Stihl MS 462 C-M Instruction Manual

Page 1
{
STIHL MS 462 C-M
Uputstvo za upotrebu
Page 2
Page 3
Sadržaj
Srpski
1 Predgovor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Informacije uz ovo uputstvo za upotrebu
2.1 Oznake upozorenja u tekstu
2.2 Simboli u tekstu 3 Pregled
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Motorna testera
3.2 Karakteristike opremljenosti
3.3 Simboli
Prevod originalnog uputstva za
upotrebu
4 Sigurnosne napomene
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Simboli upozorenja
4.2 Namenska upotreba
4.3 Uslovi za korisnike
4.4 Odeća i oprema
4.5 Radni prostor i sredina
4.6 Stanje za bezbednu upotrebu
4.7 Gorivo i sipanje goriva
4.8 Rad
4.9 Sile reakcije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.10 Transportovanje
4.11 Čuvanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.12 Čišćenje, održavanje i popravljanje 5 Priprema motorne testere za upotrebu
5.1 Priprema motorne testere za upotrebu
Odštampano na papiru beljenom bez hlora.
Štamparske boje sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
6 Sklapanje motorne testere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Montaža i demontaža vodilice i lanca testere
6.2 Zatezanje lanca testere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Sipanje adhezivnog ulja za lanac testere
6.4 Montaža kandžastog odstojnika 7 Aktiviranje i otpuštanje kočnice lanca
7.1 Aktiviranje kočnice lanca
7.2 Otpuštanje kočnice lanca
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Mešanje goriva i punjenje motorne testere
gorivom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
8.1 Mešanje goriva
2
8.2 Punjenje motorne testere gorivom
2
9 Startovanje i gašenje motora
2
9.1 Startovanje motora
3
9.2 Gašenje motora
3
10 Provera motorne testere
3
10.1 Provera lančanika
5
10.2 Provera vodilice
5
10.3 Provera lanca testere
5
10.4 Provera kočnice lanca
5
10.5 Provera komandnih elemenata
6
10.6 Provera podmazivanja lanca
6
11 Rad s motornom testerom
6
11.1 Podešavanje za zimsku eksploataciju
7
11.2 Podešavanje za letnju eksploataciju
7
11.3 Kalibrisanje motorne testere
9
11.4 Podešavanje dotoka ulja
10
11.5 Držanje i vođenje motorne testere
13
11.6 Testerisanje
14
11.7 Potkresivanje
14
11.8 Obaranje drveća
15
12 Posle rada
15
12.1 Posle rada
15
13 Transportovanje
16
13.1 Transportovanje motorne testere
16
14 Čuvanje
17
14.1 Čuvanje motorne testere
17 18
15 Čišćenje
15.1 Čišćenje motorne testere
18
15.2 Čišćenje vodilice i lanca testere
18
15.3 Čišćenje filtera za vazduh
19
15.4 Čišćenje svećice 16 Održavanje
19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 19
21 21 22
22 22 22 22 23 23 23
24 24 24 25 26 26 27 27 27
32 32
32 32
33 33
33 33 33 34 34
35
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2018
0000007758_004_SRB
0458-790-5621-A
Ovo uputstvo za upotrebu je zaštićeno zakonom o autorskim pravima. Sva prava su zadržana, a posebno pravo na umnoža­vanje, prevođenje i na širenje elektronskim sistemima.
1
Page 4
Srpski

1 Predgovor

16.1 Intervali održavanja
16.2 Odstranjivanje proširenja na vodilici
16.3 Oštrenje lanca testere 17 Popravljanje
17.1 Popravka Popravka motorne testere, vodilice i lanca testere
18 Otklanjanje smetnji
18.1 Uklanjanje smetnji kod motorne testere
18.2 Provetravanje komore za sagorevanje
19 Tehnički podaci
19.1 Motorna testera STIHL MS462C-M
19.2 Lančanici i brzine lanca
19.3 Minimalna dubina žleba vodilice
19.4 Vrednosti zvuka i vibracija
19.5 REACH
20 Kombinacije vodilica i lanaca testere
20.1 Motorna testera STIHL MS462
21 Rezervni delovi i pribor
21.1 Rezervni delovi i pribor
22 Zbrinjavanje
22.1 Zbrinjavanje motorne testere
23 EU izjava o usaglašenosti
23.1 Motorna testera STIHL MS 462C-M
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
35
1 Predgovor
35 36
Dragi korisniče,
36
raduje nas što ste se odlučili za STIHL. Naši proizvodi su
36
koncipirani i izrađeni vrhunskim kvalitetom prema potrebama naših korisnika. Tako nastaju proizvodi visoke
37
pouzdanosti takođe i pri ekstremnim opterećenjima.
37
STIHL garantuje vrhunski kvalitet takođe i kod usluga. Naša
39
specijalizovana trgovinska mreža nudi stručne savete i
40
uputstva kao i obimnu tehničku podršku.
40
Hvala Vam na poverenju; želimo Vam puno zadovoljstva uz
40
Vaš proizvod STIHL.
40 40 40
41 41
42
Dr. Nikolas Stihl
42 42
VAŽNO! PRE UPOTREBE PROČITATI I SAČUVATI ZA
42
KASNIJU UPOTREBU.
42 42
2 Informacije uz ovo uputstvo za
upotrebu

2.1 Oznake upozorenja u tekstu

UPOZORENJE
Napomena ukazuje na opasnosti koje mogu dovesti do teških povreda ili smrti.
► Navedene mere mogu da spreče teške povrede ili smrt.
2
0458-790-5621-A
Page 5

3 Pregled

23
22
27
15
14
17
16
0000-GXX-3166-A0
26
29
28
21
18
20
19
9
10
11
#
13
12
1
2
3
4
5
6
7
8
24
22
25
Srpski
UPUTSTVO
Napomena ukazuje na opasnosti koje mogu dovesti do materijalnih šteta.
► Navedene mere mogu da spreče materijalne štete.

2.2 Simboli u tekstu

Ovaj simbol ukazuje na poglavlje u ovom uputstvu za upotrebu.
3Pregled

3.1 Motorna testera

0458-790-5621-A
3
Page 6
Srpski
3 Pregled
1 Prednji štitnik za ruku
Prednji štitnik za ruku štiti levu ruku od dodira sa lancem testere, služi za aktiviranje kočnice lanca i u slučaju povratnog udarca automatski aktivira kočnicu lanca.
2 Prigušivač buke
Prigušivač buke smanjuje emisiju zvuka motorne testere.
3 Kandžasti odstojnik
Kandžasti odstojnik u toku rada oslanja motornu testeru na drvo.
4 Lanac testere
Lanac testere reže drvo.
5 Vodilica
Vodilica vodi lanac testere.
6 Hvatač lanca
Hvatač lanca prihvata odbačeni ili prekinuti lanac testere.
7 Stezni zavrtanj
Stezni zavrtanj služi za podešavanje zategnutosti lanca.
8 Lančanik
Lančanik pogoni lanac testere.
9 Poklopac lančanika
Poklopac lančanika pokriva lančanik i pričvršćuje vodilicu na motornu testeru.
10 Navrtke
Navrtke pričvršćuju poklopac lančanika na motornu testeru.
11 Hauba
Hauba pokriva motor.
12 Zatvarač haube
Zatvarač haube pričvršćuje haubu na motornu testeru.
13 Prihvatna cev
Prihvatna cev služi za držanje, vođenje i nošenje motorne testere.
14 Ventil za dekompresiju
Ventil za dekompresiju olakšava startovanje motora.
15 Svećica
Svećica pali mešavinu goriva i vazduha u motoru.
16 Klizač
Klizač služi za podešavanje za letnju ili zimsku eksploataciju.
17 Utikač svećice
Utikač svećice spaja vod paljenja sa svećicom.
18 Filter za vazduh
Filter za vazduh filtrira vazduh koji motor usisava.
19 Blokada ručice gasa
Blokada ručice gasa služi za blokiranje ručice gasa.
20 Komandna ručica
Komandna ručica služi za upravljanje, držanje i vođenje motorne testere.
21 Zadnji štitnik za ruku
Zadnji štitnik za ruku štiti desnu ruku od dodira sa odbačenim ili prekinutim lancem testere.
22 Ručica gasa
Ručica gasa služi za ubrzanje motora.
23 Kombinovana poluga
Kombinovanom polugom se reguliše startovanje, rad i gašenje motora.
24 Čep rezervoara za gorivo
Čep rezervoara za gorivo zatvara rezervoar za gorivo.
25 Ručica startera
Ručica startera služi za startovanje motora.
26 Regulacioni zavrtanj pumpe za ulje
Regulacioni zavrtanj pumpe za ulje služi za regulaciju dotoka adhezivnog ulja za lanac testere.
27 Graničnik
Graničnik ograničava regulacioni zavrtanj pumpe za ulje.
28 Čep rezervoara za ulje
Čep rezervoara za ulje zatvara rezervoar za ulje.
29 Štitnik lanca
Štitnik lanca štiti od dodira sa lancem testere.
4
0458-790-5621-A
Page 7

4 Sigurnosne napomene

1
0000-GXX-3167-A0
A
Srpski
# Broj mašine

3.2 Karakteristike opremljenosti

U zavisnosti od tržišta, motorna testera može imati sledeće karakteristike opremljenosti:
1 Prekidač grejanja držača
Prekidač grejanja držača uključuje i isključuje grejanje držača. Grejanje držača zagreva komandnu ručicu i prihvatnu cev.
Grejanje karburatora (nije prikazano)
Grejanje karburatora greje karburator dok motor radi. Motorne testere sa grejanjem držača imaju grejanje karburatora.

3.3 Simboli

Simboli mogu da se nalaze na motornoj testeri i označavaju sledeće:
Ovaj simbol označava rezervoar za gorivo.
Ovaj simbol pokazuje smer okretanja lanca testere.
Ovaj simbol označava regulacioni zavrtanj pumpe za ulje i dotok adhezivnog ulja za lanac testere.
Smer okretanja kod zatezanja lanca testere
Ovo je položaj klizača za zimsku eksploataciju.
Ovo je položaj klizača za letnju eksploataciju.
Ovaj simbol označava prekidač grejanja držača.
Ovaj simbol označava ventil za dekompresiju.
Kombinovana poluga se stavlja u ovom smeru kod gašenja motora.
Kombinovana poluga se stavlja u ovaj položaj kod gašenja motora.
U ovom položaju kombinovane poluge motor se pogoni ili startuje.
U ovom položaju kombinovane poluge motor može da se startuje.
Garantovani nivo snage zvuka prema smernici
L
W
2000/14/EG u dB(A) da bi se omogućilo poređenje emisija zvuka proizvoda.
Ovaj simbol označava rezervoar za adhezivno ulje za lanac testere.
0458-790-5621-A
U ovom smeru se aktivira ili otpušta kočnica lanca.
4 Sigurnosne napomene

4.1 Simboli upozorenja

Simboli upozorenja na motornoj testeri označavaju sledeće:
5
Page 8
Srpski
4 Sigurnosne napomene
Pridržavajte se bezbednosnih napomena i navedenih mera.
Pročitajte, razumite i sačuvajte uputstvo za upotrebu.
Nosite zaštitne naočare, zaštitu za sluh i zaštitnu kacigu.
Pridržavajte se sigurnosnih propisa i navedenih mera u vezi sa povratnim udarcem.

