Uz ovu uputu za uporabu2
Upute o sigurnosti u radu3
Reakcione sile8
Tehnika rada10
Rezna garnitura18
Montiranje vodilice i lanca pile19
Zatezanje lanca pile20
Provjera zategnutosti lanca pile21
Originalna uputa za uporabuTiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Gorivo21
Punjenje gorivom22
Ulje za podmazivanje lanca23
Punjenje uljem za podmazivanje
motora26
Upute za rad/pogon30
Podešavanje količine ulja31
Držanje vodilice u stanju reda31
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
Sistem pročistača zraka32
Rastavljanje pročistača zraka33
Čišćenje pročistača zraka33
Podešavanje rasplinjača33
Rešetka za zaštitu od iskrenja u
prigušivaču buke35
Svjećica36
Uređaj za pokretanje37
Pohranjivanje/skladištenje uređaja37
Provjera i zamjena lančanika37
Njega i oštrenje lanca pile38
Upute za održavanje- i njegu42
Minimiranje istrošenja ii
izbjegavanje kvarova/šteta44
Važni ugradbeni dijelovi45
Tehnički podaci46
Poseban pribor47
Nabava pričuvnih dijelova48
Upute za vršenje popravaka48
Zbrinjavanje48
EG- Izjava proizvođača o
sukladnosti49
Adrese49
Cijenjeni i dragi kupci,
mnogo Vam hvala, što ste se odlučili za
kvalitetan proizvod tvrtke STIHL.
Ovaj proizvod proizveden je u
modernom postupku izrade i sa
sveobuhvatnim sigurnosnim mjerama,
vezanim uz kakvoću. Mi se trudimo
učiniti sve, kako bi Vi bili zadovoljni s
ovim uređajem i kako bi s njime radili
bez problema.
Ukoliko vezano uz Vaš uređaj imate
pitanja, molimo Vas da se obratite na
Vašeg trgovca ili direktno na našu
organizaciju prodaje.
Ova uputa za uporabu je zaštićena po zakonu o autorskom pravu. Sva prava ostaju pridržana, osobito pravo umnožavanja, prijevod i preradba s elektroničkim sistemima.
1
hrvatski
Uz ovu uputu za uporabu
Ova uputa za uporabu se odnosi na
motornu pilu tvrtke STIHL, u ovoj uputi
za uporabu također nazvanu motorni
uređaj.
Slikovni simboli
Svi slikovni simboli, koji su smješteni na
uređaju, pojašnjeni su u ovom naputku
za korišćenje.
Ovisno o uređaju i opremi, na uređaju se
mogu nalaziti sljedeći slikovni simboli.
Rezervoar goriva;
mješavina goriva od benzina i motornog ulja
Spremnik ulja za podmazivanje lanca;ulje za
podmazivanje lanca
Blokiranje i rastavljanje
kočnice lanca
Zaustavna/slijedna
kočnica
Usisno vodilo za zrak:
pogon/rad zimi
Usisno vodilo za zrak:
pogon/rad ljeti
Grijanje ručki
Rukovanje/pokretanje
ventilom za dekompresiju
Rukovanje ručnom pumpom za gorivo
Označavanje odlomaka teksta
UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nesreće- i
na opasnost od zadobivanja ozljeda za
osobe, kao i na opasnost od teških
kvarova/šteta na stvarima.
Daljnji tehnički razvoj
STIHL stalno radi na daljnjem razvoju
svih strojeva i uređaja ; istoga si
zadržavamo pravo vršenja izmjena
opsega isporuke u obliku, tehnici i
opremi.
Stoga se iz podataka i slika u ovom
naputku za korišćenje ne mogu
postavljati-izvoditi nikakvi zahtjevi.
Smjer rada lanca
Ematic; podešavanje
količine ulja za podmazivanje lanca
Zatezanje lanca pile
2
UPUTA
Upozorenje na mogućnost oštećenja
uređaja ili njegovih pojedinačnih
dijelova.
MS 650, MS 660
hrvatski
Upute o sigurnosti u radu
Pri radu s motornom
pilom potrebne se osobite sigurnosne mjere, jer
se radi s vrlo velikom
brzinom lanca, a zubi za
rezanje su vrlo oštri.
Prije prvog stavljanja u
rad/pogon pažljivo
pročitati cijelu uputu za
uporabu i spremiti ju na
sigurno mjesto, radi
kasnijeg korišćenja.
Neuvažavanje upute za
uporabu može biti opasno po život.
Općenito uvažavati
Uvažavati sigurnosne propise dotične
zemlje, primjerice one, donesene od
strane higijensko tehničkih organizacija
posloprimca (stručnih zadruga),
socijalnog osiguranja, oblasti za zaštitu
rada i drugih.
Primjena motornih pila koje emitiraju
buku može biti vremenski ograničena
nacionalnim, te također i mjesnim,
lokalnim propisima.
Tko prvi puta radi s motornom pilom:
prodavatelj ili neko drugo stručno lice
mu treba objasniti, kako se njome
sigurno rukuje – ili uzeti udjela na
stručnom tečaju.
Maloljetnici ne smiju raditi s motornom
pilom – izuzevši mladež preko 16 godina
starosti, koja radi pod nadzorom, radi
izobrazbe.
Držati na sigurnoj udaljenosti djecu,
životinje i promatrače.
Korisnik je odgovoran za nesreće i
opasnosti koje mogu nastati za druge
osobe ili za njihovu imovinu/vlasništvo.
Motornu pilu predavati ili posuđivati
samo onim osobama, koje su upoznate
s tim modelom i njegovim rukovanjem –
i uvijek istovremeno predavati uputu za
uporabu.
Tko radi s motornom pilom, mora biti
odmoren, zdrav i u dobrom stanju. Tko
se zbog zdravstvenih razloga ne bi smio
naprezati, trebao bi upitati liječnika, da li
je za njega rad s motornom pilom
moguć.
Pošto se je konzumiralo alkohol,
medikamente koji imaju negativan
utjecaj na mogućnost reagiranja ili
droge, s motornom pilom se ne smije
raditi.
U slučaju nepovoljnog vremena (kiša,
snijeg, led, vjetar), radove odgoditi do
povoljnijih vremenskih uvjeta –
povećana opasnost od nesreće!
Samo za nositelje pace-makera: uređaj
za upaljivanje ove motorne pile proizvodi
vrlo malo elektromagnetsko polje.
Utjecaj na pojedine tipove pace-makera
se ne može u potpunosti isključiti. Radi
izbjegavanja opasnosti za zdravlje tvrtka
STIHL preporučuje korisnicima, da se
kod liječnika koji ih tretiraju, kao i kod
proizvođača pace-makera raspitaju, da
li je za njih moguć rad s ovim motornim
uređajem.
Uporaba u skladu s odredbama
Motornu pilu upotrebljavati samo za
piljenje drva i drvenih predmeta.
U druge svrhe se motorna pila ne smije
koristiti – opasnost od nesreće!
Ne vršiti izmjene na motornoj pili – time
možete ugroziti vlastitu sigurnost. T vrt ka
STIHL isključuje svako jamstvo za štete,
nastale za osobe ili stvari, uzrokovane
uporabom nedozvoljenih dogradnih
uređaja.
Odjeća i oprema
Nositi propisanu odjeću i opremu.
Odjeća mora biti svrhovita i ne smije poslužitelja
spriječavati u radu. Usko
prijanjajuća odjeća s
uloškom za zaštitu od
rezanja – ne radni kaput.
Nositi zaštitne čizme s sa zaštitom od
rezanja, prijanjajućim potplatom i
čeličnom kapicom na prednjem dijelu.
Također ne nositi šal, kravatu i nakit.
Skupiti i osigurati dugu kosu (rubac za
glavu, kapa, šljem itd.).
Nositi prikladnu obuću –
sa zaštitom od rezanja,
prijanjajućim potplatom i
čeličnom kapicom na
prednjem dijelu.
MS 650, MS 660
3
hrvatski
001BA115 KN
U slučaju da postoji opasnost od predmeta koji
padaju – nositi zaštitni
šljem. Nositi zaštitne
naočale ili štitnik za lice i
"osobnu" zaštitu od buke
– primjerice kapsule za
zaštitu sluha.
Nositi čvrste radne cipele
iz otpornog materijala
(npr. koža).
STIHL nudi sveobuhvatan program za
osobnu zaštitnu opremu.
Transport
Prije transportiranja – također i na kraće
udaljenosti – uvijek isključiti/zaustaviti
motornu pilu, blokirati kočnicu lanca i
postaviti štitnik lanca. Time se
onemogućuje nenamjerno pokretanje
lanca pile.
Motornu pilu nositi samo na cjevastoj
ručki – vruć prigušivač buke treba biti
odklonjen od tijela, s vodilicom prema
natag. Ne dodirivati vruće dijelove stroja,
posebice ne površinu prigušivača buke –
opasnost od zadobivanja opeklina!
U vozilima: motornu pilu osigurati od
prekretanja, oštećivanja i istjecanja
goriva i ulja za podmazivanje lanca.
Čistiti
Dijelove od plastične mase čistiti
tkaninom. Sredstva za čišćenje jakog
kemijskog sastava mogu oštetiti
plastičnu masu.
Motornu pilu očistiti od prašine i
nečistoće – ne upotrebljavati sredstva za
otapanje masti.
Po potrebi čistiti raspore/proreze za
rashladni zrak.
Za čišćenje motorne pile ne
upotrebljavati visokotlačne čistače.
Tvrdi vodeni mlaz može oštetiti dijelove
motorne pile.
Pribor
Dograđivati samo one alate, vodilice,
lance pile, lančanike, pribore ili tehnički
istovrsne dijelove, čiju primjenu je tvrtka
STIHL dozvolila/dopustila za ovu
motornu pilu. U slučaju pitanja uz to,
obratiti se za savjet stručnom trgovcu.
Upotrebljavati samo visokovrijedne
alate ili pribore. U protivnom može
postojati opasnost od nesreća ili kvarova
na motornoj pili.
STIHL preporučuje uporabu originalnih
alata, vodilica, lanaca pile, lančanika i
pribora tvrtke STIHL. Oni su po svojim
karakteristikama optimalno prilagođeni
proizvodu i zahtjevima
korisnika/poslužitelja.
Punjenje gorivom
Benzin je izuzetno lako
zapaljiv – držati razmak
od otvorene vatre – ne
prolijevati gorivo – ne
pušiti.
Prije punjenja gorivom isključiti/isklopiti
motor.
Ne puniti gorivom tako dugo, dok je
motor još vruć – gorivo se može preliti –
opasnost od izbijanja požara!
Oprezno otvarati zapor/zatvarač
rezervoara, kako bi se postojeći pretlak
mogao polagano razgraditi i kako gorivo
ne bi prskalo van.
Puniti gorivom samo na dobro
prozračenim mjestima. Ako se je gorivo
prolilo, motornu pilu očistiti od njega. Ne
dopuštati da na odjeću dospije gorivo, u
protivnom istu odmah promijeniti.
Motorne pile mogu serijski biti
opremljene različitim
zaporima/zatvaračima rezervoara:
Zapor/zatvarač sa zaklopnim
stremenom (bajonetni zapor)
Zapor/zatvarač rezervoara sa zaklopnim krilcima
(bajonetni zapor) korektno postaviti, zakrenuti do
graničnika i zaklopiti
stremen.
Na taj način se smanjuje opasnost, da
se zapor/zatvarač rezervoara uslijed
vibracija motora rastavi i da gorivo isteče
van.
4
MS 650, MS 660
hrvatski
001BA087 LÄ
Paziti na propusna mjesta! Kada gorivo istječe,
ne startati motor – opasnost po život uslijed
zadobivenih opeklina!
Prije rada
Motornoj pili provjeriti radno sigurno
stanje koje mora biti u skladu s
propisima – uvažavati odgovarajuća
poglavlja iz upute za uporabu:
–Sistemu goriva provjeriti
nepropusnost, osobito vidljivim
dijelovima, kao na pr.
zaporu/zatvaraču rezervoara,
crijevnim spojevima, ručnoj pumpi
za gorivo (samo kod motornih pila s
ručnom pumpom za gorivo). U
slučaju propusnosti ili oštećenja, ne
startati motor – opasnost od
izbijanja požara! Prije stavljanja u
rad/pogon, povjeriti stručnom
trgovcu dovođenje motorne pile u
ispravno stanje.
–funkcionalno-radno valjana kočnica
lanca, prednji štitnik ruke
–vodilica mora biti ispravno
montirana
–ispravno zategnut lanac pile
–poluga za gas i zapor poluge gasa
moraju biti lako pomični/pokretljivi –
poluga za gas mora nakon
ispuštanja federirati natrag u izlazni
položaj
–kombinirana poluga mora biti lako
podesiva na STOP, 0 naime †
–provjeriti čvrsti dosjed utikača voda
upaljivanja – kada utikač labavo
dosijeda, mogu nastati iskre, koje
mogu zapaliti izlazeću mješavinu
goriva i zraka – opasnost od
izbijanja požara!
–ne vršiti izmjene na uređajima za
posluživanje i na sigurnosnim
uređajima/napravama
–zahvatne ručke moraju biti čiste i
suhe – oslobođene od ulja i
nečistoće – važno radi sigurnog
vođenja motorne pile
–mora biti dovoljno goriva i ulja za
podmazivanje lanca u
rezervoaru/spremniku
Motorna pila smije raditi samo u radno
sigurnom i besprijekornom stanju –
opasnost od nesreće!
Startati motornu pilu
Samo na ravnoj podlozi. Paziti na čvrst i
siguran položaj. Pri tome sigurno fiksirati
motornu pilu – rezna garnitura ne smije
dodirivati ni predmete, niti tlo – uslijed
rotirajućeg lanca pile postoji opasnost
od ozljeđivanja.
Motornu pilu poslužuje samo jedna
osoba. Ne trpiti prisutnost drugih osoba
u području rada – pri startanju također
ne.
Ne startati motornu pilu, kada se lanac
pile nalazi u reznom rasporu.
Motor startati najmanje na 3 m
udaljenosti od mjesta punjenja gorivom i
ne u zatvorenim prostorijama.
Prije startanja blokirati kočnicu lanca,
opasnost od zadobivanja ozljeda uslijed
rotirajućeg lanca pile!
Motor ne pogoniti/pokretati iz ruke –
startati kao što je opisano u uputi za
uporabu.
