Stihl MS 462 C-M Instruction Manual [hr]

MS 462 C-M
Uputa za uporabu2 - 31
23
22
27
15
14
17
16
0000-GXX-3166-A0
26
29
28
21
18
20
19
9
10
11
#
13
12
1
2
3
4
5
6
7
8
24
22
25
hrvatski
Popis sadržaja
1 Predgovor................................................... 2
2 Informacije uz ovu uputu za uporabu..........2
3 Pregled........................................................2
4 Upute o sigurnosti u radu............................4
5 Motornu pilu pripremiti za primjenu/rad.....11
6 Sastaviti motornu pilu................................11
7 Ulagati i isključivati kočnicu lanca............. 13
8 Miješati gorivo i motornu pilu puniti gorivom
.................................................................. 14
9 Pokretati/startati i zaustaviti motor............ 15
10 Provjeriti motornu pilu............................... 16
11 Raditi s motornom pilom........................... 18
12 Nakon rada............................................... 24
13 Transport...................................................24
14 Pohranjivanje/skladištenje........................ 24
15 Čistiti......................................................... 24
16 Održavati...................................................26
17 Popravljati................................................. 27
18 Odkloniti smetnje/kvarove.........................27
19 Tehnički podaci......................................... 28
20 Kombinacije vodilica i lanaca pile............. 29
21 Pričuvni dijelovi i pribor............................. 30
22 Zbrinjavanje.............................................. 30
23 EU-izjava o sukladnosti.............................30
24 Adrese.......................................................30

1 Predgovor

STIHL. Mi razvijamo i proizvodimo svoje proiz‐ vode prema vrhunskim standardima kvalitete, u skladu s potrebama naših klijenata. Tako nastaju vrhunski pouzdani proizvodi prikladni i za najzah‐ tjevnije radove.
STIHL znači i vrhunsku kvalitetu servisa. Naše ovlaštene trgovine jamče stručno savjetovanje i upute, kao i sveobuhvatnu tehničku pomoć.
STIHL se izričito zalaže za održiv i odgovoran odnos prema prirodi. Ove Upute za uporabu pomažu vam da svoje STIHL proizvode koristite sigurno i ekološki tijekom dužeg perioda.
Zahvaljujemo vam na povjerenju i želimo vam puno zadovoljstva pri radu s proizvodom STIHL.
2 Informacije uz ovu uputu
za uporabu

2.1 Označavanje upozornih uputa u tekstu

UPOZORENJE
■ Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati teške ozljede ili smrt. ► Navedene mjere mogu spriječiti teške
ozljede ili smrt.
UPUTA
■ Uputa ukazuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati štete na stvarima. ► Navedene mjere mogu spriječiti štete na
stvarima.

2.2 Simboli u tekstu

Ovaj simbol upućuje na poglavlje u ovoj uputi za uporabu.

3 Pregled

3.1 Motorna pila

Prijevod originalne upute za uporabu
0000007892_010_HR
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-790-0421-B. VA1.K21.
Dr. Nikolas Stihl
VAŽNO! PRIJE UPOTREBE PROČITATI I POHRANITI.
2 0458-790-0421-B
1
0000-GXX-3167-A0
3 Pregled hrvatski
1 Prednji štitnik ruke
Prednji štitnik ruke štiti lijevu ruku od kontakta s lancem pile, služi za ulaganje kočnice lanca i pri povratnom udaru automatski aktivira koč‐ nicu lanca.
2 Prigušivač buke
Prigušivač buke smanjuje emisije buke motorne pile.
3 Oslone kandže
Oslone kandže za vrijeme rada podupiru motornu pilu na drvu.
4 Lanac pile
Lanac pile reže drvo.
5 Vodilica
Vodilica vodi lanac pile.
6 Hvatač lanca
Hvatač lanca prihvaća odbačen ili puknut/ slomljen lanac pile.
7 Stezni vijak
Stezni vijak služi za podešavanje zategnutosti lanca.
8 Lančanik
Lančanik pogoni lanac pile.
9 Poklopac lančanika
Poklopac lančanika pokriva lančanik i pričvr‐ šćuje vodilicu na motornu pilu.
10 Matice
Matice pričvršćuju poklopac lančanika na motornu pilu.
11 Poklopac
Poklopac pokriva motor.
12 Zatvarač poklopca
Zatvarač poklopca pričvršćuje poklopac na motornu pilu.
13 Cjevasta ručka
Cjevasta ručka služi za držanje, vođenje i nošenje motorne pile.
14 Ventil za dekompresiju
Ventil za dekompresiju olakšava pokretanje motora.
15 Svjećica
Svjećica pali mješavinu goriva i zraka u motoru.
16 Zasun
Zasun služi za podešavanje rada ljeti ili zimi.
17 Utikač svjećice
Utikač svjećice spaja vod upaljivanja sa svje‐ ćicom.
18 Pročistač zraka
Pročistač zraka pročišćava zrak koji je motor usisao.
19 Zapor poluge gasa
Zapor poluge gasa služi za deblokiranje poluge za gas.
20 Ručka za posluživanje
Ručka za posluživanje služi za posluživanje, držanje i vođenje motorne pile.
21 Stražnji štitnik ruke
Stražnji štitnik ruke štiti desnu ruku od kon‐ takta s odbačenim ili puknutim lancem pile.
22 Poluga za gas
Poluga za gas služi za ubrzavanje motora.
23 Kombinirana poluga
Kombinirana poluga služi za podešavanje pokretanja, rad i zaustavljanje motora.
24 Zapor rezervoara goriva
Zapor rezervoara goriva zatvara rezervoar goriva.
25 Ručka za pokretanje
Ručka za pokretanje služi za pokretanje motora.
26 Vijak za podešavanje uljne pumpe
Vijak za podešavanje uljne pumpe služi za podešavanje dobavne količine prianjajućeg ulja za podmazivanje lanaca pile.
27 Graničnik
Graničnik ograničava vijak za podešavanje uljne pumpe.
28 Zapor spremnika za ulje
Zapor spremnika za ulje zatvara spremnik za ulje.
29 Štitnik lanca
Štitnik lanca štiti od kontakta s lancem pile.
# Broj stroja

3.2 Značajke opreme

Motorna pila može, ovisno o tržištu, imati slje‐ deće značajke opreme:
0458-790-0421-B 3
L
W
A

hrvatski 4 Upute o sigurnosti u radu

1 Prekidač za grijanje ručki
Prekidač za grijanje ručki uključuje i isključuje grijanje ručki. Grijanje ručki zagrijava ručku za posluživanje i cjevastu ručku.
Pročitati s razumijevanjem ovu uputu za uporabu i pohraniti ju radi kasnijeg korišćenja.
Nositi zaštitne naočale, štitnik-zaštitu sluha i zaštitni šljem.

3.3 Simboli

Simboli mogu biti na motornoj pili i imaju sljedeće značenje:
Ovaj simbol označava rezervoar goriva.
Ovaj simbol označava spremnik ulja za pri‐ anjajuće ulje za podmazivanje lanaca pile.
U tom se smjeru kočnica lanca ulaže i aktivira.
Ovaj simbol naznačuje radni smjer lanca pile.
Ovaj simbol označava vijak za podeša‐ vanje uljne pumpe i dobavne količine prianjajućeg ulja za podmazivanje lanaca pile.
Smjer okretanja/vrtnje kako bi se zategnuo lanac pile
U ovom je položaju zasun na zimskom načinu rada.
U ovom je položaju zasun na ljetnom načinu rada.
Ovaj simbol označava prekidač za grijanje ručki.
Ovaj simbol označava ventil za dekompre‐ siju.

4.2 Uporaba prema odredbi

Motorna pila STIHL MS 462 služi za piljenje drva i kresanje grana te obaranje drveća.
■ Ako se motorna pila ne upotrebljava u skladu

4.3 Zahtjevi za korisnika

■ Korisnici bez poduke ne mogu prepoznati i
Uvažavati sigurnosne upute glede povratnog udara i provođenje njihovih mjera.
UPOZORENJE
s odredbama, osobe mogu biti teško ozlije‐ đene ili usmrćene i može nastati šteta na stva‐ rima. ►
Motornu pilu upotrebljavati kako je opisano u ovoj uputi za uporabu.
UPOZORENJE
procijeniti opasnosti od motorne pile. Korisnik ili druge osobe mogu se teško ozlijediti ili smrtno stradati.
► Pročitajte s razumijevanjem ovu
uputu za uporabu i pohranite je radi kasnijeg korištenja.
U taj se smjer postavlja kombinirana poluga kako bi se motor zaustavio.
U taj se položaj postavlja kombinirana poluga da bi se motor zaustavio.
U tom položaju kombinirane poluge motor radi ili se pokreće.
U tom položaju kombinirane poluge motor se može pokrenuti.
Zajamčena razina zvučne snage prema Direktivi 2000/14/EZ u dB(A) kako bi se emisije zvuka/buke proiz‐ voda učinile usporedivima.
4 Upute o sigurnosti u radu

4.1 Upozorni simboli

Upozorni simboli na motornoj pili imaju sljedeće značenje:
Uvažavati upute za sigurnost u radu i njihove mjere.
4 0458-790-0421-B
► Ako se motorna pila predaje drugoj osobi:
uvijek istovremeno predati i uputu za uporabu.
Osigurati da korisnik ispunjava sljedeće zahtjeve:
Korisnik je odmoren.
Korisnik je tjelesno, osjetilno i duhovno
sposoban rukovati motornom pilom i njome raditi. Ako korisnik ima tjelesna, osjetilna ili duševna ograničenja, smije s njima raditi samo pod nadzorom ili prema uputi odgovorne osobe. Korisnik može prepoznati i ocijeniti
opasnosti motorne pile. Korisnik je punoljetan ili je pod nadzo‐
rom obučen za određenu profesiju u skladu s nacionalnim propisima. Korisnik je dobio poduku od stručnog
trgovca tvrtke STIHL ili od stručne osobe prije nego što je počeo prvi puta raditi s motornom pilom.
4 Upute o sigurnosti u radu hrvatski
Korisnik nije pod utjecajem alkohola,
lijekova ili droga.
► Ako korisnik prvi puta radi s motornom
pilom: piljenje okruglog drva vježbati na klupi za piljenje ili na nekom stalku.
Ako postoje nejasnoće: potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
■ Uređaj za upaljivanje motorne pile proizvodi elektromagnetsko polje. Elektromagnetsko polje može utjecati na srčani stimulator. Može doći do teških ozljeda ili smrti. ►
Ako korisnik nosi srčani stimulatorr: osigu‐ rati da ne postoji utjecaj na srčani stimula‐ tor.

4.4 Odjeća i oprema

UPOZORENJE
■ Za vrijeme rada duga kosa može biti povu‐ čena u motornu pilu. Korisnik se može teško ozlijediti. ►
Dugu kosu svežite i osigurajte tako da se nalazi iznad ramena.
■ Za vrijeme rada predmeti se mogu odbaciti uvis velikom brzinom. Korisnik se može ozlije‐ diti.
► Nosite zaštitne naočale koje usko
prianjaju. Prikladne zaštitne naočale ispitane su prema normi EN 166 ili prema nacionalnim propisima i mogu se s odgovarajućom oznakom naba‐ viti u trgovini.
STIHL preporučuje nošenje štitnika za lice.
► Nositi usko prianjajući gornji dio odjeće s
dugim rukavima.
■ Za vrijeme rada nastaje buka. Buka može oštetiti sluh.
► Nosite štitnik za zaštitu sluha.
■ Predmeti koji padaju mogu uzrokovati povrede glave.
► Ako za vrijeme rada može doći do
pada predmeta: nosite zaštitnu kacigu.
■ Za vrijeme rada može se zavrtložiti prašina i može nastati izmaglica. Udahnuta prašina i izmaglica mogu naštetiti zdravlju i izvazvati alergijsku reakciju. ►
Ako se zavrtloži prašina ili nastane magla: nosite masku za zaštitu od prašine.
■ Neprikladna odjeća može se zaplesti u drvo, šipražje ili u motornu pilu. Korisnici bez pri‐ kladne odjeće mogu se teško ozlijediti. ►
Nosite odjeću koja usko prianja.
► Skinite šalove i nakit.
■ Za vrijeme rada korisnik može doći u dodir s rotirajućim lancem pile. Korisnik se može teško ozlijediti. ►
Nositi duge hlače sa zaštitom od rezanja.
■ Za vrijeme rada korisnik se može porezati na drvo. Za vrijeme čišćenja ili održavanja koris‐ nik može doći u dodir s lancem pile. Korisnik se može ozlijediti. ►
Nosite radne rukavice od otpornog materi‐ jala.
■ Ako korisnik nosi neprikladnu obuću, može se pokliznuti. Ako korisnik dođe u dodir s rotiraju‐ ćim lancem pile, može se porezati. Korisnik se može ozlijediti. ►
Nositi čizme za rad s motornim pilama sa zaštitom od rezanja.