4.2 Namenska upotreba

Motorna testera STIHL MS462C-M služi za testerisanje drva i za potkresivanje i obaranje drveća.
UPOZORENJE
■ Nenamenska upotreba motorne testere može da dovede
do teških povreda ili smrti i moguća je materijalna šteta. ► Motornu testeru koristite onako, kako je opisano u ovom
uputstvu za upotrebu.
► Uverite se da korisnik ispunjava sledeće uslove:
– Korisnik je odmoran. – Korisnik je telesno, senzorički i duševno sposoban da
upravlja motornom testerom i da je koristi. Ukoliko je korisnik telesno, senzorički ili duševno ograničeno sposoban, korisnik sme da radi samo pod nadzorom
ili prema uputstvima odgovorne osobe. – Korisnik je punoletan. – Korisnik je dobio uputstvo od specijalizovanog
prodavca STIHL ili od stručnog lica pre nego što je
prvi put radio s motornom testerom. – Korisnik nije pod uticajem alkohola, lekova ili droga.
► Ako korisnik prvi put radi s motornom testerom: Neka
vežba testerisanje okruglog drveta na postolju za testerisanje.
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijalizovanom
prodavcu STIHL.
■ Mehanizam za paljenje motorne testere proizvodi
elektromagnetno polje. Elektromagnetno polje može da utiče na pejsmejkere. Korisnik može da bude teško povređen ili usmrćen.
► Ukoliko korisnik nosi pejsmejker: Uverite se da na
pejsmejker nema uticaja.

4.4 Odeća i oprema

4.3 Uslovi za korisnike

UPOZORENJE
■ Neupućeni korisnici ne mogu da prepoznaju niti da
procene opasnosti od motorne testere. Korisnik ili druge osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene.
► Pročitajte, razumite i sačuvajte uputstvo za
upotrebu.
► Ukoliko motornu testeru dajete drugoj osobi: Priložite i
uputstvo za upotrebu.
6
UPOZORENJE
■ U toku rada duga kosa može da bude uvučena u motornu
testeru. Korisnik može da bude teško povređen. ► Dugu kosu uvežite i osigurajte tako da ne može biti
uvučena u motornu testeru.
■ U toku rada predmeti mogu biti odbačeni velikom brzinom.
Korisnik može da bude povređen.
0458-790-5621-A
Page 9
4 Sigurnosne napomene
Srpski
► Nosite pripijene zaštitne naočare. Podesne
zaštitne naočare su ispitane prema standardu EN166 ili prema nacionalnim propisima i na tržištu su dostupne pod
odgovarajućom oznakom. ► STIHL preporučuje nošenje zaštite za lice. ► Nosite pripijenu odeću dugih rukava.
■ U toku rada nastaje buka. Buka može da ošteti sluh.
► Nosite zaštitu za sluh.
■ Predmeti koji padaju mogu da izazovu povrede glave.
► U slučaju opasnosti od predmeta koji bi
mogli da padnu u toku rada: Nosite zaštitnu
kacigu.
■ U toku rada može da se podigne prašina i da nastanu
isparenja. Udisanje prašine i isparenja može da šteti zdravlju i da izazove alergijske reakcije.
► Nosite masku za zaštitu od prašine.
■ Nepodesna odeća može da se zakači o drveće, grmlje ili
da bude zahvaćena motornom testerom. Korisnici bez podesne odeće mogu biti teško povređeni.
► Nosite pripijenu odeću. ► Šalove ili nakit skinite.
■ U toku rada korisnik može da dođe u dodir sa pokrenutim
lancem testere. Korisnik može da bude teško povređen. ► Nosite duge pantalone sa zaštitom od posekotina.
■ U toku rada korisnik može da se poseče na drvetu. U toku
čišćenja ili održavanja korisnik može da dođe u dodir sa lancem testere. Korisnik može da bude povređen.
► Nosite radne rukavice od otpornog materijala.
■ Korisnik koji nosi nepodesnu obuću može da se oklizne. U
slučaju dodira sa pokrenutim lancem testere, korisnik može da se poseče. Korisnik može da bude povređen.
► Nosite čizme za motorne testere sa zaštitom od
posekotina.

4.5 Radni prostor i sredina

UPOZORENJE
■ Neovlašćene osobe, deca i životinje ne mogu prepoznati i
proceniti opasnosti od motorne testere i odbačenih predmeta. Neovlašćene osobe, deca i životinje mogu biti teško povređene.
► Neovlašćene osobe, decu i životinje držite dalje od
radne oblasti.
■ Kada motor radi, iz prigušivača buke izlazi vrela struja
izduvnih gasova. Vreli izduvni gasovi mogu da zapale lako zapaljive materijale i da izazovu požare.
► Struju izduvnih gasova držite dalje od lako zapaljivih
materijala.
0458-790-5621-A

4.6 Stanje za bezbednu upotrebu

4.6.1 Motorna testera Motorna testera je u stanju za bezbednu upotrebu ukoliko su

ispunjeni sledeći uslovi: – Motorna testera je neoštećena. – Iz motorne testere ne curi gorivo. – Čep rezervoara za gorivo i čep rezervoara za ulje su
zatvoreni.
– Motorna testera je čista.
7
Page 10
Srpski
4 Sigurnosne napomene
– Hvatač lanca je montiran i neoštećen. – Kočnica lanca funkcioniše. – Komandni elementi funkcionišu i nisu izmenjeni. – Podmazivanje lanca funkcioniše. – Tragovi urezivanja na lančaniku nisu dublji od 0,5mm. – Montirana je kombinacija vodilice i lanca testere koja je
navedena u ovom uputstvu za upotrebu.
– Vodilica i lanac testere su ispravno montirani. – Lanac testere je ispravno zategnut. – Na ovoj motornoj testeri montiran je samo originalni pribor
STIHL.
– Pribor je ispravno montiran.
UPOZORENJE
■ U nebezbednom stanju komponente ne mogu da
funkcionišu ispravno, sigurnosni mehanizmi mogu da budu van funkcije i može da ističe gorivo. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene.
► Radite s neoštećenom motornom testerom. ► Ako iz motorne testere ističe gorivo: Nemojte raditi s
motornom testerom i obratite se specijalizovanom prodavcu STIHL.
► Zatvorite čep rezervoara za gorivo i čep rezervoara za
ulje.
► Ako je motorna testera zaprljana: Očistite motornu
testeru. ► Radite s montiranim i neoštećenim hvatačem lanca. ► Ne vršite izmene na motornoj testeri. Izuzetak: Montaža
kombinacije vodilice i lanca testere koja je navedena u
ovom uputstvu za upotrebu. ► Ako komandni elementi ne funkcionišu: Nemojte raditi s
motornom testerom. ► Na ovu motornu testeru montirajte samo originalni
pribor STIHL.
► Vodilicu i lanac testere montirajte onako, kako je
opisano u ovom uputstvu za upotrebu.
► Pribor montirajte onako, kako je opisano u ovom
uputstvu za upotrebu ili u uputstvu za upotrebu pribora. ► Nemojte stavljati predmete u otvore motorne testere. ► U slučaju nedoumice: Obratite se specijalizovanom
prodavcu STIHL.

4.6.2 Vodilica Vodilica je u stanju za bezbednu upotrebu ukoliko su

ispunjeni sledeći uslovi: – Vodilica je neoštećena. – Vodilica je nedeformisana. – Dubina žleba je ista ili veća od minimalne dubine žleba,
@ 19.3.
– Mostići žleba nemaju proširenja. – Žleb nije sužen ili proširen.
UPOZORENJE
■ U nebezbednom stanju vodilica ne može ispravno da vodi
lanac testere. Pokrenuti lanac testere može da iskoči iz vodilice. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene.
► Radite s neoštećenom vodilicom. ► Ako je dubina žleba manja od minimalne dubine žleba:
Zamenite vodilicu. ► Proširenja na vodilici odstranjujte jednom nedeljno. ► U slučaju nedoumice: Obratite se specijalizovanom
prodavcu STIHL.

4.6.3 Lanac testere

Lanac testere je u stanju za bezbednu upotrebu ukoliko su ispunjeni sledeći uslovi:
– Lanac testere je neoštećen. – Lanac testere je ispravno naoštren.
8
0458-790-5621-A
Page 11
4 Sigurnosne napomene
Srpski
– Visina dubinskog graničnika reznih zubaca je unutar
servisnih oznaka.
– Dužina reznih zubaca je unutar oznaka za istrošenost.
UPOZORENJE
■ U nebezbednom stanju komponente ne mogu da
funkcionišu ispravno i sigurnosni mehanizmi mogu da budu van funkcije. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene.
► Radite s neoštećenim lancem testere. ► Ispravno naoštrite lanac testere. ► U slučaju nedoumice: Obratite se specijalizovanom
prodavcu STIHL.

4.7 Gorivo i sipanje goriva

UPOZORENJE
■ Gorivo koje se koristi za ovu motornu testeru sastoji se od
mešavine benzina i ulja za dvotaktne motore. Gorivo i benzin su lako zapaljivi. Ako gorivo ili benzin dođu u dodir s otvorenim plamenom ili vrelim predmetima, gorivo ili benzin mogu da izazovu požare ili eksplozije. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguća je materijalna šteta.
► Gorivo i benzin zaštitite od toplote i vatre. ► Ne prosipajte gorivo i benzin. ► Ne pušite. ► Ne sipajte gorivo u blizini vatre. ► Pre sipanja goriva ugasite motor. ► Startujte motor udaljeni najmanje 3m od mesta sipanja
goriva.
■ Udisanje isparenja goriva i benzina može da otruje osobe.
► Ne udišite isparenja goriva i benzina. ► Gorivo sipajte na dobro provetrenom mestu.
■ Motorna testera se zagreva u toku rada. Gorivo se širi i u
rezervoaru za gorivo može može da se javi natpritisak. Prilikom otvaranja čepa rezervoara za gorivo može da dođe do prskanja goriva. Isprskano gorivo može da se zapali. Korisnik može da bude teško povređen.
► Sačekajte da se motorna testera ohladi i zatim otvorite
čep rezervoara za gorivo.
■ Odeća koja je došla u dodir s gorivom ili benzinom je lakše
zapaljiva. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguća je materijalna šteta.
► Ako odeća dođe u dodir s gorivom ili benzinom: Odeću
zamenite.
■ Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore mogu da ugroze
životnu sredinu. ► Nemojte prosipati gorivo, benzin i ulje za dvotaktne
motore. ► Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore zbrinite
propisno i bezbedno po okolinu.
■ Ako gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore dođu u dodir
sa kožom ili očima, to može da izazove nadražaj kože ili očiju.
► Izbegnite dodir sa gorivom, benzinom i uljem za
dvotaktne motore. ► U slučaju dodira sa kožom: Pogođena mesta na koži
isperite sa puno vode i sapuna. ► U slučaju dodira sa očima: Ispirite oči sa puno vode
najmanje 15 minuta i obratite se lekaru.
■ Mehanizam za paljenje motorne testere stvara varničenje.
Varničenje može da izađe napolje i u lako zapaljivoj ili eksplozivnoj sredini da izazove požare i eksplozije. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguća je materijalna šteta.
► Koristite svećice koje su opisane u ovom uputstvu za
upotrebu. ► Zavijte i čvrsto zategnite svećicu. ► Čvrsto pritisnite utikač svećice.
0458-790-5621-A
9
Page 12
Srpski
4 Sigurnosne napomene
■ Ako se motorna testera napuni gorivom koje je pomešano
od neodgovarajućeg benzina ili neodgovarajućeg ulja za dvotaktne motore ili ako je odnos mešavine pogrešan, motorna testera može da bude oštećena.
► Gorivo mešajte onako, kako je opisano u ovom uputstvu
za upotrebu.
■ U slučaju dužeg skladištenja goriva, mešavina benzina i
ulja za dvotaktne motore može da se razgradi. Ako se motorna testera napuni razgrađenim gorivom, motorna testera može da bude oštećena.
► Pre punjenja motorne testere gorivom: Promešajte
gorivo.
► Koristite mešavinu benzina i ulja za dvotaktne motore
koja nije starija od 30dana (STIHL MotoMix: 2 godine).