Za vrijeme rada
Uvijek osigurati čvrst i siguran položaj.
Oprez, kada je kora drveta mokra –
opasnost od sklizanja!
Motornu pilu uvijek fiksirati s obje ruke:
desnom rukom na stražnjoj zahvatnoj
ručki – također i u slučaju da ste ljevaci.
Radi sigurnog vođenja cjevastu ručku i
zahvatnu ručku čvrsto obuhvatiti
palcima.
U slučaju opasnosti ili nužde smjesta
isključiti motor – kombiniranu
polugu/sklopku za stop-položaj postaviti
u smjer STOP, 0 odnosno †.
Motornu pilu nikada ne puštati da radi
bez nadzora.
Oprez kod sklizavice, vlage, snijega,
leda, na obroncima i na neravnom
terenu, kao i na svježe oljuštenom drvu
(kora) – opasnost od sklizanja!
Oprez kod drvenih panjeva, korijenja, u
jarcima – opasnost od spoticanja!
Ne raditi sam – uvijek održavati
udaljenost prema drugim osobama,
izobraženim za poduzimanje mjera
spašavanja u slučaju opasnosti, na kojoj
MS 650, MS 660
5
hrvatski
ih možemo dozvati u pomoć. Kada se
snage za pružanje pomoći zadržavaju
na mjestu primjene stroja, one moraju
također nositi zaštitnu odjeću (šljem) i ne
smiju stajati direktno ispod grana, koje
se pili.
Kada se primijenjuje štitnik za sluh,
potrebna je povećana pozornost i
obazrivost – jer je uočavanje
upozoravajućih zvukova ograničeno
(krici, signalni tonovi između ostalog).
Pravovremeno praviti stanke u radu,
kako bi preduhitrili zamorenost i
iscrpljenost – opasnost od nesreće!
Prašine, nastale za vrijeme piljenja (na
primjer drvena prašina), para i dim,
mogu biti opasni za zdravlje. U slučaju
jakog razvoja prašine, nositi zaštitnu
masku od prašine.
Kada motor radi, lanac pile još jedno
kratko vrijeme radi dalje nakon
ispuštanja poluge za gas – efekt
zaustavnog hoda/inercijski efekt.
Ne pušiti pri korišćenju i u bližoj okolini
motorne pile – opasnost od izbijanja
požara! Iz sistema za gorivo se mogu
osloboditi zapaljive benzinske pare.
Lanac pile provjeravati redovito, u
kratkim vremenskim razmacima i odmah
pri osjetnim promjenama:
–isključiti/isklopiti motor, pričekati,
dok lanac pile ne dođe u stanje
mirovanja
–provjeriti stanje i čvrsti dosjed
–uvažavati stanje naoštrenosti
Kada motor radi, ne dodirivati lanac pile.
Ukoliko neki predmet blokira lanac pile,
smjesta isključiti/isklopiti motor – tekar
potom ukloniti predmet – opasnost od
zadobivanja ozljeda!
Prije nego što napustimo motornu pilu,
isklopiti-zaustaviti motor.
Radi vršenja zamjene lanca pile,
isklopiti-zaustaviti motor. Uslijed
nehotimičnog pokretanja motora postoji
– opasnost od zadobivanja ozljeda!
Lako zapaljive materijale (na primjer
drveno iverje, kora drveta, suha trava,
gorivo) držati na sigurnoj udaljenosti od
vruće struje ispušnih plinova i od vrućeg
prigušivača buke – opasnost od izbijanja
požara! Prigušivači buke sa
katalizatorom mogu postati osobito
vrući.
Nikada ne raditi bez podmazivanja
lanca, u tu svrhu uvažavati razinu ulja u
spremniku za ulje. Smjesta zaustaviti
radove, kada je razina ulja u spremniku
za ulje previše niska i napuniti uljem za
podmazivanje lanca – vidi također
poglavlja "Napuniti uljem za podazivanje
lanca" i "Provjeriti podmazivanje lanca".
Ukoliko motorna pila nije bio podvrgnuta
opterećenju u skladu s odredbama
(primjerice djelovanju sile uslijed udarca
ili pada), prije daljnjeg rada/pogona
obvezno joj treba provjeriti radno
sigurno i besprijekorno stanje –
pogledati također poglavlje "Prije rada".
Posebice treba provjeriti nepropusnost
sistema za gorivo i radnu/funkcionalnu
valjanost sigurnosnih uređaja/naprava.
Motornu pilu koja nije u radno sigurnom
stanju, niti u jednom slučaju dalje ne
ko ristiti. U slu čaju dvojbe, pot raž iti savjet
stručnog trgovca.
Paziti na besprijekoran rad motora u
praznom hodu, kako se, pošto smo
ispustitli polugu za gas, lanac pile više
ne bi istovremeno pokretao. Redovito
kontrolirati finu podešenost rada u
praznom hodu, naime korigirati, ako je
moguće. Ukoliko se lanac pile u radu u
praznom hodu unatoč tome istovremeno
pokreće/radi, treba ga povjeriti stručnom
trgovcu na dovođenje u stanje
ispravnosti.
Čim motor proradi,
motorna pila proizvodi
otrovne ispušne plinove.
Ti plinovi mogu biti bez
mirisa i nevidljivi i mogu
sadržavati nesagorene
ugljikovodike i benzol.
Nikada s motornom pilom
ne raditi u zatvorenim ili
loše prozračenim prostorijama – također ne s
katalizatorom.
Pri radu u jarcima, na obroncima u
grabama ili pod skućenim prostornim
uvjetima, uvijek osigurati dostatnu
izmjenu zraka – opasnost po život,
uslijed trovanja!
U slučaju mučnine, glavobolje, smetnji
vida (na primjer kod vidnog polja koje se
smanjuje), smetnji sluha, vrtoglavice,
smanjene sposobnosti koncentracije,
smjesta obustaviti rad – ti simptomi
mogu između ostalog biti izazvani
prevelikom koncentracijom ispušnih
plinova – opasnost od nesreće!
Nakon rada
Isklopiti-zaustaviti motor, blokirati
kočnicu lanca i postaviti štitnik lanca.
6
MS 650, MS 660
hrvatski
Skladištiti/pohraniti
Kada se motorna pila više neće koristiti,
treba ju isklopiti/isključiti tako, da nitko
ne bude ugrožen. Motornu pilu osigurati
od neovlaštenog pristupa.
Motornu pilu pohranjivati/skladištiti u
suhoj prostoriji.
Vibracije
Ukoliko se motorni uređaj koristi dulje
vrijeme, to može rezultirati smetnjama u
cirkulaciji ruku, uzrokovanim vibracijama
("bolest bijelih prstiju").
Jedno opće vrijeme korišćenja se ne
može utvrditi, jer isto ovisi o više
utjecajnih faktora.
Vrijeme korišćenja se produljuje sa:
–štitnikom ruku (toplim rukavicama)
–stankama u radu
Vrijeme korišćenja se skraćuje uslijed:
–osobite osobne sklonosti lošoj
cirkulaciji (obilježja: često hladni
prsti, žmarci)
–niskih vanjskih temperatura
–veličine/jačine zahvatnih sila (čvrsto
zahvaćanje spriječava protok krvicirkulaciju)
U slučaju redovitog korišćenja uređaja
koje dugo traje, kao i kod opetovanog
nastanka odgovarajućih pokazatelja
(primjerice žmarci u prstima), preporuča
se izvršiti medicinsku provjeru.
Održavanje i popravci
Prije svih radova popravaka, čišćenja ili
održavanja, kao i prije svih radova na
reznoj garnituri isključiti motor. Uslijed
nehotimičnog pokretanja lanca pile –
opasnost od zadobivanja ozljeda!
– Izuzetak: podešavanje rasplinjača i
rada u praznom hodu.
Redovito održavati motornu pilu. Vršiti
samo radove održavanja i popravke, koji
su opisani u uputi za uporabu. Sve
ostale radove povjeriti na izvedbu
stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi
održavanja i popravci povjere na
izvedbu samo stručnom trgovcu tvrtke
STIHL. Stručnim trgovcima tvrtke STIHL
se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Upotrebljavati samo pričuvne dijelove
visoke kakvoće. U suprotnom može doći
do nesreća ili oštećenja motorne pile. U
slučaju pitanja uz to, obratiti se za savjet
stručnom trgovcu.
Ne obavljati nikakove preinake na
motornoj pili – to može ugroziti sigurnost
– opasnost od nesreća!
Ako je izvučen utikač voda ili je svjećica
odvrnuta, motor pokretati samo u
položaju kombinirane poluge
na STOP, 0 odnosno † – opasnost od
požara uslijed paljbene iskre izvan
cilindra!
Motorni uređaj ne održavati i ne
pohranjivati/skladištiti u blizini otvorene
vatre – zbog goriva postoji opasnost od
izbijanja požara!
Zaporu/zatvaraču rezervoara redovito
provjeravati nepropusnost.
Upotrebljavati samo besprijekornu
svjećicu, čiju primjenu je tvrtka STIHL
dozvolila – pogledati poglavlje "Tehnički
podaci".
Uvažavati naputak za oštrenje – radi
sigurnog i ispravnog rukovanja lanac
pile i vodilicu uvijek držati u stanju koje je
besprijekorno za rad, lanac pile ispravno
naoštren, zategnut i dobro podmazan.
Pravovremeno vršiti zamjenu lanca pile,
vodilice i lančanika.
Redovito provjeravati, da li je bubanj
spojke u stanju koje je besprijekorno za
rad.
Gorivo i ulje za podmazivanje lanca
skladištiti samo u propisanim i
besprijekorno označenim spremnicima.
MS 650, MS 660
7
hrvatski
001BA036 KN
001BA257 KN
Skladištiti na suhom, hladnom i
sigurnom mjestu, zaštićeno od svjetla i
sunčevih zraka.
U slučaju kvara/smetnje u radu kočnice
lanca, smjesta isključiti/isklopiti motor –
opasnost od zadobivanja ozljeda!
Obratiti se ovlaštenom trgovcu – ne
koristiti motornu pilu sve dok se kvar ne
otkloni (pogledati poglavlje "Kočnica
lanca").
Reakcione sile
Reakcione sile koje najčešće nastaju su:
povratni udar. odboj-trzaj i privlačenje (u
rez).
Opasnost od povratnog udara
Povratni udar može uzrokovati smrtonosne
povrede pri rezanju.
Povratni udar nastaje, kada na primjer
–lanac pile u području oko gornje
četvrtine vrha vodilice nehotimično
udari o drvo ili o neki čvrsti predmet
– na primjer, kada pri piljenju grana
nehotimično dodirne neku drugu
granu
–se lanac pile na vrhu vodilice kratko
zaglavi u rezu
Quickstop-kočnica lanca:
Time se u određenim situacijama
smanjuje opasnost od zadobivanja
ozljeda – sam povratni udar se ne može
spriječiti. Pri aktiviranju kočnice lanca
lanac pile u djeliću sekunde dolazi u
stanje mirovanja – vidi poglavlje
"Kočnica lanca" u ovoj uputi za uporabu.
Smanjiti opasnost od povratnog udara
U slučaju povratnog udara (Kickback)
pila se iznenada i nekontrolirano
zavrtloži-zavitla prema
korisniku/poslužitelju.
–promišljenim, ispravnim radom
–motornu pilu držati čvrsto s obje
ruke i sa sigurnom ručkom
–piliti samo s punim gasom
–promatrati vrh vodilice
–ne piliti s vrhom vodilice
8
MS 650, MS 660
hrvatski
001BA037 KN
A
001BA038 KN
B
–oprez s malim, žilavim granama.
niskim šibljem i
izdancima/mladicama – u njima se
lanac pile može zaplesti
–nikada ne piliti više grana najednom
–ne raditi suviše sagnut prema
naprijed
–ne piliti preko visine ramena
–vodilicu dovoditi u već započeti rez
samo s najvećim oprezom
–"zabadati" samo onda, kada ste
upoznati s tom tehnikom rada
–paziti na položaj debla i na sile, koje
zatvaraju rezni raspor i mogu
zaglaviti lanac pile
–raditi samo s ispravno naoštrenim i
zategnutim lancem pile – razmak
omeđivača dubine ne smije biti
prevelik
–upotrebljavati lanac pile s malom
sklonošću povratnom udaru, kao i
vodilicu s malom glavom vodilice
Privlačenje (u rez) (A)
trzajno povučena prema deblu – radi
izbjegavanja uvijek sigurno postaviti
oslone kandže.
Odboj – trzaj (B)
Kada se pri piljenju s gornjom stranom
vodilice – rez ručnim povlačenjem –
lanac pile zaglavi ili udari o neki čvrsti
predmet u drvu, motorna pila se može
odbiti nazad u smjeru
korisnika/poslužitelja – radi
izbjegavanja:
–ne zaglavljivati gornju stranu
vodilice
–ne zavrtati/zakretati vodilicu u rezu
Veliki oprez je potreban
Izvaditi van slobodno odrezana debla,
kao i ona koja slobodno leže okolo.
Dorađivati po mogućnosti na slobodnim
prostorima/mjestima.
Odumrlo-mrtvo drvo (suho, močvarno ili
odumrlo drvo), predstavlja znatnu i teško
predvidljivu opasnost. Prepoznavanje
opasnosti je vrlo otežano ili skoro, pa
nemoguće. Upotrebljavati pomoćna
sredstva kao što je užno vitlo ili tegljač.
Pri obaranju u blizini ulica, tramvajskihželjezničkih pruga, strujnih vodova itd.
raditi osobito obazrivo. Ukoliko je
potrebno, obavijestiti policiju,
organizaciju za opskrbu energijom ili
željezničku službu.
Kada se pri piljenju s donjom stranom
vodilice – rez ručnim privlačenjem –
lanac pile zaglavi ili pogodi neki čvrsti
predmet u drvu, motorna pila može biti
MS 650, MS 660
–na obroncima
–kod drveta – debla, koja uslijed
nepovoljnog obaranja stoje
zategnuta između ostalog drveća
–kod rada u vjetrolomu
U takvim slučajevima ne raditi s
motornom pilom – već primijenjivati
vlačno uže, užno vitlo ili tegljač.
9
hrvatski
001BA082 KN
001BA033 KN
Tehnika rada
Radove piljenja- i obaranja, kao i sve s
time povezane radove (ubadanje,
kresanje grana itd.) smije vršiti samo
onaj, tko je za to posebno izobražen i
školovan. Tko nema iskustva s
motornom pilom ili s tehnikama rada, ne
bi trebao vršiti te radove – povećana
opasnost od nesreće!