4.5 Područje rada i okolina

UPOZORENJE
■ Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životi‐ nje ne mogu prepoznati i procijeniti opasnosti od motorne pile i odbačenih predmeta. Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje mogu se teško ozlijediti i mogu nastati štete na stva‐ rima. ►
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje držati na sigurnoj udaljenosti od područja rada.
Motornu pilu ne ostavljati bez nadzora.
► Osigurati da se djeca ne mogu igrati s
motornom pilom.
■ Kada motor radi, iz prigušivača buke struje vrući ispušni plinovi. Vrući ispušni plinovi mogu zapaliti lako zapaljive materijale i izaz‐ vati požare. ►
Mlaz ispušnih plinova držati na sigurnoj udaljenosti od lako zapaljivih materijala.

4.6 Sigurnosno ispravno stanje

4.6.1 Motorna pila
Motorna pila u sigurnosno je ispravnom stanju ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Motorna je pila neoštećena.
Iz motorne pile ne izlazi gorivo.
Zapor rezervoara goriva i zapor spremnika za
ulje su zatvoreni. Motorna je pila čista.
Hvatač lanca je montiran i neoštećen.
Kočnica lanca funkcionira.
Elementi za korištenje funkcioniraju i na njima
nisu vršene izmjene. Podmazivanje lanca funkcionira.
0458-790-0421-B 5
hrvatski 4 Upute o sigurnosti u radu
Tragovi uhodavanja na lančaniku nisu dublji
od 0,5 mm. Dograđena je jedna od kombinacija vodilice i
lanca pile navedena u ovim uputama za uporabu. Vodilica i lanac pile ispravno su dograđene.
Lanac pile ispravno je zategnut.
Za ovu motornu pilu montiran je originalni pri‐
bor tvrtke STIHL. Pribor je ispravno dograđen.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati, sigurnosne naprave stavljene su izvan snage i može istjecati gorivo. Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno stradati. ►
Radite s neoštećenom motornom pilom.
► Ako iz motorne pile istječe gorivo: ne radite
s motornom pilom i potražite pomoć struč‐ nog trgovca tvrtke STIHL.
Zatvorite zapor rezervoara goriva i zapor spremnika za ulje.
► Ako je motorna pila nečista: očistite
motornu pilu.
► Radite s montiranim i neoštećenim hvata‐
čem lanca.
► Ne vršite izmjene na motornoj pili. Izuzetak:
dogradnja jedne od kombinacija vodilice i lanca pile navedene u ovim uputama za uporabu.
Ako elementi za posluživanje ne rade: ne radite s motornom pilom.
► Montirajte originalni pribor tvrtke STIHL za
ovu motornu pilu.
► Vodilicu i lanac pile dogradite kako je opi‐
sano u ovim uputama za uporabu.
► Ugradite pribor kako je opisano u ovim upu‐
tama za uporabu ili u uputama za uporabu pribora.
Ne gurajte predmete u otvore motorne pile.
► Zamijenite istrošene ili oštećene natpise s
napomenama.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
stručnog trgovca društva STIHL.
4.6.2 Vodilica
Vodilica je u sigurnosno ispravnom stanju, uko‐ liko su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Vodilica je neoštećena.
Vodilica nije izobličena.
Utor je tako dubok ili dublji, od najmanje
dubine utora, 19.3. Štegovi utora su oslobođeni od srha.
Utor nije sužen ili raširen.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju vodilica više ne može ispravno voditi lanac pile. Lanac pile u optočnom/rotirajućem radu može odskočiti sa vodilice. Osobe se mogu teško ozlijediti ili biti usmrćene. ►
Raditi s neoštećenom vodilicom.
► Ukoliko je dubina utora manja od najmanje
dubine utora: zamijeniti vodilicu. ► Vodilicu jednom tjedno oslobađati od srha. ► Ukoliko postoje nejasnoće: potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
4.6.3 Lanac pile Lanac pile je u sigurnosno ispravnom stanju, ukoliko su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Lanac pile ne neoštećen.
Lanac pile je ispravno naoštren.
Vidljive su oznake trošenja na zubima za reza‐
nje.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave mogu biti stavljene izvan snage. Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno stradati. ►
Raditi s neoštećenim lancem pile. ► Ispravno naoštriti lanac pile. ► Ako postoje nejasnoće: potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.

4.7 Gorivo i punjenje gorivom

UPOZORENJE
Gorivo koje se upotrebljava za ovu motornu pilu sastoji se od mješavine benzina i ulja za dvotaktne motore. Gorivo i benzin vrlo su zapaljivi. Ako gorivo ili benzin dođu u kontakt s otvorenom vatrom ili vrućim predmetima, gorivo ili benzin mogu izazvati požare ili eks‐ plozije. Može doći do teških ozljeda ili smrti osoba i može nastati materijalna šteta. ► Gorivo i benzin čuvati od vrućine i vatre. ► Ne prolijevati gorivo i benzin. ► Ako se gorivo prolije: obrišite gorivo krpom,
a motor pokušajte pokrenuti tek kad su svi
dijelovi motorne pile suhi. ►
Ne pušiti. ► Ne puniti gorivom u blizini vatre. ► Prije punjenja gorivom zaustaviti motor da
se ohladi. ► Motor pokretati na udaljenosti od najmanje
3 m od mjesta punjenja gorivom.
6 0458-790-0421-B
4 Upute o sigurnosti u radu hrvatski
■ Udahnute pare goriva i benzinske pare mogu otrovati osobe. ► Ne udisati pare goriva i benzinske pare. ► Puniti gorivom na dobro prozračenom mje‐
stu.
■ Motorna se pila zagrijava za vrijeme rada ili u jako toplom okruženju. Ovisno o vrsti goriva, visini, temperaturi okoline i temperaturi motorne pile gorivo se širi i u rezervoaru goriva može se stvoriti nadtlak. Kada se otvori zapor rezervoara goriva, gorivo može prskati van i zapaliti se. Poslužitelj se može teško ozlijediti, a može nastati i materijalna šteta. ► Pustiti da se motorna pila ohladi prije nego
otvorite zapor rezervoara goriva.
► Zapor rezervoara goriva otvarajte polako, a
ne odjednom.
■ Odjeća koja dođe u kontakt s gorivom ili benzi‐ nom lakše je zapaljiva. Može doći do teških ozljeda ili smrti osoba i može nastati materi‐ jalna šteta. ►
Ako odjeća dođe u kontakt s gorivom ili benzinom: zamijeniti odjeću.
■ Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore mogu ugroziti okoliš. ► Ne prolijevati gorivo, benzin i ulje za dvo‐
taktne motore.
► Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore
zbrinjavati prema propisima i na ekološki način.
Ako gorivo, benzin ili ulje za dvotaktne motore dođu u kontakt s kožom ili očima, koža ili oči mogu se nadražiti. ►
Izbjegavati kontakt s gorivom, benzinom i uljem za dvotaktne motore.
► Ako je došlo do kontakta s kožom: pogo‐
đena mjesta na koži obilno isprati vodom i sapunom.
Ako je došlo do kontakta s očima: najmanje 15 minuta oči obilno ispirati vodom i potra‐ žiti pomoć liječnika.
Uređaj za upaljivanje motorne pile proizvodi iskre. Iskre mogu izaći van i u lako zapaljivom ili eksplozivnom okolišu izazvati požare i eks‐ plozije. Može doći do teških ozljeda ili smrti osoba i može nastati materijalna šteta. ►
Upotrebljavati svjećice koje su opisane u
ovoj uputi za uporabu. ► Zavrnuti i čvrsto pritegnuti svjećicu. ► Čvrsto utisnuti utikač svjećice.
■ Ako se motorna pila puni gorivom koje se miješalo s neprikladnim benzinom ili nepriklad‐ nim uljem za dvotaktne motore ili postoji naznaka da se radi o pogrešnom omjeru mje‐ šavine benzina i ulja za dvotaktne motore, motorna pila može se oštetiti.
0458-790-0421-B 7
Gorivo miješati tako kako je opisano u ovoj uputi za uporabu.
■ Ako se gorivo skladišti dulje vrijeme, mješa‐ vina benzina i ulja za dvotaktne motore može se razlučiti na sastavne dijelove. Ako se motorna pila puni razlučenim gorivom, ona se može oštetiti. ►
Prije punjenja motorne pile gorivom: promi‐ ješati gorivo.
► Upotrebljavati mješavinu benzina i ulja za
dvotaktne motore koja nije starija od 30 dana, (STIHL MotoMix: 2 godine).

4.8 Rad

4.8.1 Piljenje
UPOZORENJE
■ Ako izvan radnog područja nema osoba koje bi mogle čuti dozivanje, u slučaju nevolje pomoć ne može biti pružena. ►
Izvan radnog područja osigurati prisutnost osoba koje mogu čuti dozivanje.
■ Ako poslužitelj ne pokrene motor ispravno, on može izgubiti kontrolu nad motornom pilom. Poslužitelj može biti teško ozlijeđen. ►
Motor pokretati kako je opisano u ovoj uputi za uporabu.
► Ako lanac pile dodiruje tlo ili predmete: ne
pokretati motor.
■ U određenim situacijama poslužitelj više ne može koncentrirano raditi. Poslužitelj može izgubiti kontrolu nad motornom pilom, posr‐ nuti, pasti i teško se ozlijediti. ►
Raditi mirno i promišljeno.
► Ako su osvjetljenje i vidljivost loši: ne raditi
s motornom pilom. ► Motornu pilu posluživati sam. ► Ne raditi preko visine ramena. ► Paziti na prepreke. ► Raditi stojeći na tlu i održavati ravnotežu.
Ako se mora raditi na visini: upotrebljavati
radnu podiznu platformu ili sigurnu skelu. ►
Ako nastupi zamorenost: napraviti stanku u
radu.
■ Kada motor radi, proizvode se ispušni plinovi. Udahnuti ispušni plinovi mogu otrovati osobe. ► Ne udisati ispušne plinove. ► S motornom pilom raditi na dobro prozrače‐
nom mjestu.
► Ako nastupe mučnina, glavobolja, smetnje
vida, smetnje sluha ili vrtoglavica: završiti s radom i potražiti pomoć liječnika.
Kada poslužitelj nosi štitnik za zaštitu sluha i motor radi, poslužitelj može samo ograničeno uočiti i procijeniti zvukove.
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
hrvatski 4 Upute o sigurnosti u radu
► Raditi mirno i promišljeno.
■ Ako se radi s motornom pilom i kombinirana poluga nalazi se u položaju
može kontrolirano raditi s motornom pilom. Poslužitelj može biti teško ozlijeđen. ►
Kombiniranu polugu postaviti u položaj .
► Motor pokretati kako je opisano u ovoj uputi
za uporabu.
■ Ako se s uloženom kočnicom lanca daje gas, kočnica lanca može se oštetiti. ► Prije piljenja isključiti kočnicu lanca.
■ Rotirajući lanac pile može porezati poslužite‐ lja. Poslužitelj može biti teško ozlijeđen. ► Ne dodirivati rotirajući lanac pile u radu. ► Ako je lanac pile blokiran nekim predme‐
tom: zaustaviti motor i uložiti kočnicu lanca. Tek tada ukloniti predmet.
Rotirajući lanac pile postaje vruć i isteže se. Ako je lanac pile nedovoljno podmazan i naknadno nije zatezan, lanac pile može odskočiti s vodilice ili puknuti. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati šteta na stva‐ rima. ►
Upotrebljavati prianjajuće ulje za podmazi‐ vanje lanaca pile.
► Za vrijeme rada redovito provjeravati zateg‐
nutost lanca pile. Ako je zategnutost lanca pile previše slaba: zategnuti lanac pile.
Ako na motornoj pili za vrijeme rada nastanu promjene ili ona ne radi na uobičajeni način, postoji mogućnost da motorna pila nije u sigur‐ nosno ispravnom stanju. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati šteta na stva‐ rima. ►
Prestati s radom i potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
■ Za vrijeme rada mogu kroz motornu pilu nastati vibracije. ► Nositi rukavice. ► Praviti stanke u radu. ► Ako nastupe naznake smetnji u prokrvljeno‐
sti: potražiti pomoć liječnika.
■ Ako rotirajući lanac pile pogodi neki tvrdi pred‐ met, mogu nastati iskre. Iskre u lako gorivom okolišu mogu izazvati požare. Osobe mogu biti teško ozlijeđene ili smrtno stradati i može nastati šteta na stvarima. ►
Ne raditi u lako gorivom okolišu.
■ Kada se otpusti poluga za gas, lanac pile još jedno kratko vrijeme radi dalje. Lanac pile koji se pokreće može porezati osobe. Osobe mogu biti teško povrijeđene. ►
Pričekati da lanac pile prestane raditi.
, poslužitelj ne
UPOZORENJE
■ Ako se pili drvo koje je napregnuto, vodilica se može zaglaviti. Poslužitelj može izgubiti kon‐ trolu nad motornom pilom i teško se ozlijediti. ►
Prvo u tlačnu stranu (1) zapiliti rasteretni rez, zatim u vlačnu stranu (2) piliti rez odva‐ janja.
4.8.2 Piliti/kresati grane
UPOZORENJE
■ Ukoliko se oborenom stablu prvo krešu grane na donjoj strani, granje na tlu više ne može podupirati stablo. Za vrijeme rada se stablo može pokretati. Osobe se mogu teško ozlijediti ili biti usmrćene. ►
Kada je stablo dužinski razmjereno, prvo propiliti veće grane na donjoj strani.
► Ne piliti grane stojeći na deblu.
■ Za vrijeme rada otpiljena grana može pasti dolje. Poslužitelj se može spotaknuti, pasti i biti teško ozlijeđen. ►
Stablu kresati grane od žilišta u smjeru krošnje.
4.8.3 Obarati
UPOZORENJE
Neuvježbane osobe ne mogu procijeniti opas‐ nosti pri obaranju. Osobe mogu biti teško ozli‐ jeđene ili usmrćene i može nastati šteta na stvarima. ►
Ukoliko postoje nejasnoće: ne obarati sam.
■ Za vrijeme obaranja na osobe mogu pasti sta‐ blo, granje ili predmeti. Osobe mogu biti teško ozlijeđene ili usmrćene i može nastati šteta na stvarima. ►
Smjer obaranja odrediti tako, da je područje u koje se stablo obara/pada, slobodno.
► Osobe koje ne sudjeluju u radu, djecu i
životinje držati udaljene u okrugu od 2,5 m duljine stabla oko područja rada.
Otkinute/slomljene ili suhe grane prije oba‐ ranja odstraniti iz krošnje drveta.
8 0458-790-0421-B
0000-GXX-2732-A0
0000-GXX-4119-A0
4 Upute o sigurnosti u radu hrvatski
► Ukoliko otkinute ili suhe grane ne mogu biti
odstranjene iz krošnje drveta: ne obarati stablo.
Promatrati krošnju stabla i krošnje susjed‐