4.8 Rad

4.8.1 Testerisanje

UPOZORENJE
■ Pružanje pomoći u hitnom slučaju nije moguće ako van
radne zone nema osoba na granici čujnosti. ► Uverite se da se van radne zone nalaze osobe na
granici čujnosti.
■ Ukoliko korisnik ne startuje ispravno motor, korisnik može
da izgubi kontrolu nad motornom testerom. Korisnik može da bude teško povređen.
► Motor startujte onako, kako je opisano u ovom uputstvu
za upotrebu.
► Ukoliko lanac testere dodiruje tlo ili predmete: Nemojte
startovati motor.
■ U određenim situacijama korisnik ne može da radi
koncentrisano. Korisnik može da izgubi kontrolu nad motornom testerom, da se saplete, padne i da bude teško povređen.
► Radite mirno i promišljeno. ► Kod loših svetlosnih uslova i vidljivosti: Nemojte raditi s
motornom testerom.
► Motornu testeru opslužujte sami.
► Ne radite iznad visine ramena. ► Pazite na prepreke. ► Radite stojeći na tlu i pazeći na ravnotežu. Ako mora da
se radi na visini: Koristite radnu platformu ili sigurnu
skelu. ► Ako se jave simptomi umora: Napravite pauzu u radu.
■ Motor koji radi stvara izduvne gasove. Udisanje izduvnih
gasova može da otruje osobe. ► Ne udišite izduvne gasove.
► Motornu testeru koristite na dobro provetrenom mestu. ► Ako se javi mučnina, glavobolja, smetnje vida, slušne
smetnje ili vrtoglavica: Prekinite rad i obratite se lekaru.
■ Kada korisnik nosi zaštitu za sluh i motor radi, korisnik
može ograničeno da čuje i proceni zvukove. ► Radite mirno i promišljeno.
■ Ako se radi s motornom testerom i kombinovana poluga
stoji u položaju , korisnik ne može kontrolisano da radi s motornom testerom. Korisnik može da bude teško povređen.
► Kombinovanu polugu stavite u položaj . ► Motor startujte onako, kako je opisano u ovom uputstvu
za upotrebu.
■ Ako se kod aktivirane kočnice lanca daje gas, kočnica
lanca može da bude oštećena. ► Pre testerisanja otpustite kočnicu lanca.
■ Pokrenuti lanac testere može da poseče korisnika.
Korisnik može da bude teško povređen. ► Ne dodirujte pokrenuti lanac testere.
► Ako neki predmet blokira lanac testere: Ugasite motor i
aktivirajte kočnicu lanca. Tek tada odstranite predmet.
10
0458-790-5621-A
Page 13
4 Sigurnosne napomene
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
■ Pokrenuti lanac testere se zagreva i izdužuje. Kod
nedovoljnog podmazivanja i dotezanja lanca testere, lanac testere može da iskoči sa vodilice ili da pukne. Osobe mogu biti teško povređene i moguće su materijalne štete.
► Koristite adhezivno ulje za lanac testere. ► U toku rada redovno kontrolišite zategnutost lanca
testere. Ako je zategnutost lanca premala: Zategnite lanac testere.
■ Kod promena u radu ili neobičnog ponašanja motorne
testere, moguće je da motorna testera nije bezbedna za upotrebu. Osobe mogu biti teško povređene i moguće su materijalne štete.
► Prekinite rad i obratite se specijalizovanom prodavcu
STIHL.
■ U toku rada s motornom testerom mogu da nastanu
vibracije. ► Nosite rukavice.
► Pravite radne pauze. ► Kod pojave smetnji u cirkulaciji krvi: Obratite se lekaru.
■ Ukoliko pokrenuti lanac testere naiđe na tvrdi predmet,
moguća je pojava varničenja. U lako zapaljivoj sredini varničenje može da izazove požar. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguća je materijalna šteta.
► Nemojte raditi u lako zapaljivoj sredini.
■ Nakon otpuštanja ručice gasa, lanac testere se kreće još
kratko vreme. Pokrenuti lanac testere može da poseče osobe. Osobe mogu biti teško povređene.
► Sačekajte da lanac prestane da se kreće.
Srpski
UPOZORENJE
■ Kod testerisanja drveta pod napregnućem, moguće je da
se vodilica zaglavi. Korisnik može da izgubi kontrolu nad motornom testerom i da bude teško povređen.
► Prvo napravite rez za rasterećenje na strani pod
pritiskom(1), a zatim razdvojni rez na strani koja
vuče(2).

4.8.2 Potkresivanje

UPOZORENJE
■ Ako se oboreno drvo prvo potkresuje sa donje strane,
onda drvo ne može da se podupire granama na tlu. U toku rada drvo može da se pokrene. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene.
► Veće grane na donjoj strani presecite tek nakon
skraćivanja drveta. ► Nemojte raditi dok stojite na stablu.
■ U toku potkresivanja presečena grana može da padne.
Korisnik može da se saplete, padne i teško povredi. ► Drvo potkresujte od osnove stabla u pravcu krošnje.
0458-790-5621-A
11
Page 14
Srpski
4 Sigurnosne napomene

4.8.3 Obaranje drveća

UPOZORENJE
■ Neiskusne osobe ne mogu da procene opasnosti kod
obaranja drveća. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguća je materijalna šteta.
► U slučaju nedoumice: Ne obarajte sami.
■ U toku obaranja, drvo ili grane mogu da padnu na osobe
ili predmete. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguća je materijalna šteta.
► Pravac obaranja odredite tako, da područje na koje
pada drvo bude slobodno.
► Neovlašćene osobe, deca i životinje ne smeju da se
nalaze u prečniku od 2,5dužine stabla od područja na kome se radi.
► Prelomljene ili suve grane pre obaranja odstranite iz
krošnje drveta.
► Ako prelomljene ili suve grane ne mogu da se odstrane
iz krošnje drveta: Ne obarajte drvo.
► Posmatrajte krošnju drveta i krošnje susednog drveća
da biste izbegli grane koje padaju.
■ Kada drvo pada, moguće je da se stablo slomi i da odleti
u pravcu korisnika. Korisnik može da bude teško povređen ili usmrćen.
► Stazu za bekstvo planirajte bočno iza drveta. ► Na stazi za bekstvo hodajte unazad i posmatrajte drvo
koje pada.
► Nemojte hodati unazad nadole na nagibu.
■ Prepreke u radnoj oblasti i na stazi za bekstvo mogu da
ometaju korisnika. Korisnik može da se saplete i padne. Korisnik može da bude teško povređen ili usmrćen.
► Uklonite prepreke iz radne oblasti i sa staze za bekstvo.
■ Ako se traka za prelom, sigurnosna traka ili potporna traka
zaseku ili prerano preseku, pravac obaranja neće biti zadržan ili drvo može prerano da padne. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguća je materijalna šteta.
► Nemojte zasecati ili presecati traku za prelom. ► Poslednju presecite sigurnosnu traku ili potpornu traku. ► Ako drvo počne prerano da pada: Prekinite rez za
obaranje i povucite se na stazu za bekstvo.
■ Povratni udarac može da se javi ako pokrenuti lanac
testere područjem gornje četvrtine vrha vodilice naleti na tvrdi klin za obaranje i bude naglo usporen. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene.
► Koristite aluminijumske ili plastične klinove za obaranje.
■ Ukoliko drvo ne bude oboreno do kraja ili ostane da visi na
drugom drvetu, onda korisnik ne može kontrolisano da završi obaranje.
► Prekinite obaranje i povucite stablo na tlo čekrkom ili
odgovarajućim vozilom.
12
0458-790-5621-A
Page 15
4 Sigurnosne napomene
0000-GXX-2732-A0
0000-GXX-1348-A0
Srpski

4.9 Sile reakcije

4.9.1 Povratni udarac

Povratni udarac može da se javi iz sledećih razloga: – Pokrenuti lanac testere udara u tvrdi predmet područjem
gornje četvrtine vrha vodilice i naglo se zaustavlja.
– Pokrenuti lanac testere je zaglavljen na vrhu vodilice.
Kočnica lanca ne može da spreči povratni udarac.
UPOZORENJE
■ U slučaju pojave povratnog udarca moguće je da motorna
testera bude odbačena u pravcu korisnika. Korisnik može da izgubi kontrolu nad motornom testerom i da bude teško povređen ili usmrćen.
► Motornu testeru držite čvrsto obema rukama. ► Telo držite dalje od produžene zone kretanja motorne
testere. ► Radite onako, kako je opisano u ovom uputstvu za
upotrebu. ► Nemojte raditi područjem gornje četvrtine vrha vodilice. ► Radite sa ispravno naoštrenim i ispravno zategnutim
lancem testere. ► Koristite lanac sa redukcijom povratnog udarca. ► Koristite vodilicu sa manjom glavom vodilice. ► Testerišite pod punim gasom.

4.9.2 Uvlačenje

0458-790-5621-A
Ako se radi donjom stranom vodilice, motorna testera se povlači dalje od korisnika.
0000-GXX-4119-A0
13
Page 16
Srpski
0000-GXX-1349-A0
0000-GXX-2733-A0
4 Sigurnosne napomene
UPOZORENJE
■ Ukoliko pokrenuti lanac testere naiđe na tvrdi predmet i
bude naglo prikočen, motorna testera iznenada i veoma jako može da bude povučena dalje od korisnika. Korisnik može da izgubi kontrolu nad motornom testerom i da bude teško povređen ili usmrćen.
► Motornu testeru držite čvrsto obema rukama. ► Radite onako, kako je opisano u ovom uputstvu za
upotrebu. ► Vodilicu vodite pravo u rezu. ► Pravilno nameštajte kandžasti odstojnik. ► Testerišite pod punim gasom.

4.9.3 Odbijanje

► Vodilicu vodite pravo u rezu. ► Testerišite pod punim gasom.

4.10 Transportovanje

UPOZORENJE
■ Motorna testera može da se prevrne ili pokrene u toku
transportovanja. Osobe mogu biti teško povređene i moguće su materijalne štete.
► Ugasite motor. ► Aktivirajte kočnicu lanca. ► Štitnik lanca pomerite preko vodilice tako da bude
pokrivena cela vodilica.
► Motornu testeru obezbedite od prevrtanja i pokretanja.
Ako se radi gornjom stranom vodilice, motorna testera se odbija u pravcu korisnika.
UPOZORENJE
■ Ukoliko pokrenuti lanac testere naiđe na tvrdi predmet i
bude naglo prikočen, motorna testera iznenada i veoma jako može da bude povučena prema korisniku. Korisnik može da izgubi kontrolu nad motornom testerom i da bude teško povređen ili usmrćen.
► Motornu testeru držite čvrsto obema rukama. ► Radite onako, kako je opisano u ovom uputstvu za
upotrebu.
14
■ Nakon pokretanja motora, prigušivač buke i motor mogu
da budu vreli. Korisnik može da se opeče. ► Motornu testeru nosite desnom rukom za prihvatnu cev
tako da vodilica bude okrenuta prema pozadi.