Pri radovima obaranja moraju se
obvezno uvažavati propisi za tehniku
obaranja, specifični za dotičnu zemlju.
Piljenje
Ne raditi u položaju gasa za start. Kada
je poluga za gas u tom položaju, broj
okretaja motora se ne može regulirati.
Raditi mirno i promišljeno – samo pri
dobrom osvjetljenju i pri dobroj
vidljivosti. Ne ugrožavati ostale – raditi
obazrivo.
Korisnicima/poslužiteljima koji prvi puta
rade, preporučuje se vježbanje rezanja
okruglog drveta na stalku za piljenje –
pogledati poglavlje "Piljenje tankog
drveta".
Po mogućnosti upotrebljavati kratku
vodilicu: lanac pile, vodilica i lančanik
moraju odgovarati jedno drugom, kao i
motornoj pili.
Niti jedan dio tijela se ne smije nalaziti u
produženom zakretnom području lanca
pile.
Motornu pilu izvlačiti iz drva samo, dok
lanac radi.
Motornu pilu upotrebljavati samo za
piljenje – ne za podizanje/izpoluživanje
ili odgrtanje granja ili žilišta-korijenja.
Grane koje slobodno vise ne odvajati
odozdo.
Oprez pri rezanju šiblja i mladih stabala.
Lanac pile može zahvatiti tanke mladice
i odbaciti ih u smjeru poslužitelja.
Oprez pri rezanju rascjepkanog drveta –
opasnost od zadobivanja ozljeda uslijed
istovremeno isčupanih komada drveta!
Ne dopustiti da na motornu pilu dospiju
strana tijela: kamenje, čavli itd. mogu biti
zavrtloženi i tako oštetiti lanac pile.
Motorna pila se može odbiti u
vis/odskočiti – opasnost od nesreće!
Ako rotirajući lanac pile udari o kamen ili
neki drugi čvrsti predmet može doći do
stvaranja iskri, pri čemu se pod
određenim okolnostima mogu zapaliti
lako zapaljivi materijali. I suhe biljke i
šiblje lako su zapaljivi, posebno pri
vrućem i suhom vremenu. Ako postoji
opasnost od požara ne koristiti motornu
pilu u blizini lako zapaljivih materijala,
suhih biljaka ili šiblja. Obvezno se kod
nadležnih šumarskih službi informirati
postoji li opasnost od požara.
Na obronku stajati uvijek iznad ili
postrance od debla ili drveta koje leži.
Paziti na debla koja se kotrljaju.
Pri radu u visini:
–uvijek koristiti radnu podizajnu
platformu
–nikada ne raditi na ljestvama ili
stojeći u drvu
–nikada na nestabilnim mjestima
–nikada ne raditi preko visine ramena
–nikada ne raditi s jednom rukom
Motornu pilu s punim gasom dovoditi u
rez i čvrsto postaviti oslone kandže –
tekar potom piliti.
10
MS 650, MS 660
hrvatski
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
001BA189 KN
Nikada se ne smije raditi bez oslonih
kandži, pila može korisnika/poslužitelja
povući prema naprijed. Uvijek sigurno
postaviti oslone kandže.
Na kraju/završetku reza motorna pila
više nije preko rezne garniture poduprta
u rezu. Korisnik/poslužitelj mora
preuzeti težinu motorne pile – opasnost
od gubitka kontrole!
–ne fiksirati drvo nogom
–druge osobe ne smiju fiksirati drvo,
niti na bilo koji način pomagati
Piljenje/kresanje grana:
–upotrebljavati lanac pile s malom
sklonošću povratnom udaru
–po mogućnosti poduprijeti motornu
pilu
–ne piliti grane stojeći na stablu
–ne piliti s vrhom vodilice
–paziti na grane, koje stoje pod
naponom (koje su zategnute)
–nikada ne piliti više grana najednom
Drvo koje leži ili stoji pod naponom
(zategnuto je):
Obvezno se pridržavati ispravnog
redoslijeda izvođenja rezova (prvo na
tlačnoj strani (1), a zatim na vlačnoj
strani (2), inače se motorna pila može
zaglaviti ili udariti natrag (povratni udar)
– opasnost od zadobivanja ozljeda!
Nrasteretni rez piliti u tlačnoj strani (1)
Nrez odvajanja piliti u vlačnoj
strani (2)
Kod reza odvajanja odozdo prema gore
(rez ručnim privlačenjem) – opasnost od
odboja!
UPUTA
Ležeće drvo na mjestu reza ne smije
dodirivati tlo – lanac pile će se u
protivnom oštetiti.
Uzdužni rez:
Tehnika piljenja bez korišćenja oslonih
kandža – opasnost od privlačenja (u rez)
– vodilicu postavljati u što je moguće
ravnijem/plosnatijem kutu – postupati
osobito oprezno – povećana opasnost
od povratnog udara!
Pripremiti obaranje
U području obaranja smiju se zadržavati
samo one osobe, koje su zaposlene na
radovima obaranja.
Kontrolirati, da nitko zbog drva koje se
obara ne bude ugrožen – dozivanje se
pri buci motora može prečuti.
MS 650, MS 660
11
hrvatski
001BA088 LÄ
2
/
1
2
11
/
1
2
B
001BA040 KN
A
45°
45°
B
001BA146 KN
Udaljenost do sljedećeg radnog mjesta
mora iznositi najmanje 2 1/2 duljine
drveta.
Utvrditi smjer obaranja i uzmak radnika
Izabrati rupu u nasadu, u koju drvo može
biti oboreno.
Pri tome uvažavati:
–prirodan nagib drveta
–neobično jako stvaranje grana,
asimetričan rast, oštećenost na
drvetu
–smjer vjetra i brzinu vjetra – ne
obarati pri jakom vjetru
–smjer obronka – ovjesni smjer
–susjedno drveće
–teret/težinu snijega
–uzimati u obzir zdravstveno stanje
drveta – osobit oprez je potreban
kod oštećenja debla ili kod
mrtvog/odumrlog drveta (suho,
močvarno ili odumrlo drvo)
ASmjer obaranja
BUzmak (analogno put bijega,
uzmicanja)
–položiti/odrediti uzmak za svakog
zaposlenog – cca 45° koso
nasuprot smjeru obaranja
–očistiti put uzmaka, odstraniti
prepreke
–alate i uređaje odlagati na sigurnoj
udaljenosti – ali ne na putevima
bijega/uzmaka
–pri obaranju se zadržavati samo
postrance od debla koje se obara i
samo postrance se vraćati na put
bijega/uzmaka
–puteve bijega/uzmaka na strmom
obronku postavljati paralelno prema
obronku
–kada se vraćamo natrag/uzmičemo,
paziti na granje koje pada i
promatrati krošnju drveta
Pripremiti područje rada na deblu
–područje rada na deblu očistiti od
grana koje smetaju, šiblja/šipražja i
prepreka – osigurati siguran položaj
za sve zaposlene
–temeljito očistiti žilište (na primjer sa
sjekirom) – pijesak, kamenje i ostala
strana tijela zatupljuju lanac pile
–istovremeno piliti velika žilišta-
korijenje – zapiliti prvo najveće
žilište – prvo okomito, a zatim
vodoravno – samo kada je drvo
zdravo
12
MS 650, MS 660
hrvatski
001BA271 KN
C
C
001BA153 KN
001BA153 KN
001BA150 KN
Podsjek
Pripremiti podsjek
Podsjek (C) određuje smjer obaranja.
Važno:
–postaviti podsjek u desnom kutu
prema smjeru obaranja
–po mogućnosti piliti blizu tla
–zapiliti oko 1/5 do maksimalno
1/3 promjera debla
odrediti smjer obaranja – s mjerkom
obaranja na poklopcu/haubi i kućištu
ventilatora
Ova motorna pila je opremljena s
mjerkom obaranja na poklopcu i na
kućištu ventilatora. Upotrebljavati tu
mjerku obaranja.
Položiti podsjek
Pri polaganju podsjeka motornu pilu
izravnati/usmjeriti tako, da podsjek leži u
desnom kutu prema smjeru obaranja.
Pri načinu postupka prema osnovi
podsjeka s osnovnim-temeljnim rezom
(vodoravni rez) i krovnim rezom (kosi
rez), dopušteni su različiti redosljedi –
uvažavati propise o tehnici obaranja,
specifične za dotičnu zemlju.
NPoložiti-postaviti osnovni-temeljni
rez (vodoravni rez)
Nkrovni rez (kosi rez) položiti cca 45°-
60° prema vodoravnom rezu
provjeriti smjer obaranja
NMotornu pilu s vodilicom položiti u
dno podsjeka. mjerka obaranja
mora pokazivati u smjer, koji je
određen za obaranje – ukoliko je
potrebno, smjer obaranja korigirati
odgovarajućim naknadnim
rezanjem podsjeka
Rezovi bjeljike
MS 650, MS 660
Rezovi bjeljike spriječavaju kod drveća s
dugim nitima napuknuće bjeljike pri
obaranju debla – na obje strane debla na
13
hrvatski
G
001BA259 KN
C
E
D
1/10
C
3.
001BA269 KN
1.
2.
visini dna podsjeka zapiliti oko
1/10 promjera debla – kod debljih
stabala najviše do širine vodilice.
Kod bolesnog drveća odustati od rezova
u bjeljiki.
Osnove uz rez obaranja
Osnovne mjere
Podsjek (C) određuje smjer obaranja.
Prijelomnica (D) drvo vodi kao šarnir
prema tlu.
–Širina prijelomnice: cca 1/10
promjera debla
–Prijelomnicu niti u jednom slučaju
zapiljivati za vrijeme reza obaranja –
u protivnom nastaje odstupanje od
predviđenog reza obaranja –
opasnost od nesreće!
–kada su debla gnjila, ostaviti širu
prijelomnicu
14
S rezom obaranja (E) se drvo obara.
–točno vodoravno
–1/10 (min. 3 cm) širine
prijelomnice (D) iznad dna
podsjeka (C)
Pridržna traka/pojas (F) ili sigurnosna
traka/pojas (G) podupire drvo i
osigurava ga od prijevremenog padanja.
–Širina trake/pojasa: cca 1/10 do
1/5 promjera debla
–niti u jednom slučaju ne zapiljivati
traku/pojas za vrijeme reza
obaranja
–kod trulih debla ostaviti širu
traku/pojas
Ubadanje
–kao rasteretni rez pri dužinskom
razmjerivanju
–kod radova rezbarenja
Nupotrebljavati lanac pile s malom
sklonošću povratnom udaru i
postupati osobito oprezno
1. vodilicu postaviti s donjom stranom
vrha – ne s gornjom stranom –
opasnost od povratnog udara!
zapiljivati s punim gasom tako dugo,
dok vodilica ne leži u drvu u
dvostrukoj/duploj širini
2. polagano zakretati u ubodni položaj
– opasnost od odboja ili od
povratnog udara!
3. oprezno zabadati – opasnost od
odboja!
MS 650, MS 660
Kada je moguće, upotrebljavati ubodnu
001BA270 KN
001BA260 KN
001BA261 KN
1.
2.
letvu. Ubodna letva i gornja-naime donja
strana vodilice su paralelne.
Pri ubadanju ubodna letva pomaže
oblikovati prijelomnicu paralelno, što
znači na svim mjestima jednako debelu.
Uz to, ubodnu letvu voditi paralelno uz
tetivu podsjeka.
Klinovi za obaranje
Klin za obaranje primijeniti po
mogućnosti ranije, što znači čim se ne
očekuje zapreka vođenju reza. Klin za
obaranje postaviti u rez obaranja i
utjerati pomoću prikladnih alata.
Upotrebljavati samo aluminijske ili
plastične klinove – ne upotrebljavati
čelične klinove. Čelični klinovi mogu
teško oštetiti lanac pile i prouzročiti
opasan povratni udar.
Prikladne klinove za obaranje izabrati
ovisno od promjera debla i širine reznog
raspora/fuge (analogno rezu
obaranja (E)).
Radi izbora klina za obaranje (prikladna
duljina, širina i visina) obratiti se
stručnom trgovcu tvrtke STIHL.
Izabrati prikladan rez obaranja
Izbor prikladnog reza obaranja ovisi o
istim obilježjima koja se moraju
uvažavati pri određivanju smjera
obaranja i puteva uzmaka.
Razlikuju se više različitih utiskivanja
ovih obilježja. U ovoj uputi za uporabu
opisana su samo dva utiskivanja, do
kojih najćešće dolazi:
lijevo:normalno drvo – okomito
stojeće drvo s ravnomjernom
krošnjom
desno: viseće – krošnja pokazuje u
smjer obaranja
Rez obaranja sa sigurnosnom
trakom/pojasom (normalno drvo)
A) Tanka debla
Izvršiti ovaj rez obaranja, kada je
promjer debla manji od duljine reza
motorne pile.
hrvatski
Prije početka reza obaranja,
uputiti/zavikati upozorni zov "Oprezpažnja"!
Nzabosti rez obaranja (E) – vodilicu
pri tome ubadati u potpunosti
Noslone kandže postaviti iza
prijelomnice i koristiti zakretnu
točku/okretište – motornu pilu
naknadno namještati što je manje
moguće
Nrez obaranja oblikovati do
prijelomnice (1)
–pri tome ne zapiljivati prijelomnicu
Nrez obaranja oblikovati do
sigurnosne trake/pojasa (2)
–pri tome ne zapiljivati sigurnosnu
traku/pojas
MS 650, MS 660
15
hrvatski
3.
001BA273 KN
4.
001BA263 KN
1.
2.
3.
5.
6.
001BA274 KN
Paziti na to, da drugi rez leži u istoj
ravnini, kao prvi rez.
NZabosti rez obaranja
Nrez obaranja oblikovati do
prijelomnice (4)
–pri tome ne zapiljivati prijelomnicu
Nrez obaranja oblikovati do
sigurnosne trake/pojasa (5)
–pri tome ne zapiljivati sigurnosnu
traku/pojas
Npostaviti klin za obaranje (3)
Neposredno prije obaranja drveta
uputiti/zavikati drugi upozorni zov
"Oprez – pažnja"!