4.9 Reakcione sile

4.9.1 Povratni udar
nih stabala i izbjeći granje koje pada.
■ Kada stablo pada, može puknuti na deblu ili povratno udariti u smjeru poslužitelja. Posluži‐ telj se može teško ozlijediti ili biti usmrćen. ►
Planirati put uzmaka postrance iza stabla.
► Ići natraške na putu uzmaka i promatrati
stablo koje se obara/pada.
► Na obronku ne ići natraške, već naprijed.
■ Prepreke u području rada i na putu uzmaka mogu spriječavati poslužitelja tj. smetati mu. Poslužitelj se može spotaknti i pasti. Posluži‐ telj se može teško ozlijediti ili biti usmrćen. ►
Odstraniti zapreke iz područja rada i sa puta uzmaka.
■ Ukoliko se prijelomnica, sigurnosna traka ili pridržna traka zapile ili budu propiljene pre‐ rano, smjer obaranja se više ne može održati
Povratni udar može nastati uslijed sljedećih uzroka:
Rotirajući lanac pile u području oko gornje
četvrtine vrha vodilice pogodi neki tvrdi pred‐ met i bude brzo zakočen. Rotirajući lanac pile zaglavljen je na vrhu vodi‐
lice.
Kočnica lanca ne može spriječiti povratni udar. ili stablo može prerano pasti. Osobe mogu biti teško ozlijeđene ili usmrćene i može nastati
UPOZORENJE
šteta na stvarima. ►
Ne zapiljivati ili propiljivati prijelomnicu.
► Sigurnosnu traku ili pridržnu traku propiliti
zadnje.
► Ukoliko stablo počne prerano padati: preki‐
nuti rez obaranja i uzmaknuti na put uzmaka.
Ukoliko rotirajući lanac pile u području oko gornje četvrtine vrha vodilice pogodi neki tvrdi klin za obaranje i bude brzo zakočen, može nastati povratni udar. Osobe se mogu teško ozlijediti ili biti usmrćene. ►
Upotrebljavati klinove za obaranje od alumi‐ nija ili od plastične mase.
■ Ukoliko stablo ne padne u potpunosti na tlo ili ostane visiti na nekom drugom stablu, posluži‐ telj više ne može kontrolirano završiti obara‐ nje. ►
Prekinuti obaranje i povući stablo k tlu pomoću vitla s užetom ili prikladnog vozila.
Ukoliko nastane povratni udar, motorna pila
■ može biti visoko odbačena u smjeru poslužite‐
lja. Poslužitelj može izgubiti kontrolu nad motornom pilom i teško se ozlijediti ili biti usmrćen. ►
Motornu pilu fiksirati s obje ruke.
► Tijelo držati na sigurnoj udaljenosti od pro‐
duženog zakretnog područja motorne pile.
► Raditi tako, kako je opisano u ovoj uputi za
uporabu.
► Ne raditi u području oko gornje četvrtine
vrha vodilice.
► Raditi s ispravno naoštrenim i ispravno
zategnutim lancem pile.
► Upotrebljavati lanac pile sa smanjenom
sklonošću povratnom udaru.
► Upotrebljavati vodilicu s malom glavom
vodilice.
► Piliti s punim gasom.
0458-790-0421-B 9
0000-GXX-1348-A0
0000-GXX-1349-A0
0000-GXX-2733-A0
hrvatski 4 Upute o sigurnosti u radu
4.9.2 Privlačenje

4.10 Transport

UPOZORENJE
Za vrijeme transporta se motorna pila može prekretati ili pomicati. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati šteta na stvarima. ►
Zaustaviti motor. ► Uložiti kočnicu lanca. ► Štitnik lanca nataknuti preko vodilice tako
da isti pokriva cijelu vodilicu.
Kada se radi s donjom stranom vodilice, motorna pila biva povučena dalje od poslužitelja.
► Motornu pilu osigurati zateznim trakama,
remenjem ili mrežom tako da se ne može
prekretati niti pomicati.
UPOZORENJE
■ Ukoliko rotirajući lanac pile udari o neki tvrdi predmet i bude brzo zakočen, motorna pila može biti iznenada vrlo jako povučena dalje od poslužitelja. Poslužitelj može izgubiti kon‐ trolu nad motornom pilom i teško se ozlijediti ili biti usmrćen. ►
Motornu pilu fiksirati s obje ruke.
► Raditi tako, kako je opisano u ovoj uputi za
uporabu. ► Vodilicu voditi ravno u rez. ► Ispravno postaviti oslone kandže. ► Piliti s punim gasom.
4.9.3 Odboj
Nakon što motor proradi, prigušivač buke i
■ motor mogu postati vrući. Poslužitelj se može
opeći. ►
Motornu pilu desnom rukom nositi za cjeva‐ stu ručku tako da vodilica pokazuje prema natrag.

4.11 Pohranjivanje

UPOZORENJE
Djeca ne mogu prepoznati i procijeniti opasno‐ sti od motorne pile. Djeca se mogu teško ozli‐ jediti. ►
Zaustaviti motor. ► Uložiti kočnicu lanca. ► Štitnik lanca nataknuti preko vodilice tako
Kada se radi s gornjom stranom vodilice, motorna pila biva gurnuta u smjeru poslužitelja.
UPOZORENJE
Ukoliko rotirajući lanac pile udari o neki tvrdi predmet i bude brzo zakočen, motorna pila može iznenada biti vrlo snažno gurnuta prema poslužitelju. Poslužitelj može izgubiti kontrolu nad motornom pilom i teško se ozlijediti ili biti usmrćen. ►
Motornu pilu fiksirati s obje ruke.
► Raditi tako, kako je opisano u ovoj uputi za
uporabu. ► Vodilicu voditi ravno u rez. ► Piliti s punim gasom.
10 0458-790-0421-B
da isti pokriva cijelu vodilicu.
► Motornu pilu pohraniti izvan dosega djece.
■ Električni kontakti na motornoj pili i metalni ugradbeni dijelovi mogu korodirati uslijed vlage. Motorna pila može se oštetiti. ►
Motornu pilu pohraniti čistu i suhu.

4.12 Čišćenje, održavanje, popravak

UPOZORENJE
Ako za vrijeme čišćenja, održavanja ili vršenja popravka motor radi, lanac pile može se neho‐ tično pokrenuti. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta. ►
Zaustavite motor.
► Umetnite kočnicu lanca.
3
0000-GXX-2734-A0
2
4
1
0000-GXX-2954-A0

5 Motornu pilu pripremiti za primjenu/rad hrvatski

■ Nakon što motor proradi, prigušivač buke i motor mogu postati vrući. Osobe se mogu opeći. ►
Pričekajte dok se prigušivač buke i motor ne ohlade.
■ Agresivna sredstva za čišćenje, čišćenje vode‐ nim mlazom ili oštrim predmetima mogu ošte‐ titi motornu pilu, vodilicu i lanac pile. Ako se motorna pila, vodilica ili lanac pile ne čiste ispravno, ugradbeni dijelovi više ne mogu dobro funkcionirati i sigurnosne naprave mogu biti stavljene izvan snage. Osobe se mogu teško ozlijediti. ► Čistite motornu pilu, vodilicu i lanac pile
kako je opisano u ovoj uputi za uporabu.
■ Ako se motorna pila ne održava ili popravlja kao što je opisano u ovoj uputi za uporabu, ugradbeni dijelovi više ne mogu ispravno funk‐ cionirati i sigurnosne naprave mogu biti stav‐ ljene izvan snage. Osobe se mogu teško ozli‐ jediti ili smrtno stradati. ►
Održavajte ili popravljajte motornu pilu kako je opisano u ovoj uputi za uporabu.
■ Ako se vodilica i lanac pile ne održavaju ili popravljaju kao što je opisano u ovoj uputi za uporabu, ugradbeni dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave mogu biti stavljene izvan snage. Osobe se mogu teško ozlijediti. ►
Održavajte i popravljajte vodilicu i lanac pile kako je opisano u ovoj uputi za uporabu.
■ Za vrijeme čišćenja ili održavanja lanca pile korisnik se može porezati na oštrim zubima za rezanje. Korisnik se može ozlijediti. ►
Nosite radne rukavice od otpornog materi‐ jala.
Provjeriti kočnicu lanca, 10.4.
Motornu pilu napuniti gorivom, 8.2.
Provjeriti elemente za posluživanje, 10.5.
Provjeriti podmazivanje lanca, 10.6.
► Ukoliko se koraci ne mogu izvršiti: ne upotreb‐
ljavati motornu pilu i potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.