4.11 Čuvanje

UPOZORENJE
■ Deca ne mogu prepoznati i proceniti opasnosti od
motorne testere. Deca mogu biti teško povređena. ► Ugasite motor.
► Aktivirajte kočnicu lanca.
0458-790-5621-A
Page 17

5 Priprema motorne testere za upotrebu

Srpski
► Štitnik lanca pomerite preko vodilice tako da bude
pokrivena cela vodilica. ► Motornu testeru čuvajte van domašaja dece.
■ Električni kontakti na motornoj testeri i metalne
komponente mogu da korodiraju usled vlage. Motorna testera može da bude oštećena.
► Motornu testeru čuvajte na čistom i suvom.

4.12 Čišćenje, održavanje i popravljanje

UPOZORENJE
■ Ako u toku čišćenja, održavanja ili popravke motor radi,
moguće je nenamerno pokretanje lanca testere. Osobe mogu biti teško povređene i moguće su materijalne štete.
► Ugasite motor. ► Aktivirajte kočnicu lanca.
■ Nakon pokretanja motora, prigušivač buke i motor mogu
da budu vreli. Osobe mogu da se opeku. ► Sačekajte da se prigušivač buke i motor ohlade.
■ Agresivna sredstva za čišćenje, čistači visokim pritiskom i
šiljati predmeti mogu da oštete motornu testeru, vodilicu i lanac testere. Ako se motorna testera, vodilica ili lanac testere ne čiste pravilno, komponente mogu da ne funkcionišu ispravno i sigurnosni mehanizmi mogu da budu van funkcije. Osobe mogu biti teško povređene.
► Motornu testeru, vodilicu i lanac testere čistite onako,
kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu.
■ Ako motornu testeru održava i popravlja korisnik,
komponente mogu da ne funkcionišu ispravno i sigurnosni mehanizmi mogu da budu van funkcije. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene.
► Motornu testeru ne održavajte i ne popravljajte sami. ► Ako je neophodno održavanje ili popravka motorne
testere: Obratite se specijalizovanom prodavcu STIHL.
■ Ako se održavanje ili popravka vodilice i lanca testere ne
uradi onako, kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu, komponente mogu da ne funkcionišu ispravno i sigurnosni mehanizmi mogu da budu van funkcije. Osobe mogu biti teško povređene.
► Vodilicu i lanac održavajte ili popravljajte onako, kako je
opisano u ovom uputstvu za upotrebu.
■ U toku čišćenja ili održavanja lanca testere, korisnik može
da se poseče na oštrim reznim zupcima. Korisnik može da bude povređen.
► Nosite radne rukavice od otpornog materijala.
5 Priprema motorne testere za upotrebu

5.1 Priprema motorne testere za upotrebu

Pre početka rada morate sprovesti sledeće korake: ► Uverite se da su sledeće komponente bezbedne za
upotrebu: – Motorna testera, @ 4.6.1.
– Vodilica, @ 4.6.2.
– Lanac testere, @ 4.6.3. ► Motornu testeru očistite, @ 15.1. ► Montirajte vodilicu i lanac testere, @ 6.1.1. ► Zategnite lanac testere, @ 6.2. ► Sipajte adhezivno ulje za lanac testere, @ 6.3. ► Proverite kočnicu lanca, @ 10.4. ► Motornu testeru napunite gorivom, @ 8.2. ► Proverite komandne elemente, @ 10.5. ► Proverite podmazivanje lanca, @ 10.6. ► Ako ne možete sprovesti ove korake: Nemojte koristiti
motornu testeru i obratite se specijalizovanom prodavcu
STIHL.
0458-790-5621-A
15
Page 18
Srpski
3
0000-GXX-2734-A0
2
4
1
0000-GXX-2954-A0
0000-GXX-2735-A0
7
0000-GXX-2928-A0

6 Sklapanje motorne testere

6 Sklapanje motorne testere

6.1 Montaža i demontaža vodilice i lanca testere

6.1.1 Montaža vodilice i lanca testere Kombinacije vodilice i lanca testere, koje odgovaraju

lančaniku i smeju biti montirane, navedene su u tehničkim podacima, @ 20.1.
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
► Navrtke (1) okrećite na levo sve dok ne bude moguće
skidanje poklopca lančanika (2). ► Skinite poklopac lančanika(2). ► Stezni zavrtanj (3) okrećite na levo sve dok stezni klizač
(4) ne nalegne levo na kućište.
► Lanac testere namestite u žleb vodilice tako, da strelice na
spojnim karikama na gornjoj strani lanca budu okrenute u smeru kretanja.
► Vodilicu sa lancem testere namestite na motornu testeru
tako, da budu ispunjeni sledeći uslovi: – Pogonske karike lanca leže u zupcima lančanika(7). – Obodni zavrtnji(5) leže u uzdužnom otvoru vodilice(6). – Jezičak steznog klizača(4) leži u otvoru(8) vodilice(6).
Orijentisanost vodilice (6) ne igra nikakvu ulogu. Žig na vodilici (6) može da bude okrenut i naopačke.
► Otpustite kočnicu lanca.
► Stezni zavrtanj(3) okrećite na desno sve dok lanac
16
nalegne na vodilicu. Pritom namestite pogonske karike lanca u žleb vodilice. Vodilica(6) i lanac testere naležu na motornu testeru.
► Poklopac lančanika(2) namestite na motornu testeru tako
da bude u istoj liniji sa motornom testerom.
0458-790-5621-A
Page 19
6 Sklapanje motorne testere
2
1
1
0000-GXX-2929-A0
0000-GXX-2930-A0
Srpski
► Navrtke(1) zavijte i čvrsto zategnite.

6.1.2 Demontaža vodilice i lanca testere

► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Navrtke okrećite na levo sve dok ne bude moguće
skidanje poklopca lančanika. ► Skinite poklopac lančanika. ► Stezni zavrtanj okrenite na levo do graničnika.
Lanac testere je opušten. ► Skinite vodilicu i lanac testere.

6.2 Zatezanje lanca testere

U toku rada lanac testere se rasteže ili skuplja. Zategnutost lanca testere se menja. U toku rada neophodna je redovna provera i podešavanje zategnutosti lanca.
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
► Ukoliko nije moguće povlačenje lanca rukom preko
vodilice: Stezni zavrtanj(2) okrećite na levo sve dok ne bude moguće povlačenje lanca preko vodilice uz mali napor i koristeći dva prsta.
► Podignite vrh vodilice i čvrsto zategnite navrtke(1).

6.3 Sipanje adhezivnog ulja za lanac testere

Adhezivno ulje za lanac testere podmazuje i hladi pokrenuti lanac testere.
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Motornu testeru položite na ravnu površinu tako da čep
rezervoara za ulje bude okrenut prema gore.
► Okolinu čepa rezervoara za ulje očistite vlažnom krpom.
► Olabavite navrtke(1). ► Otpustite kočnicu lanca. ► Podignite vrh vodilice i stezni zavrtanj(2) okrećite na
desno sve dok ne budu ispunjeni sledeći uslovi:
– Lanac testere leži u istoj liniji sa donjom stranom
vodilice.
– Moguće je povlačenje lanca preko vodilice uz mali
napor i koristeći dva prsta.
0458-790-5621-A
► Rasklopite krilce čepa rezervoara za ulje. ► Čep rezervoara za ulje okrenite na levo do graničnika. ► Skinite čep rezervoara za ulje. ► Adhezivno ulje za lanac testere sipajte tako da ne dođe do
prolivanja adhezivnog ulja za lanac testere i da ne punite do vrha rezervoar za ulje.
► Ako je krilce čepa rezervoara za ulje sklopljeno: Krilce
rasklopite.
17
Page 20
Srpski
2
3
1
0000-GXX-2931-A0
1
1
0000-GXX-3135-A0
2

7 Aktiviranje i otpuštanje kočnice lanca

► Čep rezervoara za ulje pritisnite prema dole i okrećite na
levo sve do poklapanja oznake(1) sa oznakom(2). ► Iznova pokušajte da zatvorite rezervoar za ulje. ► Ako se rezervoar za ulje i dalje ne zatvara: Nemojte raditi
s motornom testerom i obratite se specijalizovanom
prodavcu STIHL.
Motorna testera nije bezbedna za upotrebu.

6.4 Montaža kandžastog odstojnika

► Čep rezervoara za ulje namestite tako da se oznaka(1)
poklopi sa oznakom(2).
► Čep rezervoara za ulje pritisnite prema dole i okrenite na
desno do graničnika. Čep rezervoara za ulje se čujno zabravljuje. Oznaka(1) se poklapa sa oznakom(3).
► Proverite da li se čep rezervoara za ulje izvlači prema
gore.
► Ako se čep rezervoara za ulje ne izvlači prema gore:
Sklopite krilce čepa rezervoara za ulje. Rezervoar za ulje je zatvoren.
Ukoliko se čep rezervoara za ulje izvlači prema gore, sprovedite sledeće korake:
► Čep rezervoara za ulje namestite u bilo koji položaj.
4
3
2
1
► Postavite kandžasti odstojnik(1) ► Zavijte zavrtanj(2). ► Zavijte zavrtanj(3) pridržavajući navrtku(4). ► Zategnite čvrsto zavrtanj(2) i zavrtanj(3). Kandžasti odstojnik(1) ne sme da bude demontiran.
7 Aktiviranje i otpuštanje kočnice lanca

7.1 Aktiviranje kočnice lanca

Motorna testera je opremljena kočnicom lanca. Kod dovoljno jakog povratnog udarca, kočnicu lanca
automatski aktivira inercija štitnika za ruku ili je aktivira korisnik.
0000-GXX-3823-A0
► Čep rezervoara za ulje pritisnite prema dole i okrenite na
desno do graničnika.
18
0458-790-5621-A
Page 21

8 Mešanje goriva i punjenje motorne testere gorivom

0000-GXX-2932-A0
0000-GXX-2933-A0
► Štitnik za ruku pritisnite levom rukom dalje od prihvatne
cevi. Štitnik za ruku se čujno zabravljuje. Kočnica lanca je aktivirana.
Srpski
8 Mešanje goriva i punjenje motorne
testere gorivom

8.1 Mešanje goriva

Gorivo koje je neophodno za ovu motornu testeru sastoji se od mešavine benzina i ulja za dvotaktne motore uz odnos mešavine 1:50.
STIHL preporučuje gotovu mešavinu goriva STIHL MotoMix. Ukoliko gorivo mešate sami, STIHL preporučuje sledeća ulja
za dvotaktne motore: – Ulje za dvotaktne motore STIHLHP – Ulje za dvotaktne motore STIHLHPSuper – Ulje za dvotaktne motore STIHLHPUltra

7.2 Otpuštanje kočnice lanca

► Štitnik za ruku povucite levom rukom u pravcu korisnika.
Štitnik za ruku se čujno zabravljuje. Kočnica lanca je otpuštena.
► Uverite se da oktanski broj benzina iznosi najmanje
90ROZ i da udeo alkohola u benzinu nije veći od 10%. ► Uverite se da je korišćeno ulje za dvotaktne motore
podesno za motorne testere. ► U zavisnosti od željene količine goriva, utvrdite ispravne
količine ulja za dvotaktne motore i benzina za odnos
mešavine 1:50. Primeri mešavina goriva:
– 20ml ulja za dvotaktne motore, 1l benzina
– 60ml ulja za dvotaktne motore, 3l benzina
– 100ml ulja za dvotaktne motore, 5l benzina ► U čist kanister koji je dozvoljen za gorivo prvo sipajte ulje
za dvotaktne motore i zatim benzin. ► Promešajte gorivo.