NPresjeći sigurnosnu vrpcu izvana,
vodoravno u ravnini reza obaranja,
s ispruženom rukom
B) Debela debla
Taj rez obaranja izvršiti, kada je promjer
debla veći od duljine reza motorne pile.
16
Prije početka reza obaranja,
uputiti/zavikati upozorni zov "Oprezpažnja"!
Noslone kandže postaviti na visinu
reza obaranja i koristiti kao zakretnu
točku/okretište – motornu pilu
naknadno namještati što je manje
moguće
Nvrh vodilice ide prije prijelomnice u
drvo (1) – motornu pilu voditi
vodoravno i po mogućnosti širokodaleko zakretati
Nrez obaranja oblikovati do
prijelomnice (2)
–pri tome ne zapiljivati prijelomnicu
Nrez obaranja oblikovati do
sigurnosne trake/pojasa (3)
–pri tome ne zapiljivati sigurnosnu
traku/pojas
Rez obaranja se nastavlja sa suprotne
strane debla.
Npostaviti klin za obaranje (6)
Neposredno prije obaranja drveta
uputiti/zavikati drugi upozorni zov
"Oprez – pažnja"!
NPresjeći sigurnosnu vrpcu izvana,
vodoravno u ravnini reza obaranja,
s ispruženom rukom
MS 650, MS 660
hrvatski
1.
2.
001BA265 KN
001BA266 KN
001BA267 KN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Rez obaranja s pridržnom
trakom/pojasom (viseća drva)
A) Tanka debla
Izvršiti ovaj rez obaranja, kada je
promjer debla manji od duljine reza
motorne pile.
Nvodilicu zabadati do izlaza na drugoj
strani debla
Nrez obaranja (E) oblikovati prema
prijelomnici (1)
–točno vodoravno
–pri tome ne zapiljivati prijelomnicu
Nrez obaranja oblikovati prema
pridržnoj traci/pojasu (2)
–točno vodoravno
–pri tome ne zapiljivati pridržnu
traku/pojas
Neposredno prije obaranja drveta
uputiti/zavikati drugi upozorni zov
"Oprez – pažnja"!
NPridržnu traku/pojas razdvajati
izvana, koso gore s ispruženim
rukama.
B) Debela debla
Ovaj lepezasti rez izvršiti, kada je
promjer debla veći od duljine reza
motorne pile.
Noslone kandže postaviti iza
sigurnosne trake/pojasa i koristiti
kao zakretnu točku/okretište –
motornu pilu naknadno namještati
što je manje moguće
Nvrh vodilice ide pred prijelomnicom
u drvo (1) – motornu pilu voditi
apsolutno vodoravno i po
mogućnosti široko zakretati
–pri tome ne zapiljivati pridržnu
traku/pojas i prijelomnicu
Nrez obaranja oblikovati do
prijelomnice (2)
–pri tome ne zapiljivati prijelomnicu
Nrez obaranja oblikovati prema
pridržnoj traci/pojasu (3)
MS 650, MS 660
17
hrvatski
001BA268 KN
001BA248 KN
1
2
3
a
–pri tome ne zapiljivati pridržnu
traku/pojas
Rez obaranja se nastavlja sa suprotne
strane debla.
Paziti na to, da drugi rez leži u istoj
ravnini, kao prvi rez.
Noslone kandže postaviti iza
prijelomnice i koristiti kao zakretnu
točku/okretište – motornu pilu
naknadno namještati što je manje
moguće
Nvrh vodilice ide pred pridržnom
trakom/pojasom u drvo (4) –
motornu pilu voditi apsolutno
vodoravno i po mogućnosti široko
zakretati
Nrez obaranja oblikovati do
prijelomnice (5)
–pri tome ne zapiljivati prijelomnicu
Nrez obaranja oblikovati do pridržne
trake/pojasa (6)
–pri tome ne zapiljivati pridržnu
traku/pojas
Neposredno prije obaranja drveta
uputiti/zavikati drugi upozorni zov
"Oprez – pažnja"!
NPridržnu traku/pojas razdvajati
izvana, koso gore s ispruženim
rukama.
Rezna garnitura
Sägekette, Führungsschiene und
Kettenrad bilden die Schneidgarnitur.
Die im Lieferumfang enthaltene
Schneidgarnitur ist optimal auf die
Motorsäge abgestimmt.
–Teilung (t) der Sägekette (1), des
Kettenrades und des Umlenksterns
der Rollomatic Führungsschiene
müssen übereinstimmen
–Treibglieddicke (2) der
Sägekette (1) muss auf die
Nutbreite der Führungsschiene (3)
abgestimmt sein
Bei Paarung von Komponenten, die
nicht zueinander passen, kann die
Schneidgarnitur bereits nach kurzer
Betriebszeit irreparabel beschädigt
werden.
18
MS 650, MS 660
hrvatski
001BA244 KN
001BA245 KN
1
1
143BA034 KN
1
2
001BA185 KN
Štitnik lanca
Opseg isporuke sadrži štitnik lanca, koji
odgovara reznoj garnituri.
Ukoliko se na jednoj motornoj pili
upotrebljavaju vodilice različite duljine,
uvijek se mora upotrebljavati
odgovarajući štitnik lanca, koji pokriva
kompletnu vodilicu.
Na štitniku lanca je postrance utisnut
podatak o duljini tome odgovarajućih
vodilica.
Kod vodilica dužih od 90 cm potreban je
produžetak štitnika lanca. Kod vodilica
dužih od 120 cm potrebna su dva
produžetka štitnika lanca.
Već prema vrsti opreme, produžetak
štitnika lanca se nalazi u opsegu
isporuke ili ga se može dobiti kao
poseban pribor.
Naticanje produžetka štitnika lanca
NSpojiti produžetak štitnika lanca i
štitnik – spojni elementi (1) moraju
se uglaviti u štitnik lanca
Montiranje vodilice i lanca
pile
Demontirati poklopac lančanika.
NOdvrnuti matice i skinuti poklopac
lančanika.
NVijak (1) zakretati na lijevo tako
dugo, dok stezni zasun (2) ne
naliježe lijevo na šupljinu kućišta.
MS 650, MS 660
19
hrvatski
001BA186 KN
143BA003 KN
3
1
1
2
4
001BA187 KN
1
133BA024 KN
Isključiti kočnicu lanca.
NŠtitnik ruke povlačiti u smjeru
cjevaste ručke tako dugo, dok isti
čujno ne klikne – kočnica lanca je
isključena.
Polaganje lanca pile
UPOZORENJE
Obući zaštitne rukavice – opasnost od
zadobivanja ozljeda uslijed oštrih zuba
za rezanje.
NLanac pile polagati počevši na vrhu
vodilice.
NVodilicu položiti preko vijaka (1) –
rezni bridovi (oštrice) lanca pile
moraju pokazivati na desno.
NProvrt za fiksiranje (2) položiti preko
rukavca steznog zasuna –
istovremeno lanac pile položiti
preko lančanika (3).
NVijak (4) zakretati na desno tako
dugo, dok se lanac pile dolje još
samo malo ne ovjesi – i dok nosevi
pogonskih karika ne uđu u utor
vodilice.
NPonovno postaviti poklopac
lančanika – i matice ručno samo
lagano pritegnuti.
NDalje postupati kao u poglavlju
"Zatezanje lanca pile".
Zatezanje lanca pile
Radi naknadnog zatezanja za vrijeme
rada/pogona:
Nisklopiti/isključiti motor
Nrastaviti matice
Nvodilicu podići na vrhu
Ns odvijačem vijak (1) zakretati na
desno tako dugo, dok lanac pile ne
nalegne na donju stranu vodilice.
NPonovno podići vodilicu i čvrsto
pritegnuti matice.
NDalje postupati kao što je razvidno u
poglavlju "Provjera zategnutosti
lanca pile".
Novi lanac pile se mora češće naknadno
zatezati od onog, koji je već dulje
vrijeme u radu/pogonu.
NČešće kontrolirati zategnutost lanca
– pogledati poglavlje "Upute za
rad/pogon".
20
MS 650, MS 660
hrvatski
143BA007 KN
Provjera zategnutosti lanca
pile
NIsklopiti/isključiti motor
NObući zaštitne rukavice.
NLanac pile mora nalijegati na donju
stranu vodilice – i mora biti moguće,
da se pri isključenoj kočnici lanca
isti dade ručno povući preko
vodilice.
NUkoliko je potrebno, naknadno
zategnuti lanac pile.
Novi lanac pile se mora češće naknadno
zatezati od onog, koji je već dulje
vrijeme u radu/pogonu.
NČešće kontrolirati zategnutost lanca
– pogledati poglavlje "Upute za
rad/pogon".
Gorivo
Motor mora biti pogonjen/mora raditi s
mješavinom goriva od benzina i
motornog ulja.
UPOZORENJE
Izbjegavati direktan doticaj kože s
gorivom, kao i udisanje para od goriva.
STIHL MotoMix
STIHL preporučuje uporabu
STIHL MotoMix-a. Ta već gotova
mješavina goriva je slobodna od
sadržaja benzola, olova i odlikuje se
visokim oktanskim brojem i nudi uvijek
ispravan omjer mješavine.
STIHL MotoMix je miješana za najdulji
radni vijek motora s uljem za dvotaktne
motore HP Ultra tvrtke STIHL.
MotoMix se ne može dobiti na svim
tržištima.
Miješanje goriva
UPUTA
Neprikladni pogonski materijali ili omjer
mješavine koji odstupa od pravila, mogu
uzrokovati ozbiljne kvarove/štete na
mehanizmu. Benzin ili motorno ulje
slabije kvalitete mogu oštetiti motor,
brtvene prstenove, vodove i rezervoar
goriva.
Benzin
Upotrebljavati samo tvornički obilježen
benzin s oktanskim brojem od najmanje
90 ROZ-a – bezolovni ili olovni.
Strojevi s katalizatorom ispušnih plinova
moraju biti pogonjeni/ moraju raditi s
bezolovnim benzinom.
UPUTA
U slučaju uporabe više punjenja
rezervoara s olovnim benzinom, može
se znatno smanjiti djelovanje
katalizatora.
Benzin s udjelom alkohola od preko
10% može kod motora s ručno
podesivim rasplinjačima uzrokovati
smjetnje u radu i stoga se ne treba
upotrebljavati za rad/pogon tih motora.
Motori s M-Tronic-om daju-postižu s
benzinom od do 25% udjela
alkohola (E25) punu snagu.
Motorno ulje
Upotrebljavati samo kvalitetno ulje za
dvotaktne motore – najbolje ulja za
dvotaktne motore HP, HP Super ili HP
Ultra tvrtke STIHL, ona su optimalno
prilagođena motorima tvrtke STIHL.
Najveću moguću snagu i radni vijek
motora jamči HP Ultra.
Sva tržišta ne raspolažu motornim
uljima.
Kod motornih uređaja s katalizatorom
ispušnih plinova smije se za pripremu
mješavine goriva upotrebljavati samo
ulje za dvotaktne motore tvrtke STIHL
1:50
MS 650, MS 660
21
hrvatski
143BA000 KN
Omjer mješavine
kod ulja za dvotaktne motore
tvrtke STIHL 1:50; 1:50 = 1 dio ulja +
50 dijelova benzina
Čuvati samo u spremnicima
predviđenim za čuvanje goriva, na
suhom i hladnom mjestu, zaštićeno od
svjetla i sunca.
Mješavina goriva stari – miješati samo
za potrebu korišćenja od nekoliko
sedmica-tjedana. Mješavinu goriva ne
čuvati dulje od 30 dana. Pod
djelovanjem svjetla, sunca, niskim ili
visokim temperaturama, mješavina
goriva može postati brže neuporabiva.
STIHL MotoMix može se međutim bez
problema skladištiti do 2 godine.
NSpremnik s mješavinom goriva prije
punjenja treba snažno protresti.
ulje za dvotaktne
motore
tvrtke STIHL 1:50
UPOZORENJE
U spremniku može nastati tlak – oprezno
otvarati.
NRezervoar goriva i spremnik treba s
vremena na vrijeme temeljito
očistiti.
Ostatak goriva i tekućinu koju se koristilo
za čišćenje, treba zbrinuti u skladu s
propisima tako, da ne ugrozi okoliš –
naime na ekološki način!
Punjenje gorivom
Priprema uređaja
NPrije punjenja gorivom očistiti
zapor/zatvarač rezervoara i okolinu,
kako u rezervoar ne bi dospijela
nečistoća.
NUređaj pozicionirati tako, da
zapor/zatvarač rezervoara pokazuje
prema gore.
NOtvoriti zapor/zatvarač rezervoara.
Punjenje gorivom
Kod punjenja ne prolijevati gorivo i
rezervoar ne puniti do ruba.
STIHL preporučuje STIHL-ov sistem
punjenja za gorivo (poseban pribor).
UPOZORENJE
Pošto smo izvršili punjenje gorivom,
zapor/zatvarač rezervoara ručno
pritegnuti što je jače moguće.
22
MS 650, MS 660
hrvatski
143BA009 KN
001BA158 KN
Kod zapora/zatvarača rezervoara s
prorezom koristiti prikladan alat (na
primjer odvijač kombiniranog ključa).
Zamjena usisne glave za gorivo
Usisnu glavu za gorivo zamijenjivati
jednom godišnje, u tu svrhu:
Nisprazniti rezervoar goriva
Nusisnu glavu za gorivo s kukom
izvući van iz rezervoara i izvući sa
crijeva
Nnovu usisnu glavu gurnuti/nataknuti
u crijevo
Nusisnu glavu položiti natrag u
rezervoar
Ulje za podmazivanje lancaPunjenje uljem za
podmazivanje lanca
Radi automatskog, trajnog
podmazivanja lanca pile i vodilice –
upotrebljavati samo ekološko ulje za
podmazivanje lanca koje čuva okoliš –
prednost ima biološki brzo razgradivo
BioPlus ulje tvrtke STIHL.
UPUTA
Biološko ulje za podmaziavnje lanca
mora imati dostatnu postojanost na
starenje (na primjer STIHL BioPlus). Ulje
s malom postojanošću na starenje ima
sklonost brzog zasmoljivanja. Posljedica
su čvrste, teško odstranjive naslage,
posebice u području pogona lanca, i na
lancu pile – sve do blokiranja uljne
pumpe.
Na radni vijek/vijek trajanja lanca pile i
vodilice znatno utječe kakvoća ulja za
podmazivanje – stoga upotrebljavati
samo specijalno ulje za podmazivanje
lanca.
