.
Garantētais skaņas jaudas līmenis saskaņā ar direktīvu 2000/14/EK, mēr‐ vienība: dB(A), lai varētu salīdzināt ražojumu trokšņu emisijas.
32 0458-759-7921-A

4 Drošības norādījumi latviešu

Lietotājs spēj atpazīt un novērtēt motor‐
4 Drošības norādījumi

4.1 Brīdinājuma simboli

Brīdinājuma simboli uz motorzāģa nozīmē:
Ievērojiet drošības norādījumus un to pasākumus.
Izlasiet, saprotiet un saglabājiet lieto‐ šanas instrukciju.
Valkājiet aizsargbrilles, dzirdes aizsar‐ glīdzekļus un aizsargķiveri.
Ievērojiet drošības norādījumus par atsitienu un tā sekām.
4.2 Nosacījumiem atbilstīga lieto‐ šana
Motorzāģis STIHL MS 462 paredzēts koku zāģē‐ šanai, kā arī koku atzarošanai un gāšanai.
BRĪDINĀJUMS
■ Ja motorzāģis netiek izmantots atbilstoši notei‐
kumiem, iespējams gūt smagas vai nāvējošas traumas un radīt mantiskos bojājumus. ►
Izmantojiet motorzāģi tā, kā aprakstīts šajā lietošanas instrukcijā.

4.3 Prasības lietotājam

BRĪDINĀJUMS
Lietotāji bez instruktāžas nespēj atpazīt vai novērtēt apdraudējumu, ko rada motorzāģis. Lietotājs vai citi cilvēki var gūt smagas trau‐ mas vai var tik nonāvēti.
► Izlasiet, saprotiet un saglabājiet lieto‐
šanas instrukciju.
► Nododot motorzāģi citai personai: nododiet
arī lietošanas instrukciju.
► Pārliecinieties, vai lietotājs atbilst šādām
prasībām:
Lietotājs ir atpūties.
Lietotājs fiziski, sensoriski un garīgi ir
spējīgs vadīt motorzāģi, kā arī ar to strā‐ dāt. Ja lietotājam ir fiziski, sensoriski vai garīgi ierobežotas spējas, viņš iekārtu drīkst lietot tikai citu uzraudzībā vai arī pēc atbildīgās personas instrukciju saņemšanas.
zāģa radītos apdraudējumus. Lietotājs ir pilngadīgs vai lietotājs uzrau‐
dzībā tiek apmācīts darbam atbilstoši nacionālajiem noteikumiem. Pirms pirmās motorzāģa lietošanas rei‐
zes lietotājs ir saņēmis STIHL tirgotāja vai speciālista instrukcijas. Lietotājs nav alkohola, medikamentu vai
narkotiku ietekmē.
► Ja lietotājs ar motorzāģi strādā pirmo reizi:
sākumā pavingrinieties apaļkoka zāģēšanā uz steķa vai statīva.
Neskaidrību gadījumā: vērsieties pie STIHL tirgotāja.
■ motorzāģa aizdedzes sistēma rada elektro‐ magnētisko lauku. Elektromagnētiskais lauks var ietekmēt sirds stimulatoru darbību. Lieto‐ tājs var gūt smagas vai nāvējošas traumas. ►
Ja lietotājs nēsā sirds stimulatoru: pārlieci‐ nieties, vai sirds stimulators netiek ietek‐ mēts.

4.4 Apģērbs un aprīkojums

BRĪDINĀJUMS
■ Darba laikā garus matus iespējams ievilkt motorzāģī. Lietotājs var gūt smagus savainoju‐ mus. ►
Sasieniet un nostipriniet garus matus tā, lai tie atrastos virs pleciem.
■ Darba laikā lielā ātrumā gaisā var tikt uzmesti priekšmeti. Lietotāji var gūt savainojumus.
► Nēsājiet cieši pieguļošas aizsargbril‐
les. Piemērotas aizsargbrilles, kas atbilst standartam EN 166 vai valsts noteikumiem un ir atbilstoši marķē‐ tas, ir pieejamas tirdzniecībā.
STIHL iesaka lietot sejas aizsargu.
► Valkājiet cieši pieguļošu apģērbu ar garām
piedurknēm.
■ Darba laikā veidojas troksnis. Troksnis var sabojāt dzirdi.
► Lietojiet dzirdes orgānu aizsargierīci.
■ Krītoši priekšmeti var radīt galvas traumas.
► Ja darba laikā var nokrist priekšmeti:
lietojiet aizsargķiveri.
■ Darba laikā iespējama putekļu sacelšanās un var rasties izgarojumi. Darba laikā ieelpotie putekļi un izgarojumi var kaitēt veselībai un radīt alerģiskas reakcijas.
0458-759-7921-A 33
latviešu 4 Drošības norādījumi
► Ja tiek sacelti putekļi vai rodas tvaiki: nēsā‐
jiet putekļu aizsargmasku.
■ Nepiemērots apģērbs var ieķerties koksnē, krūmājos un motorzāģī. Lietotāji, kuriem nav piemērota apģērba, var gūt savainojumus. ►
Nēsājiet pieguļošu apģērbu.
► Noņemiet šalles un rotaslietas.
■ Darba laika lietotājs var saskarties ar rotējošo zāģa ķēdi. Lietotājs var gūt smagus savainoju‐ mus. ►
Valkājiet garās bikses ar aizsardzību pret iegriezumiem.
■ Darba laikā lietotājs var gūt koka radītus grie‐ zumus. Tīrīšanas, apkopes un remonta laikā lietotājs var saskarties ar zāģa ķēdi. Lietotāji var gūt savainojumus. ►
Nēsājiet izturīga materiāla darba cimdus.
■ Ja lietotājam ir nepiemēroti apavi, pastāv paslīdēšanas risks. Ja lietotājs saskaras ar rotējošo zāģa ķēdi, viņš var gūt griezumus. Lietotāji var gūt savainojumus. ►
Valkājiet zāģēšanas zābakus ar aizsardzību pret iegriešanu.

4.5 Darba zona un apkārtne

BRĪDINĀJUMS
■ Nepiederošas personas, bērni un dzīvnieki nespēj atpazīt un novērtēt motorzāģa un uzmesto priekšmetu radītos apdraudējumus. Nepiederošas personas, bērni un dzīvnieki var gūt smagas traumas, kā arī iespējami manti‐ skie bojājumi. ►
Nodrošiniet, lai nepiederošas personas,
bērni un dzīvnieki neatrastos darba zonā. ► Neatstājiet motorzāģi bez uzraudzības. ► Nodrošiniet, lai bērni nevarētu rotaļāties ar
motorzāģi.
■ Kad motors darbojas, no klusinātāja izplūst karstas atgāzes. Karstas atgāzes var aizdedzi‐ nāt viegli uzliesmojošus materiālus un radīt ugunsgrēkus. ►
Nevērsiet atgāzu plūsmu viegli uzliesmo‐ jošu materiālu virzienā.

4.6 Drošs stāvoklis

4.6.1 Motorzāģis
Motorzāģis ir drošā stāvoklī, ja ir izpildīti šādi noteikumi:
Motorzāģis nav bojāts.
No motorzāģa neizplūst degviela.
Degvielas tvertnes vāks un eļļas tvertnes vāks
ir aizvērti. Motorzāģis ir tīrs.
Ir uzstādīts ķēdes atbalsts un tas nav bojāts.
Ķēdes bremzes darbojas.
Vadības elementi darbojas, un tiem nav veik‐
tas izmaiņas. Ķēdes eļļošana darbojas.
Ķēdes rata piestrādes sliedes ir dziļākas nekā
0,5 mm. Uzstādīta šajā lietošanas instrukcijā dotā vad‐
sliedes un zāģa ķēdes kombinācija. Vadsliede un zāģa ķēde nav uzstādīta pareizi.
Zāģa ķēde ir nospriegota pareizi.
Šim motorzāģim ir uzstādīti oriģinālie STIHL
piederumi. Piederumi ir pareizi uzstādīti.
BRĪDINĀJUMS
■ Nedrošā stāvoklī detaļas var nedarboties pareizi, drošības ierīces var neveikt savas funkcijas un var izplūst degviela. Cilvēki var gūt smagus vai nāvējošus savainojumus. ►
Nestrādājiet ar bojātu motorzāģi.
► Ja no motorzāģa izplūst degviela: nestrādā‐
jiet ar motorzāģi un sazinieties ar STIHL tir‐ gotāju.
Aizveriet degvielas tvertnes vāku un eļļas tvertnes vāku.
► Ja motorzāģis ir netīrs: veiciet motorzāģa
tīrīšanu.
► Strādājiet ar uzstādītu un nebojātu ķēdes
atbalstu.
► Nemainiet motorzāģi. Izņēmums: uzstādīta
šajā lietošanas instrukcijā dotā vadsliedes un zāģa ķēdes kombinācija.
Ja vadības elementi nedarbojas: nestrādā‐ jiet ar motorzāģi.
► Uzstādiet šim motorzāģim oriģinālos STIHL
piederumus.
► Vadsliedi un zāģa ķēdi uzmontējiet tā, kā
aprakstīts šajā lietošanas instrukcijā.
► Uzstādiet piederumus tā, kā aprakstīts šajā
vai piederuma lietošanas pamācībā.
► Neievietojiet priekšmetus motorzāģa atvē‐
rumos.
► Nomainiet nolietotas vai bojātas norādījumu
plāksnītes.
► Ja rodas neskaidrības: sazinieties ar STIHL
tirgotāju.
4.6.2 Vadsliede
Vadsliede ir drošā stāvoklī, ja ir izpildīti šādi noteikumi:
Vadsliede nav bojāta.
Vadsliede nav deformēta.
Rievas dziļums ir vienāds ar vai dziļāks par
minimālo rievas dziļumu, 19.3. Rievas izvirzījumi ir bez atskarpēm.
34 0458-759-7921-A
4 Drošības norādījumi latviešu
Vadsliedes rieva vai sašaurināta vai vai papla‐
šināta.
BRĪDINĀJUMS
Nedrošā stāvoklī vadsliede nespēj pareizi vadīt zāģa ķēdi. Rotējošā zāģa ķēde var nokrist no vadsliedes. Tas var cilvēkiem radīt smagas vai nāvējošas traumas. ►
Nestrādājiet ar bojātu vadsliedi.
► Ja rievas dziļums ir mazāks nekā minimā‐
lais rievas dziļums: nomainiet vadsliedi.
► Reizi nedēļā noņemiet vadsliedes atskar‐
pes.
► Neskaidrību gadījumā: vērsieties pie STIHL
tirgotāja.
4.6.3 Zāģa ķēde Zāģa ķēde ir drošā stāvoklī, ja ir izpildīti šādi noteikumi:
Zāģa ķēde nav bojāta.
Zāģa ķēde ir pareizi uzasināta.
Redzamas griezējzobu nodiluma atzīmes.
BRĪDINĀJUMS
■ Nedrošā stāvoklī detaļas var nedarboties pareizi, un drošības ierīces var neveikt savas funkcijas. Tas var cilvēkiem radīt smagas vai nāvējošas traumas. ►
Nestrādājiet ar bojātu zāģa ķēdi. ► Veiciet pareizi zāģa ķēdes asināšanu. ► Neskaidrību gadījumā: vērsieties pie STIHL
tirgotāja.