8.2 Punjenje motorne testere gorivom

► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Motornu testeru položite na ravnu površinu tako da čep
rezervoara za gorivo bude okrenut prema gore. ► Okolinu čepa rezervoara za gorivo očistite vlažnom
krpom.
0458-790-5621-A
19
Page 22
Srpski
0000-GXX-2934-A0
2
3
1
0000-GXX-2935-A0
1
1
0000-GXX-3136-A0
2
8 Mešanje goriva i punjenje motorne testere gorivom
► Čep rezervoara za gorivo namestite tako da se oznaka(1)
poklopi sa oznakom(2). ► Čep rezervoara za gorivo pritisnite prema dole i okrenite
na desno do graničnika.
Čep rezervoara za gorivo se čujno zabravljuje. Oznaka(1)
se poklapa sa oznakom(3). ► Proverite da li se čep rezervoara za gorivo izvlači prema
gore. ► Ako se čep rezervoara za gorivo ne izvlači prema gore:
Sklopite krilce čepa rezervoara za gorivo.
Rezervoar za gorivo je zatvoren.
► Rasklopite krilce čepa rezervoara za gorivo. ► Čep rezervoara za gorivo okrenite na levo.
Oznake na čepu rezervoara za gorivo i na rezervoaru za gorivo se poklapaju.
► Skinite čep rezervoara za gorivo.
UPUTSTVO
Pod uticajem svetla, sunčevog zračenja i ekstremnih temperatura, gorivo može da se brže razgradi. Ako se sipa razgrađeno gorivo, motorna testera može da se ošteti.
► Promešajte gorivo. ► Ne sipajte gorivo koje je čuvano duže od 30dana.
► Gorivo sipajte tako da ne dođe do prolivanja goriva i da ne
punite do vrha rezervoara za gorivo.
► Ako je krilce čepa rezervoara za gorivo sklopljeno: Krilce
rasklopite.
Ukoliko se čep rezervoara za gorivo izvlači prema gore, sprovedite sledeće korake:
► Čep rezervoara za gorivo namestite u bilo koji položaj.
► Čep rezervoara za gorivo pritisnite prema dole i okrenite
na desno do graničnika. ► Čep rezervoara za gorivo pritisnite prema dole i okrećite
na levo sve do poklapanja oznake(1) sa oznakom(2). ► Iznova pokušajte da zatvorite rezervoar za gorivo. ► Ako se rezervoar za gorivo i dalje ne zatvara: Nemojte
raditi s motornom testerom i obratite se specijalizovanom
prodavcu STIHL.
Motorna testera nije bezbedna za upotrebu.
20
0458-790-5621-A
Page 23

9 Startovanje i gašenje motora

0000-GXX-2936-A0
0000-GXX-2937-A0
Srpski
9 Startovanje i gašenje motora

9.1 Startovanje motora

► Aktivirajte kočnicu lanca. ► Izvucite štitnik lanca. ► Pritisnite ventil za dekompresiju. ► Kombinovanu polugu stavite u položaj .
Ako motor ima temperaturu okoline, kombinovana poluga mora biti stavljena u položaj :
► Pritisnite i zadržite blokadu ručice gasa. ► Pritisnite i zadržite ručicu gasa. ► Kombinovanu polugu stavite u položaj i držite
pritisnutom.
► Otpustite ručicu gasa.
Kombinovana poluga skače u položaj .
– Motornu testeru držite levom rukom za prihvatnu cev
tako da palcem obuhvatite prihvatnu cev i zadnji rukohvat pritisnite kolenima ili butinama.
► Desnom rukom polako izvucite ručicu startera do prvog
osetnog otpora. ► Ručicu startera izvlačite brzo i vraćajte dok motor proradi. ► Ako motor ne radi: Kombinovanu polugu stavite u
položaj i iznova pokušajte da startujete motor. ► Kratkopritisnite ručicu gasa.
Kombinovana poluga stoji u položaju . Motor radi u
praznom hodu.
► Motornu testeru držite na jedan od 3 moguća načina:
– Motornu testeru stavite na ravnu podlogu i držite levom
rukom za prihvatnu cev tako da palac obuhvati prihvatnu cev, pritisnite na tlo i nagazite u zadnji rukohvat vrhom desne čizme za rad s motornim testerama.
– Motornu testeru stavite na ravnu podlogu i držite levom
rukom za prihvatnu cev tako da palac obuhvati prihvatnu cev, pritisnite na tlo i nagazite u zadnji rukohvat štiklom desne čizme za rad s motornim testerama.
0458-790-5621-A
UPUTSTVO
Ako se kod aktivirane kočnice lanca daje gas, kočnica lanca može da bude oštećena.
► Pre testerisanja otpustite kočnicu lanca.
► Otpustite kočnicu lanca.
Motorna testera je spremna za rad. ► Ako se lanac testere kreće u praznom hodu:
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
► Nemojte koristiti motornu testeru i obratite se
specijalizovanom prodavcu STIHL. Motorna testera je neispravna.
21
Page 24
Srpski
0000-GXX-3162-A0
a
0000-GXX-1217-A0
1
0000-GXX-1218-A0
2

10 Provera motorne testere

9.2 Gašenje motora

► Otpustite ručicu gasa i blokadu ručice gasa.
Lanac testere prestaje da se kreće.
► Kombinovanu polugu stavite upoložaj .
Motor se gasi i kombinovana poluga se vraća u položaj sistemom poluge.
► Ako se motor ne gasi:
► Kombinovanu polugu stavite u položaj .
Motor se gasi.
► Nemojte koristiti motornu testeru i obratite se
specijalizovanom prodavcu STIHL. Motorna testera je neispravna.
10 Provera motorne testere

10.1 Provera lančanika

► Ugasite motor. ► Otpustite kočnicu lanca. ► Demontirajte poklopac lančanika. ► Demontirajte vodilicu i lanac testere.

10.2 Provera vodilice

► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Demontirajte lanac testere i vodilicu.
► Dubinu žleba vodilice izmerite mernom šipkom STIHL-
ovog šablona za turpijanje. ► Vodilicu zamenite ukoliko je ispunjen jedan od sledećih
uslova:
– Vodilica je oštećena.
– Izmerena dubina žleba je manja od minimalne dubine
žleba vodilice, @ 19.3.
– Žleb vodilice je sužen ili proširen. ► U slučaju nedoumice: Obratite se specijalizovanom
prodavcu STIHL.
► Tragove urezivanja na lančaniku proverite STIHL-ovim
šablonom za proveru.
► Ako su tragovi urezivanja dublji od a=0,5mm: Nemojte
koristiti motornu testeru i obratite se specijalizovanom prodavcu STIHL. Neophodna je zamena lančanika.
22

10.3 Provera lanca testere

► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
0458-790-5621-A
Page 25
10 Provera motorne testere
0000-GXX-1372-A0
1
2
3
4
Srpski
► Visinu dubinskog graničnika(1) izmerite šablonom za
turpijanje(2) STIHL. Šablon za turpijanje STIHL mora da odgovara podeli lanca testere.
► Ukoliko jedan dubinski graničnik(1) nadvisuje šablon za
turpijanje(2): Isturpijajte dubinski graničnik(1), @ 16.3.
► Proverite da li su vidljive oznake za istrošenost(1 do 4) na
reznim zupcima.
► Ukoliko jedna od oznaka za istrošenost na nekom reznom
zupcu nije vidljiva: Nemojte koristiti lanac testere i obratite se specijalizovanom prodavcu STIHL.
► Šablonom za turpijanje STIHL proverite da li je zadržan
ugao oštrenja od 30°. Šablon za turpijanje STIHL mora da odgovara podeli lanca testere.
► Ukoliko ugao oštrenja od 30° nije zadržan: Naoštrite lanac
testere.
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijalizovanom
prodavcu STIHL.

10.4 Provera kočnice lanca

► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
UPOZORENJE
Rezni zupci lanca testere su oštri. Korisnik može da se poseče.
► Nosite radne rukavice od otpornog materijala.
► Pokušajte da povučete lanac rukom preko vodilice.
Ukoliko nije moguće povlačenje lanca rukom preko
vodilice, kočnica lanca funkcioniše. ► Ukoliko je moguće povlačenje lanca rukom preko vodilice:
Nemojte koristiti motornu testeru i obratite se
specijalizovanom prodavcu STIHL.
Kočnica lanca je neispravna.

10.5 Provera komandnih elemenata

Blokada ručice gasa i ručica gasa ► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
► Pokušajte da pritisnete ručicu gasa bez da pritisnete
blokadu ručice gasa. ► Ukoliko je moguće pritiskanje ručice gasa: Nemojte
koristiti motornu testeru i obratite se specijalizovanom
prodavcu STIHL.
Blokada ručice gasa je neispravna. ► Pritisnite i zadržite blokadu ručice gasa. ► Pritisnite i ponovo otpustite ručicu gasa. ► Ako je ručica gasa teško pokretna ili se sama ne vraća na
početni položaj: Nemojte koristiti motornu testeru i obratite
se specijalizovanom prodavcu STIHL.
Ručica gasa je neispravna.
Gašenje motora ► Startujte motor.
► Kombinovanu polugu stavite upoložaj .
Motor se gasi i kombinovana poluga se vraća u položaj
sistemom poluge. ► Ako se motor ne gasi:
► Kombinovanu polugu stavite u položaj .
Motor se gasi.
► Nemojte koristiti motornu testeru i obratite se
specijalizovanom prodavcu STIHL. Motorna testera je neispravna.

10.6 Provera podmazivanja lanca

► Startujte motor i otpustite kočnicu lanca.
0458-790-5621-A
23
Page 26
Srpski
0000-GXX-3163-A0
11
3
4
3
0000-GXX-3164-A0
► Vodilicu usmerite prema nekoj svetloj površini. ► Dajte gas.
Adhezivno ulje za lanac testere se izbacuje i vidi se na svetloj površini. Podmazivanje lanca funkcioniše.
Ako se izbačeno adhezivno ulje za lanac testere ne vidi:
► Ugasite motor. ► Sipajte adhezivno ulje za lanac testere. ► Iznova proverite podmazivanje lanca. ► Ukoliko se adhezivno ulje za lanac testere i dalje ne vidi
na svetloj površini: Nemojte koristiti motornu testeru i obratite se specijalizovanom prodavcu STIHL. Podmazivanje lanca je neispravno.