UPOZORENJE
Ne upotrebljavati staro ulje! Staro ulje
može u slučaju duljeg i opetovanog
dodira s kožom uzrokovati rak kože, a
štetno je i za okoliš!
UPUTA
Staro ulje nema potrebne karakteristike
podmazivanja i nije prikladno za
podmazivanje lanca.
Priprema uređaja
NTemeljito očistiti zapor/zatvarač
rezervoara i okolinu, kako u
spremnik za ulje ne bi dospijela
nečistoća.
NUređaj pozicionirati tako, da
zapor/zatvarač rezervoara pokazuje
prema gore.
NOtvoriti zapor/zatvarač rezervoara.
Punjenje uljem za podmazivanje lanca
Standard-uljna pumpa
NUlje za podmazivanje lanca napuniti
– svaki puta, kada smo izvršili
punjenje gorivom.
MS 650, MS 660
23
hrvatski
143BA024 KN
143BA011 KN
Uljna pumpa s povećanom dobavnom
količinom (posebna oprema)
Potrebno je češće kontroliranje i
naknadno punjenje spremnika za ulje –
pogledati poglavlje "Podešavanje
količine ulja".
NKada je količina u rezervoaru goriva
na pola potrošena, treba izvršiti
naknadno punjenje uljem za
podmazivanje lanca.
Sve izvedbe
Pri punjenju gorivom ne prolijevati ulje
za podmazivanje lanca i ne puniti
rezervoar do ruba.
STIHL preporučuje STIHL-ov sistem
punjenja za ulje za podmazivanje lanca
(poseban pribor).
NZatvoriti zapor/zatvarač rezervoara.
Kada se rezervoar goriva isprazni do
kraja, u spremniku za ulje mora se
nalaziti još neki ostatak ulja za
podmazivanje lanca.
Kada se u spremniku za ulje količina ulja
ne smanjuje, može se raditi o smetnji u
dobavi ulja za podmazvianje; provjeriti
podmazivanje lanca, očistiti kanale za
ulje, eventualno potražiti pomoć
stručnog trgovca. STIHL preporučuje,
da se radovi održavanja i popravci
povjere na izvedbu samo STIHL-ovom
stručnom trgovcu.
Provjera podmazivanja lanca
Lanac pile mora uvijek odbacivati malo
ulja.
UPUTA
Nikada ne raditi bez podmazivanja
lanca! Kada lanac pile radi na suho,
rezna garnitura se u kratkom vremenu
ireparabilno uništava. Prije rada uvijek
provjeriti podmazivanje lanca i razinu
ulja u spremniku.
Svaki novi lanac pile treba fazu/vrijeme
uhodavanja od 2 do tri minute.
Nakon uhodavanja provjeriti zategnutost
lanca i ako je potrebno, izvršiti korekciju
– pogledati poglavlje "Provjera
zategnutosti lanca pile".
Kočnica lanca
blokirati lanac pile
–u nevolji
–pri startanju
–u radu u praznom hodu
Štitnik ruke s lijevom rukom pritisnuti
prema vrhu vodilice – ili automatski
uslijed povratnog udara pile: lanac pile
se blokira i stoji.
24
MS 650, MS 660
hrvatski
143BA012 KN
1
2
137BA014 KN
Isključiti kočnicu lanca.
NŠtitnik ruke povući prema cjevastoj
ručki.
UPUTA
Prije nego što budemo davali gas (osim
kod kontrole rada/funkcije) i prije nego
što počnemo piliti, kočnica lanca se
mora isključiti.
Povećan broj okretaja motora pri
blokiranoj kočnici lanca (lanac pile
miruje, stoji), uzrokuje već nakon
kratkog vremena kvarove/štete na
mehanizmu i na pogonu lanca (spojka,
kočnica lanca).
Kočnica lanca se automatski aktivira pri
dostatno jakom povratnom udaru pile –
uslijed tromosti mase štitnika ruke:
štitnik ruke brza prema naprijed prema
vrhu vodilice – također i onda, ako lijeva
ruka nije na cjevastoj ručki iza štitnika
ruke, kao primjerice pri rezu obaranja.
Kočnica lanca funkcionira samo, ako se
na štitniku ruke nije vršilo nikakve
izmjene.
Kontroliranje funkcije/rada kočnice
lanca
Svaki puta prije početka rada: kada
motor radi u praznom hodu blokirati
lanac pile (štitnik ruke nasuprot vrhu
vodilice) i kratkoročno (maksimalno 3
sekunde) davati puni gas – lanac pile se
ne smije istovremeno okretati/ne smije
istovremeno raditi. Štitnik ruke mora biti
oslobođen nečistoće i lako
pomičan/pokretljiv.
Održavanje kočnice lanca
Kočnica lanca podliježe istrošenju
uslijed trenja (prirodno istrošenje). Kako
bi mogla ispuniti svoju funkciju, mora ju
redovito održavati i njegovati školovano
osoblje. STIHL preporučuje, da se
radovi održavanja i popravci povjere na
izvedbu samo STIHL-ovom stručnom
trgovcu. Treba se pridržavati sljedećih
intervala:
puno radno vrijeme –
primjena:
djelomično radno vrijeme – primjena:
Povremena primjena:jednom
svaka tri
mjeseca
svakih šest
mjeseci
godišnje
Rad/pogon zimi
Pri temperaturama ispod +10 °C
NSkinuti poklopac kutije rasplinjača,
Nu poklopcu kutije rasplinjača
zasun (1) iz položaja za rad ljeti
premjestiti u položaj za rad zimi (2).
Pored hladnog zraka iz okoline cilindra
se također usisava i topli zrak – nema
zaleđivanja rasplinjača.
UPUTA
Preko +20 °C: zasun obvezno ponovno
dovesti u položaj za "rad/pogon ljeti"!
Opasnost od kvara- smetnje u radu
motora – pregrijavanje!
NPonovno postaviti poklopac kutije
rasplinjača i čvrsto zavrnuti dugme.
MS 650, MS 660
25
hrvatski
137BA015 KN
137BA016 KN
STOP
0
001BA140 KN
Sistem pročistača zraka
NU slučaju potrebe
preopremiti/preinačiti pročistač
zraka – pogledati poglavlje "Sistem
pročistača zraka"
Pri temperaturama ispod -10 °C
Kod ekstremno zimskih uvjeta rada
(temperature ispod -10 °C, snijeg pršićili snijeg) preporučuje se dogradnja
pokrovne ploče (poseban pribor) na
kućište ventilatora.
Djelomično pokrivanje proreza u kućištu
ventilatora spriječava prodor snijega
pršića ili snijega.
Kada je dograđena pokrovna ploča,
zasun mora u poklopcu kutije rasplinjača
biti postavljen u položaj za rad zimi.
NKada je motorna pila jako ohlađena
(stvaranje mraza) – nakon startanja
motor pod povećanim brojem
okretaja u radu u praznom hodu
(isključiti kočnicu lanca!) dovesti na
radnu/pogonsku temperaturu.
NU slučaju da su nastale
smetnje/kvarovi u radu motora,
najprije provjeriti, da li je potrebna
primjena pokrovne ploče.
Električno grijanje ručki
Uključivanje/uklapanje grijanja ručki
(već prema vrsti opreme)
NRadi uklapanja/uključivanja sklopku
postaviti na F, radi
isklapanja/isključivanja ponovno
na 0.
Pregrijavanje u slučaju trajnog
rada/pogona je isključeno. Uređaj za
grijanje ne podliježe održavanju.
Startanje / isklapanjeisključivanje motora
Položaji kombinirane poluge
Stop 0 – motor je isključen/isklopljen –
upaljivanje je isključeno/isklopljeno
Položaj za rad/pogon F – motor radi ili
može proraditi
Položaj gasa za start n – u tom
položaju starta zagrijan motor –
kombinirana poluga pri pokretanju
poluge za gas prelazi u položaj za
pogon/rad
Zatvoren startni zaklopac l – u tom
položaju starta hladan motor
26
MS 650, MS 660
hrvatski
143BA018 KN
143BA019 KN
Podešavanje kombinirane poluge
Radi premještanja kombinirane poluge
sa položaja za rad/pogon F u položaj u
kojem je startni zaklopac zatvoren l,
istovremeno pritiskati zapor poluge gasa
i polugu za gas i fiksirati – podesitinamjestiti kombiniranu polugu.
Radi podešavanja u položaj gasa za
start n, kombiniranu polugu postaviti u
položaj u kojem je startni zaklopac
zatvoren l, zatim kombiniranu polugu
gurnuti u položaj gasa za start n.
Zamjena u položaj gasa za start n je
moguća samo iz položaja u kojem je
startni zaklopac zatvoren l.
Uslijed pritiskanja zapora poluge gasa i
istovremenog pritiskanja poluge za gas,
kombinirana poluga prelazi iz položaja
gasa za start n u položaj za
rad/pogon F.
Radi isklapanja/isključivanja motora,
kombiniranu polugu postaviti u položaj
za stop 0.
Položaj startnog zaklopca zatvoren l
–kada je motor hladan
–kada se motor nakon startanja pri
davanju gasa gasi
–kada je rezervoar ispražnjen bez
ostatka (motor se je ugasio)
Položaj gasa za start n
–kada je motor zagrijan (čim je motor
radio cca jednu minutu)
–nakon prvog upaljivanja
–nakon provjetravanja/ventiliranja
izgarnog prostora, kada je motor bio
"prepijen"
Držati motornu pilu
Postoje dvije mogućnosti držanja
motorne pile pri startanju.
Na tlu
Nmotornu pilu sigurno postaviti na tlo
– zauzeti siguran položaj – lanac
pile ne smije dodirivati ni predmete,
a također niti tlo
Nmotornu pilu s lijevom rukom na
cjevastoj ručki čvrsto pritisnuti na tlo
– palcem ispod cjevaste ručke
Ns desnom nogom stupiti/stati u
stražnju zahvatnu ručku
Između koljena ili bedara
Nstražnju zahvatnu ručku stegnuti
između koljena ili bedara
Ns lijevom rukom fiksirati cjevastu
ručku – palcem ispod cjevaste ručke
MS 650, MS 660
27
hrvatski
143BA020 KN
133BA001 K
2
1
0
STOP
178BA007 KN
3
4
Pokretanje
Ns desnom rukom ručku za
pokretanje polagano izvlačiti do
graničnika – a zatim brzo i snažno
provući – pri tome cjevastu ručku
pritisnuti prema dolje – uže ne
izvlačiti van do njegova kraja –
opasnost od loma! Ne puštati da
ručka za pokretanje brzo odskoči
natrag – voditi okomito, kako bi se
uže za pokretanje ispravno
namotalo.
Kada je motor nov ili nakon duljeg
mirovanja, može kod strojeva bez
dodatne ručne pumpe za gorivo nastati
potreba za višekratnim provlačenjem
užeta za pokretanje – tako dugo, dok se
gorivo ne dobavi u dovoljnoj mjeri.
Startati motornu pilu
UPOZORENJE
U području zakretanja motorne pile, ne
smiju se nalaziti druge osobe.
Npritisnuti dugme, ventil za
dekompresiju se otvara
Pri prvom upaljivanju se ventil za
dekompresiju zatvara automatski. Stoga
prije svakog daljnjeg postupka startanja
pritisnuti dugme.
Nštitnik ruke (1) pritisnuti prema
naprijed – lanac pile je blokiran
Nistovremeno pritisnuti i fiksirati
zapor poluge gasa (2) i polugu za
gas (3) – podesiti kombiniranu
polugu (4)
Položaj startnog zaklopca zatvoren l
–kada je motor hladan (također i
onda, kada se je motor nakon starta
pri davanju gasa ugasio)
Položaj gasa za start n
–kada je motor zagrijan (čim je motor
radio cca jednu minutu)
Ndržati i pokretati motornu pilu
28
MS 650, MS 660
hrvatski
1
178BA008 KN
STOP
0
1
2
178BA009 KN
STOP
0
001BA186 KN
Nakon prvog upaljivanja
Nkombiniranu polugu (1) postaviti u
položaj gasa za start n
Npritisnuti dugme ventila za
dekompresiju
Ndržati i pokretati motornu pilu
Čim je motor proradio
Npritisnuti zapor poluge gasa, a
polugu za gas (2) kratko pritisnuti,
kombinirana poluga (1) prelazi u
položaj za rad/pogon F i motor
prelazi u rad u praznom hodu
Nštitnik ruke povući prema cjevastoj
ručki
Kočnica lanca je isključena – motorna
pila je spremna za primjenu.
UPUTA
Gas davati samo pri isključenoj kočnici
lanca. Povećan broj okretaja motora pri
blokiranoj kočnici lanca (lanac pile
miruje, stoji), uzrokuje već nakon
kratkog vremena kvarove/štete na spojki
i na kočnici lanca.
Kada je temperatura vrlo niska
Nmotor s malim gasom pustiti kraće
vrijeme da se zagrije u radu
Neventualno podesiti na pogon/rad
zimi, pogledati poglavlje "Pogon/rad
zimi"
Isklopiti/isključiti motor
Nkombiniranu polugu postaviti u
položaj za stop 0
Kada motor neće proraditi
Nakon prvog upaljivanja kombinirana
poluga nije bila pravovremeno
podešena iz položaja sa zatvorenim
startnim zaklopcem l u položaj gasa
za start n, postoji mogućnost da je
motor "prepijen".
Nkombiniranu polugu postaviti u
položaj za stop 0
Nrastaviti svjećicu – pogledati
poglavlje "Svjećica"
Nposušiti svjećicu
Nviše puta provući uže za pokretanje
– radi provjetravanja/ventiliranja
izgarnog prostora
Nponovno ugraditi svjećicu –
pogledati poglavlje "Svjećica"
Nkombiniranu polugu postaviti u
položaj gasa za start n – također i
onda, ako je motor hladan
Npritisnuti dugme ventila za
dekompresiju
Niznova pokretati motor
MS 650, MS 660
29
hrvatski
Upute za rad/pogon
Za vrijeme prvog vremena, provedenog
u radu/pogonu
Nov uređaj, tek prispio iz tvornice do
trećeg punjenja rezervoara ne puštati da
radi neopterećen u području velikog
broja okretaja, kako za vrijeme faze
uhodavanja ne bi nastala dodatna
opterećenja. Za vrijeme faze
uhodavanja se pokretni dijelovi moraju
uigrati jedni s drugima – u mehanizmu
postoji visok otpor trenja. Motor postiže
svoju maksimalnu snagu nakon
vremena rada u kojem je bilo od 5 do 15
punjenja rezervoara.
