Stihl MS 462 C-M Instruction Manual [kk, ru]

STIHL MS 462 C-M
{
Қолдану нұсқаулығы Инструкция по эксплуатации
Q Қолдану нұсқаулығы
1 - 48
R Инструкция по эксплуатации
49 - 94
Мазмұны
қазақ
1 Сөз басы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Осы Пайдалану нұсқаулығы туралы ақпарат
2.1 Мәтіндегі ескертулердің таңбаламасы
2.2 Мәтіндегі нышандар 3 Шолу
3.1 Мотоара
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Ерекшеліктері
3.3 Белгі
аудармасы
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Ескерту нышандары
4.2 Мақсатына сай қолдану
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Пайдаланушыларға қойылатын талаптар
4.4 Киімдер мен жарақтандыру
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Жұмыс кеңістігі және қоршаған орта
4.6 Қауіпсіз күй
4.7 Жанармай және май құю үдерісі
4.8 Жұмыстар
4.9 Реакция күші
4.10 Тасымалдау
4.11 Сақтау шарттары
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.12 Тазалау, қызмет көрсету және жөндеу 5 Мотоараны пайдалануға дайын күйге
келтіріңіз
Хлормен ағартылған қағазда басылып шығарылған
Басып шығаратын бояулардың құрамында өсімдік майлары
бар, қағазды қайта өңдеуге болады.
5.1 Мотоараны пайдалануға дайын күйге келтіріңіз
6 Мотоараны құрастырыңыз
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Бағыттаушы шинаны және ара шынжырын демонтаж жасау және алу
6.2 Ара шынжырын керу
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Ара шынжырына арналған жабысқақ май құйыңыз
6.4 Тісті тіреуішті орнату
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Ара шынжырының тежегішін орнатыңыз және
жіберіңіз
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
7.1 Ара шынжырының тежегішін орнату
2
7.2 Ара шынжырының тежегішін босатыңыз
2
8 Жанармайды араластырыңыз және мотораға
2 3
3 3 5 5
6 6 6 6 7 8
8 10 11 14 16 16 16
17
17 18
18 19
құйыңыз
8.1 Жанармай қоспасын дайындау
8.2 Мотоараға май құю 9 Моторды іске қосу және тоқтату
9.1 Қозғалтқышты іске қосу
9.2 Қозғалтқышты тоқтатыңыз 10 Мотоараны тестілеңіз
10.1 Шынжыр жұлдызшасын тексеру
10.2 Бағыттаушы шинаны тексеру
10.3 Ара шынжырын тексеру
10.4 Ара шынжырының тежегішін тексеру
10.5 Басқару элементтерін тексеріңіз
10.6 Шынжырдың майын тексеру 11 Мотоарамен жұмыс істеңіз
11.1 Жұмыстың қысқы режимін баптау
11.2 Жұмыстың жазғы режимін баптау
11.3 Мотоараны калибрлеу
11.4 Берілетін майдың көлемін реттеу
11.5 Мотоараны қалай ұстау және қалай жүргізу қажет
11.6 Аралап кесу
11.7 Бұтақтарды аралап кесу
11.8 Ағаш кесу
12 Жұмыс аяқталғаннан кейін
12.1 Жұмыс аяқталғаннан кейін
13 Тасымалдау
13.1 Мотоараны тасымалдау
19
14 Сақтау шарттары
21
14.1 Мотоараны сақтау
15 Тазарту
21
15.1 Мотоараны тазалаңыз
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
21 21
22 22 22
23 23 25
25 25 25 25 26 26 27
27 27 28 28 29
30 30 31 31
36 36
37 37
37 37
37 37
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2017
0458-790-4921-A. VA0.H17.
0000008108_001_KZ
0458-790-4921-A
Осы қолдану нұсқаулығы авторлық құқықпен қорғалған Барлық құқықтар, әсіресе тарату, аудару және электроникалық жүйелермен өңдеу құқықтары сақталады.
1
қазақ
15.2 Бағыттаушы шина мен ара шынжырын тазарту
15.3 Ауа тазалау сүзгісін тазалау
15.4 От алдыру білтесін тазарту 16 Қызмет көрсету
16.1 Техникалық қызмет көрсету кезеңділгі
16.2 Бағыттаушы шинаны тазалаңыз
16.3 Ара шынжырын қайрау 17 Жөндеу
17.1 Мотоараны, бағыттаушы шинаны және араның шынжырын жөндеу керек
18 Ақаулықтарды кетіру
18.1 Мотоарасының жұмысындағы ақаулықтарды жою
18.2 Тұтану камерасын тексеріңіз
19 Техникалық сипаттамалар
19.1 STIHL MS 462 C-M мотоарасы
19.2 Шынжыр жұлдызшалары және шынжыр қозғалысының жылдамдығы
19.3 Науаның ең аз тереңдігі бағыттаушы шинаға арналған
19.4 Дыбыс деңгейі және діріл көрсеткіші
19.5 REACH
19.6 Белгіленген қолданыс кезеңі
20 Бағыттауыш шиналар мен ара шынжырын
құрамдастыру
20.1 STIHL MS 462 мотоарасы
21 Қосалқы бөлшек (жинақтаушы) және құрал-
жабдықтар
21.1 Қосалқы бөлшек (жинақтаушы) және құрал­жабдықтар
22 Кәдеге жарату
22.1 Мотоараны кәдеге жарату.
23 ЕО нормаларына сәйкестік сертификаты
23.1 STIHL MS 462 C-M мотоарасы
23.2 EAC
24 Мекенжайлар
24.1 STIHL еншілес кәсіпорындары
24.2 STIHL өкілдіктері
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
38
1 Сөз басы
38 39
Қымбатты сатып алушылар,
39 39
STIHL таңдағаныңыз үшін қуаныштымыз. Біз өзіміздің
40
жоғары сапалы өнімдерімізді клиенттеріміздің қажеттіліктеріне сәйкес әзірлейміз және өндіреміз. Тіпті
40
төтенше жүктемелердің өзінде жоғары дәрежелі
41
сенімділікке ие өнімдер осылай жасалады. STIHL фирмасы да қызмет көрсетудегі жоғары сапаны
41
жақтайды. Біздің мамандандырылған дилерлеріміз
42
білікті кеңес береді және оқытады, сондай-ақ жан-жақты техникалық қолдау көрсетеді.
42
Сеніміңіз үшін Сізге алғыс білдіреміз және STIHL
44
өнімдерінен көп ләззат алуыңызды тілейміз.
45 45
45
45
Др. Nikolas Stihl
45 45 45
МАҢЫЗДЫ! ҚОЛДАНУДЫҢ АЛДЫНДА ОҚЫП ШЫҒЫҢЫЗ ЖӘНЕ САҚТАП ҚОЙЫҢЫЗ.
46 46
2 Осы Пайдалану нұсқаулығы туралы
47
47 47
47 47
47 48
48 48 48
ақпарат