4.7 Degviela un uzpilde

BRĪDINĀJUMS
Šim motorzāģim lietotā degviela sastāv no benzīna un divtaktu motoreļļas maisījuma. Degviela un benzīns ir īpaši viegli uzliesmo‐ joši. Degvielai vai benzīnam nonākot saskarē ar atklātu liesmu vai karstiem priekšmetiem, degviela vai benzīns var radīt ugunsgrēkus vai sprādzienus. Var rasties smagi vai nāvējoši savainojumi un materiālu bojājumi. ► Aizsargājiet degvielu un benzīnu no kar‐
stuma un atklātas liesmas. ► Neizlejiet degvielu un benzīnu. ► Ja ir izlijusi degviela: saslaukiet degvielu ar
drānu un mēģiniet motoru iedarbināt tikai
pēc tam, kad visas motorzāģa detaļas ir
sausas. ►
Nesmēķēt. ► Neveiciet uzpildi uguns tuvumā. ► Pirms degvielas uzpildes izslēdziet motoru
un ļaujiet tam atdzist.
0458-759-7921-A 35
► Motora iedarbināšanai jānotiek vismaz 3
metru attālumā no degvielas uzpildes vie‐ tas.
Ieelpoti degvielas tvaiki vai benzīna tvaiki var izraisīt cilvēkiem saindēšanos. ► Neieelpojiet degvielas tvaikus vai benzīna
tvaikus.
► Uzpildiet degvielu labi vēdināmā vietā.
■ Darba laikā vai ļoti siltos apstākļos motorzāģis uzkarst. Atkarībā no degvielas veida, aug‐ stuma, apkārtējās temperatūras un motorzāģa temperatūras degviela izplešas, un degvielas tvertnē var veidoties pārspiediens. Atverot degvielas tvertnes vāku, degvielas var izsmi‐ dzināties un aizdegties. Lietotājam iespējamas smagas traumas un iespējami mantiskie bojā‐ jumi. ► Pirms degvielas tvertnes fiksatora atvērša‐
nas ļaujiet motorzāģim atdzist.
► Atveriet degvielas tvertnes fiksatoru lēni un
nedariet to uzreiz pilnībā.
■ Apģērbs, kas nonāk saskarē ar degvielu vai benzīnu, ir viegli uzliesmojošs. Var rasties smagi vai nāvējoši savainojumi un materiālu bojājumi. ►
Ja apģērbs nonāk saskarē ar degvielu vai benzīnu: nomainiet apģērbu.
■ Degviela, benzīns un divtaktu motoreļļa var apdraudēt apkārtējo vidi. ► Neizlejiet degvielu, benzīnu un divtaktu
motoreļļu.
► Utilizējiet degvielu, benzīnu un divtaktu
motoreļļu atbilstoši noteikumiem un videi draudzīgi.
Ja degviela, benzīns un divtaktu motoreļļa nonākot saskarē ar ādu vai acīm, iespējams ādas vai acu kairinājums. ►
Izvairieties no saskares ar degvielu, ben‐ zīnu un divtaktu motoreļļu.
► Nonākot saskarē ar ādu: attiecīgās ādas
zonas nomazgāt ar lielu daudzumu ūdens un ziepēm.
Nonākot saskarē ar acīm: vismaz 15 minū‐ tes skalojiet acis ar lielu ūdens daudzumu un griezieties pie ārsta.
Motorzāģa aizdedzes sistēma rada dzirkste‐ les. Dzirksteles var izkļūt ārpusē un ugunsne‐ drošā vai sprādziennedrošā vidē var radīt ugunsgrēkus un sprādzienus. Var rasties smagi vai nāvējoši savainojumi un materiālu bojājumi. ►
Izmantojiet lietošanas instrukcijā norādītās aizdedzes sveces.
► Ieskrūvējiet un cieši pievelciet aizdedzes
sveci.
► Stingri uzspiediet aizdedzes sveces uzgali.
latviešu 4 Drošības norādījumi
■ Ja motorzāģis ir uzpildīts ar degvielu, kas ir radīta no nepiemērota benzīna vai nepiemēro‐ tas divtaktu motoreļļas, vai arī ir izmantots nepareiza benzīna un divtaktu motoreļļas mai‐ sījuma attiecība, iespējami motorzāģa bojā‐ jumi. ►
Samaisiet degvielu tā, kā aprakstīts šajā lie‐ tošanas instrukcijā.
■ Glabājot degvielu ilgāku laiku, benzīna un div‐ taktu motoreļļas maisījums var noslāņoties. Uzpildot motorzāģi ar noslāņotu degvielu, iespējams sabojāt motorzāģi. ►
Pirms motorzāģa uzpildes: samaisiet deg‐ vielu.
► Izmantojiet benzīna un divtaktu motoreļļas
maisījumu, kas nav vecāks par 30 dienām (STIHL MotoMix: 2 gadi).

4.8 Darbs

4.8.1 Zāģēšana
BRĪDINĀJUMS
■ Ja ārpus darba zonas sauciena attālumā nav cilvēku, ārkārtas gadījumā nav iespējams sniegt palīdzību. ►
Pārliecinieties, vai ārpus darba zonas tuvumā ir cilvēki.
■ Lietotājam iedarbinot motoru nepareizi, lieto‐ tājs var zaudēt kontroli pār motorzāģi. Lietotājs var gūt smagas traumas. ►
Iedarbiniet motoru tā, kā aprakstīts šajā lie‐ tošanas instrukcijā.
► Zāģa ķēdei saskaroties ar zāģa ķēdi vai
priekšmetiem: nedarbiniet motoru.
■ Lietotājs noteiktās situācijās vairs nespēj kon‐ centrēti strādāt. Lietotājs var zaudēt kontroli pār motorzāģi, aizķerties, pakrist un gūt sma‐ gas traumas. ►
Strādājiet mierīgi un pārdomāti.
► Ja gaismas un redzamības apstākļi ir slikti:
Nestrādājiet ar motorzāģi. ► Atsevišķa motorzāģa lietošana. ► Nestrādājiet virs plecu augstuma. ► Uzmanieties no šķēršļiem. ► Strādājiet stāvot uz zemes un turiet līdz‐
svaru. Ja nepieciešams strādāt augstumā:
Izmantojiet pacēlāju vai drošas sastatnes. ►
Rodoties noguruma pazīmēm: atpūtieties.
■ Kad motors darbojas, tiek radītas atgāzes. Ieelpotās atgāzes var cilvēkiem radīt saindē‐ šanos. ►
Neieelpojiet atgāzes.
► Strādājiet ar motorzāģi labi vēdināmās vie‐
tās.
► Sajūtot sliktu dūšu, galvassāpes, redzes
traucējumus, dzirdes traucējumus vai rei‐ boni: beidziet darbu un lūdziet ārsta palī‐ dzību.
Ja lietotājs lieto dzirdes aizsarglīdzekli un motors darbojas, lietotājs skaņas uztver un novērtē ierobežoti. ►
Strādājiet mierīgi un pārdomāti.
■ Ja strādājot ar motorzāģi kombinētā svira atro‐ das pozīcijā
strādāt kontrolēti. Lietotājs var gūt smagas traumas. ►
Pārvietojiet kombinēto sviru pozīcijā .
► Iedarbiniet motoru tā, kā aprakstīts šajā lie‐
tošanas instrukcijā.
■ Ar ieslēgtu ķēdes bremzi piedodot gāzi, iespē‐ jams sabojāt ķēdes bremzi. ► Pirms zāģēšanas atbrīvojiet ķēdes bremzi.
■ Rotējošā zāģa ķēde var iegriezt lietotājam. Lietotājs var gūt smagas traumas. ► Nepieskarieties rotējošai zāģa ķēdei. ► Ja kāds priekšmets bloķē zāģa ķēdi: Izslē‐
dziet motoru un ieslēdziet ķēdes bremzi. Tikai tad noņemiet priekšmetu.
Rotējošā zāģa ķēde sasilst un izstiepjas. Ja zāģa ķēde netiek pietiekami eļļota vai nosprie‐ gota, zāģa ķēde var nokrist no vadsliedes vai pārplīst. Iespējamas smagas traumas un man‐ tiskie bojājumi. ►
Izmantojiet zāģa ķēdes eļļu.
► Darba laikā regulāri pārbaudiet zāģa ķēdes
spriegojumu. Ja zāģa ķēdes spriegojums ir pārāk mazs: veiciet zāģa ķēdes spriego‐ šanu.
Ja motorzāģis darba laikā mainās vai darbojas neparasti, tas var būt nedrošā stāvoklī. Iespē‐ jamas smagas traumas un mantiskie bojājumi. ►
Beidziet darbu un lūdziet STIHL tirgotāja palīdzību.
■ Darba laikā var veidoties motorzāģa radīta vibrācija. ► Valkājiet cimdus. ► Atpūtieties. ► Rodoties asins cirkulācijas traucējumiem:
griezieties pie ārsta.
■ Ja rotējošā zāģa ķēde saskaras ar cietu priekšmetu, iespējama dzirksteļu veidošanās. Dzirksteles ugunsnedrošā vidē var radīt ugunsgrēkus. Iespējamas smagas traumas vai pat nāve un mantiskie bojājumi. ►
Nestrādājiet ugunsnedrošā vidē.
■ Pēc gāzes sviras atlaišanas zāģa ķēde īsu brīdi turpina griezties. Rotējošā zāģa ķēde lie‐ totājam var radīt griezumus. Iespējamas sma‐ gas traumas.
, lietotājs nevar ar motorzāģi
36 0458-759-7921-A
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
0000-GXX-2732-A0
4 Drošības norādījumi latviešu
► Nogaidiet, līdz zāģa ķēde vairs negriežas.
BRĪDINĀJUMS
■ Zāģējot nospriegotu koku, iespējama vadslie‐ des nosprūšana. Lietotājs var zaudēt kontroli pār motorzāģi un gūt smagas traumas. ►
Vispirms spiedes slodzei pakļautajā pusē izdariet atslogošanas zāģējumu (1), bet pēc tam veiciet pārzāģēšanu (2) no stiepes slo‐ dzei pakļautās puses.
4.8.2 Zaru zāģēšana
BRĪDINĀJUMS
■ Veicot vispirms koka atzarošanu apakšpusē, zari vairs nebalsta koku uz zemes. Darba laikā koks var kustēties. Tas var cilvēkiem radīt smagas vai nāvējošas traumas. ►
Lielākus zarus nozāģējiet tikai pēc koka sagarināšanas.
► Nestrādājiet stāvot uz stumbra.
■ Atzarošanas laikā nozāģētais zars var nokrist. Lietotājs var paklupt, apkrist un gūt smagas traumas. ►
Veiciet atzarošanu no stumbra celma koka vainaga virzienā.
4.8.3 Koku gāšana
BRĪDINĀJUMS
Neapmācītas personas nespēj novērtēt gāša‐ nas laikā radīto apdraudējumu. Iespējamas smagas traumas vai pat nāve un mantiskie bojājumi. ►
Neskaidrību gadījumā: negāziet kokus pats.
■ Gāšanas laikā koks un zari var uzkrist cilvē‐ kiem un priekšmetiem. Iespējamas smagas traumas vai pat nāve un mantiskie bojājumi. ►
Nosakiet koka krišanas virzienu tā, lai vieta, kurā koks nokrīt, būtu brīva.
► Nodrošiniet, lai nepiederošas personas,
bērni un dzīvnieki darba zonai netuvotos tuvāk par 2,5 koku garumiem.
Pirms gāšanas izņemiet no koka vainaga noliektus vai sausus zarus.
► Ja no koka vainaga noliektus vai sausus
zarus nav iespējams izņemt: negāziet koku.
► Vērojiet koka vainagu un blakus esošo koku
vainagus un izvairieties no krītošiem zariem.
Kokam krītot, stumbrs var salūzt vai atsisties lietotāja virzienā. Lietotājs var gūt smagas vai nāvējošas traumas. ►
Plānojiet evakuācijas ceļu koka sānos.
► Ejiet pa evakuācijas ceļu atmuguriski un
vērojiet krītošo koku.
► Neejiet atmuguriski uz leju pa nogāzi.
■ Šķēršļi darba zonā un evakuācijas ceļā var radīt lietotājam šķēršļus. Lietotājs var aizķer‐ ties un pakrist. Lietotājs var gūt smagas vai nāvējošas traumas. ►
Noņemiet šķēršļus darba zonā un evakuāci‐ jas ceļā.
■ Iezāģējot vai pārāk ātri nozāģējot nepabeigto zāģējumu, drošības joslu vai atbalsta joslu, vairs nav iespējams ievērot gāšanas virzienu un koks var nokrist ātrāk. Iespējamas smagas traumas vai pat nāve un mantiskie bojājumi. ►
Neiezāģējiet vai nenozāģējiet nepabeigtā zāģējuma vietu.
► Pārzāģējiet drošības joslu vai atbalsta joslu
pēdējo.
► Ja koks sāk krist ātrāk nekā plānots: pār‐
trauciet pēdējo zāģējumu un atkāpieties pa evakuācijas ceļu.
Ja rotējošā zāģa ķēde vadsliedes gala augšē‐ jās ceturtdaļas zonā saskaras ar cietu ķīli un tiek ātri nobremzēta, iespējams atsitiens. Tas var cilvēkiem radīt smagas vai nāvējošas trau‐ mas. ►
Izmantojiet alumīnija vai plastmasas ķīļus.
■ Ja koks pilnībā nenokrīt zemē vai paliek karā‐ joties citā kokā, lietotājs nespēj kontrolēti pabeigt gāšanu. ►
Pārtrauciet gāšanu un ar vinču vai piemē‐ rotu transportlīdzekli novelciet koku lejā.