11 Rad s motornom testerom

11.1 Podešavanje za zimsku eksploataciju

Kad se radi na temperaturi ispod +10°C, karburator može da se zaledi. Da bi oko karburatora dopunski strujao topao vazduh iz okoline cilindra, mora da se podesi za zimsku eksploataciju.
11 Rad s motornom testerom
► Zatvarače haube(1) okrenite 1/4obrtaja na levo. ► Skinite haubu(2). ► Izvucite klizač (3).
UPUTSTVO
Ako se radi na temperaturi iznad +10°C uz zimsku eksploataciju, motor može da se pregreje.
► Podesite za letnju eksploataciju.
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
24
► Klizač(3) usmerite tako da simbol(4) pokazuje u pravcu
motorne testere. ► Klizač(3) gurnite u vođicu do graničnika.
Klizač se osetno zabravljuje. ► Namestite haubu(2). ► Zatvarače haube(1) okrećite na desno sve dok ne čujete
„klik“.
Zatvarači haube(1) su zabravljeni.

11.2 Podešavanje za letnju eksploataciju

Kad se radi na temperaturi iznad +10°C, mora da se podesi za letnju eksploataciju.
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
0458-790-5621-A
Page 27
11 Rad s motornom testerom
0000-GXX-3807-A0
11
3
3
4
0000-GXX-3486-A0
Srpski
► Ako je spoljnja temperatura ispod -10°C ili je motor
hladan:
► Startujte motor i otpustite kočnicu lanca.
► Zagrejte motor naglim davanjem gasa oko 1minut.
► Ugasite motor.
► Zatvarače haube(1) okrenite 1/4obrtaja na levo. ► Skinite haubu(2). ► Izvucite klizač (3).
► Klizač(3) usmerite tako da simbol(4) pokazuje u pravcu
motorne testere.
► Klizač(3) gurnite u vođicu do graničnika.
Klizač se osetno zabravljuje. ► Namestite haubu(2). ► Zatvarače haube(1) okrećite na desno sve dok ne čujete
„klik“.
Zatvarači haube(1) su zabravljeni.

11.3 Kalibrisanje motorne testere

U toku rada motorna testera se automatski podešava za optimalan rad. Kalibrisanje može brže da podesi motornu testeru za optimalan rad.
1
min
AB C
s> 30 s30-60 s
► Kombinovanu polugu stavite u položaj . ► Aktivirajte kočnicu lanca. ► Startujte motor bez pritiskanja ručice gasa.
Motor radi i kombinovana poluga ostaje u položaju .
► Ostavite motor da radi najmanje 30do maksimalno 60
sekundi(A) bez pritiskanja ručice gasa.
UPOZORENJE
Kad se otpusti kočnica lanca, lanac testere može da se pokrene. Korisnik može da bude teško povređen.
► Motornu testeru držite onako, kako je opisano u ovom
uputstvu za upotrebu.
► Ne dodirujte pokrenuti lanac testere.
► Otpustite kočnicu lanca.
UPUTSTVO
Ako se otpusti ručica gasa pre kompletnog kalibrisanja motorne testere, kalibrisanje se prekida. Kalibrisanje mora biti iznova startovano.
► Ručicu za gas držite u potpunosti pritisnutom.
0000-GXX-3825-A0
0458-790-5621-A
25
Page 28
Srpski
0000-GXX-2948-A0
UPUTSTVO
Ako se u toku kalibrisanja ručica za gas ne drži u potpunosti pritisnutom, motorna testera može da bude pogrešno naštelovana. Motorna testera može da bude oštećena.
► Ručicu za gas držite u potpunosti pritisnutom.
► Ručicu za gas pritiskajte najmanje 30sekundi(B) i držite
je pritisnutom.
Motor ubrzava i lanac testere se kreće. Motorna testera se
kalibriše. Broj obrtaja motora varira i jasno se povisuje u
toku kalibrisanja. ► Ako se motor gasi: Iznova pokušajte da kalibrišete
motornu testeru. ► Ako se motor ponovo gasi:
► Aktivirajte kočnicu lanca.
► Nemojte koristiti motornu testeru i obratite se
specijalizovanom prodavcu STIHL. Motorna testera je neispravna.
► Čim broj obrtaja motora čujno i osetno opadne(C):
Otpustite ručicu gasa.
Motor radi u praznom hodu. Motorna testera je kalibrisana
i spremna za upotrebu.

11.4 Podešavanje dotoka ulja

Motorna testera ima podesivu pumpu za ulje.
11 Rad s motornom testerom
Dotok pumpe za ulje može da se prilagodi različitim dužinama reza, vrstama drveta i radnim tehnikama. Područje podesivosti regulacionog zavrtnja pumpe za ulje(1) ograničeno je graničnikom(2). Graničnik(2) može da se pritisne radi daljnjeg povećanja dotoka ulja.
Povećanje dotoka ulja ► Regulacioni zavrtanj pumpe za ulje(1) okrenite na desno.
Daljnje povećanje dotoka ulja ► Graničnik(2) pritisnite odgovarajućim alatom.
Graničnik(2) ostaje trajno pritisnut.
UPUTSTVO
Ako regulacioni zavrtanj pumpe za ulje(1) stoji u područjuA, rezervoar za ulje može da se isprazni brže. Ispravno podmazivanje lanca testere može da prestane ranije.
► U potpunosti napunite rezervoar za ulje. ► Kada povišeni dotok ulja prestane da bude neophodan,
regulacioni zavrtanj pumpe za ulje može da se okrene na levo van područjaA.
► Regulacioni zavrtanj pumpe za ulje(1) okrenite na desno.
Smanjenje dotoka ulja ► Regulacioni zavrtanj pumpe za ulje(1) okrenite na levo.
A
12
Ako regulacioni zavrtanj pumpe za ulje(1) stoji u položajuE(Ematic), dotok ulja je optimalno podešen za većinu primena.
26

11.5 Držanje i vođenje motorne testere

0000-GXX-3165-A0
0458-790-5621-A
Page 29
11 Rad s motornom testerom
0000-GXX-2949-A0
0000-GXX-2950-A0
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
Srpski
► Motornu testeru držite i vodite levom rukom na prihvatnoj
cevi i desnom rukom na komandnoj ručici tako, da palac
leve ruke obuhvati prihvatnu cev i da palac desne ruke
obuhvati komandnu ručicu.

11.6 Testerisanje

UPOZORENJE
U slučaju povratnog udarca moguće je da motorna testera bude odbačena u pravcu korisnika. Korisnik može da bude teško povređen ili usmrćen.
► Testerišite pod punim gasom. ► Nemojte testerisati područjem gornje četvrtine vrha
vodilice.
► Vodilicu uvedite u rez pod punim gasom, da se vodilica ne
priklješti.

11.7 Potkresivanje

► Motornu testeru oslonite na stablo. ► Uz polužni pokret pritisnite vodilicu pod punim gasom na
granu.
► Granu presecite gornjom stranom vodilice.
► Namestite kandžasti odstojnik i koristite ga kao tačku
okretanja. ► Vodilicu uvedite kroz drvo u potpunosti i tako da se
kandžasti odstojnik svaki put iznova namešta. ► Na kraju reza prihvatite težinu motorne testere.
0458-790-5621-A
► Ako je grana u napregnutom položaju: Rez za
rasterećenje(1) zarežite na strani pod pritiskom i zatim presecite uz razdvojni rez(2) na strani koja vuče.

11.8 Obaranje drveća

11.8.1 Određivanje pravca obaranja i mesta za sklanjanje ► Pravac obaranja odredite tako, da područje na koje pada

drvo bude slobodno.
27
Page 30
Srpski
0000-GXX-1247-A0
D
1/10
0000-GXX-1251-A0
C
C
E
G
11 Rad s motornom testerom

11.8.3 Rez za obaranje, osnovna tehnika

B
B
► Mesto za sklanjanje(B) odredite tako, da budu ispunjeni
sledeći uslovi:
– Mesto za sklanjanje(B) je pod uglom od 45° prema
pravcu obaranja(A). – Na mestu za sklanjanje(B) nema prepreka. – Krošnja drveta može da bude posmatrana. – Ako se mesto za sklanjanje(B) nalazi na nagibu, onda
mesto za sklanjanje(B) mora da bude paralelno sa
nagibom.

11.8.2 Priprema radne oblasti uz stablo

► Odstranite prepreke u radnoj oblasti uz stablo. ► Odstranite vegetaciju na stablu.
0000-GXX-1246-A0
C Urez za obaranje
Urez za obaranje određuje pravac obaranja.
D Traka za prelom
Traka za prelom vodi drvo ka tlu ciljano, kao po šarkama. Širina trake za prelom je 1/10 prečnika stabla.
E Rez za obaranje
Rezom za obaranje je presečeno stablo.
F Sigurnosna traka
Sigurnosna traka podupire drvo i obezbeđuje ga od preranog pada. Širina sigurnosne trake je 1/10 do 1/5 prečnika stabla.
G Potporna traka
Potporna traka podupire drvo i obezbeđuje ga od preranog pada. Širina potporne trake je 1/10 do 1/5 prečnika stabla.

11.8.4 Zasecanje ureza za obaranje

Urez za obaranje određuje pravac obaranja stabla. Obavezno se pridržavajte smernica za izvođenje ureza za obaranje specifičnih za dotičnu zemlju.
► Ako osnova stabla ima velika, zdrava proširenja: Ova
proširenja prvo zarežite vertikalno i zatim vodoravno, pa ih odstranite.
28
0458-790-5621-A
Page 31
11 Rad s motornom testerom
0000-GXX-1250-A1
3.
1.
2.
0000-GXX-1252-A0
► Motornu testeru usmerite tako, da urez za obaranje bude
pod pravim uglom u odnosu na pravac obaranja i da motorna testera bude u blizini tla.
► Zasecite vodoravnidonji rez. ► Gornji rez zasecite pod uglom od 45° prema vodoravnom
donjem rezu.
► Ako je drvo zdravih i dugih vlakana: Rascepne rezove
zasecite tako da budu ispunjeni sledeći uslovi: – Rascepni rezovi su isti na obema stranama. – Rascepni rezovi su na visini ureza za obaranje. – Rascepni rezovi su široki 1/10 prečnika stabla. Stablo ne puca prilikom obaranja drveta.
Srpski
0000-GXX-1249-A0
► Postavite vodilicu vrhom donje strane i pod punim gasom. ► Secite sve dok vodilica ne uđe u stablo duplom širinom. ► Zaokrenite u položaj ubadanja. ► Ubodite vodilicom.

11.8.6 Izbor odgovarajućeg reza za obaranje

Izbor odgovarajućeg reza za obaranje zavisi od sledećih uslova:
– prirodni nagib drveta – razgranatost drveta – oštećenja na drvetu – zdravstveno stanje drveta – ako na drvetu ima snega: težina snega – pravac nagiba – pravac i brzina vetra – prisustvo susednog drveća
Ove karakteristike se razlikuju u ispoljavanju različitih osobina. U ovom uputstvu za upotrebu su opisane samo 2 karakteristike.

11.8.5 Ubadanje

Ubadanje je radna tehnika koja je neophodna kod obaranja drveća.
0458-790-5621-A
29
Page 32
Srpski
0000-GXX-1253-A0
1
2
0000-GXX-1254-A0
1.
2.
0000-GXX-1255-A0
3.
0000-GXX-1256-A0
1.
2.
3.
4.
5.
1 Normalno drvo
Normalno drvo stoji vertikalno i ima ravnomernu krošnju.
2 Nagnuto drvo
Nagnuto drvo stoji ukoso i ima krošnju u pravcu obaranja.