2.1 Мәтіндегі ескертулердің таңбаламасы

Сақтандыру
Ескерту, ауыр жарақат келтіруі немесе өлімге себеп болуы мүмкін қауіптілікті көрсетеді.
► Аталған шаралар, күрделі жарақаттан немесе өлімнен
құтылуға көмектеседі.

1 Сөз басы

2
0458-790-4921-A

3 Шолу

23
22
27
15
14
17
16
0000-GXX-3166-A0
26
29
28
21
18
20
19
9
10
11
#
13
12
1
2
3
4
5
6
7
8
24
22
25
қазақ
Нұсқау
Ескерту, мүліктік нұқсан келтіруі мүмкін қауіптілікті көрсетеді.
► Аталған шаралар, мүлікке нұқсан келтіруден құтылуға
көмектеседі.

2.2 Мәтіндегі нышандар

Бұл нышан осы Пайдалану нұсқаулығындағы бір тарауға қатысты болып келеді.
олу

3.1 Мотоара

0458-790-4921-A
3
қазақ
3 Шолу
1 Алдыңғы қолды қорғау
Қолдың алдыңғы қорғанысы ара шынжырымен байланыстан сол қолын қорғайды, ара шынжырының тежегішін төсеу үшін қызмет етеді және кері соққы кезінде шынжырдың тежеуішін автоматты түрде қосады.
2Бәсеңдеткіш
Шу басқыш мотоарадан шығатын шу түзілуді азайтады.
3 Тісті тірек
Тісті тірек ағашпен жұмыс істеген кезде мотоараны ұстап тұрады.
4 Ара шынжыры
Ара шынжыры сүректі кеседі.
5 Бағыттаушы шина
Бағыттаушы шина ара шынжырын бағыттайды.
6 Шынжыр ұстап алғыш
Ара шынжырын ұстауға арналған құрылғы үзілген немесе шығып кеткен шынжырды ұстап қалады.
7 Тартпалы бұранда
Тартпалы бұранда қысқыш тізбекті шақтау үшін қызмет етеді.
8 Шынжыр жұлдызшасы
Шынжыр жұлдызшасы ара шынжырын қозғалысқа әкеледі.
9 Шынжырлы жұлдызшаның қақпағы
Шынжыр жұлдызшасының қақпағы шынжыр жұлдызшасын жауып тұрады және бағыттаушы шинаны мотоараға бекітеді.
10 Сомындар
Сомындар шынжырлы жұлдызшаның қақпағын мотоараға бекітеді.
11 Қаптама
Қақпақ қозғалтқышты жабады.
12 Қақпақтың ілмегі
Қақпақтың ілмегі қақпақты мотоараға бекітеді.
13 Түтікшелі тұтқыш
Түтікті сап мотоараларды ұстауға, ауыстыруға және қажетті жаққа қарай бағыттауға арналған.
14 Декомпрессия қақпақшасы
Декомпрессиялық қақпақша қозғалтқыштың іске қосуын жеңілтеді.
15 От алдыру білтесі
От алдыру білтесі қозғалтқыштағы жанармай мен ауа қоспасын тұтандырады.
16 Жапырылатын ысырма
Жапырылатын ысырма қысқы және жазғы жұмыс режимдерін қайта қосу үшін тағайындалған.
17 От алдыру білтесінің жанасқан ұшы
От алдыру білтесінің түйіспелі ұштығы от алдыру сымын от алдыру білтесімен қосады.
18 Ауа сүзгісі
Ауа сүзгісі қозғалтқышпен сорылатын ауаны тазартады.
19 Газ иінтірегінің тежеушісі
Газ иінтірегінің тоқтатқышы газ иінтірегін бұғаттан шығару үшін тағайындалған.
20 Жетектің сабы
Жетектің сабы, мотоараны қолдау және бағыттау арқылы, жұмыс істеу үшін қолданылады.
21 Артқы қолды қорғау
Артқы қолды қорғау оң қолды ұшып кетуі немесе үзіліп кетуі ықтимал ара шынжырымен түйісуден қорғайды.
22 Газ иінтірегі
Газ иінтірек қозғалтқышты жылдамдату үшін тағайындалған.
23 Қиыстырылған иінтірек
Қиыстырылған иінтірек қозғалтқышты іске қосу үдерісін, жұмыс істеу мен сөндіруді реттеуге тағайындалған.
4
0458-790-4921-A
3 Шолу
1
0000-GXX-3167-A0
қазақ
24 Жанармай багының тоқтатқышы
Жанармай багының бітеуіші жанармай багын жауып тұрады.
25 Іске қосатын арқан
Іске қосу сабы қозғалтқышты іске қосу үшін керек.
26 Май сорғысының реттегіш бұрандасы
Май сорғысының реттегіш бұрандасы ара шынжырына арналған жабысқақ майының құйылатын мөлшерін реттеу үшін тағайындалған.
27 Тірек
Таяныш май сорғысының реттегіш бұрандасын шектейді.
28 Май багының бітеуіші
Май багының бітеуіші май багын жауып тұрады.
29 Шынжыр қорғанысы
Тізбекті қоршау ағаш тілу тізбегімен байланысты болдырмайды.
# Зауыттық нөмірі