4.9 Reakcijas spēki

4.9.1 Atsitiens
0458-759-7921-A 37
0000-GXX-4119-A0
0000-GXX-1348-A0
0000-GXX-1349-A0
latviešu 4 Drošības norādījumi
Atsitiens var rasties šādu iemeslu dēļ:
Rotējošā zāģa ķēde vadsliedes gala augšējās
ceturtdaļas zonā saskaras ar cietu priekšmetu un tiek ātri nobremzēta. Rotējošā zāģa ķēde vadsliedes galā ir nosprū‐
dusi.
Ķēdes bremzes nespēj novērst pretsitienu.
BRĪDINĀJUMS
Rodoties atsitienam, motorzāģis var tikt
■ pagrūsts lietotāja virzienā. Lietotājs var zaudēt
kontroli pār motorzāģi un gūt smagas vai nāvējošas traumas. ►
Turiet motorzāģi ar abām rokām.
► Netuviniet ķermeni pagarinātajai motorzāģa
kustības zonai.
► Strādājiet tā, kā aprakstīts šajā lietošanas
instrukcijā.
► Nestrādājiet ar vadsliedes gala augšējās
ceturtdaļas zonu.
► Strādājiet ar pareizi uzasinātu un pareizi
nospriegotu zāģa ķēdi.
► Izmantojiet zāģa ķēdi ar samazinātām atsi‐
tiena īpašībām.
► Izmantojiet vadsliedi ar mazu sliedes gal‐
viņu.
► Zāģējiet ar pilnu gāzi.
4.9.2 Ievilkšana
Strādājot ar vadsliedes apakšpusi, motorzāģis tiek vilkts prom no lietotāja.
lietotāja. Lietotājs var zaudēt kontroli pār motorzāģi un gūt smagas vai nāvējošas trau‐ mas. ►
Turiet motorzāģi ar abām rokām.
► Strādājiet tā, kā aprakstīts šajā lietošanas
instrukcijā. ► Vadiet vadsliedi griezuma vietā taisni. ► Pareizi uzlieciet robaino aizturi. ► Zāģējiet ar pilnu gāzi.
4.9.3 Atsitiens
Strādājot ar vadsliedes augšpusi, motorzāģis tiek grūsts lietotāja virzienā.
BRĪDINĀJUMS
■ Ja rotējošā zāģa ķēde saskaras ar cietu priekšmetu un tiek ātri nobremzēta, motorzā‐ ģis iespējams tiek ātri virzīts lietotāja virzienā. Lietotājs var zaudēt kontroli pār motorzāģi un gūt smagas vai nāvējošas traumas. ►
Turiet motorzāģi ar abām rokām.
► Strādājiet tā, kā aprakstīts šajā lietošanas
instrukcijā. ► Vadiet vadsliedi griezuma vietā taisni. ► Zāģējiet ar pilnu gāzi.

4.10 Transportēšana

BRĪDINĀJUMS
Transportēšanas laikā motorzāģis var apgāz‐ ties vai pārvietoties. Iespējamas smagas trau‐ mas un mantiskie bojājumi. ►
Izslēdziet motoru. ► Ieslēdziet ķēdes bremzi. ► Uzstādiet ķēdes aizsargu uz vadsliedes tā,
lai tas pilnībā nosedz visu vadsliedi. ► Nostipriniet motorzāģi ar fiksācijas siksnām,
siksnām vai tīklu tā, lai tas nevarētu apgāz‐
ties un kustēties.
BRĪDINĀJUMS
Ja rotējošā zāģa ķēde saskaras ar cietu priekšmetu un tiek ātri nobremzēta, motorzā‐ ģis iespējams tiek ātri virzīts virzienā prom no
38 0458-759-7921-A
0000-GXX-2733-A0

5 Motorzāģa sagatavošana darbam latviešu

■ Ja motorzāģa apkope vai remonts netiek veikta tā, kā norādīts šajā lietošanas instruk‐ cijā, detaļas var nedarboties pareizi un drošī‐ bas ierīces var pārstāt darboties. Cilvēki var gūt smagus vai nāvējošus savainojumus. ►
Motorzāģi apkopiet vai remontējiet tā, kā aprakstīts šajā lietošanas instrukcijā.
■ Ja vadsliedes un zāģa ķēdes apkope vai remonts netiek veikts tā, kā norādīts šajā lieto‐
Pēc motora darbošanās klusinātājs un motors
■ var būt ļoti karsti. Lietotājs var gūt apdegumus.
► Ar labo roku pārnēsājiet motorzāģi aiz rok‐
tura caurules tā, lai vadsliedes būtu novie‐ tota virzienā uz aizmuguri.

4.11 Uzglabāšana

BRĪDINĀJUMS
■ Bērni nespēj atpazīt un novērtēt motorzāģa radīto apdraudējumu. Bērni var tikt nopietni savainoti. ►
Izslēdziet motoru. ► Ieslēdziet ķēdes bremzi. ► Uzstādiet ķēdes aizsargu uz vadsliedes tā,
lai tas pilnībā nosedz visu vadsliedi. ► Glabājiet motorzāģi bērniem nepieejamās
vietās.
■ Mitruma iedarbībā motorzāģa elektriskie kon‐ takti un metāliskās detaļas var sākt rūsēt. Iespējami motorzāģa bojājumi. ►
Glabājiet motorzāģi tīru un sausu.

4.12 Tīrīšana, apkope un remonts

BRĪDINĀJUMS
Ja tīrīšanas, apkopes un remonta laikā ir motors darbojas, zāģa ķēde var nejauši ieslēg‐ ties. Var rasties smagi savainojumi un mate‐ riālu bojājumi. ►
Izslēdziet motoru.
► Ieslēdziet ķēdes bremzi.
■ Pēc motora darbošanās klusinātājs un motors var būt ļoti karsti. Cilvēki var apdedzināties. ► Nogaidiet, līdz klusinātājs un motors ir
atdzisuši.
■ Asi tīrīšanas līdzekļi, mazgāšana ar ūdens strūklu un tīrīšana smailiem priekšmetiem var sabojāt motorzāģi, vadsliedi un zāģa ķēdi. Ja motorzāģis, vadsliede un zāģa ķēde nav pareizi notīrīti, detaļas var nedarboties pareizi un drošības ierīces var pārstāt darboties. Cil‐ vēki var gūt smagus savainojumus. ►
Motorzāģi, vadsliedi un zāģa ķēdi tīriet tā, kā aprakstīts šajā lietošanas instrukcijā.
šanas instrukcijā, detaļas var nedarboties pareizi un drošības ierīces var pārstāt darbo‐ ties. Cilvēki var gūt smagus savainojumus. ►
Vadsliedi un zāģa ķēdi apkopiet vai remon‐ tējiet tā, kā aprakstīts šajā lietošanas instrukcijā.
Zāģa ķēdes tīrīšanas vai apkopes laikā lieto‐ tājs var gūt griezumus, ko rada nažu asmeņi. Lietotāji var gūt savainojumus. ►
Nēsājiet izturīga materiāla darba cimdus.
5 Motorzāģa sagatavošana
darbam
5.1 Motorzāģa sagatavošana dar‐ bam
Pirms darba uzsākšanas veiciet šādas darbības: ► Pārliecinieties, vai šādas detaļas ir drošā stā‐
voklī:
Motorzāģis, 4.6.1.
Vadsliede, 4.6.2.
Zāģa ķēde, 4.6.3.
Motorzāģa tīrīšana,
Sliedes un ķēdes montāža, 6.1.1.
Zāģa ķēdes spriegošana, 6.2.
Zāģa ķēdes eļļas uzpilde, 6.3.
Ķēdes rata pārbaude, 10.4.
Motorzāģa degvielas uzpilde, 8.2.
Vadības elementu pārbaude, 10.5.
Ķēdes eļļošanas pārbaude, 10.6.
► Ja darbības nav iespējams veikt: Neizmanto‐
jiet motorzāģi un lūdziet STIHL tirgotāja palī‐ dzību.
15.

6 Motorzāģa montāža

6.1 Vadsliedes un zāģa ķēdes montāža un demontāža

6.1.1 Sliedes un ķēdes montāža
Zāģa ķēdes un vadsliede kombinācijas, kuras ir piemērotas un atļauts uzstādīt ķēdes ratam, ir dotas tehniskajos datos, ► Izslēdziet motoru un ieslēdziet ķēdes bremzi.
20.1.
0458-759-7921-A 39
1
4
3
2
0000-GXX-A371-A0
0000-GXX-2954-A0
8
7
6
5
5
0000-GXX-A372-A0
3
6
0000-GXX-A385-A0
2
1
1
0000-GXX-2929-A1
a
latviešu 6 Motorzāģa montāža
► Grieziet uzgriežņus (1) pretēji pulksteņa rādī‐
tāju kustības virzienam, līdz ķēdes rata pār‐
segu (2) iespējams noņemt. ► Noņemiet ķēdes rata pārsegu (2). ► Grieziet spriegošanas skrūvi (3) pretēji pulk‐
steņa rādītāju virzienam, līdz spriegošanas
bīdnis (4) piekļaujas korpusa kreisajā pusē.
► Grieziet spriegošanas skrūvi (3) tik ilgi pulk‐
steņa rādītāju kustības virzienā, līdz zāģa ķēde piekļaujas vadsliedei. To darot, ievadiet zāģa ķēdes dzenošos posmus vadsliedes rievā. Vadsliede (6) un zāģa ķēde piekļaujas motor‐ zāģim.
► Ķēdes rata pārsegu (2) novietojiet uz motor‐
zāģa tā, lai tas piekļautos motorzāģim.
► Uzskrūvējiet un cieši pievelciet uzgriežņus (1).
6.1.2 Vadsliedes un zāģa ķēdes demontāža ► Izslēdziet motoru un ieslēdziet ķēdes bremzi. ► Grieziet uzgriežņus pretēji pulksteņa rādītāju
kustības virzienam, līdz ķēdes rata pārsegu iespējams noņemt.
► Noņemiet ķēdes rata pārsegu.
► Ievietojiet zāģa ķēdi vadsliedes gropē tā, lai
augšpusē esošās zāģa ķēdes savienojuma
posmu bultiņas norādītu griešanās virzienā.
► Grieziet spriegošanas skrūvi līdz atdurei pretēji
pulksteņa rādītāju kustības virzienam. Zāģa ķēde ir atbloķēta.
► Noņemiet vadsliedi un zāģa ķēdi.

6.2 Zāģa ķēdes spriegošana

Darba laikā zāģa ķēde izstiepjas vai savelkas. Mainās zāģa ķēdes spriegojums. Darba laikā regulāri veiciet zāģa ķēdes spriegojuma pārbaudi un spriegošanu. ► Izslēdziet motoru un ieslēdziet ķēdes bremzi.
► Novietojiet vadsliedi ar zāģa ķēdi uz motor‐
zāģa tā, lai ir izpildīti šādi nosacījumi:
Zāģa ķēdes dzenošie posmi ir ievietoti
ķēdes rata (7) zobos. Apcilņa skrūves (5) atrodas vadsliedes (6)
gareniskajā atverē. Spriegošanas bīdņa (4) tapa atrodas vad‐
sliedes (6) urbumā (8).
Vadsliedes (6) novietojumam nav nozīmes. Uzraksts uz vadsliedes (6) var būt novietots arī apgrieztā virzienā. ► Atlaidiet ķēdes bremzi.
40 0458-759-7921-A
► Atskrūvējiet uzgriežņus (1) ► Atlaidiet ķēdes bremzi.
0000-GXX-2930-A0
2
3
1
0000-GXX-2931-A0
1
1
0000-GXX-3135-A0
2

7 Ķēdes bremzes bloķēšana un atlaišana latviešu

► Turot aiz smailes, paceliet vadsliedi un grieziet
spriegošanas skrūvi (2) pulksteņa rādītāju
kustības virzienā vai pretēji pulksteņu rādītāju
kustības virzienam, līdz ir izpildīti šādi nosacī‐
jumi:
Atstatums a vadsliedes vidū ir no 1 mm līdz
2 mm. Zāģa ķēdi iespējams ar diviem pirkstiem un
nelielu spēku pagriezt.
► Aiz gala vēl papildus paceliet sliedi un pievel‐
ciet uzgriežņus (1). ► Ja atstatums a vadsliedes vidū nav no 1 mm
līdz 2 mm: veiciet atkārtotu zāģa ķēdes sprie‐
gošanu.