Za vrijeme rada
UPUTA
Ne podešavati rasplinjač na rad sa
suhljom mješavinom, "mršavije", kako bi
se tobože postigla veća snaga – u
protivnom bi motor mogao imati kvarove
– pogledati poglavlje "Podešavanje
rasplinjača".
UPUTA
Gas davati samo pri isključenoj kočnici
lanca. Povećan broj okretaja motora pri
blokiranoj kočnici lanca (lanac pile
miruje, stoji), uzrokuje već nakon
kratkog vremena kvarove/štete na
mehanizmu i na pogonu lanca (spojka,
kočnica lanca).
češće kontrolirati zategnutost lanca.
Novi lanac pile se mora naknadno češće
zatezati od onog, koji je već dulje
vrijeme u radu/pogonu.
U hladnom stanju
Lanac pile mora nalijegati na donju
stranu vodilice, ali mora biti moguće, da
se još dade ručno povući preko vodilice.
Ukoliko je potrebno, naknadno zatezati
lanac pile – pogledati poglavlje
"Zatezanje lanca pile".
Pri radnoj/pogonskoj temperaturi
lanac pile se isteže i ovješava.
Pogonske karike na donjoj strani
vodilice ne smiju izlaziti van iz utora – u
protivnom lanac pile može odskočiti.
Naknadno zatezati lanac pile – pogledati
poglavlje.
UPUTA
Pri hlađenju se lanac pile skuplja.
Nerasterećen lanac pile može oštetiti
koljenčastu osovinu radilice i ležajeve.
Nakon duljeg rada u potpuno granatom
drvu – pod punim opterećenjem
Motor nakon kraćeg vremena pustiti da
radi u praznom hodu tako dugo, dok ne
nastupi odvođenje veće topline uslijed
struje rashladnog zraka, kako ugradbeni
dijelovi na mehanizmu (uređaj za
upaljivanje, rasplinjač) ne bi bili
ekstremno opterećeni akumulacijom
topline.
Nakon rada
NRasteretiti lanac pile, ako je za
vrijeme rada pri radnoj/pogonskoj
temperaturi bio zatezan.
UPUTA
Lanac pile treba nakon rada obvezno
ponovno rasteretiti! Pri hlađenju se
lanac pile skuplja. Nerasterećen lanac
pile može oštetiti koljenčastu osovinu
radilice i ležajeve.
Kod kratkoročnog mirovanja
pustiti motor da se ohladi. Uređaj s
napunjenim rezervoarom goriva do
sljedeće primjene uskladištiti/pohraniti
na suhom mjestu, ne u blizini izvora
upaljivanja.
Kod dugoročnog mirovanja
pogledati poglavlje
"Skladištenje/pohranjivanje uređaja".
30
MS 650, MS 660
hrvatski
001BA157 KN
1
2
3
1
143BA026 KN
Podešavanje količine ulja
Različite rezne duljine, vrste drveta i
tehnike rada zahtijevaju različite količine
ulja.
Standard-uljna pumpa
Sa svornjakom za podešavanje (1) (na
donjoj strani stroja) se prema potrebi
može regulirati dobavna količina ulja.
Ematic- položaj (E), srednja dobavna
količina ulja –
Nsvornjak za podešavanje zavrnuti
na "E" (Ematic-položaj)
Povećavanje dobavne količine ulja –
Nsvornjak za podešavanje zakretati u
smjeru kretanja kazaljki na satu.
Smanjivanje dobavne količine ulja –
Nsvornjak za podešavanje zakretati
suprotno smjeru kretanja kazaljki na
satu.
UPUTA
Lanac pile mora biti uvijek navlažen s
uljem za podmazivanje lanca.
Uljna pumpa s povećanom dobavnom
količinom (posebna oprema)
Uljna pumpa s povećanom dobavnom
količinom prepoznaje se po utoru (2) u
svornjaku za podešavanje.
Kod te uljne pumpe može u području
podešavanja a spremnik za ulje biti
ispraženjen bez ostatka prije rezervoara
goriva i stoga lanac pile radi suh.
NU području podešavanja a
rezervoar goriva puniti samo do
pola ili spremnik za ulje naknadno
puniti kada je rezervoar goriva
ispražnjen do polovice.
Držanje vodilice u stanju
reda
NVodilicu okrenuti – nakon svakog
oštrenja lanca i nakon svake
izvršene zamjene lanca – kako bi se
izbjeglo jednostrano istrošenje,
osobito na mjestu skretanja i na
donjoj strani.
NRedovito čistiti provrt za ulaz/dotok
ulja (1), kanal za izlaz/istjecanje
ulja (2) i utor vodilice (3).
NMjeriti duljinu utora – s mjernim
štapom na mjerki za turpijanje
(poseban pribor) – u području u
kojem je istrošenje radne staze
najveće.
MS 650, MS 660
31
hrvatski
001BA210 KN
001BA212 KN
Tip lancaPodjela
lanca
Najmanja
dubina utora
Picco1/4“ P4,0 mm
Rapid1/4“4,0 mm
Picco3/8“ P5,0 mm
Rapid3/8“; 0.325“ 6,0 mm
Rapid0.404“7,0 mm
Kada utor nije najmanje toliko dubok:
Nzamijeniti vodilicu
Pogonske karike inače oštriti na osnovi-
dnu utora – korijen zuba i spojne karike
ne naliježu na radnu stazu vodilice.
Sistem pročistača zraka
Sistem pročistača zraka može se
prilagoditi različitim uvjetima
rada/pogona ugradnjom različitih
pročistača. Preinake su moguće i
jednostavno izvedive.
NHD2-pročistač (crni okvir
pročistača, naborano filtersko
tkanje) univerzalni pročistač za
skoro sve uvjete primjene (od vrlo
prašnih, do zimskih uvjeta itd.)
Nečisti pročistači zraka smanjuju snagu
motora, povećavaju potrošnju goriva i
otežavaju pokretanje.
32
NPročistač sa žičanim tkanjem
(zeleno kućište pročistača) primjena
u izuzetnim uvjetima, na pr.
ekstremni zimski uvjeti – kao snijegili snijeg pršić. Pri vrlo prašnim
uvjetima prije je neprikladnan.
Pročistači tvrtke STIHL postižu u suhom
stanju dugi radni vijek/postojanost.
NPročistače tvrtke STIHL koristiti
uvijek suhe.
MS 650, MS 660
hrvatski
145BA027 K
145BA028 K
Rastavljanje pročistača zraka
NDugme preko stražnje zahvatne
ručke odvrtati u smjeru strjelice i
skinuti poklopac kutije rasplinjača.
NIzvući pročistač.
Čišćenje pročistača zrakaPodešavanje rasplinjača
Kada snaga motora osjetno opada –
kada se smanjuje:
Nizlupati pročistač ili ispuhati ga
komprimiranim zrakom iznutra
prema van.
U slučaju da nije bilo dovoljno isti izlupati
ili ispuhati s komprimiranim zrakom ili u
slučaju tvrdokorne nečistoće ili
zalijepljenog filterskog tkanja, izvršiti
temeljito čišćenje pročistača.
Oštećeni pročistač se mora zamijeniti.
Temeljito čišćenje pročistača
Npročistač isprati sa specijalnim
čistačem tvrtke STIHL (poseban
pribor) ili u čistoj, nezapaljivoj
tekućini za čišćenje (primjerice
toploj, sapunastoj vodi) – pročistač
isprati s vodenim mlazom iznutra
prema van – ne upotrebljavati
visokotlačne čistače
Nposušiti sve dijelove pročistača – ne
podvrgavati ih ekstremnoj toplini
Nne zauljivati pročistač.
Nponovno ugraditi pročistač
Osnovne obavijesti
Rasplinjač je fco tvornica opremljen
standardnom podešenošću.
Ta podešenost je ugođena tako, da
motor u svim fazama rada/pogona
dobiva optimalnu mješavinu goriva i
zraka.
Podešavanjem glavnog vijka za
podešavanje utječe se na snagu i na
najveći broj okretaja neopterećenog
motora.
Standardno podešavanje
NIsklopiti/isključiti motor
Nprovjeriti pročistač zraka – ukoliko je
potrebno, očistiti ili zamijeniti
Nrešetku za zaštitu od iskrenja
(ovisno o zemlji, postoji ili ne) u
prigušivaču buke kontrolirati –
ukoliko je potrebno očistiti ili
zamijeniti
MS 650, MS 660
33
hrvatski
L
H
176BA008 KN
L
H
137BA023 KN
L
H
LA
L
137BA024 KN
rasplinjač s H = 1 i L = 1
Noba vijka za podešavanje pažljivo
zakretati u smjeru kretanja kazaljki
na satu, do čvrstog dosjeda.
Nglavni vijak za podešavanje (H)
1 okrenuti za 1 okret u smjeru
kretanja kazaljke na satu
Nvijak za podešavanje rada u
praznom hodu (L) zakretati
suprotno smjeru kretanja kazaljki na
satu za 1 okret
34
rasplinjač s H = 3/4 i L = 1/4
Nglavni vijak za podešavanje (H)
zakretati suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu do graničnika – za
maksimalno 3/4 okreta
NVijak za podešavanje rada u
praznom hodu (L) pažljivo okretati u
smjeru kretanja kazaljki na satu – do
graničnika – a zatim okrenuti natrag
za 1/4 okreta.
Podesiti rad u praznom hodu
Nizvršiti standardno podešavanje
Nstartati motor – i pustiti ga da se
zagrije u radu
Motor zastaje u radu u praznom hodu
Ngranični vijak za podešavanje rada
u praznom hodu (LA) okretati u
smjeru kretanja kazaljki na satu sve
dok se ne pokrene i lanac pile –
nakon toga okrenuti natrag
za 1/4 okreta
Lanac pile u radu u praznom hodu
istovremeno radi
Ngranični vijak za podešavanje rada
u praznom hodu (LA) okretati
suprotno smjeru kretanja kazaljki na
satu sve dok se lanac ne zaustavi –
zatim okretati dalje u istom smjeru
za 1/4 okreta
UPOZORENJE
Ukoliko lanac pile nakon izvršenog
podešavanja u radu u praznom hodu ne
dođe u stanje mirovanja, motornu pilu
treba povjeriti stručnom trgovcu na
dovođenje u stanje ispravnosti.
Neravnomjerni broj okretaja u radu u
praznom hodu; loše ubrzanje (unatoč
podešenosti vijka za podešavanje rada
u praznom hodu = standardna
podešenost)
Rad u praznom hodu je podešen na
previše suhu mješavinu, "previše
mršavo".
NVijak za podešavanje rada u
praznom hodu (L) okretati suprotno
smjeru kretanja kazaljki na satu sve
dok motor ne počne ravnomjerno
raditi i dobro ubrzavati – kod
rasplinjača s L = 1/4 maksimalno do
graničnika
Nakon svake izvršene korekcije na vijku
za podešavanje rada u praznom
hodu (L), uglavnom je također potrebno
vršenje izmjene na graničnom vijku za
podešavanje rada u praznom hodu (LA).
MS 650, MS 660
hrvatski
137BA025 KN
1
137BA026 KN
3
2
1
178BA010 KN
2
Korekcija podešenosti rasplinjača kod
primjena na velikoj visini
Kada motor ne radi na zadovoljavajući
način, može nastati potreba za vršenjem
neznatne korekcije:
Nizvršiti standardno podešavanje
Npustiti motor, da se zagrije u radu
NGlavni vijak za podešavanje (H)
neznatno zakretati u smjeru
kretanja kazaljki na satu (za rad sa
suhljom mješavinom, "mršavije") –
kod rasplinjača s H =
3/4 maksimalno do graničnika.
UPUTA
Po povratku iz velikih visina podešenost
rasplinjača ponovno postaviti natrag na
standardnu podešenost.
Kada je rad podešen na previše suhu
mješavinu, "previše mršavo", postoji
opasnost od kvarova mehanizma uslijed
manjka sredstva za podmazivanje i
pregrijavanja.
Rešetka za zaštitu od
iskrenja u prigušivaču buke
U nekim zemljama su prigušivači buke
opremljeni s rešetkom za zaštitu od
iskrenja.
NU slučaju da snaga motora opada.
provjeriti rešetku za zaštitu od
iskrenja u prigušivaču buke.
NPustiti da se prigušivač buke ohladi.
Izvedba A
Nodvrnuti četiri vijka
Nskinuti gornju oblogu (1)
prigušivača buke
Nočistiti nečistu rešetku za zaštitu od
iskrenja. U slučaju oštećenja ili jake
zakoksanosti, zamijeniti.
NObrnutim redoslijedom ponovno
montirati rešetku za zaštitu od
iskrenja.
Izvedba B
Kod te izvedbe je prigušivač buke
opremljen sa dvije rešetke za zaštitu od
iskrenja.
NOdvrnuti vijak (1).
NPodići rešetku za zaštitu od
iskrenja (2) i izvući ju van.
Nočistiti nečistu rešetku za zaštitu od
iskrenja. U slučaju oštećenja ili jake
zakoksanosti, zamijeniti.
NObrnutim redoslijedom ponovno
montirati rešetku za zaštitu od
iskrenja.
NProvjeriti drugu rešetku za zaštitu
od iskrenja – kao i kod izvedbe A.
MS 650, MS 660
Npridržne noseve (2) saviti nazad
Nizvaditi rešetku za zaštitu od
iskrenja (3)
35
hrvatski
137BA008 KN
1
2
137BA009 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
Svjećica
NKada snaga motora nije dovoljna,
startanje je loše ili nastaju smetnje u
radu u praznom hodu, prvo treba
provjeriti svjećicu.
NNakon cca 100 radnih/pogonskih
sati zamijeniti svjećicu – u slučaju
jako nagorenih elektroda, već i
ranije – upotrebljavati samo svjećice
bez smetnji, čiju primjenu je tvrtka
STIHL dozvolila – pogledati
poglavlje "Tehnički podaci".
Rastaviti svjećicu.
NVodilo za zrak (1) skinuti potezom
prema gore.
NIzvući utikač svjećice (2).
NOdvrnuti svjećicu.