3.2 Ерекшеліктері

Мотоара сату нарығына байланысты келесі позициялармен жабдықтылғаны мүмкін:
1 Сап жылытудың қайта қосқышы
Сап жылытудың қайта қосқышы сап жылытуды қосып, сөндір еді. Сапты қызд ыру ж етект ің са бын жә не тү тікт і сапты жылытады.
Карбюраторды жылыту (суреттерде жоқ)
Карбюраторды жылыту қозғалтқыш жұмыс істегенде карбюраторды жылытады. Сапты жылытумен мотоаралар карбюраторды жылытумен жабдықталған.

3.3 Белгі

Таңбалар мотоараға түсірілуге және мынадайды білдіртуге мүмкін:
Осы белгі жанармай багын білдіреді.
Бұл таңба жабысқақ май багын білдіреді.
Бұл бағытта ара шынжырының тежегіші жабылады немесе ашылады.
Бұл таңба ара шынжыры жүрісінің бағытын бейнелейді.
Осы белгі май сорғыларының реттегіш бұрандасын және ара шынжырының жабысқақ майының өнімділігін білдіреді.
Керу кезінде бағыттаушы шинаның айналу бағыты
0458-790-4921-A
Осы күйінде жапырылатын ысырма қысқы пайдалану режимінде болып табылады.
Осы күйінде жапырылатын ысырма жазғы пайдалану режимінде болып табылады.
Осы белгі сапты қыздырудың қайта қосқышын білдіреді.
5
қазақ
A

4 Қауіпсіздік техникасы ережелері

Осы белгі декомпрессиялық қақпақшаны білдіреді.
Осы бағытта қозғалтқышты сөндіру үшін қиыстырылған иінтірек орнатылған.
Қиыстырылған иінтіректің осы күйінде қозғалтқыш өшіріледі.
Қиыстырылған иінтіректің осы күйінде қозғалтқыш жұмыс істейді немесе жүргізіледі.
Қиыстырылған иінтіректің осы күйінде қозғалтқышты жүргізуге болады.
Өнімдерінің шу түзілуі ұқсас болуы үшін,
L
W
2000/14/ЕС Директивасына сәйкес дыбыс қуаты кепілді деңгейін дБ(А) түрінде күйлеу керек.
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері

4.1 Ескерту нышандары

Мотоарадағы ескерту нышандары мынаны білдіреді:
Қауіпсіздік техникасы ережелері мен осы шараларды ұстаныңыз.
Кері соққы кезінде қауіпсіздік техникасы ережелері мен осы шараларды ұстаныңыз.

4.2 Мақсатына сай қолдану

STIHL MS 462 C-M мотоарасы сүректі кесуге және ағашты кесуге немесе алып тастауға тағайындалған.
Сақтандыру
■ Егер мотоара мақсаты бойынша қолданылмаса,
адамдардың зардап шегуі немесе өлтірілуі, сондай-ақ оларға материалдық зиян келтірілуі мүмкін.
► Мотоараны осы пайдалану нұсқаулығында
сипатталғандай қолданыңыз.