6 Sastaviti motornu pilu

6.1 Dograđivati i demontirati vodi‐ licu i lanac pile
6.1.1 Dograditi vodilicu i lanac pile
Kombinacije vodilice i lanca pile, koje odgovaraju lančaniku i smiju biti dograđene, navedene su u tehničkim podacima, ► Zaustaviti motor i uložiti kočnicu lanca.
► Matice (1) zakretati suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu tako dugo, dok ne postane
moguće skinuti poklopac lančanika (2). ► Skinuti poklopac lančanika (2). ► Stezni vijak (3) zakretati suprotno smjeru kre‐
tanja kazaljki na satu tako dugo, dok stezni
zasun (4) ne nalegne lijevo na kućište.
20.1.
5 Motornu pilu pripremiti za
primjenu/rad
5.1 Motornu pilu pripremiti za pri‐ mjenu/rad
Prije svakog početka rada moraju se izvršiti slje‐ deći koraci: ► Osigurajte da se sljedeći ugradbeni dijelovi
nalaze u sigurnosno ispravnom stanju:
Motorna pila, 4.6.1.
vodilica, 4.6.2.
lanac pile, 4.6.3.
Očistiti motornu pilu,
Ugraditi vodilicu i lanac pile, 6.1.1.
Zategnuti lanac pile, 6.2.
Napuniti prianjajućim uljem za lance pile,
6.3.
0458-790-0421-B 11
15.1.
► Lanac pile položiti u utor vodilice tako, da
strjelice na spojnim karikama lanca pile na gornjoj strani pokazuju u radnom smjeru (smjeru kretanja).
0000-GXX-2735-A0
7
0000-GXX-2928-A0
2
1
1
0000-GXX-2929-A1
a
0000-GXX-2930-A0
hrvatski 6 Sastaviti motornu pilu
rada zategnutost lanca pile mora se redovito pro‐ vjeravati i naknadno zatezati. ► Zaustaviti motor i umetnuti kočnicu lanca.
► Vodilicu s lancem pile postaviti na motornu
pilu tako, da budu ispunjeni sljedeći uvjeti:
Pogonske karike lanca pile dosijedaju u
zubce lančanika (7). Vijci s ogrljkom (5) dosijedaju u dugu rupu
vodilice (6). Rukavac steznog zasuna (4) dosijeda u pro‐
vrt (8) vodilice (6).
Orijentacija vodilice (6) ne igra ulogu. Natisak na vodilici (6) može također stajati na glavi. ► Isključiti kočnicu lanca.
► Otpustiti matice (1). ► Otpustiti kočnicu lanca. ► Vodilicu podići na vrh i stezni vijak (2) zakretati
u smjeru kretanja kazaljki na satu ili u suprot‐ nom smjetu toliko dugo dok se ne ispune slje‐ deći uvjeti:
Razmak a u sredini vodilice iznosi 1 mm do
2 mm. Lanac pile može se još primjenom dva
prsta, s neznatnim utroškom snage, prevući preko vodilice.
► Vodilicu dalje podizati na vrh i čvrsto pritegnuti
matice (1).
► Ako razmak a u sredini vodilice ne iznosi 1
mm do 2 mm: ponovno zategnuti lanac pile.
6.3 Punjenje prianjajućim uljem za
► Stezni vijak (3) zakretati u smjeru kretanja
kazaljki na satu tako dugo, dok lanac pile ne nalegne na vodilicu. Pri tome pogonske karike lanca pile uvesti u utor vodilice. Vodilica (6) i lanac pile naliježu na motornu
Prianjajuće ulje za lance pila podmazuje i rashla‐ đuje lanac pile u kružnom radu. ► Zaustavite motor i umetnite kočnicu lanca. ► Položite motornu pilu na ravnu površinu tako
pilu.
► Poklopac lančanika (2) položiti na motornu pilu
tako, da bude tijesno vezan s motornom pilom.
► Vlažnom krpom očistite područje oko zapora
► Zavrnuti matice (1) i čvrsto pritegnuti.
6.1.2 Demontirati vodilicu i lanac pile
► Zaustaviti motor i uložiti kočnicu lanca. ► Matice zakretati suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu tako dugo, dok ne postane
moguće skinuti poklopac lančanika. ► Skinuti poklopac lančanika. ► Stezni zasun zakretati suprotno smjeru kreta‐
nja kazaljki na satu do graničnika.
Lanac pile je rasterećen. ► Skinuti vodilicu i lanac pile.

6.2 Zatezanje lanca pile

Za vrijeme rada lanac pile se rasteže ili se skup‐ lja. Zategnutost lanca pile se mijenja. Za vrijeme
12 0458-790-0421-B
► Otklopite stremen zapora spremnika za ulje. ► Okrećite zapor spremnika za ulje suprotno
► Skinite zapor spremnika za ulje.
podmazivanje lanaca pile
da zapor spremnika za ulje pokazuje prema gore.
spremnika za ulje.
smjeru kretanja kazaljki na satu sve do granič‐ nika.
2
3
1
0000-GXX-2931-A0
1
1
0000-GXX-3135-A0
2
2
1
3
4
0000-GXX-3823-A0
0000-GXX-2932-A0
0000-GXX-2933-A0

7 Ulagati i isključivati kočnicu lanca hrvatski

► Prianjajuće ulje za podmazivanje lanaca pile
punite tako da se prianjajuće ulje za podmazi‐

6.4 Dograditi osnone kandže

vanje lanaca pile ne prolijeva i nemojte sprem‐
nik za ulje puniti do ruba. ► Ako je stremen zapora spremnika za ulje
zaklopljen: otklopite stremen.
► Položiti oslone kandže (1). ► Zavijčati vijak (2). ► Zavijčati vijak (3) i podupirati maticu (4). ► Vijak (2) i vijak (3) čvrsto pritegnuti.
► Zapor spremnika za ulje umetnite tako da
oznaka (1) pokazuje na oznaku (2). ► Zapor spremnika za ulje pritiskajte prema dolje
i okrećite u smjeru kretanja kazaljki na satu,
do graničnika.
Zapor spremnika za ulje čujno se uglavljuje.
Oznaka (1) pokazuje na oznaku (3). ► Provjerite može li se zapor spremnika za ulje
izvući prema gore. ► Ako se zapor spremnika za ulje ne može
izvući prema gore: zaklopite stremen zapora
spremnika za ulje.
Oslone kandže (1) se ne smiju demontirati.
7 Ulagati i isključivati kočnicu
lanca

7.1 Uložiti kočnicu lanca

Motorna pila opremljena je s jednom kočnicom lanca.
Kočnica lanca se pri dostatno jakom povratnom udaru uslijed tromosti mase štitnika ruke ulaže automatski ili ju može umetnuti poslužitelj.
Spremnik za ulje je zatvoren. Ako se zapor spremnika za ulje može izvući
prema gore, moraju se izvršiti sljedeći koraci: ► Umetnite zapor spremnika za ulje u željeni
položaj.
► Štitnik ruke s lijevom rukom pritisnuti odma‐
knut od cjevaste ručke. Štitnik ruke se čujno uključuje/ulazi u funkciju. Kočnica lanca je uložena.

7.2 Isključiti kočnicu lanca

► Zapor spremnika za ulje pritiskajte prema dolje
i okrećite u smjeru kretanja kazaljki na satu,
do graničnika. ► Pritiskajte zapor spremnika za ulje prema dolje
i okrećite suprotno smjeru kretanja kazaljki na
satu toliko dugo dok oznaka (1) ne pokaže na
oznaku (2). ► Ponovo pokušajte zatvoriti spremnik za ulje. ► Ako se spremnik za ulje i dalje ne može zatvo‐
riti: ne radite s motornom pilom i potražite
pomoć stručnog trgovca društva STIHL.
Motorna pila nije u radno ispravnom stanju.
0458-790-0421-B 13
0000-GXX-2934-A1

hrvatski 8 Miješati gorivo i motornu pilu puniti gorivom

► Štitnik ruke s lijevom rukom povući u smjeru
poslužitelja.
Štitnik ruke se čujno uključuje/ulazi u funkciju.
Kočnica lanca je isključena.
8 Miješati gorivo i motornu
pilu puniti gorivom

8.1 Miješanje goriva

Gorivo potrebno za ovu motornu pilu sastoji se od mješavine ulja za dvotaktne motore i benzina u omjeru 1 : 50.
STIHL preporučuje gotovu mješavinu goriva STIHL MotoMix.
Ako se gorivo miješa samostalno, može se upo‐ trebljavati isključivo motorno ulje za dvotaktne motore tvrtke STIHL ili neko drugo motorno ulje za motore velike snage klasa JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ili ISO-L­EGD.
STIHL propisuje motorno ulje za dvotaktne motore STIHL HP Ultra ili jednakovrijedno motorno ulje za motore velike snage da bi bile zajamčene granične vrijednosti emisije tijekom cijeloga radnog vijeka stroja. ► Osigurati da oktanski broj benzina iznosi naj‐
manje 90 ROZ-a i da udio alkohola u benzinu
nije veći od 10 %. ► Osigurati da upotrijebljeno ulje za dvotaktne
motore ispunjava zahtjeve. ► Ovisno o željenoj količini goriva odrediti
ispravne količine ulja za dvotaktne motore i
benzina u omjeru mješavine 1 : 50. Primjeri za
mješavine goriva:
20 ml ulja za dvotaktne motore, 1 l benzina
60 ml ulja za dvotaktne motore, 3 l benzina
100 ml ulja za dvotaktne motore, 5 l benzina
► U čist spremnik čija je primjena dopuštena za
gorivo prvo uliti ulje za dvotaktne motore, a
zatim benzin. ► Promiješati gorivo.

8.2 Motornu pilu napuniti gorivom

► Zaustaviti motor i uložiti kočnicu lanca. ► Ostaviti motornu pilu da se ohladi. ► Motornu pilu položiti na ravnu površinu tako da
zapor rezervoara goriva pokazuje prema gore. ► Područje oko zapora rezervoara goriva očistiti
vlažnom krpom. ► Otklopiti stremen zapora rezervoara goriva.
UPOZORENJE
■ Motorna se pila zagrijava za vrijeme rada ili u jako toplom okruženju. Ovisno o vrsti goriva, visini, temperaturi okoline i temperaturi motorne pile gorivo se širi i u rezervoaru goriva može se stvoriti nadtlak. Kada se otvori zapor rezervoara goriva, gorivo može prskati van i zapaliti se. Poslužitelj se može teško ozlijediti, a može nastati i šteta na stvarima. ► Pustiti da se motorna pila ohladi prije nego
otvorite zapor rezervoara goriva.
► Zapor rezervoara goriva otvarajte polako, a
ne odjednom.
► Zapor rezervoara goriva zakretati za cca
1/8 suprotno od smjera kazaljke na satu. Ako je spremnik goriva pod tlakom, nadtlak se čujno otpušta.
► Ako se nadtlak potpuno smanji: zapor rezer‐
voara goriva okretati u smjeru suprotnom od kazaljke na satu sve dok oznake na zaporu rezervoara goriva i na rezervoaru goriva nisu u ravnini.
► Skinuti zapor rezervoara goriva.
UPUTA
■ Gorivo se pod djelovanjem svjetla, sunčevog zračenja i ekstremnih temperatura može brže razlučiti. Ako se puni razlučeno gorivo, motorna pila može se oštetiti. ►
Promiješati gorivo.
► Ne puniti gorivom koje se čuvalo dulje od
30 dana.
► Gorivo napuniti tako da se ne prolijeva i
ostaviti slobodno najmanje 15 mm od ruba rezervoara goriva.
► Ako je stremen zapora rezervoara goriva
zaklopljen: odklopiti stremen.
14 0458-790-0421-B
2
3
1
0000-GXX-2935-A1
1
4
0000-GXX-3136-A1
1
2
ABC
0000-GXX-6455-A0
2
1
3
4
5
0000-GXX-6456-A0
3
0000-GXX-2936-A0