Provjera svjećice
UPOZORENJE
Kod svjećice sa separatnom priključnom
maticom (1) priključnu maticu obvezno
zavrnuti na navoj i čvrsto pritegnuti –
uslijed stvaranja iskri postoji opasnost
od izbijanja požara!
NKombiniranu polugu postaviti u
stop- položaj 0
NDugme preko stražnje zahvatne
ručke odvrtati u smjeru strjelice i
skinuti poklopac kutije rasplinjača.
36
Ugraditi svjećicu.
NZavijčati svjećicu i čvrsto utisnuti
utikač svjećice.
NUgraditi vodilo za zrak.
NMontirati poklopac kutije
rasplinjača.
NOčistiti nečistu svjećicu.
NProvjeriti razmak elektroda (A) i
naknadno podesiti ukoliko je
potrebno, vrijednost za razmak –
pogledati poglavlje "Tehnički
podaci".
NOdstraniti moguće uzroke
onečišćenja svjećice.
Mogući uzroci su:
–previše motornog ulja u gorivu
–nečist pročistač zraka
–nepovoljni uvjeti rada/pogona
MS 650, MS 660
hrvatski
001BA121 KN
Uređaj za pokretanjePohranjivanje/skladištenje
uređaja
Radi produljenja radnog vijeka užeta za
pokretanje uvažavati sljedeće upute:
Nuže izvlačiti van samo u propisanom
smjeru izvlačenja
Nuže ne puštati da se vuče/klizi preko
ruba vodila za uže
Nuže ne izvlačiti van više nego što je
opisano u naputku
Nuže za pokretanje voditi natrag
suprotno smjeru izvlačenja, ne
puštati ga da brzo odskoči natrag –
pogledati poglavlje
"Startanje motora/isključivanje/iskla
panje"
oštećeno uže za pokretanje trebalo bi
pravovremeno zamijeniti kod stručnog
trgovca. STIHL preporučuje, da se
radovi održavanja i popravci povjere na
izvedbu samo STIHL-ovom stručnom
trgovcu.
U slučaju stanki u radu, počevši od cca
3 mjeseca nadalje
NRezervoar goriva isprazniti na
dobro prozračenom mjestu i očistiti
ga.
NGorivo zbrinuti u skladu s propisima
i na ekološki način.
NIsprazniti rasplinjač do kraja, u
protivnom se membrane u
rasplinjaču mogu zalijepiti.
NSkinuti lanac pile i vodilicu, očistiti i
poprskati sa zaštitnim uljem.
NTemeljito očistiti uređaj, osobito
rebra cilindra i pročistač zraka.
NKod uporabe biološkog ulja za
podmazivanje lanca (na primjer
STIHL BioPlus), sasvim napuniti
spremnik ulja za podmazivanje.
NUređaj pohraniti/skladištiti na
suhom i sigurnom mjestu. Zaštititi
od neovlaštenog korišćenja
(primjerice od djece).
Provjera i zamjena lančanika
NSkinuti poklopac lančanika, lanac
pile i vodilicu.
NRastaviti kočnicu lanca – štitnik ruke
povući nasuprot cjevaste ručke.
Obnoviti/zamijeniti lančanik
–pošto smo u radu potrošili dva lanca
pile ili ranije
–kada su ulazni tragovi (strjelice)
dublji od 0,5 mm – u protivnom će
utjecaj na radni vijek lanca pile biti
loš – radi provjere upotrebljavati
ispitnu mjerku (poseban pribor).
Lančanik se čuva, kada se u radu
naizmjence koristi dva lanca pile.
STIHL preporučuje uporabu originalnih
lančanika tvrtke STIHL, kako bi se
osiguralo optimalnu funkciju/rad kočnice
lanca.
bubnju spojkel (4) – u slučaju jakih
tragova istrošenja, zamijeniti
također i bubanj spojke.
NBubanj spojke ili profilni lančanik (5)
s kutijom igličastih ležajeva (kutija s
iglama) (6) izvući sa koljenčaste
osovine radilice – kod sistema
kočnice lanca QuickStop Super,
prethodno pritisnuti zapor poluge
gasa.
Ugraditi profilni-/prstenasti lančanik
NOčistiti tupi dio koljenčaste osovine
radilice i kutiju igličastih ležajeva/
kutiju s iglama i namastiti sa STIHLovom mašću za podmazivanje
(poseban pribor).
NKutiju igličastih ležajeva (kutiju s
iglama) nataknuti na tupi dio
koljenčaste osovine radilice.
NBubanj spojke, naime profilni
lančanik nakon naticanja zakrenuti
za cca 1 okret, kako bi se uključio
zahvatnik za pogon uljne pumpe –
kod sistema kočnice lanca
QuickStop Super, prethodno
pritisnuti zapor poluge gasa.
NNataknuti prstenasti lančanik – sa
šupljim prostorima prema van.
NPloču i pločasti osigurač ponovno
postaviti na koljenčastu osovinu
radilice.
Njega i oštrenje lanca pile
Piliti bez muke s ispravno naoštrenim
lancem pile.
Besprijekorno naoštren lanac se već pri
neznatnom potisnom tlaku uvlači bez
muke u drvo.
Ne raditi s tupim ili oštećenim lancem
pile – to uzrokuje veliko tjelesno
naprezanje, veliko titrajno/vibraciono
opterećenje, nezadovoljavajući rezultat
rezanja i veliko istrošenje.
NČistiti lanac pile
NLancu pile kontrolirati pukotine i
oštećene zakovice.
NZamijeniti oštećene ili istrošene
dijelove lanca i te dijelove prilagoditi
preostalim dijelovima u obliku i
stupnju istrošenja – te naknadno
doraditi na odgovarajući način.
Lanci pile opremljeni tvrdim metalom
(Duro) su osobito postojani na
istrošenje. Radi optimalnog rezultata
oštrenja STIHL preporučuje stručnog
trgovca tvrtke STIHL.
UPOZORENJE
Obvezno se treba pridržavati u nastavku
navedenih kuteva i dimenzija/mjera.
Pogrešno naoštren lanac pile – posebice
previše nizak omeđivač dubine – može
uzrokovati povećanu sklonost motorne
pile povratnom udaru – opasnost od
zadobivanja ozljeda!
38
MS 650, MS 660
hrvatski
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
689BA025 KN
001BA203 KN
Podjela lanca
Obilježavanje (a) podjele lanca je
utisnuto u području omeđivača dubine
svakog zuba za rezanje.
Obilježavanje (a)Podjela lanca
colmm
71/4 P6,35
1 ili 1/41/46,35
6, P ili PM3/8 P9,32
2 ili 3250.3258,25
3 ili 3/83/89,32
4 ili 4040.40410,26
Pridjeljivanje promjera turpije sljedi
nakon podjele lanca – pogledati tabelu
"Alati za oštrenje".
Pri naknadnom oštrenju/dooštravanju,
moramo se pridržavati kuteva na zubu
za rezanje.
Kut oštrenja i prsni kut
AKut oštrenja
Lanci pile tvrtke STIHL oštre se s kutem
oštrenja od 30°. Iznimke su lanci pile
uzdužnog reza s kutem oštrenja od 10°.
U nazivu lanaca pile uzdužnog reza
uvodi se X.
BPrsni kut
Pri uporabi propisanog držača turpije i
promjera turpije, ispravan prsni kut se
dobiva automatski.
Oblici zubaKut (°)
AB
Micro = poludlijetasti zub,
3075
primjerice 63 PM3,
26 RM3, 36 RM
Super = potpuno dlijetasti
3060
zub, primjerice 63 PS3,
26 RS, 36 RS3
Uzdužni rez-lanac pile, pri-
1075
mjerice 63 PMX, 36 RMX
Kutevi moraju kod svih zuba lanca pile
biti isti/jednaki. Kod nejednakih kuteva:
grub neravnomjeran rad lanca pile, jako
istrošenje, pa sve do loma lanca pile.
Držač turpije
Nupotrebljavati držač turpije
lance pila ručno oštriti samo pomoću
držača turpije (poseban pribor, pogledati
tabelu "Alati za oštrenje"). Držači turpije
imaju oznake za kut oštrenja.
Upotrebljavati samo specijalne turpije za
lance pila! Ostale turpije nisu prikladne
po obliku i vrsti udarca.
Radi kontrole kuta
mjerka turpijanja tvrtke STIHL (poseban
pribor, pogledati tabelu "Alati za
oštrenje") – univerzalni alat za kontrolu
kuta oštrenja i prsnog kuta, razmaka
omeđivača dubine, duljine zuba, dubine
utora i za čišćenje utora i provrta za
dotok/ulaz ulja.
MS 650, MS 660
39
hrvatski
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
689BA023 KN
a
Ispravno oštrenje
NAlate za oštrenje izabrati u skladu s
podjelom lanca.
NU slučaju potrebe, zategnuti
vodilicu,
NBlokirati lanac pile – štitnik ruke
prema naprijed,
Nradi daljnjeg povlačenja lanca pile
štitnik ruke povući prema cjevastoj
ručki: kočnica lanca je isključena.
Kod sistema kočnice lanca
QuickStop Super dodatno pritisnuti
zapor poluge gasa.
NOštriti često, skidati malo – za
jednostavno naknadno
oštrenje/dooštravanje dostaju
uglavnom dva do tri poteza
turpijom.
kutevima – prema oznakama na
držaču turpije – držač turpije položiti
na krov zuba i na omeđivač dubine.
NTurpijati samo iznutra prema van.
NTurpija zahvaća samo u potezu
prema naprijed – pri vođenju turpije
natrag, podići turpiju.
NNe turpijati spojne- i pogonske
karike.
NU redovitim razmacima turpiju malo
zakretati, kako bi se izbjeglo
jednostrano istrošenje.
NSrh nastao turpijanjem, odstraniti s
komadom tvrdog drva.
NKut provjeravati s mjerkom
turpijanja.
Svi zubi za rezanje moraju biti jednako
dugi.
Kada su duljine zuba nejednake, visine
zuba su također različite i uzrokuju grubi
rad lanca i stvaranje pukotina u njemu.
NSve zube za rezanje doturpijati
natrag na duljinu najkraćeg zuba za
rezanje – najbolje je prepustiti, da se
taj rad izvrši u radionici s električnim
uređajem za oštrenje.
Razmak omeđivača dubine
Omeđivač dubine određuje dubinu
prodiranja u drvo, a time i debljinu ivera.
aZadani-poželjni razmak između
omeđivača dubine i reznog
brida/oštrice
Pri rezanju u mekom drvu izvan perioda
mraza, razmak se može održavati većim
do 0,2 mm (0.008").
kutu prema postranoj površini
vodilice) u skladu s navedenim
40
Naknadno turpijanje omeđivača dubine
Razmak omeđivača dubine se pri
oštrenju zuba za rezanje smanjuje.
NNakon svakog oštrenja treba
provjeriti razmak omeđivača
dubine.
MS 650, MS 660
hrvatski
2
689BA061 KN
1
689BA051 KN
689BA044 KN
689BA052 KN
UPOZORENJE
Previše niski omeđivači dubine
povećavaju sklonost motorne pile
povratnom udaru.
NMjerku turpijanja (1) koja odgovara
podjeli lanca, položiti na lanac pile i
pritisnuti na zub za rezanje koji
NOmeđivač dubine naknadno
doraditi vezano s mjerkom
turpijanja.
provjeravamo – ako omeđivač
dubine viri van preko mjerke
turpijanja, omeđivač dubine mora
biti naknadno dorađen.
Lanci pile s grbavom pogonskom
karikom (2) – gornji dio grbave
pogonske karike (2) (sa servisnom
oznakom) obrađuje se istovremeno s
omeđivačem dubine zuba za rezanje.
UPOZORENJE
Preostalo područje grbave pogonske
karike se ne smije obrađivati, u
protivnom se sklonost motorne pile
povratnom udaru može povećati.
NNa kraju paralelno prema servisnoj
oznaci (pogledati strjelicu)
naknadno koso doturpijati krov
omeđivača dubine – pri tome
najviše mjesto omeđivača dubine
ne postavljati dalje, tj. više natrag.
NPoložiti mjerku turpijanja na lanac
pile – najviše mjesto omeđivača
dubine mora biti u svezi s mjerkom
turpijanja.
NPošto smo izvršili oštrenje lanca
pile, isti treba temeljito očistiti,
odstraniti prijanjajuće iverje, ili
brusnu prašinu – intenzivno
podmazati lanac pile.
NU slučaju duljih prekida u radu,
lanac pile treba očistiti, te
pohraniti/uskladištiti nauljen.
Alati za oštrenje (poseban pribor)
Podjela lancaokrugla turpija ^okrugla turpijadržač turpijemjerka turpijanja plosnata turpijagarnitura za
sastoje se od držača turpije s okruglom turpijom, plosnate turpije i mjerke turpijanja.