4.3 Пайдаланушыларға қойылатын талаптар

Сақтандыру
■ Үйретілмеген пайдаланушылар мотоараның
қауіптілігін түсінбеуі және оған мән бермеуі мүмкін. Пайдаланушы және басқа да адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы мүмкін.
► Пайдалану нұсқаулығын оқып шығыңыз,
түсініңіз және сақтап қойыңыз.
► Егер мотоара басқа тұлғаға берілсе: Сонымен қатар
Пайдалану нұсқаулығын оқып шығыңыз, түсініңіз және сақтап қойыңыз.
Қорғаныс көзілдірігін, есту мүшелерін қорғайтын құралын және қорғаныс дулығасын қолданыңыз.
6
пайдалану нұсқаулығы қоса беріледі.
► Пайдаланушы келесі талаптарды
қанағаттандыратынына көз жеткізіңіз: – Пайдаланушы шаршаған емес. – Пайдаланушы мотоараны пайдалану және
онымен жұмыс істеу үшін физикалық, тактильдік және психикалық жақтан сау болып табылады. Егер пайдаланушының физикалық қабілеті, дене түйсігі арқылы сезіну қабілеті немесе ақыл-ой
0458-790-4921-A
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
қазақ
қабілеті шектеулі болса, онда пайдаланушы, жауапты тұлғаның бақылауымен немесе
нұсқауларымен ғана жұмыс істей алады. – Кәмелетке жеткен пайдаланушы. – Пайдаланушы мотоараны бірінші рет
пайдаланудың алдында STIHL
мамандандырылған дилеріне немесе құзыретті
тұлғаға барып, білім алды. – Пайдаланушы алкоголь, дәрі-дәрмек немесе
есірткі әсерінде емес.
► Егер пайдаланушы мотоарамен алғаш рет жұмыс
істесе: Бөренелерді аралауға арналған сандалдардың немесе тіреуіштердің үстінде егеп үйренуі қажет.
► Кез келген күмән туындаған жағдайда: STIHL
мамандандырылған дилеріне жүгініңіз.
■ Моторараның от алдыру жүйесі электр магнит өрісін
туындатады. Электрмагнит өрісі кардиостимуляторға әсерін тигізуі мүмкін. Пайдаланушы ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы мүмкін.
► Егер пайдаланушыда кардиостимулятор болса:
Кардиостимуляторға әсердің келмейтіндігіне көз жеткізу қажет.

4.4 Киімдер мен жарақтандыру

Сақтандыру
■ Жұмыс істеген кезде ұзын шаш мотоараға ілініп кетуі
мүмкін. Пайдаланушы ауыр жарақат алуы мүмкін. ► Ұзын шаштарды өріңіз және жинаңыз, олар
мотоараға кіріп кетпеуі тиіс.
■ Жұмыс істеген кезде заттар жоғары жылдамдықпен
лақтырылуы мүмкін. Пайдаланушы жарақат алуы мүмкін.
► Нық жабысатын қорғаныс көзілдірігін
киіңіз. Сай келетін көзілдірік EN 166 стандартына немесе ұлттық ережелерге сай тексерілген және сатылымда тиісті белгімен қол жетімді.
► STIHL компаниясы бетке қорғанғыс бетпердесін
киюді ұсынады.
► Киетін киімнің жеңі ұзын және жоғарғы бөлігі
қымталған болуы тиіс.
■ Арамен жұмыс істеу барысында шуыл пайда болады.
Шуыл есту қабілетін зақымдауы мүмкін.
► Есту мүшелерін қорғайтын құралдарды
кию.
■ Кесу кезінде ұшатын бөлшектері дене зақымына
әкеліп соғуы мүмкін.
► Егер жұмыс барысында заттардың
құлауы ықтимал болса: Қорғаныс дулығасын кию.
■ Жұмыс істеген кезде шаң көтерілуі және түтін тудыруы
мүмкін. Дем жұтылатын шаң мен түтін денсаулыққа зиян келтіруге және аллергиялық серпілістерді тудыру мүмкін.
► Шаңға қарсы маска тағыңыз.
■ Сай келмейтін киім ағаштарға, ұсақ қопаларға және
мотоараға ілініп кетуі мүмкін. Тиісті киім кимеген пайдаланушылар ауыр жарақат алуы мүмкін.
► Тығыз тиіп тұратын киім кию. ► Мойынорағыштар мен әшекейлерді алып тастаңыз.
0458-790-4921-A
7
қазақ
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
■ Жұмыс барысында пайдаланушы айналмалы ара
шынжырымен жанасуы мүмкін. Пайдаланушы ауыр жарақат алуы мүмкін.
► Тіленуден қорғауы бар ұзын шалбар киіңіз.
■ Ағашпен жұмыс істеу барысында пайдаланушы
жаралануы мүмкін. Тазарту немесе техникалық қызмет көрсету барысында пайдаланушы ара шынжырымен жанасуы мүмкін. Пайдаланушы жарақат алуы мүмкін.
► Төзімді материалдан жасалған жұмыс қолғаптарын
киіңіз.
■ Егер пайдаланушы сай келемейтін аяқ киімді кисе, ол
тайғанауы мүмкін. Егер пайдаланушы араның айналмалы ара шынжырымен байланысқа түссе, ол жаралануы мүмкін. Пайдаланушы жарақат алуы мүмкін.
► Мотоарамен жұмыс істеуге арналған тіленуден
қорғауы бар қоныштары жоғары етік киіңіз.