9 Pokretati/startati i zaustaviti motor hrvatski

9 Pokretati/startati i zaustaviti
motor

9.1 Pokretanje motora

► Zapor rezervoara goriva postaviti tako da
oznaka (1) pokazuje na oznaku (2).
► Zapor rezervoara goriva pritisnuti prema dolje i
zakretati u smjeru kretanja kazaljki na satu, do graničnika. Zapor rezervoara goriva čujno se uglavljuje. Oznaka (1) poravnava se s oznakom (4) i pokazuje na oznaku (3).
► Provjeriti, dade li se zapor rezervoara goriva
izvući potezom prema gore.
► Ako se zapor rezervoara goriva ne da izvući
povlačenjem prema gore: zaklopiti stremen zapora rezervoara goriva. Zatvoren je rezervoar goriva.
Ako se zapor rezervoara goriva može izvući povlačenjem prema gore, moraju se izvršiti slje‐ deći koraci: ► Zapor rezervoara goriva umetnuti u željeni
položaj.
► Zapor rezervoara goriva pritisnuti prema dolje i
zakretati u smjeru kretanja kazaljki na satu, do graničnika.
► Zapor rezervoara goriva pritiskati prema dolje i
zakretati suprotno smjeru kretanja kazaljki na satu tako dugo, dok oznaka (1) ne pokaže na
oznaku (2). ► Iznova pokušati zatvoriti rezervoar goriva. ► Ako se rezervoar goriva i nadalje ne da zatvo‐
riti: ne raditi s motornom pilom i potražiti
pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
Motorna pila nije u radno ispravnom stanju.
► Uložiti kočnicu lanca (2). ► Izvući štitnik lanca. ► Pritisnuti ventil za dekompresiju (1). ►
Kombiniranu polugu (3) postaviti u položaj
► Ako motor ima temperaturu okoline:
► Pritisnuti zapor poluge gasa (5) i držati ga pri‐
tisnutim.
► Pritisnuti polugu za gas (4) i držati je pritisnu‐
tom.
Postaviti kombiniranu polugu (3) u položaj držati je prisitnustom.
► Ispustiti polugu za gas (4) i zapor poluge za
gas (5). Kombinirana poluga (3) uglavljuje se u položaj
.
.
i
0458-790-0421-B 15
0000-GXX-2937-A0
2
3
0000-GXX-6457-A0
1
0000-GXX-3162-A0
a

hrvatski 10 Provjeriti motornu pilu

► Motornu pilu držati na jedan od 3 moguća

9.2 Zaustavljanje motora

načina:
Motornu pilu postaviti na ravnu podlogu, s
lijevom rukom na cjevastoj ručki čvrsto držati tako da palac obuhvaća cjevastu ručku, pritisnuti na tlo i s vrhom desne čizme za rad s motornim pilama stati u stražnju zahvatnu ručku. Motornu pilu postaviti na ravnu podlogu, s
lijevom rukom na cjevastoj ručki čvrsto držati tako da palac obuhvaća cjevastu ručku, pritisnuti na tlo i s petom desne čizme za rad s motornim pilama stati u stražnju zahvatnu ručku. Motornu pilu s lijevom rukom na cjevastoj
ručki čvrsto držati tako da palac obuhvaća cjevastu ručku i stražnju zahvatnu ručku zaglaviti između koljena ili bedara.
► Ispustiti polugu za gas (2) i zapor poluge za
gas (3). Lanac pile više se ne okreće.
Kombiniranu polugu (1) postaviti u položaj Motor se zaustavlja i kombinirana se poluga
(1) vraća natrag u položaj .
► Ako se motor ne zaustavi:
Kombiniranu polugu postaviti u položaj
.
Motor se zaustavlja.
► Ne upotrebljavati motornu pilu i potražiti
pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL. Motorna pila je neispravna.
10 Provjeriti motornu pilu

10.1 Provjeriti lančanik

► Uže za pokretanje s desnom rukom polagano
izvlačiti van do osjetnog otpora. ► Uže za pokretanje brzo izvlačiti prema natrag,
tako dugo dok motor ne proradi. ►
Ako je kombinirana poluga (3) u položaju
kratko pritisnuti zapor poluge gasa (4) i polugu
gasa (5).
Kombinirana poluga (3) prelazi u položaj .
Motor radi u praznom hodu.
► Zaustaviti motor. ► Isključiti kočnicu lanca. ► Demontirati poklopac lančanika. ► Demontirati vodilicu i lanac pile.
:
.
UPUTA
■ Ako se s uloženom kočnicom lanca daje gas,
kočnica lanca može se oštetiti.
► Prije piljenja isključiti kočnicu lanca. ► Otpustiti kočnicu lanca.
Motorna pila spremna je za primjenu. ► Ako u radu u praznom hodu lanac pile istovre‐
meno radi:
► Zaustaviti motor i uložiti kočnicu lanca.
► Ne upotrebljavati motornu pilu i potražiti
pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL. Motorna pila je neispravna.
► Ako se motor ne pokreće: postaviti kombini‐
► Tragove uhodavanja na lančaniku provjeriti s
ispitnom mjerkom tvrtke STIHL.
► Ukoliko su tragovi uhodavanja dublji od
a = 0,5 mm: ne upotrebljavati motornu pilu i potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL. Lančanik se mora zamijeniti.

10.2 Provjeriti vodilicu

► Zaustaviti motor i uložiti kočnicu lanca. ► Demontirati lanac pile i vodilicu.
ranu polugu (3) u položaj i ponovno poku‐
šajte pokrenuti motor.
16 0458-790-0421-B
0000-GXX-1217-A0
1
0000-GXX-1218-A0
2
0000-GXX-1372-A0
1
2
3
4
10 Provjeriti motornu pilu hrvatski
► S mjerkom turpijanja tvrtke STIHL proveriti
jesu li kutovi oštrenja zubi za rezanje pod 30 . Mjerka turpijanja tvrtke STIHL mora odgovarati
podjeli lanca pile. ► Ako kut oštrenja nije 30 : naoštriti lanac pile. ► Ako postoje nejasnoće: potražiti pomoć struč‐
nog trgovca tvrtke STIHL.

10.4 Provjeriti kočnicu lanca

► Dubinu utora vodilice mjeriti s mjernom šipkom
jedne od mjerki turpijanja tvrtke STIHL.
► Vodilicu zamijeniti, ukoliko je ispunjen jedan
od sljedećih uvjeta:
Vodilica je oštećena.
Mjerena dubina utora je manja od najmanje
dubine utora vodilice, 19.3. Utor vodilice je sužen ili je raširen.
► Ukoliko postoje nejasnoće: potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.

10.3 Provjera lanca pile

► Zaustaviti motor i uložiti kočnicu lanca.
► Zaustaviti motor i uložiti kočnicu lanca.
UPOZORENJE
■ Zubi za rezanje lanca pile su oštri. Poslužitelj
se može porezati.
► Nositi radne rukavice od otpornog materi‐
jala.
► Pokušati, lanac pile ručno prevući preko
vodilice.
Ukoliko lanac pile ručno ne može biti prevučen
preko vodilice, kočnica lanca funkcionira. ► Ukoliko lanac može biti ručno prevučen preko
vodilice: ne upotrebljavati motornu pilu i potra‐
žiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
Kočnica lanca je defektna.
10.5 Provjera elemenata za posluži‐
vanje
Zapor poluge gasa i poluga za gas ► Zaustaviti motor i uložiti kočnicu lanca. ► Pokušati pritisnuti polugu za gas bez pritiska‐
► Visinu omeđivača dubine (1) mjeriti mjerkom
turpijanja (2) tvrtke STIHL. Mjerka turpijanja tvrtke STIHL mora odgovarati podjeli lanca pile.
► Ako omeđivač dubine (1) premašuje veličinu
mjerke turpijanja (2): naknadno doturpijati omeđivač dubine (1), 16.3.
► Provjeriti jesu li oznake trošenja (1 do 4) vid‐
ljive na zubima za rezanje.
► Ako jedna od oznaka trošenja na jednome
zubu za rezanje nije vidljiva: ne upotrebljavati lanac pile i potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
nja zapora poluge gasa. ► Ako se poluga za gas ne može pritisnuti: ne
upotrebljavati motornu pilu i potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
Zapor poluge gasa je neispravan. ► Pritisnuti zapor poluge gasa i držati ga pritis‐
nutim. ► Pritisnuti polugu za gas i ponovno otpustiti. ► Ako se poluga za gas teško pokreće ili se ne
vraća u početni položaj: ne upotrebljavati
motornu pilu i potražiti pomoć stručnog trgo‐
vca tvrtke STIHL.
Poluga za gas je neispravna.
Zaustavljanje motora ► Pokrenuti motor. ►
Kombiniranu polugu postaviti u položaj
Motor se zaustavlja i kombinirana poluga
vraća se natrag u položaj
.
.
0458-790-0421-B 17
0000-GXX-3163-A0
11
3
4
3
0000-GXX-3164-A0
0000-GXX-3807-A0
11
3
3
4
0000-GXX-3486-A0

hrvatski 11 Raditi s motornom pilom

► Ako se motor ne zaustavi:
Kombiniranu polugu postaviti u položaj
.
Motor se zaustavlja.
► Ne upotrebljavati motornu pilu i potražiti
pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL. Motorna pila je neispravna.

10.6 Provjeriti podmazivanje lanca

► Pokretati/startati motor i isključiti kočnicu
lanca. ► Vodilicu usmjeriti na svjetlu površinu. ► Davati gas.
Prijanjajuće ulje za podmazivanje lanca pile
biva odbačeno i vidljivo je na svjetloj površini.
Podmazivanje lanca funkcionira. ► Ukoliko odbačeno prijanjajuće ulje za lance
nije vidljivo/prepoznatljivo:
► Zaustaviti motor.
► Napuniti prijanjajućim uljem za podmaziva‐
nje lanca pile. ► Iznova provjeriti podmazanost lanca. ► Ukoliko prijanjajuće ulje za lance i nadalje
na svjetloj površini nije vidljivo: ne upotreb‐
ljavati motornu pilu i potražiti pomoć struč‐
nog trgovca tvrtke STIHL. Podmazivanje
lanca je neispravno.
► Zasun (3) izravnati/usmjeriti tako, da sim‐
bol (4) pokazuje u smjeru motorne pile.
► Zasun (3) gurnuti u vodilo do graničnika.
Zasun se osjetno uključuje/ulazi u funkciju. ► Postaviti poklopac/haubu (2). ► Zapore poklopca/haube (1) zakretati u smjeru
kretanja kazaljki na satu tako dugo, dok se ne
začuje zvuk «klik».
Zapori poklopca/haube (1) su zakračunati.
11.2 Podesiti/namjestiti na rad/
pogon ljeti
Kada se radi pri temperaturama preko +10 °C, mora se namjestiti na rad/pogon ljeti. ► Zaustaviti motor i uložiti kočnicu lanca.
11 Raditi s motornom pilom

11.1 Podesiti/namjestiti na rad/ pogon zimi

Kada se radi pri temperaturama ispod +10 °C, rasplinjač se može zalediti. Kako bi rasplinjač bio dodatno obstrujivan s toplim zrakom iz okoline motora, mora se namjestiti na rad/pogon zimi.
UPUTA
■ Ukoliko se pri temperaturama preko +10 °C
radi zimi, motor se može pregrijati. ► Namjestiti/podesiti na rad/pogon ljeti.
► Zaustaviti motor i uložiti kočnicu lanca.
► Zapore poklopca/haube (1) zakretati suprotno
smjeru kretanja kazaljki na satu za 1/4 okreta. ► Skinuti poklopac (2). ► Zasun (3) izvući van.
► Zasun (3) izravnati/usmjeriti tako, da sim‐
► Zapore poklopca/haube (1) zakretati suprotno
smjeru kretanja kazaljki na satu za 1/4 okreta.
bol (4) pokazuje u smjeru motorne pile. ► Zasun (3) gurnuti u vodilo do graničnika.
Zasun se osjetno uključuje/ulazi u funkciju. ► Postaviti poklopac/haubu (2).
► Skinuti poklopac (2). ► Zasun (3) izvući van.
18 0458-790-0421-B
1
min
AB C
s> 30 s30-60 s
0000-GXX-3825-A0
0000-GXX-3165-A0
A
12
11 Raditi s motornom pilom hrvatski
► Zapore poklopca/haube (1) zakretati u smjeru
kretanja kazaljki na satu tako dugo, dok se ne začuje zvuk «klik». Zapori poklopca/haube (1) su zakračunati.

11.3 Kalibriranje motorne pile

Za vrijeme rada motorna pila automatski se pod‐ ešava na optimalnu snagu. Kalibriranjem se motorna pila može brže podesiti na optimalnu snagu. ► Ako je vanjska temperatura niža od -10 °C ili
je motor hladan: ► Pokrenuti motor i isključiti kočnicu lanca. ► Motor s impulsima gasa zagrijavati oko
1 minutu.
► Zaustaviti motor.
UPUTA
■ Ako poluga za gas nije potpuno pritisnuta za
vrijeme kalibriranja, motorna pila može se
pogrešno podesiti. Motorna pila može se ošte‐
titi.
Držati polugu za gas u potpunosti pritisnu‐ tom.
► Pritisnuti i držati pritisnutom polugu za gas
najmanje 30 sekundi (B).
Motor ubrzava i lanac pile se okreće. Motorna
pila se kalibrira. Tijekom kalibriranja broj okre‐
taja motora značajno se mijenja i povećava. ► Ako se motor zaustavi, iznova pokušajte kali‐
brirati motornu pilu. ► Ako se motor ponovno zaustavi:
► Uložiti kočnicu lanca.
► Ne upotrebljavati motornu pilu i potražiti
pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL. Motorna pila je neispravna.
► Čim broj okretaja motora zvučno i osjetno
padne (C): pustiti polugu za gas.
Motor radi u praznom hodu. Motorna pila je
kalibrirana i spremna je za primjenu.
Kombiniranu polugu postaviti u položaj
. ► Uložiti kočnicu lanca. ► Pokrenuti motor bez pritiskanja poluge za gas.