11.8.7 Obaranje normalnog drveta malog prečnika stabla

Normalno drvo se obara rezom za obaranje sa sigurnosnom trakom. Ovaj rez za obaranje mora da se izvede ako je prečnik stabla manji od faktičke dužine reza motorne testere.
► Uputite povik upozorenja.
11 Rad s motornom testerom
► Formirajte rez za obaranje u pravcu trake za prelom. ► Formirajte rez za obaranje u pravcu sigurnosne trake.
► Postavite klin za obaranje. Klin za obaranje mora da
odgovara prečniku stabla i širini reza za obaranje. ► Uputite povik upozorenja. ► Sigurnosnu traku presecite ispruženih ruku izvana i
horizontalno u ravni reza za obaranje.
Drvo pada.

11.8.8 Obaranje normalnog drveta većeg prečnika stabla

Normalno drvo se obara rezom za obaranje sa sigurnosnom trakom. Ovaj rez za obaranje mora da se izvede ako je prečnik stabla veći od faktičke dužine reza motorne testere.
► Uputite povik upozorenja.
► Vodilicu ubodite u rez za obaranje tako da bude vidljiva na
drugoj strani stabla, @ 11.8.5.
► Kandžasti odstojnik postavite iza trake za prelom i
koristite ga kao tačku okretanja.
30
► Kandžasti odstojnik namestite u visini reza za obaranje i
koristite ga kao tačku okretanja.
0458-790-5621-A
Page 33
11 Rad s motornom testerom
6.
0000-GXX-1257-A0
0000-GXX-1258-A0
1.
2.
0000-GXX-1259-A0
► Motornu testeru uvedite vodoravno u rez za obaranje i
zaokrenite koliko više možete. ► Formirajte rez za obaranje u pravcu trake za prelom. ► Formirajte rez za obaranje u pravcu sigurnosne trake. ► Produžite na suprotnoj strani stabla. ► Vodilicu ubodite u istoj ravni u rez za obaranje. ► Formirajte rez za obaranje u pravcu trake za prelom. ► Formirajte rez za obaranje u pravcu sigurnosne trake.
► Postavite klin za obaranje. Klin za obaranje mora da
odgovara prečniku stabla i širini reza za obaranje. ► Uputite povik upozorenja. ► Sigurnosnu traku presecite ispruženih ruku izvana i
horizontalno u ravni reza za obaranje.
Drvo pada.
Srpski
► Vodilicu ubodite u rez za obaranje tako da bude vidljiva na
drugoj strani stabla, @ 11.8.5. ► Formirajte rez za obaranje u pravcu trake za prelom. ► Formirajte rez za obaranje u pravcu potporne trake.

11.8.9 Obaranje nagnutog drveta malog prečnika stabla

Nagnuto drvo se obara rezom za obaranje sa potpornom trakom. Ovaj rez za obaranje mora da se izvede ako je prečnik stabla manji od faktičke dužine reza motorne testere.
► Uputite povik upozorenja.
0458-790-5621-A
► Uputite povik upozorenja. ► Potpornu traku presecite ispruženih ruku izvana i koso
odozgo.
Drvo pada.

11.8.10Obaranje nagnutog drveta većeg prečnika stabla

Nagnuto drvo se obara rezom za obaranje sa potpornom trakom. Ovaj rez za obaranje mora da se izvede ako je prečnik stabla veći od faktičke dužine reza motorne testere.
► Uputite povik upozorenja.
31
Page 34
Srpski
0000-GXX-1260-A0
3.
2.
1.
5.
6.
4.
0000-GXX-1261-A0
► Kandžasti odstojnik namestite u visini reza za obaranje iza
potporne trake i koristite ga kao tačku okretanja.
► Motornu testeru uvedite vodoravno u rez za obaranje i
zaokrenite koliko više možete. ► Formirajte rez za obaranje u pravcu trake za prelom. ► Formirajte rez za obaranje u pravcu potporne trake. ► Produžite na suprotnoj strani stabla. ► Kandžasti odstojnik namestite u visini reza za obaranje iza
trake za prelom i koristite ga kao tačku okretanja. ► Motornu testeru uvedite vodoravno u rez za obaranje i
zaokrenite koliko više možete. ► Formirajte rez za obaranje u pravcu trake za prelom. ► Formirajte rez za obaranje u pravcu potporne trake.

12 Posle rada

► Potpornu traku presecite ispruženih ruku izvana i koso
odozgo. Drvo pada.
12 Posle rada

12.1 Posle rada

► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Sačekajte da se motorna testera ohladi. ► Ako je motorna testera mokra: Osušite motornu testeru. ► Očistite motornu testeru. ► Očistite filter za vazduh ► Očistite vodilicu i lanac testere. ► Otpustite navrtke na poklopcu lančanika. ► Stezni zavrtanj okrenite 2 obrtaja na levo.
Lanac testere je opušten. ► Pritegnite navrtke na poklopcu lančanika. ► Štitnik lanca pomerite preko vodilice tako da bude
pokrivena cela vodilica.

13 Transportovanje

► Uputite povik upozorenja.
32

13.1 Transportovanje motorne testere

► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Štitnik lanca pomerite preko vodilice tako da bude
pokrivena cela vodilica. ► Motornu testeru nosite desnom rukom za prihvatnu cev
tako da vodilica bude okrenuta prema pozadi. ► Ako se motorna testera prevozi vozilom: Uverite se da je
motorna testera obezbeđena od prevrtanja i pokretanja.
0458-790-5621-A
Page 35

14 Čuvanje

1
1
0000-GXX-2939-A0
14 Čuvanje

14.1 Čuvanje motorne testere

► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Štitnik lanca pomerite preko vodilice tako da bude
pokrivena cela vodilica.
► Motornu testeru čuvajte tako da budu ispunjeni sledeći
uslovi: – Motorna testera je van domašaja dece.
– Motorna testera je čista i suva.
Ako motornu testeru čuvate duže od 3 meseca:
► Demontirajte vodilicu i lanac testere. ► Otvorite čep rezervoara za gorivo. ► Ispraznite rezervoar za gorivo. ► Zatvorite čep rezervoara za gorivo. ► Rezervoar za gorivo treba da očisti specijalizovani
prodavac STIHL.
► Startujte motor, aktivirajte kočnicu lanca i pustite motor
da radi u praznom hodu sve dok se motor ugasi.

15 Čišćenje

Srpski
► Zatvarače haube(1) okrenite 1/4obrtaja na levo. ► Skinite haubu(2). ► Demontirajte poklopac lančanika. ► Rebra cilindra i unutrašnju stranu haube očistite četkicom,
vlažnom krpom ili STIHL-ovim sredstvom za čišćenje
smole. ► Okolinu lančanika očistite vlažnom krpom ili STIHL-ovim
sredstvom za čišćenje smole. ► Namestite haubu(2). ► Zatvarače haube(1) okrećite na desno sve dok ne čujete
„klik“.
Zatvarači haube(1) su zabravljeni. ► Montirajte poklopac lančanika.

15.1 Čišćenje motorne testere

► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Sačekajte da se motorna testera ohladi. ► Motornu testeru očistite vlažnom krpom ili STIHL-ovim
sredstvom za čišćenje smole.
► Otvore za hlađenje očistite četkicom.
0458-790-5621-A

15.2 Čišćenje vodilice i lanca testere

► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Demontirajte vodilicu i lanac testere.
33
Page 36
Srpski
1
2
0000-GXX-2951-A0
3
3
0000-GXX-2952-A0
2
1
3
0000-GXX-3808-A0
3
► Otvor za dotok ulja(1), kanal za odliv ulja(2) i žleb(3)
očistite četkicom, mekom četkom ili STIHL-ovim sredstvom za čišćenje smole.
► Lanac testere očistite četkicom, mekom četkom ili STIHL-
ovim sredstvom za čišćenje smole.
► Montirajte vodilicu i lanac testere.

15.3 Čišćenje filtera za vazduh

► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
15 Čišćenje
► Ako je filter za vazduh oštećen: Zamenite filter za vazduh. ► Spoljnju stranu filtera za vazduh poprskajte specijalnim
sredstvom za čišćenje STIHL ili vodom sa sapunicom ► Spoljnju stranu filtera za vazduh isperite tekućom toplom
vodom. ► Filter za vazduh osušite na vazduhu.
► Filter za vazduh utisnite rukom i okrećite na desno sve dok
se filter za vazduh zabravi.
Natpis "STIHL“ stoji horizontalno. ► Namestite haubu(2). ► Zatvarače haube(1) okrećite na desno sve dok čujete
„klik“.
Zatvarači haube su zabravljeni.
► Zatvarače haube(1) okrenite 1/4obrtaja na levo. ► Skinite haubu(2). ► Okolinu filtera za vazduh očistite vlažnom krpom ili
četkicom. ► Filter za vazduh okrenite rukom1/4obrtaja na levo. ► Skinite filter za vazduh. ► Istresite filter za vazduh.
34

15.4 Čišćenje svećice

► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Sačekajte da se motorna testera ohladi.
0458-790-5621-A
Page 37

16 Održavanje

11
3
0000-GXX-3809-A0
0000-GXX-3810-A0
3
► Zatvarače haube(1) okrenite 1/4obrtaja na levo. ► Skinite haubu(2). ► Izvucite utikač svećice(3). ► Ako je područje oko svećice zaprljano: Područje oko
svećice očistite vlažnom krpom. ► Odvijte svećicu. ► Svećicu očistite vlažnom krpom. ► Ako je svećica korodirala: Svećicu zamenite.
Srpski
16 Održavanje

16.1 Intervali održavanja

Intervali održavanja zavise od uslova sredine i od uslova rada. STIHL preporučuje sledeće intervale održavanja:
Kočnica lanca ► Kočnicu lanca treba da održava specijalizovani prodavac
STIHL u sledećim vremenskim intervalima: – Upotreba uz puno radno vreme: tromesečno
– Upotreba uz pola radnog vremena: polugodišnje – Povremena upotreba: godišnje
Svakih 100 radnih sati ► Svećicu zamenite.
Nedeljno ► Provera lančanika.
► Provera i uklanjanje proširenja na vodilici. ► Provera i oštrenje lanca testere.
Mesečno ► Rezervoar za ulje treba da očisti specijalizovani prodavac
STIHL.
► Rezervoar za gorivo treba da očisti specijalizovani
prodavac STIHL.
► Usisnu glavu u rezervoaru za gorivo treba da očisti
specijalizovani prodavac STIHL.
► Zavijte i zategnite svećicu. ► Čvrsto pritisnite utikač svećice(3). ► Namestite haubu(2). ► Zatvarače haube(1) okrenite 1/4obrtaja na desno.
Zatvarači haube su zabravljeni.
0458-790-5621-A
Godišnje ► Usisnu glavu u rezervoaru za gorivo treba da zameni
specijalizovani prodavac STIHL.

16.2 Odstranjivanje proširenja na vodilici

Na spoljnjoj ivici vodilice može da se stvori proširenje. ► Proširenje odstranite pljosnatom turpijom ili STIHL-ovim
ispravljačem za vodilice.
35
Page 38
Srpski
0000-GXX-1219-A0
0000-GXX-1220-A1
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijalizovanom
prodavcu STIHL.