4.5 Жұмыс кеңістігі және қоршаған орта

Сақтандыру
■ Бөгде тұлғалар, балалар және жануарлар мотоара пен
лақтырылған заттардың қауіптілігін түсінбеуі және оған мән бермеуі мүмкін. Бөгде адамдар, балалар және жануарлар ауыр жарақат алуы мүмкін.
► Бөтен адамдар, балалар мен жануарлар жұмыс
учаскесінен алшақ жерде болуы тиіс.
■ Егер қозғалтқыш жұмыс істеп тұрса, шуылжұтқыштан
ыстық пайдаланылған газдар бөлінеді. Ыстық пайдаланылған газдар оңай жанатын материяның тұтануына және өрттің пайда болуына себепші болуы мүмкін.
► Оңай жанатын материалдар пайдаланылған
газдардың ағысынан жеткілікті қашықтықта болуы тиіс.

4.6 Қауіпсіз күй

4.6.1 Мотоара Егер келесі шарттар сақталса, мотоара қауіпсіз күйде

болады: – Мотоара зақымдалмаған. – Мотоарадан жанармай өтіп кетпейді. – Жанармай багының тежеуіші мен май багының
тежеуіші жабық. – Мотоара таза күйінде. – Шынжыр ұстап алғыштың құрылғысы орнатылған және
жарамды күйде. – Ара шынжырының тежегіші қызмет етеді. – Пайдалану элементтері жұмыс істеп тұр және
ешқандай өзгеріске ұшырамады. – Шынжырды майлауға арналған май қызмет етеді. – Шынжыр жұлдызшасына түсу іздері 0,5 мм-ден терең
емес. – Осы пайдалану нұсқаулығында көрсетілген
бағыттаушы шина мен ара шынжыры
құрамдастырымдарының бірі кіріктірілген. – Бағыттаушы шина мен ара шынжыры дұрыс
орнатылған. – Ара шынжыры дұрыс тартылған. – Мотоарада тек қана түпнұсқалы STIHL құрал-
жабдықтар орнатылған. – Құрал-жабдықтар дұрыс орнатылған.
8
0458-790-4921-A
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
қазақ
Сақтандыру
■ Жарамсыз күйдегі толықтырушы бөлшектер тиісінше
жұмыс істемейді, ол қауіпсіздік қондырғыларының істен шығуына және жанармайдың бөлінуіне алып келуі мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы мүмкін.
► Зақымдалмаған мотоарамен жұмыс істеңіз. ► Егер мотоарадан жанармай өтіп кететін болса:
Мотоарамен жұмыс жасауды тоқтату қажет және STIHL мамандандырылған дилерінің өкіліне хабарласу керек.
► Жанармай багының тежеуіші мен май багының
тежеуіші жабық. ► Егер мотоара лас болса: Мотоараны тазалаңыз. ► Шынжыр ұстап алғыштың құрылғысының орнатылуы
тиіс және жарамды күйде болуы керек. ► Мотоараны өзгертпеңіз. Айрықша жағдайлар:
Бағыттаушы шина мен ара шынжырының
араласымын пайдалану нұсқаулығында
көрсетілгендердің бірін орнату. ► Егер басқару элементтері жұмыс істемесе:
Мотоарамен жұмыс істемеңіз. ► Мотоараға тек қана түпнұсқалы STIHL құрал-
жабдықтар орнатыңыз. ► Бағыттауыш шина мен ара шынжырын осы
пайдалану нұсқаулығында сипатталғандай
қолданыңыз. ► Құрал-жабдықтарды сипаттамаға сәйкес орнату
қажет, ол осы пайдалану нұсқаулығында немесе
осындай құрал-жабдықтарға арналған пайдалану
нұсқаулығында бар. ► Заттарды мотоараның тесіктеріне тықпаңыз. ► Кез келген күмән туындаған жағдайда: STIHL
мамандандырылған дилеріне жүгініңіз.

4.6.2 Бағыттаушы шина

Егер келесі шарттар сақталса, бағыттауыш шина қауіпсіз күйде болады:
– Бағыттауыш шина зақымдалмаған. – Бағыттауыш шина деформацияланбаған. – Қуыс дәл сол тереңдікте немесе науаның ең аз
тереңдігінен тереңірек болуы тиіс, @ 19.3.
– Қуыс тісінде қылау жоқ. – Қуыс тарылмаған және ұлғаймаған.
Сақтандыру
■ Қауіптілік жағдайында бағыттаушы шина ара
шынжырын дұрыс бағыттай алмайды. Айналмалы ара шынжыры бағыттаушы шинадан шығып кетуі мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы мүмкін.
► Зақымдалмаған бағыттаушы шинамен жұмыс
істеңіз.
► Егер қуыс тереңдігі ең аз тереңдіктен төмен болса:
Бағыттаушы шинаны ауыстырыңыз.
► Апта сайын бағыттаушы шинаны қылаудан
тазартыңыз.
► Кез келген күмән туындаған жағдайда: STIHL
мамандандырылған дилеріне жүгініңіз.

4.6.3 Ара шынжыры

Егер келесі шарттар сақталса, ара шынжыры қауіпсіз күйде болады:
– Ара шынжыры зақымдалмаған. – Ара шынжыры дұрыс егелген. – Араның кескіш тістерін кесу тереңдігі шектегіш биіктігі
сервистік таңбаларда көрсетілген.
– Кескіш тістерінің ұзындығы тозу көрсеткіштерінің
шегінде орналасқан.
0458-790-4921-A
9
қазақ
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
Сақтандыру
■ Қауіпсіз емес күйде толықтырушы бөлшектер дұрыс
жұмыс істемеуі және қауіпсіздік қондырғысының күші әрекет етпеуі мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы мүмкін.
► Зақымдалмаған ара шынжырымен жұмыс істеңіз. ► Ара шынжырын дұрыс қайрау. ► Кез келген күмән туындаған жағдайда: STIHL
мамандандырылған дилеріне жүгініңіз.