11.4 Podesiti dobavnu količinu ulja

Motorna pila ima podesivu uljnu pumpu.
Motor radi i kombinirana poluga ostaje u polo‐
.
žaju
► Ostaviti motor da radi 30 do najviše 60
sekundi (A) bez pritiskanja poluge za gas.
UPOZORENJE
■ Kada se kočnica lanca isključi, lanac pile
može se okretati. Poslužitelj može biti teško ozlijeđen. ►
Držati motornu pilu na način kako je to opi‐ sano u ovoj uputi za uporabu.
► Ne dodirivati rotirajući lanac pile.
► Isključiti kočnicu lanca.
Ako vijak za podešavanje uljne pumpe (1) stoji u položaju E (Ematic), dobavna je količina ulja za većinu primjena optimalno podešena.
Dobavna količina uljne pumpe se može prilago‐ diti različitim reznim duljinama, vrstama drveta i
UPUTA
■ Ako se otpusti poluga za gas prije nego što je
motorna pila u potpunosti kalibrirana, kalibrira‐ nje se prekida. Kalibriranje se mora ponovno pokrenuti. ►
Držati polugu za gas u potpunosti pritisnu‐ tom.
radnim tehnikama. Podesivo područje vijka za podešavanje uljne pumpe (1) ograničeno je gra‐ ničnikom (2). Graničnik (2) može biti utisnut, kako bi se dobavna količina ulja i nadalje pove‐ ćavala.
Povećati dobavnu količinu ulja ► Zaustaviti motor i uložiti kočnicu lanca. ► Vijak za podešavanje uljne pumpe (1) zakr‐
etati u smjeru kretanja kazaljki na satu.
Dobavnu količinu ulje povećavati i dalje ► Zaustaviti motor i uložiti kočnicu lanca.
0458-790-0421-B 19
0000-GXX-2948-A1
0000-GXX-2949-A1
0000-GXX-2950-A1
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
hrvatski 11 Raditi s motornom pilom
► Graničnik (2) utisnuti s prikladnim alatom.
Graničnik (2) ostaje trajno utisnut.
UPUTA
■ Ukoliko vijak za podešavanje uljne pumpe (1)
stoji u području A, spremnik za ulje se može brže isprazniti. Lanac pile ranije više ne može biti ispravno podmazan. ►
Spremnik za ulje napuniti u potpunosti.
► Kada povećana dobavna količina više nije
potrebna, vijak za podešavanje uljne pumpe zakrenuti iz područja A suprotno smjeru kretanja kazaljki na satu.
Vijak za podešavanje uljne pumpe (1) zakr‐
► Postavite oslone kandže i upotrebljavate ih
kao zakretnu točku.
► Vodilicu u potpunosti vodite kroz drvo tako da
se oslone kandže uvijek postave iznova.
► Na kraju reza prihvatite težinu motorne pile.
etati u smjeru kretanja kazaljki na satu.
Smanjiti dobavnu količinu ulja

11.7 Piljenje grana

► Zaustaviti motor i uložiti kočnicu lanca. ► Vijak za podešavanje uljne pumpe (1) zakr‐
etati suprotno smjeru kretanja kazaljki na satu.

11.5 Držanje i vođenje motorne pile

► Motornu pilu poduprite na deblu. ► Vodilicu s punim gasom s jednim polužnim
pokretom pritisnite prema grani.
► Granu propilite s gornjom stranom vodilice.
► Motornu pilu čvrsto držite i vodite lijevom
rukom na cjevastoj ručki i desnom rukom na ručki za rukovanje tako da palac lijeve ruke obuhvaća cjevastu ručku, a palac desne ruke obuhvaća ručku za rukovanje.

11.6 Piljenje

UPOZORENJE
■ Ako dođe do povratnog udara, motorna pila
može biti odbačena u vis u smjeru korisnika. Može doći do teških ozljeda ili smrti korisnika. ►
Pilite s punim gasom.
► Ne pilite s područjem oko gornje četvrtine
vrha vodilice.
► Vodilicu s punim gasom vodite u rez tako da
se vodilica ne zarubljuje.
20 0458-790-0421-B
► Ako je grana zategnuta: zapilite rasteretni
rez (1) u tlačnoj strani, a potom s vlačne strane propilite rezom odvajanja (2).

11.8 Obarati

11.8.1 Odrediti smjer obaranja i put uzmaka radnika
► Smjer obaranja odrediti tako, da je područje, u
koje stablo pada, slobodno.
B
B
0000-GXX-1246-A0
0000-GXX-1247-A0
Ø
1/10
0000-GXX-1251-A1
C
C
E
G
0000-GXX-1249-A0
0000-GXX-1250-A1
11 Raditi s motornom pilom hrvatski
F Sigurnosna traka
Sigurnosna traka podupire stablo i osigurava ga od preuranjenog padanja. Sigurnosna traka je široka 1/10 do 1/5 promjera debla.
G Pridržna traka
Pridržna traka podupire stablo i osigurava ga od preuranjenog padanja. Pridržna traka je široka 1/10 do 1/5 promjera debla.
► Put uzmaka (B) odrediti tako, da su ispunjeni
sljedeći uvjeti:
Put uzmaka (B) je u kutu od 45° prema
smjeru obaranja (A). Na putu uzmaka (B) nema prepreka.
Krošnja stabla se može promatrati.
Ukoliko je put uzmaka (B) na obronku, put
11.8.4 Zapiliti podsjek
Podsjek određuje smjer, u koji stablo pada. Moramo se pridržavati navoda za polaganje pod‐ sjeka, specifičnih za dotičnu zemlju.
uzmaka (B) mora biti paralelan s obronkom.
11.8.2 Pripremiti područje rada na deblu ► Ukloniti prepreke u području rada na deblu. ► Odstraniti obraslost, nastalu na deblu.
► Motornu pilu usmjeriti tako, da se podsjek
nalazi u desnom kutu prema smjeru obaranja i
da je motorna pila blizu tla. ► Zapiliti vodoravni temeljni rez. ► Zapiliti krovni rez u kutu od 45° prema vodo‐
ravnom temeljnom rezu.
► Ukoliko deblo ima velike, zdrave izrastke kori‐
jenja: izrastke korijenja prvo zapiliti okomito, a zatim vodoravno, a potom odstraniti.
11.8.3 Osnove uz rez obaranja
► Ukoliko je drvo zdravo i ima duga vlakna:
rezove bjeljike zapiliti tako, da su ispunjeni
sljedeći uvjeti:
Rezovi bjeljike su na obje strane jednaki.
Rezovi bjeljike su u visini temelja/dna pod‐
sjeka. Rezovi bjeljike su široki 1/10 promjera
C Podsjek
Podsjek određuje smjer obaranja.
D Prijelomnica
Prijelomnica vodi stablo kao šarnir prema tlu. Prijelomnica ima širinu 1/10 promjera debla.
E Rez obaranja
debla.
Deblo se ne raspucava, kada stablo pada.
11.8.5 Ubadanje Ubadanje je radna tehnika, potrebna za obara‐
nje.
S rezom obaranja se deblo propiljuje. Rez obaranja nalazi se na 1/10 promjera debla (najmanje 3 cm) iznad podnožja podsjeka.
0458-790-0421-B 21
3.
1.
2.
0000-GXX-1252-A0
0000-GXX-1253-A0
1
2
0000-GXX-1254-A0
1.
2.
0000-GXX-1255-A0
3.
0000-GXX-1256-A0
1.
2.
3.
4.
5.
hrvatski 11 Raditi s motornom pilom
► Vodilicu primjeniti s donjom stranom vrha i s
punim gasom.
► Zapiljivati tako dugo, dok vodilica ne bude u
deblu u dvostrukoj/duploj širini. ► Zakretati u ubodni položaj. ► Ubosti vodilicu.
11.8.6 Izabrati prikladan rez obaranja Izbor prikladnog reza obaranja ovisi o sljedećim
► Vodilicu ubadati u rez obaranja tako dugo, dok
opet nije vidljiva na drugoj stani debla,
11.8.5.
► Oslone kandže postaviti iza prijelomnice i kori‐
stiti kao zakretnu točku. ► Rez obaranja uobličiti u smjeru prijelomnice. ► Rez obaranja uobličiti u smjeru sigurnosne
trake.
uvjetima:
prirodnom nagibu stabla
stvaranju grana na stablu
štetama na stablu
zdravstvenom stanju stabla
ukoliko na stablu leži snijeg: teretu-težini sni‐
jega smjeru nagiba
smjeru vjetra i brzini vjetra
postojećem susjednim stablima
Postoje različita zapamćenja ovih uvjeta. U ovoj uputi za uporabu opisana su samo 2.
► Postaviti klin za obaranje. Klin za obaranje
mora odgovarati promjeru debla i širini reza
obaranja. ► Glasno zavikati i opomenuti (zov upozorenja) ► Sigurnosnu traku razdvojiti s ispruženim
rukama izvana i horizontalno u ravnini reza
obaranja.
Stablo se obara/pada.
11.8.8 Obarati normalno stablo s velikim pro‐
mjerom debla
Normalno stablo se obara s rezom obaranja sa sigurnosnom trakom. Taj rez obaranja se mora
1 Normalno stablo
Normalno stablo stoji okomito i ima ravnomje‐ runu krošnju stabla.
izvršiti, ukoliko je promjer debla veći od stvarne duljine reza motorne pile. ► Glasno zavikati i opomenuti (zov upozorenja)
2 Nagibno stablo
Nagibno stablo stoji koso i ima krošnju stabla koja pokazuje u smjer obaranja.
11.8.7 Obarati normalno stablo s malim pro‐ mjerom debla
Normalno stablo obara se s rezom obaranja sa sigurnosnom trakom. Taj rez obaranja se mora izvršiti, ukoliko je promjer debla manji od stvarne duljine reza motorne pile. ► Glasno zavikati i opomenuti (zov upozorenja)
22 0458-790-0421-B
► Oslone kandže postaviti u visini reza obaranja
i uporabiti kao zakretnu točku.
6.
0000-GXX-1257-A0
0000-GXX-1258-A0
1.
2.
0000-GXX-1259-A0
0000-GXX-1260-A0
3.
2.
1.
5.
6.
4.
0000-GXX-1261-A0
11 Raditi s motornom pilom hrvatski
► Motornu pilu vodoravno voditi u rez obaranja i
zakretati toliko široko, koliko je moguće. ► Rez obaranja uobličiti u smjeru prijelomnice. ► Rez obaranja uobličiti u smjeru sigurnosne
trake. ► Izmijeniti na suprotnu stranu debla. ► Vodilicu ubosti u istoj ravnini u rez obaranja. ► Rez obaranja uobličiti u smjeru prijelomnice. ► Rez obaranja uobličiti u smjeru sigurnosne
trake.
► Glasno zavikati i opomenuti (zov upozorenja). ► Pridržnu traku rastaviti s ispruženim rukama
izvana i koso prema gore. Stablo se obara/pada.
11.8.10 Obarati nagibno stablo s velikim pro‐ mjerom debla
Nagibno stablo se obara s rezom obaranja s pri‐ držnom trakom. Taj rez obaranja se mora izvršiti, ukoliko je promjer debla veći od stvarne duljine
► Postaviti klin za obaranje Klin za obaranje
mora odgovarati promjeru debla i širini reza
reza motorne pile. ► Glasno zavikati i opomenuti (zov upozorenja).
obaranja. ► Glasno zavikati i opomenuti (zov upozorenja) ► Sigurnosnu traku rastaviti s ispruženim
rukama izvana i horizontalno u ravnini reza
obaranja.
Stablo se obara/pada.
11.8.9 Obarati nagibno stablo s malim pro‐
mjerom debla
Nagibno stablo se obara s rezom obaranja s pri‐ držnom trakom. Taj rez obaranja se mora izvršiti, ukoliko je promjer debla manji od stvarne duljine reza motorne pile. ► Glasno zavikati i opomenuti (zov upozorenja)
► Oslone kandže postaviti u visini reza obaranja
iza pridržne trake i koristiti kao zakretnu točku.
► Motornu pilu vodoravno voditi u rez obaranja i
zakretati toliko široko, koliko je moguće. ► Rez obaranja uobličiti u smjeru prijelomnice. ► Rez obaranja uobličiti u smjeru pridržne trake. ► Izmijeniti na suprotnu stranu debla. ► Oslone kandže postaviti u visinu reza obaranja
iza prijelomnice i koristiti kao zakretnu točku. ► Motornu pilu vodoravno voditi u rez obaranja i
zakretati toliko široko, koliko je moguće. ► Rez obaranja uobličiti u smjeru prijelomnice. ► Rez obaranja uobličiti u smjeru pridržne trake.
► Vodilicu zabadati u rez obaranja tako dugo,
dok ne bude ponovno vidljiva na drugoj strani
debla, 11.8.5. ► Rez obaranja uboličiti u smjeru prijelomnice. ► Rez obaranja uobličiti u smjeru pridržne trake.
► Glasno zavikati i opomenuti (zov upozorenja).
0458-790-0421-B 23
1
1
0000-GXX-2939-A0
1
2
0000-GXX-2951-A0
3
3

hrvatski 12 Nakon rada

► Pridržnu traku razdvojiti s ispruženim rukama
izvana i koso prema gore.
Stablo se obara/pada.
12 Nakon rada