6.3 Zāģa ķēdes eļļas uzpilde

Zāģa ķēdes eļļa eļļo un dzesē rotējošo zāģa ķēdi. ► Izslēdziet motoru un ieslēdziet ķēdes bremzi. ► Novietojiet motorzāģi uz līdzenas virsmas tā,
lai eļļas tvertnes vāks atrastos augšpusē. ► Ar mitru drānu notīriet zonu ap eļļas tvertnes
vāku.
► Atlokiet eļļas tvertnes vāka stīpu. ► Grieziet eļļas tvertnes vāku līdz atdurei pretēji
pulksteņa rādītāju kustības virzienam. ► Noņemiet eļļas tvertnes vāku. ► Iepildiet zāģa ķēdes eļļu tā, lai tā neizlītu un
eļļas tvertne nebūtu pilna līdz malai. ► Ja eļļas tvertnes vāka stīpa ir aizvērta: atlokiet
stīpu.
► Nospiediet eļļas tvertnes vāku uz leju un
pagrieziet to līdz atdurei pulksteņa rādītāju kustības virzienā. Eļļas tvertnes vāks dzirdami nofiksējas. Atzīme (1) sakrīt ar atzīmi (3).
► Pārbaudiet, vai eļļas tvertnes vāku iespējams
noņemt virzienā uz augšu.
► Ja eļļas tvertnes vāku nav iespējams noņemt
virzienā uz augšu: aizveriet eļļas tvertnes vāka stīpu. Eļļas tvertne ir noslēgta.
Ja eļļas tvertnes vāku ir iespējams noņemt vir‐ zienā uz augšu, veiciet šādas darbības: ► Ievietojiet eļļas tvertnes vāku jebkurā pozīcijā.
► Nospiediet eļļas tvertnes vāku uz leju un
pagrieziet to līdz atdurei pulksteņa rādītāju kustības virzienā.
► Nospiediet eļļas tvertnes vāku uz leju un grie‐
ziet vāku pretēji pulksteņa rādītāja kustības vir‐
zienam, līdz atzīme (1) sakrīt ar atzīmi (2). ► Atkārtoti mēģiniet noslēgt eļļas tvertni. ► Ja eļļas tvertni joprojām nav iespējams
noslēgt: nestrādājiet ar motorzāģi un sazinie‐
ties ar STIHL tirgotāju.
Motorzāģis nav drošā stāvoklī.
7 Ķēdes bremzes bloķēšana
un atlaišana

7.1 Ķēdes bremzes ieslēgšana

Motorzāģis ir aprīkots ar ķēdes bremzi. Ķēdes bremze tiek automātiski aktivēta pietie‐
kami spēcīga zāģa atsitiena gadījumā – roku aiz‐ sarga masas inerces rezultātā, vai to var ieslēgt lietotājs.
► Ievietojiet eļļas tvertnes vāku tā, lai atzīme (1)
sakristu ar atzīmi (2).
0458-759-7921-A 41
0000-GXX-2932-A0
0000-GXX-2933-A0
0000-GXX-2934-A1

latviešu 8 Degvielas samaisīšana un motorzāģa uzpilde

► Atkarībā no nepieciešamā degvielas daudz‐
uma, nosakiet pareizo divtaktu motoreļļa un
benzīna maisījuma attiecību 1:50. Degvielas
maisījumu piemēri:
20 ml divtaktu motoreļļas, 1 l benzīns
60 ml divtaktu motoreļļas, 3 l benzīns
100 ml divtaktu motoreļļas, 5 l benzīns
► Tīrā, degvielas uzglabāšanai atļautā kannā
vispirms iepildiet divtaktu motoreļļu un pēc tam
► Spiediet rokas aizsargu ar kreiso roku virzienā
prom no roktura caurules. Roku aizsargs dzirdami nofiksējas. Ķēdes bremze ir ieslēgta.

7.2 Ķēdes bremzes atbrīvošana

► Velciet rokas aizsargu ar kreiso roku lietotāja
virzienā. Roku aizsargs dzirdami nofiksējas. Ķēdes bremze ir atbrīvota.
benzīnu. ► Samaisiet degvielu.

8.2 Motorzāģa degvielas uzpilde

► Izslēdziet motoru un ieslēdziet ķēdes bremzi. ► Ļaujiet motorzāģim atdzist. ► Novietojiet motorzāģi uz līdzenas virsmas tā,
lai degvielas tvertnes vāks atrastos augšpusē. ► Ar mitru drānu notīriet zonu ap degvielas tvert‐
nes vāku. ► Atlokiet degvielas tvertnes vāka stīpu.
8 Degvielas samaisīšana un
motorzāģa uzpilde

8.1 Degvielas samaisīšana

Šim motorzāģim lietotā degviela sastāv no div‐ taktu motoreļļas un benzīna maisījuma ar maisī‐ juma attiecību 1:50.
STIHL iesaka izmantot gatavo degvielas maisī‐ jumu STIHL MotoMix.
Pašam maisot degvielu, atļauts lietot tikai STIHL divtaktu motoreļļu vai citu augstas veiktspējas motoreļļu, kas atbilst šādām klasēm: JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC vai ISO-L-EGD.
STIHL nosaka obligāti lietot divtaktu motoreļļu STIHL HP Ultra vai līdzvērtīgu augstas veiktspē‐ jas motoreļļu, lai garantētu izmešu robežvērtības visu ražojuma lietošanas ilgumu. ► Nodrošiniet, ka benzīna oktānskaitlis ir vismaz
90 RON un alkohola saturs benzīnā nav aug‐ stāks nekā 10 %.
► Pārliecinieties, vai izmantotā divtaktu moto‐
reļļa atbilst prasībām.
42 0458-759-7921-A
BRĪDINĀJUMS
■ Darba laikā vai ļoti siltos apstākļos motorzāģis
uzkarst. Atkarībā no degvielas veida, aug‐
stuma, apkārtējās temperatūras un motorzāģa
temperatūras degviela izplešas, un degvielas
tvertnē var veidoties pārspiediens. Atverot
degvielas tvertnes vāku, degvielas var izsmi‐
dzināties un aizdegties. Lietotājam iespējamas
smagas traumas un iespējami mantiskie bojā‐
jumi.
► Pirms degvielas tvertnes fiksatora atvērša‐
nas ļaujiet motorzāģim atdzist.
► Atveriet degvielas tvertnes fiksatoru lēni un
nedariet to uzreiz pilnībā.
► Pagrieziet degvielas tvertnes fiksatoru par
1/8 apgriezienu pretēji pulksteņa rādītāju
kustības virzienam.
Ja degvielas tvertne ir zem spiediena, pārspie‐
diens dzirdami samazinās. ► Kad pārspiediens ir pilnībā samazinājies: grie‐
ziet degvielas tvertnes fiksatoru pretēji pulk‐
steņa rādītāja kustības virzienam, līdz degvie‐
las tvertnes fiksatora atzīme un degvielas
tvertnes atzīme savā starpā sakrīt.
2
3
1
0000-GXX-2935-A1
1
4
0000-GXX-3136-A1
1
2
ABC
1
2
3
0000-GXX-A391-A0
0000-GXX-2936-A0

9 Motora iedarbināšana un apturēšana latviešu

► Noņemiet degvielas tvertnes vāku.
NORĀDĪJUMS
■ Degviela gaismas, saules staru un ekstrēmu temperatūru ietekmē var ātri noslāņoties. Uzpildot noslāņotu degvielu, iespējams sabo‐ jāt motorzāģi. ►
Samaisiet degvielu.
► Neuzpildiet degvielu, kas ir glabāta ilgāk
nekā 30 dienas.
► Iepildiet degvielu tā, lai neizlītu degviela un
līdz degvielas tvertnes malai paliktu vismaz 15 mm brīvas vietas.
► Ja degvielas tvertnes vāka stīpa ir aizvērta:
atlokiet stīpu.
► Nospiediet degvielas tvertnes vāku uz leju un
pagrieziet to līdz atdurei pulksteņa rādītāju kustības virzienā.
► Nospiediet degvielas tvertnes vāku uz leju un
grieziet vāku pretēji pulksteņa rādītāju kustības
virzienam, līdz atzīme (1) sakrīt ar atzīmi (2). ► Atkārtoti mēģiniet noslēgt degvielas tvertni. ► Ja degvielas tvertni joprojām nav iespējams
noslēgt: nestrādājiet ar motorzāģi un sazinie‐
ties ar STIHL tirgotāju.
Motorzāģis nav drošā stāvoklī.
9 Motora iedarbināšana un
apturēšana

9.1 Iedarbiniet motoru

► Ievietojiet degvielas tvertnes vāku tā, lai
atzīme (1) sakristu ar atzīmi (2).
► Nospiediet degvielas tvertnes vāku uz leju un
pagrieziet to līdz atdurei pulksteņa rādītāju kustības virzienā.
► Ieslēdziet ķēdes bremzi (2). ► Noņemiet ķēdes aizsargu. ► Iespiediet dekompresijas vārstu (1). ►
Pārvietojiet kombinēto sviru (3) pozīcijā
Degvielas tvertnes vāks dzirdami nofiksējas. Atzīme (1) sakrīt ar atzīmi (4) un tā ir vērsta atzīmes virzienā (3).
► Pārbaudiet, vai degvielas tvertnes vāku iespē‐
jams noņemt virzienā uz augšu.
► Ja degvielas tvertnes vāku nav iespējams
noņemt virzienā uz augšu: Pielokiet degvielas tvertnes vāka stīpu. Degvielas tvertne ir noslēgta.
Ja degvielas tvertnes vāku ir iespējams noņemt virzienā uz augšu, veiciet šādas darbības: ► Ievietojiet degvielas tvertnes vāku jebkurā
pozīcijā.
0458-759-7921-A 43
.
0000-GXX-2937-A0
2
3
0000-GXX-6457-A0
1
0000-GXX-3162-A0
a
0000-GXX-1217-A0

latviešu 10 Motorzāģa pārbaude

► Motorzāģi iespējams turēt 3 dažādos viedos:
Novietojiet motorzāģi uz līdzenas virsmas,

9.2 Motora izslēgšana

ar kreiso roku turiet roktura cauruli tā, lai īkšķis aptvertu roktura cauruli, spiediet zāģi uz pamatnes un ar labās puses motorzāģa zābaka purngalu uzkāpiet uz aizmugurējā roktura. Novietojiet motorzāģi uz līdzenas virsmas,
ar kreiso roku turiet roktura cauruli tā, lai īkšķis aptvertu roktura cauruli, spiediet zāģi uz pamatnes un ar labās puses motorzāģa zābaka papēdi uzkāpiet uz aizmugurējā rok‐ tura. Ar kreiso roku turiet roktura cauruli tā, lai
īkšķis aptvertu roktura cauruli un iespiediet aizmugurējo rokturi starp ceļiem.
► Atlaidiet gāzes sviru (2) un gāzes sviras fiksa‐
toru (3).
Zāģa ķēde vairs nekustas. ►
Pārvietojiet kombinēto sviru (1) pozīcijā
.
Motors apstājas un kombinētā svira (1) atgrie‐
žas pozīcijā .
10 Motorzāģa pārbaude

10.1 Ķēdes rata pārbaude

► Izslēdziet motoru. ► Atlaidiet ķēdes bremzi. ► Noņemiet ķēdes rata pārsegu. ► Veiciet vadsliedes un zāģa ķēdes demontāžu.
► Ar labo roku lēnām velciet palaidējtroses rok‐
turi līdz jūtamai pretestībai.
► Ātri izvelciet un atlaidiet palaidējtroses rokturi,
līdz motors izslēdzas.
Kombinētā svira (3) atrodas pozīcijā Nedaudz nospiediet gāzes sviras fiksatoru (4) un gāzes sviru (5).
Kombinētā svira (3) pārlec pozīcijā . Motors darbojas tukšgaitas režīmā.
NORĀDĪJUMS
■ Ar ieslēgtu ķēdes bremzi piedodot gāzi, iespē‐ jams sabojāt ķēdes bremzi. ► Pirms zāģēšanas atbrīvojiet ķēdes bremzi.
► Atlaidiet ķēdes bremzi.
Motorzāģis ir gatavs darbam.
► Ja motoru nav iespējams iedarbināt: pārvieto‐
jiet kombinēto sviru (3) pozīcijā motoru iedarbināt atkārtoti.
.
un mēģiniet
► Ar STIHL pārbaudes šablonu pārbaudiet
ķēdes rata piestrādes sliedes.
► Ja piestrādes sliedes ir dziļākas nekā
a = 0,5 mm: neizmantojiet motorzāģi un lūdziet STIHL tirgotāja palīdzību. Nomainiet ķēdes ratu.