4.7 Жанармай және май құю үдерісі

Сақтандыру
■ Осы мотоараның жұмысы үшін қолданылатын
жанармай бензиннің қоспасынан және екі ырғақты қозғалтқыштың майынан құралған. Жанармай және бензин өте өртке қауіпті болып табылады. Егер жанармай немесе бензин ашық отпен немесе ыстық заттармен байланысса, онда бұл өртке немесе жарылысқа әкеліп соғуы мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Жанармай мен бензинді қызудың әсерінен және
оттан қорғау қажет. ► Жанармай және бензинді төгуге болмайды. ► Темекі тартпау. ► Оттың жанында май құюға болмайды. ► Жанармайды құймас бұрын қозғалтқышты сөндіріп
қойыңыз. ► Қозғалтқышты отын құятын жерден кемінде 3
метрлік қашықтықта іске қосу қажет.
■ Жанармай мен бензиннің буларын ішке тарту улануға
әкеліп соғуы мүмкін. ► Жанармай және бензиннің буларын ішке тартуға
болмайды. ► Май құюды жақсы желдетілетін жерде орындау
керек.
■ Мотоара жұмыс жасау кезінде қызып кетеді. Жанармай
кеңейеді және жанармай багында шамадан тыс қысымның пайда болуы мүмкін. Егер жанармай багының тежеуіші ашық болса, онда жанармайдың төгілуі мүмкін. Төгілген жанармайдың жануы мүмкін. Пайдаланушы ауыр жарақат алуы мүмкін.
► Араны суыту керек және сосын жанармай багының
тежеуішін ашу қажет.
■ Жанармай немесе бензин құйылған киім оңай жанғыш
болып келеді. Адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Егер киімге жанармай немесе бензин құйылса:
Киімді ауыстыру керек.
■ Жанармай, бензин немесе екі ырғақты
қозғалтқыштарға арналған май қоршаған ортаға кері әсерін тигізуі мүмкін.
► Жанармай, бензин немесе екі ырғақты
қозғалтқыштарға арналған майды төгуге болмайды.
► Жанармай, бензин немесе екі ырғақты
қозғалтқыштарға арналған майды ережелерге сай және экологиялық таза тәсілмен пайдаға асыру.
■ Егер жанармай, бензин немесе екі ырғақты
қозғалтқыштарға арналған май теріге немесе көзге тисе, бұл терінің немесе көздің тітіркенуіне алып келуі мүмкін.
► Жанармай, бензин немесе екі ырғақты
қозғалтқыштарға арналған маймен байланысудан аулақ болу керек.
► Егер теріге тиіп кетсе: Зақымдалған аумақтарды
сабындап, судың көп мөлшерімен жуыңыз.
► Егер көзге тиіп кетсе: Көзіңізді кемінде 15 минут
бойы судың көп мөлшерімен шайыңыз және дәрігерге қаралыңыз.
■ Мотоараны от алдыру жүйесі ұшқынға алып келеді.
Ұшқындар сыртқа шыға отырып, жеңіл тұтанатын және жарылу қаупі бар орталарда өртенудің себебіне
10
0458-790-4921-A
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
қазақ
айналуы мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Пайдалану жөніндегі осы нұсқаулықта сипатталған
от алдыру білтесін пайдалану қажет. ► От алдыру білтесін қатайтып бұрап және қатайтып
тастаңыз. ► От алдыру білтесінің жанасқан ұшын нықтап
қысыңыз.
■ Егер мотоараға сәйкес келмейтін бензиннен немесе
сәйкес келмейтін майдан құралған жанармай құйылса, немесе бензин және екі ырғақты қозғалтқышқа арналған май дұрыс мөлшерде құйылмаса, онда бұл араның істен шығуына алып келуі мүмкін.
► Жанармайды осы пайдалану нұсқаулығында
сипатталғандай араластыру қажет.
■ Егер жанармай ұзақ уақыт сақталынса, онда бензин
мен екі ырғақты қозғалтқыштарға арналған майдың қоспасы бөлінуі мүмкін. Егер мотоараға бөлінген жанармай құйылса, онда бұл араның істен шығуына алып келуі мүмкін.
► Мотоараға май құяр алдында: Жанармайды
араластыру. ► 30 күннен кем сақталынған бензин мен екі ырғақты
қозғалтқыштарға арналған майдың қоспасын
пайдалану қажет (STIHL MotoMix: 2 жыл).