16.3 Oštrenje lanca testere

Potrebno je puno vežbanja da biste ispravno naoštrili lance za testeru.
Turpije STIHL, pribor za turpijanje STIHL, uređaji za oštrenje STIHL i brošura "Oštrenje STIHL reznih lanaca" pomažu da ispravno naoštrite lanac testere. Brošura je dostupna na www.stihl.com/sharpening-brochure.
STIHL preporučuje da lance za testeru naoštri specijalizovani prodavac firme STIHL.
► Svaki rezni zubac isturpijajte okruglom turpijom tako da
budu ispunjeni sledeći uslovi:
– Okrugla turpija odgovara podeli lanca testere.
– Okrugla turpija se vodi od unutra prema spolja.
– Okrugla turpija se vodi pod pravim uglom u odnosu na
vodilicu.
– Ugao oštrenja od 30° je zadržan.

17 Popravljanje

► Dubinski graničnik isturpijajte pljosnatom turpijom tako da
bude u istoj liniji sa šablonom za turpijanje STIHL i paralelno sa oznakom za istrošenost. Šablon za turpijanje STIHL mora da odgovara podeli lanca testere.
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijalizovanom
prodavcu STIHL.
17 Popravljanje

17.1 Popravka Popravka motorne testere, vodilice i lanca testere

Korisnik ne može sam da popravi motornu testeru, vodilicu i lanac testere.
► Ako je oštećena motorna testera, vodilica ili lanac testere:
Motornu testeru, vodilicu ili lanac testere nemojte koristiti i obratite se specijalizovanom prodavcu STIHL.
36
0458-790-5621-A
Page 39

18 Otklanjanje smetnji

18 Otklanjanje smetnji

18.1 Uklanjanje smetnji kod motorne testere

Većina smetnji ima iste uzroke. ► Sprovedite sledeće mere:
► Očistite filter za vazduh. ► Očistite ili zamenite svećicu. ► Podesite za zimsku ili letnju eksploataciju.
► Ako smetnja i dalje postoji: Sprovedite mere iz sledeće tabele. Smetnja Uzrok Rešenje
Motor ne može da startuje. U rezervoaru za gorivo
nema dovoljno goriva. Motor je presisao. ► Provetrite komoru za sagorevanje. Karburator je previše vruć. ► Sačekajte da se motorna testera ohladi. Karburator je zaleđen. ► Motornu testeru zagrejte na +10°C.
Motor radi neravnomerno u praznom hodu.
Motor se gasi u praznom hodu.
Motor loše ubrzava. Lanac testere je prejako
Motor ne dostiže najviši broj obrtaja.
Lanac testere se ne kreće prilikom davanja gasa.
Karburator je zaleđen. ► Motornu testeru zagrejte na +10°C.
Karburator je zaleđen. ► Motornu testeru zagrejte na +10°C.
zategnut. Podmazivanje lanca
ispušta premalo adhezivnog ulja za lanac testere.
Motorna testera nije ispravno prilagođena uslovima sredine.
Kočnica lanca je aktivirana.
Rezni lanac je prejako zategnut.
Skretna zvezda vodilice je blokirana.
► Pomešajte gorivo i motornu testeru napunite gorivom.
► Ispravno zategnite lanac testere.
► Povećajte dotok ulja.
► Kalibrišite motornu testeru.
► Otpustite kočnicu lanca.
► Ispravno zategnite lanac testere.
► Skretnu zvezdu vodilice očistite sredstvom za čišćenje smole
STIHL.
Srpski
0458-790-5621-A
37
Page 40
Srpski
Smetnja Uzrok Rešenje U toku rada dimi ili miriše
na izgorelo.
Lanac testere nije ispravno naoštren.
U rezervoaru za ulje ima
► Ispravno naoštrite lanac testere.
► Sipajte adhezivno ulje za lanac testere. premalo adhezivnog ulja za lanac testere.
Podmazivanje lanca
► Povećajte dotok ulja. ispušta premalo adhezivnog ulja za lanac testere.
Rezni lanac je prejako
► Ispravno zategnite lanac testere. zategnut.
Motorna testera se ne
► Objašnjenje primene i vežbanje. primenjuje ispravno.
18 Otklanjanje smetnji
38
0458-790-5621-A
Page 41
18 Otklanjanje smetnji
11
3
0000-GXX-3809-A0
0000-GXX-3810-A0
3

18.2 Provetravanje komore za sagorevanje

► Aktivirajte kočnicu lanca.
► Zatvarače haube(1) okrenite 1/4obrtaja na levo. ► Skinite haubu(2). ► Izvucite utikač svećice(3). ► Odvijte svećicu. ► Osušite svećicu.
UPOZORENJE
Ako se ručica startera izvlači kada je utikač svećice skinut, varničenje može da izađe napolje. U lako zapaljivoj ili eksplozivnoj sredini, varničenje može da izazove požare i eksplozije. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguća je materijalna šteta.
► Kombinovanu polugu stavite u položa i zadržite pre
izvlačenja ručice startera.
Srpski
► Čvrsto pritisnite utikač svećice(3). ► Namestite haubu(2). ► Zatvarače haube(1) okrećite na desno sve dok čujete
„klik“. Zatvarači haube su zabravljeni.
► Kombinovanu polugu stavite u položaj i zadržite. ► Ručicu startera izvucite i vratite više puta.
Komora za sagorevanje je provetrena.
► Zavijte i čvrsto zategnite svećicu.
0458-790-5621-A
39
Page 42
Srpski

19 Tehnički podaci

19 Tehnički podaci
19.1 Motorna testera STIHL MS462C-M
– Radna zapremina: 72,2cm³ – Snaga prema ISO7293: 4,4kW(6,0KS) – Broj obrtaja u praznom hodu prema ISO11681:
2800±501/min – Dozvoljene svećice: STIHL-ove NGKCMR6H – Odstojanje elektroda svećice: 0,5mm – Težina uz prazan rezervoar za gorivo, prazan rezervoar
za ulje, bez vodilice i bez lanca testere
– MS462C-M: 6,0kg
– MS462C-M sa grejanjem držača i grejanjem
karburatora: 6,1kg
– Maksimalna zapremina rezervoara za gorivo: 720cm³
(0,72l) – Maksimalna zapremina rezervoara za ulje: 340cm³
(0,34l)

19.2 Lančanici i brzine lanca

Mogu da se koriste sledeći lančanici koji omogućavaju navedene maksimalne brzine lanca:
– 7-zubni za 3/8": 28,9m/s

19.4 Vrednosti zvuka i vibracija

– Nivo pritiska zvuka L
108dB(A). K-vrednostza nivo pritiska zvuka iznosi 2dB(A).
– Nivo snage zvuka L
119dB(A). K-vrednostza nivo snage zvuka iznosi 2dB(A).
– Vibraciona vrednost a
– Prihvatna cev: 4,8m/s². K-vrednostza vibracionu
vrednost iznosi 2m/s².
– Komandna ručica: 3,6m/s². K-vrednostza vibracionu
vrednost iznosi 2m/s².
Informacije o ispunjavanju smernice za poslodavce Vibracije 2002/44/EG navedene su pod www.stihl.com/vib.
mereno prema ISO22868:
peq
mereno prema ISO22868:
w
merena prema ISO22867:
hv,eq

19.5 REACH

REACH je oznaka za propis EU u vezi sa registracijom, procenom i dozvolom za upotrebu hemikalija.
Više informacija u vezi sa ispunjavanjem propisa REACH na www.stihl.com/reach.

19.3 Minimalna dubina žleba vodilice

Minimalna dubina žleba zavisi od podele vodilice. – 3/8": 6mm
40
0458-790-5621-A
Page 43

20 Kombinacije vodilica i lanaca testere

Srpski
20 Kombinacije vodilica i lanaca testere
20.1 Motorna testera STIHL MS462
Podela Debljina
pogonske karike/širina žleba
3/8“ 1,6mm 40cm RollomaticE 11 60 36RS (tip 3621)
Dužina reza jedne vodilice zavisi od korišćene motorne testere i lanca. Faktička dužina reza jedne vodilice može biti manja od navedene dužine.
Dužina Vodilica Broj zubaca
skretne zvezde
RollomaticES
45cm RollomaticE 11 66
RollomaticES
50cm RollomaticE 11 72
RollomaticES
RollomaticES Light
Duromatic ­55cm RollomaticES 11 76 63cm RollomaticE 11 84
RollomaticES
RollomaticES Light
71cm RollomaticES 11 91
RollomaticES Light
75cm RollomaticES 11 98
Broj pogonskih karika
Lanac testere
36RS3 (tip 3626)
36RM (tip 3652)
0458-790-5621-A
41
Page 44
Srpski

21 Rezervni delovi i pribor

21 Rezervni delovi i pribor

21.1 Rezervni delovi i pribor

Ovi simboli označavaju originalne rezervne delove STIHL i originalni pribor STIHL.
STIHL preporučuje upotrebu originalnih rezervnih delova STIHL i originalnog pribora STIHL.
Originalni rezervni delovi STIHL i originalni pribor STIHL dostupni su kod specijalizovanog prodavca STIHL.

22 Zbrinjavanje

22.1 Zbrinjavanje motorne testere

Informacije u vezi sa zbrinjavanjem možete dobiti kod specijalizovanog prodavca STIHL.
► Motornu testeru, vodilicu, lanac testere, gorivo, benzin,
ulje za dvotaktne motore, pribor i ambalažu zbrinite propisno i bezbedno po okolinu.

23 EU izjava o usaglašenosti

23.1 Motorna testera STIHL MS 462C-M
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Nemačka
izjavljuje pod punom odgovornošću, da – Vrsta konstrukcije: Motorna testera – Fabrička marka: STIHL – Tip: MS 462C-M, MS462C- MVW – Identifikacija serije: 1142
– Radna zapremina: 72,2cm³
odgovara merodavnim odredbama u smernicama 2006/42/ EG, 2014/30/EU i 2000/14/EG, i da je proizvod razvijen i proizveden u saglasnosti sa sledećim normama koje su važeće prema datumu proizvodnje: ENISO11681-1, EN55012 i EN61000-6-1.
EG ispitivanje prototipa prema smernici 2006/42/EG, član12.3(b) sprovedeno je kod: DPLF, Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für Land- und Forsttechnik GbR (NB0363), SprembergerStraße1, 64823Groß-Umstadt, Nemačka
– Broj sertifikata: K-EG-2016/7987
Kod utvrđivanja izmerenog i garantovanog nivoa snage zvuka postupano je prema smernici 2000/14/EG, dodatak V, uz primenu standarda ISO9207.
– Izmereni nivo snage zvuka: 119 dB(A) – Garantovani nivo snage zvuka: 121 dB(A)
Za tehničku dokumentaciju zadužen je ANDREASSTIHLAG&Co.KG Produktzulassung.
Godina proizvodnje i broj mašine navedeni su na motornoj testeri.
Waiblingen, 14.02.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG po ovlašćenju
Thomas Elsner, rukovodilac Razvoj proizvoda i usluga
42
0458-790-5621-A
Page 45
23 EU izjava o usaglašenosti
Srpski
0458-790-5621-A
43
Page 46
Srpski
23 EU izjava o usaglašenosti
44
0458-790-5621-A
Page 47
Page 48
0458-790-5621-A
serbisch
Y
www.stihl.com
*04587905621A*
0458-790-5621-A
Loading...