10.2 Vadsliedes pārbaude

► Izslēdziet motoru un ieslēdziet ķēdes bremzi. ► Veiciet sliedes un ķēdes demontāžu.
44 0458-759-7921-A
1
0000-GXX-1218-A0
2
0000-GXX-1372-A0
1
2
3
4
10 Motorzāģa pārbaude latviešu
► Ar STIHL vīlēšanas šablona mērstieni veiciet
rievas dziļuma mērīšanu.
► Nomainiet vadsliedi, ja ir izpildīts kāds no šiem
nosacījumiem:
Vadsliede ir bojāta.
Izmērītais rievas dziļums ir mazāks nekā
vadsliedes minimālais rievas dziļums,
19.3. Vadsliedes rieva ir sašaurināta vai paplaši‐
nāta.
► Neskaidrību gadījumā: vērsieties pie STIHL tir‐
gotāja.

10.3 Zāģa ķēdes pārbaude

► Izslēdziet motoru un ieslēdziet ķēdes bremzi.

10.4 Ķēdes bremzes pārbaude

► Izslēdziet motoru un ieslēdziet ķēdes bremzi.
BRĪDINĀJUMS
■ Zāģa ķēdes griezējzobi ir asi. Lietotājs var sagriezties. ► Valkājiet izturīga materiāla darba cimdus.
► Pamēģiniet ar roku pavilkt zāģa ķēdi.
Ja zāģa ķēdi nav iespējams pagriezt ar roku, ķēdes bremze darbojas.
► Ja zāģa ķēdi iespējams pagriezt ar roku: neiz‐
mantojiet motorzāģi un lūdziet STIHL tirgotāja palīdzību. Ķēdes bremze ir bojāta.

10.5 Vadības elementu pārbaude

Gāzes sviras fiksators un gāzes svira ► Izslēdziet motoru un ieslēdziet ķēdes bremzi. ► Pamēģiniet nospiest gāzes sviru, nespiežot
gāzes sviras fiksatoru.
► Ja gāzes sviru nav iespējams nospiest: Neiz‐
mantojiet motorzāģi un lūdziet STIHL tirgotāja palīdzību.
► Ar STIHL vīlēšanas šablonu (2) izmēriet dzi‐
ļuma ierobežotāja (1) augstumu. STIHL vīlēša‐ nas šablonam jāatbilst zāģa ķēdes dalījumam.
► Ja dziļuma ierobežotājs (1) izvirzās virs vīlēša‐
nas šablona (2): veiciet dziļuma ierobežotāja (1) pievīlēšanu, 16.3.
► Pārbaudiet, vai uz griezējzobiem ir redzamas
nodiluma atzīmes (1 līdz 4).
► Ja uz kāda no griezējzobiem nav redzamas
nodiluma atzīmes: neizmantojiet zāģa ķēdi un lūdziet STIHL tirgotāja palīdzību.
► Ar STIHL vīlēšanas šablonu pārbaudiet, vai
griezējzobu asināšanas leņķis ir 30°. STIHL vīlēšanas šablonam jāatbilst zāģa ķēdes dalī‐ jumam.
► Ja asināšanas leņķis nav 30°: uzasiniet zāģa
ķēdi.
► Neskaidrību gadījumā: vērsieties pie STIHL tir‐
gotāja.
Gāzes sviras fiksators ir bojāts.
► Nospiediet gāzes sviras fiksatoru un turiet to
nospiestu.
► Nospiediet gāzes sviru un atlaidiet to. ► Ja gāzes sviras kustība ir grūta vai tā neatgrie‐
žas sākuma pozīcijā: Neizmantojiet motorzāģi un lūdziet STIHL tirgotāja palīdzību. Gāzes svira ir bojāta.
Motora izslēgšana ► Iedarbiniet motoru. ►
Pārvietojiet kombinēto sviru pozīcijā Motors apstājas un kombinētā svira atgriežas
pozīcijā
► Ja motors neizslēdzas:
► Neizmantojiet motorzāģi un lūdziet STIHL
.
Pārvietojiet kombinēto sviru pozīcijā . Motors izslēdzas.
tirgotāja palīdzību. Motorzāģis ir bojāts.

10.6 Ķēdes eļļošanas pārbaude

► iedarbiniet motoru un atbrīvojiet ķēdes bremzi. ► Vērsiet vadsliedi gaišas virsmas virzienā. ► Dodiet gāzi.
Zāģa ķēdes eļļa tiek izsmidzināta un tā ir redzama uz gaišas virsmas. Ķēdes eļļošana darbojas.
.
0458-759-7921-A 45
1
0000-GXX-A383-A0
2
0000-GXX-A382-A0
3
3
0000-GXX-A381-A0
1
2
0000-GXX-A384-A0
3
3
1
min
AB C
s> 30 s30-60 s
0000-GXX-3825-A0

latviešu 11 Strādāšana ar motorzāģi

11 Strādāšana ar motorzāģi

11.1 Ziemas režīma iestatīšana

Strādājot temperatūrā, kas ir zemāka nekā +10 °C, karburators var aizsalt. Lai karburatoram papildu tiktu pievadīts siltais apkārtnes gaiss, ies‐ tatiet ziemas režīmu.
NORĀDĪJUMS
■ Strādājot ziemas režīmā temperatūrā, kas ir augstāka nekā +10 °C, motors var pārkarst. ► Iestatiet vasaras režīmu.
► Izslēdziet motoru un ieslēdziet ķēdes bremzi.
► Demontējiet filtra vāku (1). ► Izņemiet aizbīdni (2).
► Iebīdiet aizbīdni (2) līdz galam vadotnēs (3).
Aizbīdnis sajūtami nofiksējas.
► Uzstādiet filtra vāku (1).

11.3 Motorzāģa kalibrēšana

Darba laikā motorzāģis automātiski iestata opti‐ mālo jaudu. Pateicoties kalibrēšanai, motorzāģi iespējams ātrāk iestatīt optimālās jaudas režīmā. ► Ja āra temperatūra ir mazāka nekā -10 °C vai
motors ir auksts: ► Iedarbiniet motoru un atbrīvojiet ķēdes
bremzi.
► Uzsildiet motoru apm. 1 minūti ar gāzes trie‐
cieniem.
► Izslēdziet motoru.
► Iebīdiet aizbīdni (2) līdz galam vadotnēs (3).
Aizbīdnis sajūtami nofiksējas.
► Uzstādiet filtra vāku (1).

11.2 Vasaras režīma iestatīšana

Strādājot temperatūrā, kas ir augstāka nekā
Pārvietojiet kombinēto sviru pozīcijā ► Ieslēdziet ķēdes bremzi. ► Iedarbiniet motoru, nenospiežot gāzes sviru.
Motors darbojas un kombinētā svira paliek
pozīcijā
.
► Darbiniet motoru vismaz 30 līdz maksimāli 60
sekundes (A), nenospiežot gāzes sviru.
+10 °C, iestatiet vasaras režīmu. ► Izslēdziet motoru un ieslēdziet ķēdes bremzi.
BRĪDINĀJUMS
■ Atbrīvojot ķēdes bremzi, zāģa ķēde var griez‐
ties. Lietotājs var gūt smagas traumas.
► Turiet motorzāģi tā, kā aprakstīts šajā lieto‐
šanas instrukcijā.
► Nepieskarieties rotējošai zāģa ķēdei.
► Demontējiet filtra vāku (1). ► Izņemiet aizbīdni (2).
46 0458-759-7921-A
► Atlaidiet ķēdes bremzi.
.
0000-GXX-3165-A0
A
12
0000-GXX-2948-A1
11 Strādāšana ar motorzāģi latviešu
NORĀDĪJUMS
■ Atlaižot gāzes sviru pirms pilnībā ir veikta motorzāģa kalibrēšana, tā tiek pārtraukta. Kali‐ brēšana jāsāk no jauna. ►
Pilnībā turiet nospiestu gāzes sviru.
NORĀDĪJUMS
■ Kalibrēšanas laikā pilnībā nenospiežot gāzes sviru, var tikt veikta nepareiza motorzāģa ies‐ tatīšana. Iespējami motorzāģa bojājumi. ►
Pilnībā turiet nospiestu gāzes sviru.
► Turiet nospiestu gāzes sviru vismaz 30
sekundes (B). Motors paātrinās un zāģa ķēde griežas. Motor‐ zāģis tiek kalibrēts. Kalibrēšanas laikā motora apgriezienu skaits mainās un būtiski palieli‐ nās.
► Ja motors izslēdzas: Mēģiniet atkārtoti veikt
motorzāģa kalibrēšanu.
► Ja motors atkārtoti izslēdzas:
► Ieslēdziet ķēdes bremzi. ► Neizmantojiet motorzāģi un lūdziet STIHL
tirgotāja palīdzību. Motorzāģis ir bojāts.
► Tiklīdz motora apgriezienu skaits dzirdami un
jūtami samazinās (C): atlaidiet gāzes sviru. Motors darbojas tukšgaitas režīmā. Motorzāģis ir kalibrēts un gatavs darbam.
11.4 Eļļas padeves daudzuma iesta‐
tīšana
Motorzāģim ir iestatāms eļļas sūknis.
Eļļas padeves daudzuma palielināšana ► Izslēdziet motoru un ieslēdziet ķēdes bremzi. ► Grieziet eļļas sūkņa regulēšanas skrūvi (1)
pulksteņa rādītāju kustības virzienā.
Eļļas padeves daudzuma papildu palielināšana ► Izslēdziet motoru un ieslēdziet ķēdes bremzi. ► Ar piemērotu instrumentu iespiediet aizturi (2).
Aizturis (2) paliek pastāvīgi iespiests.
NORĀDĪJUMS
■ Ja eļļas sūkņa regulēšanas skrūve (1) atrodas diapazonā A, eļļas tvertne var ātrāk iztukšo‐ ties. Zāģa ķēde ātrāk var nesaņemt pareizu eļļošanas daudzumu. ►
Pilnībā uzpildies eļļas tvertni.
► Ja paaugstinātais eļļas padeves daudzums
vairs nav nepieciešams, pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam izskrūvējiet eļļas sūkņa regulēšanas skrūvi no diapazona A.
Grieziet eļļas sūkņa regulēšanas skrūvi (1) pulksteņa rādītāju kustības virzienā.
Eļļas padeves daudzuma samazināšana ► Izslēdziet motoru un ieslēdziet ķēdes bremzi. ► Grieziet eļļas sūkņa regulēšanas skrūvi (1)
pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam.
11.5 Motorzāģa turēšana un vadī‐
šana
► Ar kreiso roku turiet un vadiet motorzāģi aiz
roktura caurules un ar labo roku turiet vadības rokturis tā, lai kreisās rokas īkšķis aptvertu rok‐ tura cauruli un labās rokas īkšķis aptvertu vadības rokturi.
Ja eļļas sūkņa regulēšanas skrūve (1) atrodas pozīcijā E (Ematic), eļļas padeves daudzums ir optimāli iestatīts lielākajai daļai lietošanas gadī‐ jumu.
Eļļas sūkņa padeves daudzumu iespējams pielā‐ got visdažādākajiem zāģēšanas garumiem, koku sugām un darba tehnikām. Eļļas sūkņa regulēša‐ nas skrūves (1) regulēšanas diapazonu ierobežo aizturis (2). Aizturi (2) iespējams iespiest, lai papildus palielinātu eļļas padeves daudzumu.
0458-759-7921-A 47
0000-GXX-2949-A1
0000-GXX-2950-A1
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
B
B
0000-GXX-1246-A0
0000-GXX-1247-A0
latviešu 11 Strādāšana ar motorzāģi

11.6 Zāģēšana

BRĪDINĀJUMS
■ Rodoties atsitienam, motorzāģis var tikt pagrūsts lietotāja virzienā. Lietotājam var rasties smagi vai nāvējoši savainojumi. ►
Zāģējiet ar pilnu gāzi.
► Nezāģējiet ar vadsliedes gala augšējās
ceturtdaļas zonu.
bet pēc tam veiciet pārzāģēšanu (2) no stie‐ pes slodzei pakļautās puses.