4.8 Жұмыстар

4.8.1 Аралап кесу

Сақтандыру
■ Жұмыс аясының шегінен естілуі шегінде адам
болмаса, қажеті болған жағдайда сізге жедел көмек ешкім көрсете алмайды.
► Жұмыс аясының шегінен тыс адамдардың естілуі
шегінде бар болуына көз жеткізіңіз.
■ Егер пайдаланушы қозғалтқышты іске дұрыс қоспаса,
онда ол мотоараны бақылаудан жоғалта алады. Пайдаланушы ауыр жарақат алуы мүмкін.
► Қозғалтқышты осы пайдалану нұсқаулығында
сипатталғандай іске қосу керек.
► Ара шынжыры еденге немесе заттарға тиген кезде:
Қозғалтқышты іске қоспаңыз.
■ Пайдаланушы белгіленген жағдайларда жұмысқа
шоғырлана алмайды. Пайдаланушы мотоараны игере алмай, сүрініп құлап, ауыр жарақаттануы мүмкін.
► Жұмысты байыпты және тиянақты түрде атқарыңыз. ► Егер жарықтандыру шарттары және көріну дәрежесі
нашар болса: Мотоарамен жұмыс істемеңіз. ► Мотоарамен жеке жұмыс істеу. ► Иық деңгейінен жоғары жерде жұмыс атқармаңыз. ► Кедергілерге назар аударыңыз. ►Еденде тұрып жұмыс істеңіз және тепе-теңдікті
сақтаңыз. Егер биіктікте жұмыс істеу керек болса:
Көтерілетін жұмыс алаңын немесе қауіпсіз
ағаштарды пайдаланыңыз. ► Шаршағандық белгілері болса: Жұмыс істеуде үзіліс
жасаңыз.
■ Қозғалтқышты іске қосқанда жану қалдықтары
шығады. Жану қалдықтарын жұту үлануға ұшырату мүмкін.
► Жану қалдықтарын жұтуға болмайды. ► Мотоарамен жақсы желдетілетін жерде жұмыс істеу
керек.
0458-790-4921-A
11
қазақ
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
► Жүрек айну, бас аурулары пайда болғанда, көз көруі,
есту нашарлағанда немесе бас айналғанда: Жұмысты тоқтатыңыз және дәрігерге қаралыңыз.
■ Егер пайдаланушы қозғалтқыш жұмыс істеп тұрған
кезінде құлаққаптарды пайдаланған болса, ол дыбыстарды шектелген көлемінде қабылдап бағалайды.
► Жұмысты байыпты және тиянақты түрде атқарыңыз.
■ Мотоарамен жұмыс істеген және қиыстырылған
иінтіректі позициясына орнатқан кезінде пайдаланушы мотоарамен бақылаусыз жұмыс істей алады. Пайдаланушы ауыр жарақат алуы мүмкін.
► Қиыстырылған иінтіректі саусақпен позициясына
орнатыңыз.
► Қозғалтқышты осы пайдалану нұсқаулығында
сипатталғандай іске қосу керек.
■ Егер ара шынжырының тежегіші іске қосылғанда газды
бассаңыз, тежегіш бұзылу мүмкін. ► Жұмысты бастар алдында ара шынжырының
тежегішін сөндіру керек.
■ Айналмалы ара шынжыры пайдаланушыны
жарақаттауы мүмкін. Пайдаланушы ауыр жарақат алуы мүмкін.
► Айналмалы ара шынжырына жақындауға болмайды. ► Егер кескіш шынжыр қандай да бір затпен
бұғатталған болса: Қозғалтқышты сөндіріңіз және ара шынжырының тежегішін іске қосыңыз. Осыдан кейін ғана нысанды жойыңыз.
■ Айналмалы ара шынжыры ысиды және ұлғаяды. Егер
ара шынжыры толық майланбаса немесе тартылып кетсе, ара шынжыры бағыттаушы шинадан шығып кетуі немесе үзіліп кетуі мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Ара шынжырына жабысқақ май қолдану. ► Жұмыс барысында ара шынжырының кернеуін
тұрақты тексеріп отыру. Егер ара шынжыры кернеуі тым төмен болса: Ара шынжырын керу.
■ Егер мотоара жұмыс істеген кезде өзгерсе немесе
әдеттен тыс болса, мотоара қауіпті болуы мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Жұмысты тоқтатыңыз және STIHL
мамандандырылған дилеріне жүгініңіз.
■ Жұмыс істеген кезде мотоарадан дірілдер туындауы
мүмкін. ► Қорғап қолданыңыз.
► Жұмыс уақытында үзіліс жасаңыз. ► Егер қан айналымының бұзылуының белгілері
білінсе: Дәрігерге қаралыңыз.
■ Егер ара шынжырының айналмалы шынжыры қатты
затқа тисе, ұшқын пайда болуы мүмкін. Ұшқындар жеңіл тұтанатын қаупі бар орталарда өртену себебі болуы мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Оңай тұтанғыш аймақта жұмыс істеуге болмайды.
■ Газ иінтірек босатылған кезде, ара шынжыры қысқа
уақыт бойы айнала беретін болады. Жылжымалы кескіш шынжыр кесіп қалу мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы мүмкін.
► Ара шынжыры айналуын тоқтатқанша күтіңіз.
12
0458-790-4921-A
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
қазақ
Сақтандыру
■ Егер ағашты тамырынан қатты күшпен кернеу түссе,
бағыттаушы шина қысылуы мүмкін. Пайдаланушы мотоараны игере алмай, ауыр жарақаттануы мүмкін.
► Алдымен қысымды тараптан (1) жұқа кесікті егеу,
кейін созу тарапынан (2) бойлық арамен аралау.