12.1 Nakon rada

► Zaustaviti motor i uložiti kočnicu lanca. ► Ostaviti motornu pilu da se ohladi. ► Ako je motorna pila mokra: ostaviti motornu
pilu da se osuši. ► Očistiti motornu pilu. ► Očistiti vodilicu i lanac pile. ► Otpustiti matice na poklopcu lančanika. ► Stezni vijak zakretati suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu za 2 okretaja.
Lanac pile je rasterećen. ► Pritegnuti matice na poklopcu lančanika. ► Štitnik lanca nataknuti preko vodilice tako da
isti pokriva cijelu vodilicu.
► Pokretati/startati motor, uložiti kočnicu lanca
i motor pustiti da radi u praznom hodu tako dugo, dok se motor ne zaustavi.

15 Čistiti

15.1 Čistiti motornu pilu

► Zaustaviti motor i uložiti kočnicu lanca. ► Pustiti motornu pilu da se ohladi. ► Motornu pilu čistiti s vlažnom krpom ili otapa‐
lom smole tvrtke STIHL.
► Raspore za prozračavanje čistiti s kistom.

13 Transport

13.1 Transport motorne pile

► Zaustaviti motor i uložiti kočnicu lanca. ► Štitnik lanca nataknuti preko vodilice tako da
isti pokriva cijelu vodilicu.
Nošenje motorne pile ► Motornu pilu desnom rukom nositi za cjevastu
ručku tako da vodilica pokazuje prema natrag.
Transport motorne pile u vozilu ► Osigurajte motornu pilu tako da se ne može
prekretati ni pomicati.

14 Pohranjivanje/skladištenje

14.1 Pohraniti/skladištiti motornu
pilu
► Zaustaviti motor i uložiti kočnicu lanca. ► Štitnik lanca nataknuti preko vodilice tako, da
isti pokriva cijelu vodilicu. ► Motornu pilu pohraniti tako, da budu ispunjeni
sljedeći uvjeti:
Motorna pila je izvan dosega djece.
Motorna pila je čista i suha.
► Ukoliko se motorna pila pohranjuje/skladišti
dulje od 3 mjeseca:
► Demontirati vodilicu i lanac pile.
► Otvoriti zapor rezervoara goriva.
► Isprazniti rezervoar goriva.
► Zatvoriti rezervoar goriva.
► Rezervoar goriva povjeriti na čišćenje struč‐
nom trgovcu tvrtke STIHL.
► Zapore poklopca/haube (1) zakretati za
1/4 okreta suprotno smjeru kretanja kazaljki na
satu. ► Skinuti poklopac (2). ► Demontirati poklopac lančanika. ► Cilindrična rebra i nutarnju stranu poklopca/
haube čistiti s kistom, vlažnom krpom ili otapa‐
lom smole tvrtke STIHL. ► Područje oko lančanika čistiti s vlažnom krpom
ili otapalom smole tvrtke STIHL. ► Postaviti poklopac/haubu (2). ► Zapore poklopca/haube (1) zakretati u smjeru
kretanja kazaljki na satu tako dugo, dok se ne
začuje zvuk «klik».
Zapori poklopca/haube (1) su zakračunati. ► Dograditi poklopac lančanika.

15.2 Čistiti vodilicu i lanac pile

► Zaustaviti motor i uložiti kočnicu lanca. ► Demontirati vodilicu i lanac pile.
► Provrt za ulaz ulja (1), kanal za izlaz ulja (2) i
utor (3) čistiti s kistom, mekom četkom ili ota‐
palom smole tvrtke STIHL.
24 0458-790-0421-B
0000-GXX-2952-A0
2
1
3
0000-GXX-3808-A0
3
11
3
0000-GXX-3809-A0
15 Čistiti hrvatski
► Lanac pile čistiti s kistom, mekom četkom ili
otapalom smole tvrtke STIHL.
► Dograditi vodilicu i lanac pile.

15.3 Očistiti pročistač zraka

U pročistaču zraka može se sakupiti vrlo sitna prašina. Prašina može začepiti pročistač zraka i ne može se ukloniti četkanjem ili lupanjem. Pro‐
► Ostaviti specijalni čistač tvrtke STIHL ili sred‐
stvo za čišćenje da djeluje 10 minuta. ► Vanjsku stranu pročistača zraka (3) očetkati
mekom četkom. ► Isprati grubu prljavštinu na vanjskoj i unutar‐
njoj strani pročistača zraka (3) pod tekućom
vodom. ► Pročistač zraka (3) osušiti na zraku.
čistač zraka mora se očistiti sredstvom za čišće‐ nje. ► Zaustaviti motor i uložiti kočnicu lanca.
► Pročistač zraka (3) ručno pritisnuti i zakretati u
smjeru kretanja kazaljki na satu tako dugo dok
se pročistač zraka (3) ne uglavi.
► Zatvarače poklopca (1) zakretati suprotno
smjeru kretanja kazaljki na satu za 1/4 okre‐
taja. ► Skinuti poklopac (2). ► Područje oko pročistača zraka (3) čistiti vlaž‐
nom krpom ili kistom. ► Pročistač zraka (3) ručno zakretati suprotno
smjeru kretanja kazaljki na satu za 1/4 okre‐
taja. ► Skinuti pročistač zraka (3).
Natpis „STIHL” vodoravno je usmjeren. ► Postaviti poklopac (2). ► Zatvarače poklopca (1) zakretati u smjeru kre‐
tanja kazaljki na satu tako dugo, dok se ne
začuje zvuk „klik”.
Zapori poklopca/haube (1) su zakračunati.

15.4 Čišćenje svjećice

► Zaustavite motor i umetnite kočnicu lanca. ► Pustite motornu pilu da se ohladi.
► Isprati grubu prljavštinu na vanjskoj strani pro‐
čistača zraka (3) pod tekućom vodom.
► Ako je pročistač zraka (3) oštećen: zamijeniti
pročistač zraka (3).
UPOZORENJE
■ Ako sredstvo za čišćenje dospije u kontakt s kožom ili očima, može doći do njihovog nadra‐ živanja. ►
Pridržavati se uputa za uporabu sredstva za čišćenje.
► Izbjegavati kontakt sa sredstvima za čišće‐
nje.
► Ako je došlo do kontakta s kožom: pogo‐
đena mjesta na koži obilno isprati vodom i sapunom.
Ako je došlo do kontakta s očima: najmanje 15 minuta oči obilno ispirati s vodom i
► Zapore poklopca (1) zakrenite za 1/4 okreta
suprotno smjeru kretanja kazaljki na satu. ► Skinite poklopac (2). ► Skinite utikač svjećice (3). ► Ukoliko je područje oko svjećice nečisto: pod‐
ručje oko svjećice očistite s vlažnom krpom. ► Odvrnite svjećicu. ► Svjećicu očistite s vlažnom krpom. ► Ako je svjećica korodirala: zamijenite svjećicu.
potražiti pomoć liječnika.
Vanjsku i unutarnju stranu pročistača zraka (3) poprskati specijalnim čistačem tvrtke STIHL ili sredstvom za čišćenje s pH‑vrijednosti većom od 12.
0458-790-0421-B 25
0000-GXX-5806-A0
3
0000-GXX-1219-A0
0000-GXX-1220-A1

hrvatski 16 Održavati

► Ukoliko postoje nejasnoće: potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.

16.3 Oštrenje lanca pile

Ispravno oštrenje lanaca pile zahtijeva mnogo vježbe.
STIHL turpije, STIHL pomoćna sredstva za turpi‐ janje, STIHL uređaji za oštrenje i brošura "Oštre‐ nje lanaca pila tvrtke STIHL" pomažu pri isprav‐
► Zavrnite i čvrsto pritegnite svjećicu. ► Čvrsto utisnite utikač svjećice (3). ► Nataknite poklopac (2). ► Zapore poklopca (1) zakrenite za 1/4 okreta u
smjeru kretanja kazaljki na satu. Zatvarači poklopca zaključani su.
16 Održavati

16.1 Intervali održavanja

Intervali održavanja ovise o okolnim uvjetima i uvjetima rada. STIHL preporučuje sljedeće inter‐ vale održavanja:
Kočnica lanca ► Kočnicu lanca u sljedećim vremenskim razma‐
cima povjerite na održavanje stručnom trgovcu tvrtke STIHL:
puno radno vrijeme primjene: kvartalno
djelomično radno vrijeme primjene: svakih
pola godine povremena primjena: jednom godišnje
Svakih 100 radnih sati ► Zamijeniti svjećicu.
Jednom tjedno ► Provjeriti lančanik. ► Vodilicu provjeriti i osloboditi od srha. ► Lanac pile provjeriti i naoštriti.
Jednom mjesečno ► Očistiti pročistač zraka. ► Spremnik za ulje povjeriti na čišćenje struč‐
nom trgovcu tvrtke STIHL.
► Rezervoar goriva povjeriti na čišćenje struč‐
nom trgovcu tvrtke STIHL.
► Usisnu glavu u rezervoaru goriva povjeriti na
čišćenje stručnom trgovcu tvrtke STIHL.
Jednom godišnje ► Zamjenu usisne glave u rezervoaru goriva
povjeriti stručnom trgovcu tvrtke STIHL.