11.8 Koku gāšana

11.8.1 Koka krišanas virziena un atkāpšanās ceļa noteikšana
► Nosakiet koka krišanas virzienu tā, lai vieta,
kurā koks nokrīt, būtu brīva.
► Ar pilnu gāzi ievietojiet vadsliedi griezuma
vietā tā, lai vadsliede nesasvērtos.
► Atkāpšanās ceļu (B) nosakiet tā, lai tiktu izpil‐
dīti šādi nosacījumi:
Atkāpšanās ceļš (B) ir 45° leņķī no krišanas
► Novietojiet robaino aizturi un izmantojiet to kā
rotācijas centru.
► Vadiet vadsliedi pilnībā kokā, lai robainais aiz‐
turis vienmēr būtu nostiprināts.
► Zāģējuma beigās uztveriet motorzāģa svaru.

11.7 Zaru zāģēšana

virziena (A). Atkāpšanās ceļā (B) nav šķēršļi.
Varat redzēt koka vainagu.
Ja atkāpšanās ceļš (B) ir kritumā, atkāpša‐
nās ceļam (B) jābūt paralēli kritumam.
11.8.2 Darba zonas sagatavošana pie stum‐ bra
► Noņemiet šķēršļus darba zonā pie stumbra. ► Notīriet stumbra apaugumu.
► Atbalstiet motorzāģi uz stumbra. ► Ar pilnu gāzi spiediet vadsliedi ar sviras
kustību pret zaru.
► Ar vadsliedes augšpusi nozāģējiet zaru.
► Ja stumbram ir lieli, veseli sakņu paresninā‐
jumi: vispirms vertikāli un pēc tam horizontāli iezāģējiet sakņu paresninājumos un pēc tam noņemiet tos.
► Ja zars ir nospriegots: spiedes slodzei pakļau‐
tajā pusē izdariet atslogošanas zāģējumu (1),
48 0458-759-7921-A
Ø
1/10
0000-GXX-1251-A1
C
C
E
G
0000-GXX-1249-A0
0000-GXX-1250-A1
3.
1.
2.
0000-GXX-1252-A0
11 Strādāšana ar motorzāģi latviešu
11.8.3 Koka gāšanas pēdējā zāģējuma pamatprincipi
► Ja koks ir vesels ar garām šķiedrām: Iezāģē‐
jiet aplievas zāģējumus tā, lai tiktu izpildīti šādi
C Aizzāģējums
Aizzāģējums nosaka koka krišanas virzienu.
D Nepabeigtais zāģējums
Nepabeigtais zāģējums kā šarnīrs vada koku zemes virzienā. Nepabeigtais zāģējums ir 1/10 no stumbra diametra.
E Koka gāšanas zāģējums
Izdarot koka gāšanas pēdējo zāģējumu, stumbrs tiek caurzāģēts. Gāšanas pēdējais zāģējums ir 1/10 no stumbra diametra (vis‐
noteikumi:
Aplievas zāģējumi abās pusēs ir vienādi.
Aplievas zāģējumi atrodas aizzāģējuma
pamatnes augstumā. Aplievas zāģējumi ir 1/10 no stumbra dia‐
metra.
Kokam krītot, stumbrs nesašķeļas.
11.8.5 Iezāģēšana Iezāģēšana ir darba metode, kas ir nepiecie‐
šama koku gāšanai.
maz 3 cm) virs aizzāģējuma pamatnes.
F Drošības josla
Drošības josla atbalsta koku un novērš tā priekšlaicīgu nokrišanu. Drošības josla ir no 1/10 līdz 1/5 no stumbra diametra.
G Atbalsta josla
Atbalsta josla atbalsta koku un novērš tā priekšlaicīgu nokrišanu. Atbalsta josla ir no 1/10 līdz 1/5 no stumbra diametra.
11.8.4 Aizzāģējuma iezāģēšana
Aizzāģējums nosaka virzienu, kurā koks krīt. Ievērojiet valstī spēkā esošos noteikumus par aizzāģējuma novietojumu.
► Vadsliede jāpieliek ar smailes apakšpusi un
jāzāģē ar pilnu gāzi.
► Zāģējiet tik dziļi, līdz vadsliede stumbrā atro‐
das dubultplatumā. ► Ievirziet iezāģējuma pozīcijā. ► Iegremdējiet vadsliedi.
11.8.6 Atbilstīga pēdējā zāģējuma izvēle Atbilstīga pēdējā zāģējuma izvēle ir atkarīga no šādiem apstākļiem:
koka dabiskā slīpuma;
koka zaru novietojuma;
koka bojājumiem;
koka veselības;
ja kokā ir sniegs - no sniega masas;
► Novietojiet motorzāģi tā, lai aizzāģējums būtu
taisnā leņķī attiecībā pret krišanas virzienu un
lai motorzāģis būtu pēc iespējas tuvāk zemei. ► Iezāģējiet horizontālu pamatnes iegriezumu. ► Iezāģējiet augšējo iegriezumu 45° leņķi attie‐
cībā pret horizontālo pamatnes iegriezumu.
0458-759-7921-A 49
slīpuma virziena;
vēja virziena un vēja ātruma;
blakus esošajiem kokiem.
Tiek izšķirti dažādi šo apstākļu izpausmju varianti. Šajā lietošanas instrukcijā tiek aprakstīti tikai 2 izpausmju varianti.
0000-GXX-1253-A0
1
2
0000-GXX-1254-A0
1.
2.
0000-GXX-1255-A0
3.
0000-GXX-1256-A0
1.
2.
3.
4.
5.
6.
0000-GXX-1257-A0
latviešu 11 Strādāšana ar motorzāģi
► Ar izstieptām rokām no ārpuses horizontāli
pēdējā zāģējuma līmenī pārzāģējiet drošības joslu. Koks krīt.
11.8.8 Normāla koka ar lielu stumbra diame‐ tru gāšana
Normāls koks tiek gāzts ar pēdējo zāģējumu ar drošības joslu. Šo pēdējo zāģējumu veiciet, ja stumbra diametrs ir lielāks nekā faktiskais motor‐
1 Normāls koks
Normāls koks atrodas vertikāli un tam ir vien‐
zāģa zāģējuma garums. ► Uzsauciet "Uzmanību!".
mērīgs vainags.
2 Koks ar novirzītu smaguma centru
koks ar novirzītu smaguma centru atrodas slīpi un tā vainags ir koka krišanas virzienā.
11.8.7 Normāla koka ar mazu stumbra dia‐ metru gāšana
Normāls koks tiek gāzts ar pēdējo zāģējumu ar drošības joslu. Šo pēdējo zāģējumu veiciet, ja stumbra diametrs ir mazāks nekā faktiskais motorzāģa zāģējuma garums. ► Uzsauciet "Uzmanību!".
► Novietojiet robaino aizturi pēdējā zāģējuma
augstumā un izmantojiet to kā rotācijas centru.
► Vadiet motorzāģi horizontāli pēdējā zāģējumā
un pagrieziet to pēc iespējas tālāk.
► Veidojiet pēdējo zāģējumu nepabeigtā zāģē‐
juma virzienā.
► Veidojiet pēdējo zāģējumu drošības jostas vir‐
zienā. ► Pārejiet stumbra pretējā pusē. ► Ievietojiet vadsliedi tajā pašā pēdējā griezuma
līmenī. ► Veidojiet pēdējo zāģējumu nepabeigtā zāģē‐
► Ievietojiet vadsliedi pēdējā zāģējumā, līdz tā ir
redzama otrajā stumbra pusē,
11.8.5.
► Novietojiet robaino aizturi aiz nepabeigtā
juma virzienā. ► Veidojiet pēdējo zāģējumu drošības jostas vir‐
zienā.
zāģējuma un izmantojiet to kā rotācijas centru.
► Veidojiet pēdējo zāģējumu nepabeigtā zāģē‐
juma virzienā.
► Veidojiet pēdējo zāģējumu drošības jostas vir‐
zienā.
► Ievietojiet ķīli. Ķīlim jāatbilst stumbra diametra
un pēdējā zāģējuma platumam. ► Uzsauciet "Uzmanību!". ► Ar izstieptām rokām no ārpuses horizontāli
► Ievietojiet ķīli. Ķīlim jāatbilst stumbra diametra
un pēdējā zāģējuma platumam.
► Uzsauciet "Uzmanību!".
50 0458-759-7921-A
pēdējā zāģējuma līmenī pārzāģējiet drošības
joslu.
Koks krīt.
0000-GXX-1258-A0
1.
2.
0000-GXX-1259-A0
0000-GXX-1260-A0
3.
2.
1.
5.
6.
4.
0000-GXX-1261-A0

12 Pēc darba latviešu

11.8.9 Koka ar novirzītu smaguma centru ar mazu stumbra diametru gāšana
Koka ar novirzītu smaguma centru tiek gāzts ar pēdējo zāģējumu ar atbalsta joslu. Šo pēdējo zāģējumu veiciet, ja stumbra diametrs ir mazāks nekā faktiskais motorzāģa zāģējuma garums. ► Uzsauciet "Uzmanību!".
► Novietojiet robaino aizturi pēdējā zāģējuma
augstumā aiz atbalsta joslas un izmantojiet to kā rotācijas centru.
► Vadiet motorzāģi horizontāli pēdējā zāģējumā
un pagrieziet to pēc iespējas tālāk.
► Veidojiet pēdējo zāģējumu nepabeigtā zāģē‐
juma virzienā.
► Veidojiet pēdējo zāģējumu atbalsta jostas vir‐
zienā. ► Pārejiet stumbra pretējā pusē. ► Novietojiet robaino aizturi pēdējā zāģējuma
augstumā aiz nepabeigtā zāģējuma un izman‐
tojiet to kā rotācijas centru. ► Vadiet motorzāģi horizontāli pēdējā zāģējumā
un pagrieziet to pēc iespējas tālāk. ► Veidojiet pēdējo zāģējumu nepabeigtā zāģē‐
juma virzienā.
► Ievietojiet vadsliedi pēdējā zāģējumā, līdz tā ir
redzama otrajā stumbra pusē, 11.8.5.
► Veidojiet pēdējo zāģējumu atbalsta jostas vir‐
zienā.
► Veidojiet pēdējo zāģējumu nepabeigtā zāģē‐
juma virzienā.
► Veidojiet pēdējo zāģējumu atbalsta jostas vir‐
zienā.
► Uzsauciet "Uzmanību!". ► Ar izstieptām rokām no ārpuses slīpi augšpusē
pārzāģējiet atbalsta joslu.
Koks krīt.
► Uzsauciet "Uzmanību!". ► Ar izstieptām rokām no ārpuses slīpi augšpusē
pārzāģējiet atbalsta joslu. Koks krīt.
11.8.10 Koka ar novirzītu smaguma centru ar lielu stumbra diametru gāšana
Koks ar novirzītu smaguma centru tiek gāzts ar pēdējo zāģējumu ar atbalsta joslu. Šo pēdējo zāģējumu veiciet, ja stumbra diametrs ir lielāks nekā faktiskais motorzāģa zāģējuma garums. ► Uzsauciet "Uzmanību!".
12 Pēc darba

12.1 Pēc darba

► Izslēdziet motoru un ieslēdziet ķēdes bremzi. ► Ļaujiet motorzāģim atdzist. ► Ja motorzāģis ir mitrs: ļaujiet motorzāģim
izžūt. ► Veiciet motorzāģa tīrīšanu. ► Veiciet vadsliedes un zāģa ķēdes tīrīšanu. ► Atskrūvējiet ķēdes rata pārsega uzgriežņus. ► Pagrieziet spriegošanas skrūvi 2 apgriezienus
pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam.
Zāģa ķēde ir atbloķēta. ► Izņemiet ķēdes rata pārsega uzgriežņus. ► Uzstādiet ķēdes aizsargu uz vadsliedes tā, lai
tas pilnībā nosedz visu vadsliedi.