MS 650, MS 660
41
hrvatski
Upute za održavanje- i njegu
Sljedeći podaci se odnose na normalne uvjete primjene. Pri otežanim uvjetima (jaki nanos prašine,
jako zasmoljeno drvo, tropsko drvo itd.) i duljeg dnevnog radnog vremena, navedene intervale treba
skratiti na odgovarajući način. Samo u slučaju povremene primjene, intervali se mogu na
odgovarajući način produljiti.
prije početka rada
na kraju rada, naime dnevno
nakon svakog punjenja
rezervoara
jednom tjedno
Kompletan stroj
Poluga za gas, zapor/zatvarač poluge gasa,
poluga za choke, poluga startnog zaklopca,
sklopka/prekidač za stop-položaj, kombinirana
poluga (već prema vrsti opreme)
Kočnica lanca
Kraftstoffhandpumpe (falls vorhanden)
Usisna glava/pročistač u rezervoaru goriva
Rezervoar gorivaočistitiX
Spremnik ulja za podmazivanjeočistitiX
Podmazivanje lancaprovjeritiX
Lanac pile
Vodilica
LančanikprovjeritiX
očevid (stanje, nepropusnost)XX
očistitiX
provjera rada/funkcijeXX
provjera rada/funkcijeXX
provjeriti kod stručnog trgovca
provjeritiX
kod stručnog trgovca
ispravnosti
provjeritiX
očistiti, zamijeniti filterski uložakXX
zamijenitiXXX
provjeriti, također paziti na stanje naoštrenostiXX
provjeriti zategnutost lancaXX
oštritiX
provjeriti (istrošenje, oštećenost)X
očistiti i okrenutiX
osloboditi od srhaX
zamijenitiXX
1)
1)
dovesti u stanje
jednom mjesečno
jednom godišnje
u slučaju kvara/smetnje
u slučaju oštećenja
X
u slučaju potrebe
X
42
MS 650, MS 660
hrvatski
Sljedeći podaci se odnose na normalne uvjete primjene. Pri otežanim uvjetima (jaki nanos prašine,
jako zasmoljeno drvo, tropsko drvo itd.) i duljeg dnevnog radnog vremena, navedene intervale treba
skratiti na odgovarajući način. Samo u slučaju povremene primjene, intervali se mogu na
odgovarajući način produljiti.
prije početka rada
na kraju rada, naime dnevno
nakon svakog punjenja
rezervoara
jednom tjedno
jednom mjesečno
jednom godišnje
u slučaju kvara/smetnje
u slučaju oštećenja
u slučaju potrebe
Pročistač zraka
Antivibracioni elementi
Dotok zraka na kućištu pročistačaočistitiXXX
Rebra cilindraočistitiXXX
Rasplinjač
Svjećica
Dostupne vijke i matice (osim vijaka za
podešavanje)
Hvatač lanca
Ispusni kanal
Sigurnosne naljepnicezamijenitiX
1)
STIHL preporučuje ovlaštenog trgovca tvrtke STIHL
2)Pri prvom stavljanju u pogon
motornih pila za profesionalnu primjenu (snage od 3,4 kW nadalje), vijke stopala cilindra čvrsto pritegnuti nakon 10 do 20 sati rada
očistitiXX
zamijenitiX
provjeriti XX
zamijeniti kod stručnog trgovca
kontrolirati rad u praznom hodu, lanac pile ne
smije istovremeno raditi
Podesiti rad u praznom hodu, eventualno prvo
puštanje u rad motorne pile povjeriti ovlaštenom
1)
servisu
1)
X
XX
X
naknadno podesiti razmak elektrodaX
zamijeniti nakon svakih 100 radnih sati
dotegnuti
2)
X
provjeritiX
zamijenitiX
dekarbonizirati nakon 139 radnih sati, nakon
toga svakih 150 radnih sati
X
MS 650, MS 660
43
hrvatski
Minimiranje istrošenja ii
izbjegavanje kvarova/šteta
Pridržavanjem navoda iz ovog naputka
za korišćenje spriječavate i izbjegavate
prekomjerno istrošenje i kvarove na
uređaju.
Korišćenje, održavanje i skladištenje
uređaja moraju se vršiti tako pažljivo,
kao što je opisano u ovom naputku za
korišćenje.
Korisnik/poslužitelj je odgovoran za sve
kvarove/štete, koje su uzrokovane
neuvažavanjem uputa o sigurnosti u
radu, uputa za posluživanje i
održavanje. To osobito vrijedi za:
–vršenje izmjena na proizvodu, koje
tvrtka STIHL nije dozvolila
–uporabu alata ili pribora, čija
primjena nije dozvoljena, prikladna
ili je glede kakvoće manje vrijedna
–uporabu uređaja koja nije u skladu s
odredbama
–primjenu uređaja na sportskim- ili
natjecateljskim priredbama
–kvarove/štete, nastale kao
posljedica daljnjeg korišćenja
uređaja s pokvarenim ugradbenim
dijelovima
Radovi održavanja
Svi radovi, navedeni u poglavlju "Upute
za održavanje- i njegu", moraju se
redovito izvršavati. Ukoliko te radove
održavanja korisnik/poslužitelj ne može
izvršiti sam, nalog za izvedbu treba
povjeriti stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi
održavanja i popravci povjere na
izvedbu samo STIHL-ovom stručnom
trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgovcima
se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Ukoliko se propusti izvedba tih radova ili
ih se izvrši nestručno, mogu nastati
kvarovi/štete, za koje korisnik/poslužitelj
sam odgovara. To se odnosi između
ostalog na:
–kvarove na mehanizmu, nastale kao
posljedica nepravovremeno ili
nedovoljno izvršenog održavanja
(na primjer pročistač zraka i
pročistač goriva), pogrešnu
podešenost rasplinjača i nedostatno
čišćenje vodila za rashladni zrak
(usisni prorezi, rebra cilindra)
–koroziju i ostale posljedične
štete/kvarovi, nastale zbog
nestručnog skladištenja
–kvarove na uređaju, nastale kao
posljedica uporabe kvalitativno
manjkavih pričuvnih dijelova
Dijelovi, podložni istrošenju
Neki dijelovi motornog uređaja podliježu
i pri korišćenju u skladu s odredbama
normalnom istrošenju i moraju se već
prema vrsti i trajanju korišćenja
pravovremeno zamijeniti. Tome
pripadaju između ostalog.:
–lanac pile, vodilica
–pogonski dijelovi (centrifugalna
spojka, bubanj spojke, lančanik)
–pročistač (za zrak, ulje, gorivo)
–Uređaj za pokretanje:
(već prema vrsti opreme)
5poklopac lančanika
6lančanik
7kočnica lanca
8uređaj za zatezanje lanca
9hvatač lanca
10 oslone kandže
11 vodilica
12 Oilomatic-lanac pile
13 zapor/zatvarač spremnika za ulje
14 prigušivač buke
15 prednji štitnik ruke
16 prednja zahvatna ručka (cjevasta
ručka)
17 ventil za dekompresiju
18 ručka za pokretanje
19 zapor/zatvarač rezervoara goriva
20 kombinirana poluga
21 poluga za gas
22 zapor poluge gasa
23 stražnja zahvatna ručka
24 stražnji štitnik ruke
#broj stroja
MS 650, MS 660
45
hrvatski
Tehnički podaci
Mehanizam
Jednocilindrični dvotaktni motor
tvrtke STIHL
MS 650
Volumen:84,9 cm
Provrt cilindra:52 mm
Hod klipa:40,0 mm
Snaga prema ISO 7293:
MS 650:4,8 kW (6,5 KS)
pri 9500 1/min
MS 650 Magnum:4,9 kW (6,7 KS)
pri 9500 1/min
Broj okretaja u radu
u praznom hodu:
1)
2500 1/min
MS 660
Volumen:91,6 cm
Provrt cilindra:54 mm
Hod klipa:40,0 mm
Snaga prema ISO 7293:
MS 660:5,2 kW (7,1 KS)
pri 9500 1/min
MS 660 Magnum:5,6 kW (7,6 KS)
pri 9500 1/min
Broj okretaja u radu
u praznom hodu:
1)
prema ISO 11681 +/- 50 1/min
1)
2500 1/min
Uređaj za upaljivanje
elektronički upravljiv magnetski
upaljivač
3
3
Svjećica (bez
smetnji):
NGK BPMR 7 A,
Bosch WSR 6 F
Razmak elektroda: 0,5 mm
Sistem goriva
membranski rasplinjač, neovisan o
položaju, s pumpom za gorivo u sastavu
Zapremnina rezervoara goriva:825 cm
3
(0,825 l)
Podmazivanje lanca
potpuno automatska uljna pumpa sa
zakretnim klipom – dodatna ručna
regulacija količine ulja
Zapremnina spremnika za ulje:360 cm
3
(0,36 l)
Težina
bez goriva, bez rezne garniture
MS 650:7,3 kg
MS 650 Magnum:7,5 kg
MS 660:7,3 kg
MS 660 Magnum:7,5 kg
MS 660 s grijanjem ručki:7,5 kg
Rezna garnitura
Vodilice Rollomatic E 3/8"
Duljine reza:40, 45, 50, 63, 75,
80, 90 cm
Podjela:3/8"
Širina utora:1,6 mm
Skretna zvijezda: 11-zuba
Vodilice Rollomatic E .404"
Duljine reza:50, 63, 80 cm
Podjela:.404"
Širina utora:1,6 mm
Skretna zvijezda: 12-zuba
Lanci pile 3/8"
Rapid Micro (36 RM) tip 3652
Rapid Super (36 RS) tip 3621
Rapid Super 3 (36 RS3) tip 3626
Podjela:3/8" (9,32 mm)
Debljina pogonske
karike:1,6 mm
Lanci pile .404"
Rapid Micro (46 RM) Tip 3668
Rapid Micro (46 RS) Tip 3946
Podjela:.404" (10,26 mm)
Debljina pogonske
karike:1,6 mm
Lančanici
7 zuba za 3/8" (prstenasti lančanik)
Maksimalna brzina lanca
prema ISO 11681:27,5 m/s
7 zuba za 3/8" P (prstenasti lančanik)
Maksimalna brzina lanca
prema ISO 11681:27,5 m/s
7 zuba za .404" (prstenasti lančanik)
Maksimalna brzina lanca
prema ISO 11681:30,2 m/s
U pravilu je prosječna brzina lanca u
radu/pogonu za cca 20% manja, nego
što je maksimalna brzina lanca prema
46
MS 650, MS 660
hrvatski
ISO 11681. Zbog izbora osobne zaštitne
opreme kontaktirati stručnog trgovca
tvrtke STIHL.
Vrijednosti buke- i titranja (vibracione
vrijednosti)
Daljnje navedene podatke za ispunjenje
smjernice poslodavca glede
vibracija 2002/44/EG pogledati
www.stihl.com/vib
Razina zvučnog tlaka L
peq
prema
ISO 22868
MS 650:100 dB(A)
Razina zvučnog tlaka L
peq
prema
ISO 22868
MS 660:101 dB(A)
Razina zvučne snage L
prema
w
ISO 22868
MS 650:115 dB(A)
MS 660:112 dB(A)
REACH
REACH označava EG-odredbu/propis
za registriranje, procjenjivanje i dozvolu
primjene/dopuštenje kemikalija.
Obavijesti za ispunjenje REACH (EG)odredbe/propisa br. 1907/2006
pogledati www.stihl.com/reach
Poseban pribor
–držač turpije s okruglom turpijom
–mjerka turpijanja
–ispitne mjerke
–STIHL-ova mast za podmazivanje
–STIHL-ov sistem za punjenje
gorivom – spriječava prolijevanje ili
pretjeranu napunjenost pri punjenju
gorivom
–STIHL-ov sistem za punjenje uljem
za podmazivanje lanca – spriječava
prolijevanje ili pretjeranu
napunjenost pri punjenju
Aktuelne obavijesti uz ovaj i daljnji
poseban pribor može se dobiti kod
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
Vibraciona vrijednost a
hv,eq
prema
ISO 22867
zahvatna
ručka, lijevo
MS 650: 6,7 m/s
MS 660: 7,0 m/s
2
2
zahvatna
ručka, desno
2
6,7 m/s
2
7,0 m/s
Za razinu zvučnog tlaka i za razinu
zvučne snage K-faktor iznosi prema
RL 2006/42/EG = 2,5 dB(A); za titrajno
ubrzanje K-faktor iznosi prema
RL 2006/42/EG = 2,0 m/s
2
.
MS 650, MS 660
47
hrvatski
000BA073 KN
Nabava pričuvnih dijelova
Molimo, da u slučaju narudžbi za pričuvu
navedete prodajnu oznaku motorne pile,
broj stroja i brojeve vodilice i lanca pile u
tabelu koja je dolje navedena. Time si
olakšavate kupnju nove rezne garniture.
Kod vodilice i lanca pile se radi o
dijelovima, podložnim istrošenju. Pri
kupnji dijelova je dovoljno, ako je
naznačena prodajna oznaka motorne
pile, kataloški brojevi i naziv dijelova.
Prodajna oznaka
Broj stroja
Broj vodilice
Broj lanca pile
Upute za vršenje popravakaZbrinjavanje
Korisnici/poslužitelji ovog uređaja smiju
vršiti samo one radove održavanja i
njege, koji su opisani u ovom naputku za
korišćenje.. Daljnje popravke smiju vršiti
samo stručni trgovci.
STIHL preporučuje, da se radovi
održavanja i popravci povjere na
izvedbu samo STIHL-ovom stručnom
trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgovcima
se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Pri vršenju popravaka ugrađivati samo
pričuvne dijelove, čiju primjenu je tvrtka
STIHL dozvolila za ovaj motorni uređaj ili
tehnički istovrsne dijelove.
Upotrebljavati samo pričuvne dijelove
visoke kakvoće. U protivnom može
postojati opasnost od nesreća ili
kvarova/šteta na uređaju.
STIHL-ove originalne pričuvne dijelove
prepoznaje se po STIHL-ovom
kataloškom broju pričuvnog dijela, po
oznaci { i povremeno po
STIHL-ovom znaku za pričuvni dio K
(na malim dijelovima može stajati samo
sam znak).
Pri zbrinjavanju uvažavati propise o
zbrinjavanju, specifične za dotičnu
zemlju.
Proizvodi tvrtke STIHL ne pripadaju u
kućni otpad. Uređaj STIHL, akumulator,
pribor i ambalažu odložite na mjesto za
ekološku oporabu.
Aktualne obavijesti glede zbrinjavanja
mogu se dobiti kod ovlaštenog
distributera tvrtke STIHL.
48
MS 650, MS 660
hrvatski
EG- Izjava proizvođača o
sukladnosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
potvrđuje, da
vrsta gradnje:motorna pila
oznaka tvrtke:STIHL
tip:MS 650
MS 660
MS 660-N
MS 660-W
serijska identifikacija: 1122
volumen
MS 650:84,9 cm
svi MS 660:91,6 cm
odgovara propisima o prometanju
smjernica 2006/42/EG, 2004/108/EG i
2000/14/EG, te da je razvijana i izrađena
u skladu sa sljedećim normamastandardima:
EN ISO 11681-1, EN 55012,
EN 61000-6-1
Radi određivanja mjerene i garantirane
razine zvučne snage postupano je
prema smjernici 2000/14/EG,
dodatak V, primjenom norme ISO 9207.
Mjerena razina zvučne snage
MS 650:116 dB(A)
svi MS 660:117 dB(A)
Garantirana razina zvučne snage
3
3
DPLF
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle
für Land- und Forsttechnik (NB 0363)
Max-Eyth-Weg 1
D-64823 Groß-Umstadt
Certifikacijski br.
MS 650:K-EG-2009/3925
svi MS 660:K-EG-2009/3619
Pohrana tehničke dokumentacije:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Godina gradnje i broj stroja navedeni su
na uređaju.
Waiblingen, 01.08.2012
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
u.z.
Thomas Elsner
Rukovoditelj proizvodnih grupa,
management
Adrese
STIHL – Uprava
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waiblingen