16.2 Vodilicu očistiti od srha

Na vanjskom rubu vodilice se može stvarati srh. ► Srh odstraniti s plosnatom turpijom ili usmjeri‐
vačem-ravnalom vodilica tvrtke STIHL.
nom oštrenju lanca pile. Brošura je raspoloživa na www.stihl.com/sharpening-brochure.
STIHL preporučuje oštrenje lanaca pile povjeriti stručnom trgovcu tvrtke STIHL.
UPOZORENJE
■ Zubi za rezanje lanca pile su oštri. Poslužitelj
se može porezati.
► Nositi radne rukavice od otpornog materi‐
jala.
► Svaki zub za rezanje turpijati okruglom turpi‐
jom tako da su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Okrugla turpija odgovara podjeli lanca pile.
Okrugla turpija vodi se iznutra prema van.
Okrugla turpija vodi se pod pravim kutom
prema vodilici. Pridržavati se kuta oštrenja od 30 .
► Omeđivače dubine turpijati plosnatom turpijom
tako da su isti tijesno vezani s mjerkom za tur‐
pijanje tvrtke STIHL i paralelni prema oznaci
istrošenja. Mjerka za turpijanje tvrtke STIHL
mora odgovarati podjeli lanca pile. ► Ako postoje nejasnoće: potražiti pomoć struč‐
nog trgovca tvrtke STIHL.
26 0458-790-0421-B

17 Popravljati hrvatski

17 Popravljati
licu ili lanac pile i potražiti pomoć stručnog
trgovca tvrtke STIHL.
17.1 Popravljati motornu pilu, vodi‐ licu i lanac pile
Poslužitelj ne može sam popravljati motornu pilu, vodilicu i lanac pile. ► Ukoliko su motorna pila, vodilica ili lanac pile
oštećeni: ne upotrebljavati motornu pilu, vodi‐

18 Odkloniti smetnje/kvarove

18.1 Otklanjanje kvarova na motornoj pili

Većina kvarova ima iste uzroke. ► Provesti sljedeće mjere:
► Očistiti pročistač zraka. ► Očistiti ili zamijeniti svjećicu. ► Podesiti na zimski ili ljetni način rada.
► Ako kvar i dalje postoji: provesti mjere iz sljedeće tablice.
Kvar Uzrok Otklanjanje Motor se ne može
pokrenuti.
U radu u praznom hodu motor nerav‐ nomjerno radi.
U radu u praznom hodu motor se gasi.
Motor loše ubrzava. Lanac pile previše je
Motor ne postiže naj‐ veći broj okretaja.
Lanac pile ne okreće se kada se daje gas.
Za vrijeme rada pojavljuje se dim ili miris po izgorenom.
U rezervoaru goriva nema dovoljno gor‐ iva.
Motor je usisao pre‐ više goriva.
Rasplinjač je previše vruć.
Rasplinjač je zaleđen.
Rasplinjač je zaleđen.
Rasplinjač je zaleđen.
zategnut. Dio za podmazivanje
lanca dobavlja pre‐ malo prianjajućeg ulja za podmazivanje lanaca pile.
Motorna pila nije pra‐ vilno prilagođena uvjetima okoline.
Kočnica lanca je ulo‐ žena.
Lanac pile previše je zategnut.
Skretna zvijezda vodilice je blokirana.
Lanac pile nije ispravno naoštren.
U spremniku za ulje premalo je prianjaju‐ ćeg ulja za podmazi‐ vanje lanaca pile.
► Miješati gorivo i njime napuniti motornu pilu.
► Provjetriti izgarni prostor.
► Ostaviti motornu pilu da se ohladi.
► Motornu pilu zagrijati na +10 °C.
► Motornu pilu zagrijati na +10 °C.
► Motornu pilu zagrijati na +10 °C.
► Ispravno zategnite lanac pile.
► Povećati dobavnu količinu ulja.
► Kalibrirati motornu pilu.
► Otpustiti kočnicu lanca.
► Ispravno zategnite lanac pile.
► Skretnu zvijezdu vodilice očistiti s otapalom smole
tvrtke STIHL.
► Ispravno naoštriti lanac pile.
► Napuniti prianjajuće ulje za podmazivanje lanaca pile.
0458-790-0421-B 27
11
3
0000-GXX-3809-A0
0000-GXX-5806-A0
3

hrvatski 19 Tehnički podaci

Kvar Uzrok Otklanjanje
Dio za podmazivanje lanca dobavlja pre‐ malo prianjajućeg ulja za podmazivanje lanaca pile.
Lanac pile previše je zategnut.
Motorna pila ne prim‐ jenjuje se ispravno.
► Povećati dobavnu količinu ulja.
► Ispravno zategnite lanac pile.
► Dopustiti da vam se objasni primjena i vježbati.

18.2 Prozračiti izgarni prostor

► Uložiti kočnicu lanca.
► Čvrsto utisnuti utikač svjećice (3). ► Postaviti poklopac (2).
► Zatvarače poklopca (1) zakretati suprotno
smjeru kretanja kazaljki na satu za 1/4 okre‐
taja. ► Skinuti poklopac (2). ► Skinuti utikač svjećice (3). ► Odvrnuti svjećicu. ► Osušiti svjećicu.
UPOZORENJE
■ Kada se pri izvučenom utikaču svjećice uže za
pokretanje izvuče van, mogu izvana nastati
iskre. Iskre u lako zapaljivom ili eksplozivnom
okolišu mogu izazvati požare i eksplozije.
Osobe mogu biti teško ozlijeđene ili smrtno
stradati i može nastati materijalna šteta.
Kombiniranu polugu postaviti u položaj i držati, prije nego što se uže za pokretanje izvuče van.
Kombiniranu polugu postaviti u položaj i
držati. ► Uže za pokretanje više puta izvlačiti van i
voditi natrag.
Izgarni prostor je prozračen. ► Zavrnuti i čvrsto pritegnuti svjećicu.
► Zatvarače poklopca (1) zakretati u smjeru kre‐
tanja kazaljki na satu tako dugo, dok se ne začuje zvuk „klik”. Zatvarači poklopca zaključani su.
19 Tehnički podaci

19.1 Motorna pila STIHL MS 462 C‑M

Volumen: 72,2 cm³
Snaga prema ISO 7293: 4,4 kW (6,0 KS)
Broj okretaja u radu u praznom hodu prema
ISO 11681: 2800 ± 50 1/min Dopuštene svjećice: NGK CMR6H tvrtke
STIHL Razmak elektroda svjećice: 0,5 mm
Težina pri praznom rezervoaru goriva, praz‐ nom spremniku za ulje, bez vodilice i lanca pile
MS 462 C‑M: 6,0 kg
MS 462 C‑M s grijanjem ručke i grijanjem
rasplinjača: 6,1 kg
Maksimalna zapremnina rezervoara goriva:
720 cm³ (0,72 l) Maksimalna zapremnina spremnika za ulje:
340 cm³ (0,34 l)

19.2 Lančanici i brzine lanaca

Mogu se upotrebljavati sljedeći lančanici:
7-zupčasti za 3/8"
Maksimalna brzina lanca prema ISO 11681:
28,9 m/s
28 0458-790-0421-B

20 Kombinacije vodilica i lanaca pile hrvatski

Brzina lanca pri maksimalnoj snazi:
21,7 m/s

19.3 Najmanja dubina utora vodilice

Najmanja dubina utora ovisi o podjeli vodilice.
3/8": 6 mm

19.5 REACH

REACH označava EG-odredbu/propis za registri‐ ranje, procjenjivanje i dozvolu/dopuštenje pri‐ mjene kemikalija.
Informacije za ispunjenje REACH odredbe su pod www.stihl.com/reach navedene.

19.4 Vrijednosti buke i vibracija

Razina zvučnog tlaka L
ISO 22868: 108 dB(A). K-vrijednost za razinu zvučnog tlaka iznosi 2 dB(A). Razina zvučne snage Lw izmjerena prema
ISO 22868: 119 dB(A). K-vrijednost za razinu zvučne snage iznosi 2 dB(A). Vibraciona vrijednost a
ISO 22867:
cjevasta ručka: 4,8 m/s². K-vrijednost za
vibracionu vrijednost iznosi 2 m/s². ručka za posluživanje: 3,6 m/s². K-vrijednost
za vibracionu vrijednost iznosi 2 m/s².
Podaci za ispunjenje Direktive za poslodavce glede vibracija 2002/44/EZ navedeni su pod www.stihl.com/vib.
izmjerena prema
peq
izmjerena prema
hv,eq

19.6 Vrijednost emisije ispušnog plina

Vrijednost CO2 izmjerena u postupku EU odo‐ brenja tipa navedena je pod www.stihl.com/co2 u
Tehničkim podacima specifičnima za proizvod. Izmjerena vrijednost CO2 utvrđena je na repre‐
zentativnom motoru prema normiranom ispitivač‐ kom postupku u laboratorijskim uvjetima i ne predstavlja izričito ili implicitno jamstvo za snagu određenog motora.
Namjenska uporaba i održavanje opisani u ovoj uputi za uporabu ispunjavaju važeće zahtjeve za emisije ispušnog plina. U slučaju preinaka na motoru prestaje važiti dozvola za rad.
20 Kombinacije vodilica i lanaca pile

20.1 Motorna pila STIHL MS 462

Podjela Debljina
pogonske karike/širina utora
3/8“ 1,6 mm
Duljina reza neke vodilice ovisi o uporabljenoj motornoj pili i lancu pile. Stvarna duljina reza neke vodi‐ lice može biti manja od navedene duljine.
0458-790-0421-B 29
Duljina Vodilica Broj zubi,
40 cm
45 cm
50 cm
55 cm Rollomatic ES 11 76
63 cm
71 cm
75 cm Rollomatic ES 11 98
Rollomatic E
Rollomatic ES
Rollomatic E
Rollomatic ES
Rollomatic E
Rollomatic ES
Rollo‐
matic ES Light
Duromatic E -
Rollomatic E
Rollomatic ES
Rollo‐
matic ES Light
Rollomatic ES
Rollo‐
matic ES Light
skretna zvi‐ jezda
11 60
11 66
11
11 84
11 91
Broj pogon‐ skih karika
Lanac pile
72
36 RS (tip 3621)
36 RS3
(tip 3626)
36 RM
(tip 3652)
hrvatski

21 Pričuvni dijelovi i pribor

21 Pričuvni dijelovi i pribor

21.1 Zamjenski dijelovi i pribor

Ovi simboli označavaju originalne zamjenske dijelove društva STIHL i ori‐ ginalni pribor društva STIHL.
STIHL preporučuje uporabu originalnih zamjen‐ skih dijelova društva STIHL i originalnog pribora društva STIHL.
Društvo STIHL unatoč stalnom promatranju trži‐ šta ne može procijeniti zamjenske dijelove i pri‐ bor drugih proizvođača u pogledu pouzdanosti, sigurnosti i prikladnosti i STIHL se ne može zau‐ zeti za njihovu primjenu.
Originalni zamjenski dijelovi društva STIHL i ori‐ ginalan pribor društva STIHL dostupni su kod stručnog trgovca društva STIHL.

22 Zbrinjavanje

22.1 Zbrinuti motornu pilu

Obavijesti glede zbrinjavanja može se dobiti kod stručnog trgovca tvrtke STIHL. ► Motornu pilu, vodilicu lanac pile, gorivo, ben‐
zin, ulje za dvotaktne motore, pribor i pakova‐ nje zbrinuti prema propisima i na ekološki način.

23 EU-izjava o sukladnosti

23.1 Motorna pila STIHL MS 462 C‑M

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen
Njemačka izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću
da proizvod
Vrsta: motorna pila
Tvornička oznaka: STIHL
Tip: MS 462 C‑M, MS 462 C‑M VW
Serijska identifikacija: 1142
Obujam motora: 72,2 cm³
odgovara dotičnim odredbama direktiva 2011/65/EU, 2006/42/EZ, 2014/30/EU i 2000/14/EZ te da je razvijan i izrađen u skladu s verzijama sljedećih normi koje su važile na datum proizvodnje: EN ISO 11681-1, EN 55012 i EN 61000-6-1.
EZ ispitivanje tipa proveo je sukladno Direktivi 2006/42/EZ, članak 12.3(b): DPLF, Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für Land- und
Forsttechnik GbR (NB 0363), Spremberger Straße 1, 64823 Groß Umstadt, Njemačka
Certifikacijski broj: K-EG-2016/7987
Pri određivanju izmjerene i zajamčene razine zvučne snage postupano je prema smjer‐ nici 2000/14/EG, Prilog V., primjenom norme ISO 9207.
Mjerena razina zvučne snage: 119 dB(A)
Garantirana razina zvučne snage: 121 dB(A)
Tehnička dokumentacija pohranjena je u odjelu za odobrenje proizvoda društva ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Godina proizvodnje i serijski broj navedeni su na uređaju.
Waiblingen, 3.2.2020. ANDREAS STIHL AG & Co. KG
u. z. Dr. Jürgen Hoffmann, Voditelj odjela proizvodne
dokumentacije, propisa i odobrenja

24 Adrese

24.1 STIHL – Glavna uprava

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 D-71307 Waiblingen

24.2 STIHL – Prodajna društva

NJEMAČKA STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
AUSTRIJA STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
ŠVICARSKA STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
ČEŠKA REPUBLIKA Andreas STIHL, spol. s r.o.
30 0458-790-0421-B
24 Adrese hrvatski
Chrlická 753 664 42 Modřice

24.3 STIHL – Uvoznici

BOSNA I HERCEGOVINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Telefaks: +387 36 350536
HRVATSKA UNIKOMERC – UVOZ d.o.o.
Sjedište: Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja: Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica Telefon: +385 1 6370010 Telefaks: +385 1 6221569
TURSKA SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ TİCARET A.Ş.
Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel 34956 Tuzla, İstanbul Telefon: +90 216 394 00 40 Telefaks: +90 216 394 00 44
0458-790-0421-B 31
www.stihl.com
*04587900421B*
0458-790-0421-B
*04587900421B*
0458-790-0421-B
Loading...