13 Transportēšana

13.1 Motorzāģa transportēšana

► Izslēdziet motoru un ieslēdziet ķēdes bremzi.
0458-759-7921-A 51
1
5
3
4
2
0000-GXX-A388-A0
1
2
0000-GXX-2951-A0
3
3
0000-GXX-5819-A0
3
1 2

latviešu 14 Uzglabāšana

► Uzstādiet ķēdes aizsargu uz vadsliedes tā, lai
tas pilnībā nosedz visu vadsliedi.
Motorzāģa nešana ► Ar labo roku pārnēsājiet motorzāģi aiz roktura
caurules tā, lai vadsliedes būtu novietota vir‐ zienā uz aizmuguri.
Motorzāģa transportēšana transportlīdzeklī ► Nostipriniet motorzāģi tā, lai tas neapgāztos
un nekustētos.
14 Uzglabāšana

14.1 Motorzāģa glabāšana

► Izslēdziet motoru un ieslēdziet ķēdes bremzi. ► Uzstādiet ķēdes aizsargu uz vadsliedes tā, lai
tas pilnībā nosedz visu vadsliedi.
► Glabājiet motorzāģi tā, lai tiktu izpildīti šādi
noteikumi:
Motorzāģis nav pieejams bērniem.
Motorzāģis ir tīrs un sauss.
► Grieziet pārsega fiksatoru (4) pulksteņa rādī‐
tāja kustības virzienā un ar roku pievelciet to.
Pārsegs (4) ir noslēgts. ► Stingri uzspiediet aizdedzes sveces uzgali (3). ► Uzlieciet filtra vāku (2). ► Grieziet filtra vāka fiksatoru (1) pulksteņa rādī‐
tāju kustības virzienā, līdz atskan knikšķis.
Filtra vāka fiksators (1) ir nofiksēts. ► Piemontējiet ķēdes rata pārsegu.
15.2 Vadsliedes un zāģa ķēdes tīrī‐
šana
► Izslēdziet motoru un ieslēdziet ķēdes bremzi. ► Veiciet vadsliedes un zāģa ķēdes demontāžu.

15 Tīrīšana

15.1 Motorzāģa tīrīšana

► Izslēdziet motoru un ieslēdziet ķēdes bremzi. ► Ļaujiet motorzāģim atdzist. ► Tīriet motorzāģi ar samitrinātu drāniņu vai
STIHL sveķu šķīdinātāju.
► Ar otu iztīriet ventilācijas atveres.
► Ar otu, maigu suku vai STIHL sveķu šķīdinā‐
tāju notīriet eļļas ieplūdes atveri (1), eļļas
izplūdes kanālu (2) un rievu (3). ► Ar otu, maigu suku vai STIHL sveķu šķīdinā‐
tāju notīriet zāģa ķēdi. ► Veiciet sliedes un ķēdes montāžu.

15.3 Gaisa filtra tīrīšana

Gaisa filtrs var sakrāt ļoti smalkus putekļus. Putekļi var nosprostot gaisa filtru, un ar tīrīšanu ar suku vai izsišanu tos nav iespējams iztīrīt. Iztī‐ riet gaisa filtru ar tīrīšanas līdzekli. ► Izslēdziet motoru un ieslēdziet ķēdes bremzi.
► Pagrieziet filtra vāka fiksatoru (1) 1/4 apgrie‐
zienu pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzie‐
nam. ► Noņemiet filtra vāku (2). ► Noņemiet aizdedzes sveces uzgali (3). ► Grieziet pārsega fiksatoru (4) pretēji pulksteņa
rādītāju kustības virzienam, līdz pārsegu (5)
iespējams noņemt. ► Noņemiet pārsegu (5). ► Noņemiet ķēdes rata pārsegu. ► Ar otu, mitru drānu vai STIHL sveķu šķīdinā‐
tāju iztīriet ķēdes rata pārsegu, cilindra ribas
un apvalka iekšpuses. ► Tīriet zonu ap ķēdes ratu ar samitrinātu drā‐
niņu vai STIHL sveķu šķīdinātāju. ► Uzlieciet pārsegu (5).
52 0458-759-7921-A
► Pagrieziet filtra vāka fiksatoru (1) 1/4 apgrie‐
zienu pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzie‐
nam. ► Noņemiet filtra vāku (2). ► Tīriet zonu ap gaisa filtru (3) ar samitrinātu
drāniņu vai otu. ► Novelciet gaisa filtru (3). ► Zem tekoša ūdens noskalojiet lielākos netīru‐
mus gaisa filtra (3) ārpusē.
0000-GXX-5820-A0
3
1 2
2
1
0000-GXX-A379-A0
2
0000-GXX-A380-A0

16 Apkope latviešu

► Ja gaisa filtrs ir bojāts (3): nomainiet gaisa fil‐
tru (3).
BRĪDINĀJUMS
■ Ja tīrīšanas līdzekļi nonāk saskarē ar ādu vai acīm, iespējams ādas vai acu kairinājums. ► Ņemiet vērā augstspiediena tīrīšanas ierī‐
ces lietošanas instrukciju.
► Noņemiet aizdedzes sveces uzgali (2). ► Ja zona ap aizdedzes sveci ir netīra: ar mitru
drānu notīriet zonu ap aizdedzes sveci. ► Izskrūvējiet aizdedzes sveci. ► Notīriet aizdedzes sveci ar samitrinātu drā‐
niņu. ► Ja aizdedzes svece ir sarūsējusi: nomainiet
aizdedzes sveci.
► Izvairieties no kontakta ar augu tīrīšanas
līdzekļiem.
► Nonākot saskarē ar ādu: attiecīgās ādas
zonas nomazgāt ar lielu daudzumu ūdens un ziepēm.
Nonākot saskarē ar acīm: vismaz 15 minū‐ tes skalojiet acis ar lielu ūdens daudzumu un griezieties pie ārsta.
Apsmidziniet gaisa filtra (3) iekšpusi un ārpusi ar STIHL speciālo tīrīšanas līdzekli vai tīrīšanas līdzekli, kura pH vērtība ir lie‐ lāka nekā 12.
► Ļaujiet STIHL speciālajam tīrīšanas līdzeklim
vai tīrīšanas līdzeklim 10 minūtes iedarboties. ► Notīriet gaisa filtra (3) ārpusi ar maigu suku. ► Noskalojiet gaisa filtra (3) ārpusi un iekšpusi
zem tekoša ūdens. ► Izžāvējiet gaisa filtru (3).
► Ieskrūvējiet un stingri pievelciet aizdedzes
sveci. ► Stingri uzspiediet aizdedzes sveces uzgali (2). ► Uzstādiet filtra vāku (1).
16 Apkope

16.1 Apkopes intervāli

Apkopes intervāli ir atkarīgi no vides apstākļiem un darba apstākļiem. STIHL iesaka šādus apko‐ pes intervālus:
Ķēdes bremze ► Šādos intervālos lūdziet STIHL tirgotājam veikt
ķēdes bremzes apkopi:
pilna laika ekspluatācija: ik pēc trīs mēne‐
šiem; nepilna laika ekspluatācija: reiz pusgadā;
neregulāra lietošana: reizi gadā.
► Izspiediet gaisa filtru (3) ar roku. ► Uzlieciet filtra vāku (2). ► Grieziet filtra vāka fiksatoru (1) pulksteņa rādī‐
tāju kustības virzienā, līdz atskan knikšķis. Filtra vāka fiksators (1) ir nofiksēts.

15.4 Aizdedzes sveces tīrīšana

► Izslēdziet motoru un ieslēdziet ķēdes bremzi. ► Ļaujiet motorzāģim atdzist.
Ik pēc 100 darba stundām ► Nomainiet aizdedzes sveci.
Reizi nedēļā ► Pārbaudiet ķēdes ratu. ► Pārbaudiet vadsliedi un veiciet atskarpju
noņemšanu. ► Pārbaudiet zāģa ķēdi un uzasiniet to.
Reizi mēnesī ► Veiciet gaisa filtra tīrīšanu. ► Lūdziet STIHL tirgotāju veikt eļļas tvertnes tīrī‐
šanu. ► Lūdziet STIHL tirgotāju veikt degvielas tvert‐
► Demontējiet filtra vāku (1).
nes tīrīšanu. ► Lūdziet STIHL tirgotāju veikt degvielas tvert‐
nes iesūkšanas galvas tīrīšanu. Reizi gadā
0458-759-7921-A 53
0000-GXX-1219-A0
0000-GXX-1220-A1

latviešu 17 Remonts

► Lūdziet STIHL tirgotāju veikt degvielas tvert‐
nes iesūkšanas galvas nomaiņu.
16.2 Vadsliedes atskarpju noņem‐ šana
Vadsliedes ārējā malā var veidoties atskarpe. ► Ar plakano vīli vai STIHL vadsliedes regulatoru
noņemiet atskarpi.
► Neskaidrību gadījumā: vērsieties pie STIHL tir‐
gotāja.
► Katru griezējzobu uzasiniet ar apaļo vīli tā, lai
tiktu izpildīti šādi nosacījumi:
Apaļā vīle atbilst zāģa ķēdes dalījumam.
Apaļā vīle tiek vadīta no iekšpuses uz āru.
Apaļā vīle tiek vadīta taisnā leņķī pret vad‐
sliedi. Ir ievērots 30° asināšanas leņķis.

16.3 Zāģa ķēdes asināšana

Lai veiktu pareizu zāģa ķēdes asināšanu, nepie‐ ciešams daudz vingrināties.
STIHL vīles, STIHL vīlēšanas palīgierīces, STIHL asināšanas ierīces un brošūra „STIHL zāģa ķēžu asināšana“ palīdzēs veikt pareizu zāģa ķēžu asi‐ nāšanu. Brošūra ir pieejam šeit www.stihl.com/ sharpening-brochure.
STIHL iesaka zāģa ķēžu asināšanu uzticēt STIHL tirgotājam.
BRĪDINĀJUMS
■ Zāģa ķēdes griezējzobi ir asi. Lietotājs var
sagriezties. ► Valkājiet izturīga materiāla darba cimdus.
► Asiniet dziļuma ierobežotāju ar plakano vīli tā,
lai tā piekļautos STIHL vīlēšanas šablonam un būtu novietota paralēli nodiluma atzīmei. STIHL vīlēšanas šablonam jāatbilst zāģa ķēdes dalījumam.
► Neskaidrību gadījumā: vērsieties pie STIHL tir‐
gotāja.
17 Remonts

17.1 Motorzāģa, vadsliedes un zāģa ķēdes remonts

Lietotājs nevar veikt motorzāģa, vadsliedes un zāģa ķēdes remontu pats. ► Ja motorzāģis, vadsliede vai zāģa ķēdes ir
bojāti: neizmantojiet motorzāģi, vadsliedi vai zāģa ķēdi un lūdziet STIHL tirgotāja palīdzību.

18 Traucējumu novēršana

18.1 Motorzāģa traucējumu novēršana

Lielākajai daļai traucējumu ir vienādi cēloņi. ► Veiciet šādas darbības:
► Veiciet gaisa filtra tīrīšanu. ► Veiciet aizdedzes sveces tīrīšanu vai nomaiņu. ► Iestatiet ziemas vai vasaras režīmu.
► Ja traucējums netiek novērsts: Veiciet darbības no turpmāk tekstā esošās tabulas.
Traucējumi Cēlonis Novēršana Motoru nav iespē‐
jams iedarbināt.
54 0458-759-7921-A
Degvielas tvertnē nav pietiekošs degvielas daudzums.
Motors ir pārpludi‐ nāts.
► Veiciet degvielas samaisīšanu un motorzāģa uzpildi.
► Izvēdiniet degkameru.
2
1
0000-GXX-A379-A0
18 Traucējumu novēršana latviešu
Traucējumi Cēlonis Novēršana
Karburators ir pārāk
► Ļaujiet motorzāģim atdzist.
karsts. Karburators ir aizsa‐
► Uzsildiet motorzāģi līdz +10 °C.
lis.
Motors tukšgaitas režīmā darbojas
Karburators ir aizsa‐ lis.
► Uzsildiet motorzāģi līdz +10 °C.
nevienmērīgi. Motors tukšgaitas
režīmā izslēdzas. Motors slikti paātri‐
nās.
Karburators ir aizsa‐ lis.
Zāģa ķēde ir pārāk nospriegota.
Ķēdes eļļošanas sis‐
► Uzsildiet motorzāģi līdz +10 °C.
► Veiciet pareizi zāģa ķēdes spriegošanu.
► Palieliniet eļļas padeves daudzumu. tēma nodrošina nepietiekamo zāģa ķēdes eļļas dau‐ dzumu.
Motors nesasniedz maksimālo apgrie‐ zienu skaitu.
Piedodot gāzi, zāģa ķēde negriežas.
Darba laikā veidojas dūmi vai smird pēc deguma.
Motorzāģis nav pareizi pielāgots vides apstākļiem.
Ķēdes bremze ir ies‐ lēgta.
Zāģa ķēde ir pārāk nospriegota.
Bloķēts vadsliedes vadrats.
Zāģa ķēde nav pareizi uzasināta.
Eļļas tvertnē ir pārāk
► Veiciet motorzāģa kalibrēšanu.
► Atlaidiet ķēdes bremzi.
► Veiciet pareizi zāģa ķēdes spriegošanu.
► Ar STIHL sveķu šķīdinātāju notīriet vadsliedes vad‐
ratu.
► Veiciet pareizi zāģa ķēdes asināšanu.
► Veiciet zāģa ķēdes eļļas uzpildi. maz zāģa ķēdes eļļas.
Ķēdes eļļošanas sis‐
► Palieliniet eļļas padeves daudzumu. tēma nodrošina nepietiekamo zāģa ķēdes eļļas dau‐ dzumu.
Zāģa ķēde ir pārāk
► Veiciet pareizi zāģa ķēdes spriegošanu. nospriegota.
Motorzāģis netiek pareizi lietots.

18.2 Degkameras vēdināšana

► Ieslēdziet ķēdes bremzi.
► Lūdziet paskaidrot, kā to pareizi lietot un vingrinieties
to darīt.
► Izžāvējiet aizdedzes sveci.
BRĪDINĀJUMS
■ Ja ar noņemtu aizdedzes sveces uzgali tiek izvilkts palaidējtroses rokturis, var izdalīties dzirksteles. Viegli uzliesmojošā vai sprādzien‐ bīstamā vidē dzirksteles var izraisīt ugunsgrē‐ kus un sprādzienus. Var rasties smagi vai nāvējoši savainojumi un materiālu bojājumi. ►
Pārvietojiet kombinēto sviru pozīcijā un
► Demontējiet filtra vāku (1). ► Noņemiet aizdedzes sveces uzgali (2). ► Izskrūvējiet aizdedzes sveci.
turiet to pirms palaidējtroses roktura izvilk‐ šanas.
Pārvietojiet kombinēto sviru pozīcijā un turiet to.
0458-759-7921-A 55
2
0000-GXX-A380-A0

latviešu 19 Tehniskie dati

► Vairākas reizes izvelciet un atlaidiet palaidēj‐
troses rokturi. Degkamera ir izvēdināta.
► Ieskrūvējiet un cieši pievelciet aizdedzes
sveci.
Ķēdes ātrums ar maksimālo jaudu: 21,7 m/s
19.3 Vadsliežu minimālais rievas
dziļums
Minimālais rievas dziļums ir atkarīgs no vadslie‐ des dalījuma.
3/8": 6 mm

19.4 Trokšņa un vibrāciju vērtības

► Stingri uzspiediet aizdedzes sveces uzgali (2). ► Uzstādiet filtra vāku (1).
19 Tehniskie dati

19.1 Motorzāģis STIHL MS 661 C‑M

Darba tilpums: 91,1 cm³
Jauda saskaņā ar ISO 7293: 5,4 kW (7,3 ZS)
Tukšgaitas apgriezienu skaits saskaņā ar
ISO 11681: 2900 ± 50 min Atļautās aizdedzes sveces: NGK BPMR7A
(STIHL) Aizdedzes sveces elektrodu attālums: 0,5 mm
Svars ar tukšu degvielas tvertni, tukšu eļļas
tvertni, bez vadsliedes un zāģa ķēdes: 7,3 kg Svars ar tukšu degvielas tvertni, tukšu eļļas tvertni, bez vadsliedes un zāģa ķēdes
MS 661 C‑M: 7,5 kg
MS 661 C‑M ar rokturu apsildi un karbura‐
tora apsildi: 7,7 kg
Maksimālais degvielas tvertnes tilpums:
850 cm³ (0,85 l) Maksimālais eļļas tvertnes tilpums: 400 cm³
(0,4 l)

19.2 Ķēdes rati un ķēžu ātrumi

Varat izmantot šādus ķēdes ratus:
7 zobu 3/8" solim
Maksimālais ķēdes ātrums saskaņā ar
ISO 11681: 27,5 m/s
-1
Skaņas spiediena līmenis L
ar ISO 22868: 105 dB(A). Skaņas spiediena līmeņa K vērtība ir 2 dB(A). Skaņas jaudas līmenis Lw mērīts saskaņā ar
ISO 22868: 118 dB(A). Skaņas jaudas līmeņa K vērtība ir 2 dB(A). Vibrācijas vērtība a
ISO 22867:
Roktura caurule: 6,9 m/s². Vibrācijas vērtī‐
bas K vērtība ir 2 m/s². Vadības rokturis: 5,6 m/s². Vibrācijas vērtī‐
bas K vērtība ir 2 m/s².
Informāciju par direktīvas par darba ņēmēju aiz‐ sardzību pret vibrācijām 2002/44/EK prasību izpildi www.stihl.com/vib.
hv, eq

19.5 REACH

Ar REACH apzīmē EK rīkojumu par ķimikāliju reģistrāciju, novērtējumu un sertifikāciju.
Informāciju par REACH rīkojuma izpildi skatiet vietnē www.stihl.com/reach.

19.6 Izplūdes gāzu izmešu vērtība

ES tipa atļaujas procesa laikā izmērītā CO2 vēr‐ tība ir dota vietnes www.stihl.com/co2 in ražoju‐
mam atbilstošajos tehniskajos datos. Izmērītā CO2 vērtība ir noteikta atbilstošam
motoram standartizētā pārbaudes procesā labo‐ ratorijas apstākļos, un tā nesniedz izsmeļošu vai precīzu garantiju par noteikta motora jaudu.
Ar lietošanas instrukcijā aprakstīto nosacījumiem atbilstīgo lietošanu un apkopi tiek izpildītas izplū‐ des gāzu izmešu prasības. Veicot motora izmai‐ ņas, ekspluatācijas atļauja tiek zaudēta.
mērīts saskaņā
peq
mērīta saskaņā ar

20 Vadsliežu un zāģa ķēžu kombinācijas

20.1 Motorzāģis STIHL MS 661 C‑M

Solis Dzenošā
posma bie‐ zums / rievas platums
3/8“ 1,6 mm 45 cm Duromatic E - 66
56 0458-759-7921-A
Garums Vadsliede Vadrata zobu
skaits
Dzenošo posmu skaits
Zāģa ķēde
36 RM (tips
3652)
20 Vadsliežu un zāģa ķēžu kombinācijas latviešu
Solis Dzenošā
posma bie‐ zums / rievas platums
3/8“ 1,6 mm
Vadsliedes griezuma garums ir atkarīgs no izmantotā motorzāģa un zāģa ķēdes. Faktiskais vadslie‐ des zāģējuma garums var būt mazāks par norādīto garumu.
Garums Vadsliede Vadrata zobu
Rollomatic E
Rollomatic ES
Duromatic E - 72 36 RM (tips
50 cm
55 cm Rollomatic ES 11 76
63 cm
71 cm
75 cm
80 cm
90 cm
Rollomatic E
Rollomatic ES
Rolloma‐
tic ES light
Duromatic E - 84 36 RM (tips Rollomatic E
Rollomatic ES
Rolloma‐
tic ES light
Rollomatic ES
Rolloma‐
tic ES_light
Duromatic E - 96 36 RM (tips Rollomatic ES 11 98 Rollomatic ES 11 105
Rolloma‐
tic ES light
Rollomatic ES 11 114
Rolloma‐
tic ES light
skaits
11 66
11
11 72
11
11 84
11 91
11 105
11 114
Dzenošo posmu skaits
Zāģa ķēde
36 RS (tips
3621)
36 RM (tips
3652)
36 RS (tips
3621)
36 RS3 (tips
3626)
3652)
36 RS (tips
3621)
36 RM (tips
3652)
36 RS (tips
3621)
36 RS3 (tips
3626)
3652)
36 RS (tips
3621)
36 RM (tips
3652)
36 RS (tips
3621)
36 RS3 (tips
3626)
3652)
36 RS (tips
3621)
36 RM (tips
3652)
36 RS (tips
3621)
36 RS3 (tips
3626)
36 RM (tips
3652)
36 RS (tips
3621)
36 RM (tips
3652)
36 RS (tips
3621)
36 RS3 (tips
3626)
0458-759-7921-A 57

latviešu 21 Rezerves daļas un piederumi

Sertifikācijas numurs: K-EG-2012/6332
21 Rezerves daļas un piede‐
rumi

21.1 Rezerves daļas un piederumi

Šie simboli apzīmē oriģinālās STIHL rezerves daļas un oriģinālos STIHL piederumus.
STIHL iesaka izmantot oriģinālās STIHL rezer‐ ves daļas un oriģinālos STIHL piederumus.
Neskatoties uz nepārtrauktu sekošanu aktivitā‐ tēm tirgū, STIHL nespēj novērtēt citu ražotāju rezerves daļas un piederumus, vai tie ir uzticami, droši un piemēroti lietošanai, un STIHL nespēj galvot par to lietošanu.
Oriģinālās STIHL rezerves daļas un oriģinālie STIHL piederumi ir pieejamas pie STIHL tirgo‐ tāja.
Lai noteiktu izmērīto un garantēto skaņas jaudas līmeni, lietotas metodes, kas paredzētas direktī‐ vas 2000/14/EK pielikumā V, piemērojot stan‐ darta ISO 9207 prasības.
Izmērītais skaņas jaudas līmenis: 118 dB(A)
Garantētais skaņas jaudas līmenis: 120 dB(A)
Tehniskie dokumenti tiek glabāti uzņēmuma ANDREAS STIHL AG & Co. KG nodaļā Produkt‐ zulassung.
Izgatavošanas gads un ierīces numurs ir norādīts uz motorzāģa.
Vaiblingenā, 03.02.2020. ANDREAS STIHL AG & Co. KG

22 Utilizēšana

22.1 Motorzāģa utilizācija

Informāciju par utilizāciju varat saņemt pie STIHL tirgotāja. ► Utilizējiet motorzāģi, vadsliedi, zāģa ķēdi, deg‐
vielu, benzīnu, divtaktu motoreļļu, piederumus un iepakojumu atbilstoši noteikumiem un videi draudzīgi.

23 ES atbilstības deklarācija

23.1 Motorzāģis STIHL MS 661 C‑M

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen
Vācija ar pilnu atbildību deklarē, ka
Konstrukcija: motorzāģis
Ražotāja zīmols: STIHL
Tips: MS 661 C‑M
Sērijas identifikācija: 1144
Darba tilpums: 91,1 cm³
atbilst direktīvu 2011/65/ES, 2006/42/EK, 2014/30/ES un 2000/14/EK spēkā esošajiem noteikumiem un ir projektēts un konstruēts saskaņā ar šādiem standartiem ražošanas brīdī spēkā esošajā to versijā: EN ISO 11681‑1, EN 55012 un EN 61000‑6‑1.
EK konstrukcijas tipa pārbaudi saskaņā ar direk‐ tīvas 2006/42/EK 12.3. pantu (b) veica: DPLF, Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für Land­und Forsttechnik GbR (NB 0363), Sprember‐ ger Straße 1, 64823 Groß‑Umstadt, Vācija
ko pārstāv Dr. Jürgen Hoffmann, ražošanas datu, notei‐
kumu un reģistrācijas nodaļas vadītājs
58 0458-759-7921-A
23 ES atbilstības deklarācija latviešu
0458-759-7921-A 59
www.stihl.com
*04587597921A*
0458-759-7921-A
*04587597921A*
0458-759-7921-A
Loading...