4.8.2 Бұтақтарды аралап кесу

Сақтандыру
■ Егер құлаған ағаштың алдымен төменгі жағын кессе,
ағаш бұтақтарының кесірінен жерге сүйене алмайды. Жұмыс барысында ағаш жылжып кетуі мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы мүмкін.
► Ағаш кесілген кезде, алдымен төменгі жағындағы
үлкен бұтақтарын кесу.
► Діңгекте тұрып бұтақтарда жұмыс істемеңіз.
■ Бұтанақтарды кесу барысында кесілген бұтақ құлап
түсуі мүмкін. Пайдаланушы сүрініп кетуі, құлауы және жарақат алуы мүмкін.
► Ағашты діңгек түбінен ағаштың ұшар басына қарай
кесу.

4.8.3 Ағаш кесу

Сақтандыру
■ Тәжірибесіз адамдар ағаш құлаған кездегі қауіпті
дұрыс бағаламауы мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Кез келген күмән туындаған жағдайда: Өздігіңнен
құлатпау.
■Ағашты құлату кезінде адамның үстіне бұтақтар
немесе заттар құлауы мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Дестенің бағытын ағаш құлайтын орын бос
болатындай етіп белгілеп алу қажет. ► Бөгде адамдар, балалар және жануарлар жұмыс
аумағының айналасында ағаш ұзындығынан 2,5 м-
лік радиуста болмауы тиіс. ► Ағаш басын кесуді бастар алдында ширатылған
немесе құрғақ бұтақтарды алып тастаңыз. ► Егер ширатылған немесе құрғақ бұтақтарды алып
тастау мүмкіндігі болмаса: Ағашты кеспеңіз. ► Көрші тұрған ағаштардың ұшар басын бақылау және
құлаған бұтақтардан қорғану.
■ Ағаш құлағанда діңгек жарылып кетуі және
пайдаланушы жаққа қарай ұшып кетуі мүмкін. Пайдаланушы ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы мүмкін.
► Эвакуация жолын бүйірінен немесе ағаштың
артынан жоспарлау. ► Эвакуация жолы бойынша кері жүру және құлап бара
жатқан ағашты бақылау. ► Ылдимен төмен қарай кері қайтуға болмайды.
0458-790-4921-A
13
қазақ
0000-GXX-2732-A0
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
■ Жұмыс аймағы мен эвакуация жолындағы кедергілер
пайдаланушыға бөгет болуы мүмкін. Пайдаланушы шалынып, құлап кетуі мүмкін. Пайдаланушы ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы мүмкін.
► Жұмыс аймағындағы және эвакуация жолындағы
кедергілерді жою.
■ Егер шала жоңқалған орын, рұқсат алаңы немесе
діңгектің жоңқаланбаған бөлігі жоңқаланса немесе тым ерте жоңқаланып қойса, дестенің бағытын тоқтатуға болмайды немесе ағаш тым ерте құлауы мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Шала жоңқалған орынды жоңқалауға немесе
шамадан тыс жоңқалауға болмайды.
► Рұқсат алаңы немесе діңгектің жоңқаланбаған
бөлігін соңғы кезекте жоңқалау.
► Егер ағаш тым ерте құлай бастаса: Негізгі жоңқалау
орнын бөліп, эвакуация жолына шегіну.
■ Егер айналмалы ара шынжыры бағыттаушы шинаның
жоғарғы ширегінде қарнақ сынасына соқтықса және тез тежелсе, қайтарым болуы мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы мүмкін.
► Алюминий немесе пластиктен қарнақ сыналарын
пайдалану.
■ Егер ағаш жерге толық құламаса немесе басқа ағашқа
ілініп қалса, пайдаланушы ағаш кесуді бақылауда ұстай алмайды.
► Кесуді доғару және жерге жүкарбамен немесе
лайықты көлік құралымен тасу.

4.9 Реакция күші

4.9.1 Қайтарым

Қайтарым келесі себептерден пайда болуы мүмкін: – Егер айналмалы ара шынжыры бағыттаушы шина
шыңының жоғарғы ширегінде қатты қарнақ сынасына соқтықса және жылдам тежелсе.
– Егер айналмалы ара шынжыры бағыттаушы шинаның
жоғарғы жағында қысылып қалса.
Ара шынжырының тежегіші қайтарып берудің алдын ала алмау мүмкін.
Сақтандыру
14
0000-GXX-4119-A0
0458-790-4921-A
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
0000-GXX-1348-A0
0000-GXX-1349-A0
қазақ
■ Серпіліс пайда болған жағдайда мотоара
пайдаланушы жаққа жоғарыға ойнауы мүмкін. Пайдаланушы мотоараны игере алмай, ауыр жарақат алуы немесе өліп кетуі мүмкін.
► Мотоараны екі қолыңызбен ұстау керек. ► Дененің мотоара айналысының барынша ұзын
радиусында болуын болдырмаңыз.
► Осы пайдалану нұсқаулығында сипатталғандай
жұмыс істеңіз.
► Бағыттаушы шина шыңының жоғарғы ширек
аймағында жұмыс істеуге болмайды.
► Тек араның шынжыры дұрыс егелген және дұрыс
тартылған жағдайда ғана жұмыс істеу қажет.
► Қайтарымды төмендететін ара шынжырын
пайдалану.
► Мотоараның кішкентай ұшты басы бар бағыттаушы
шина бастиегін пайдалану.
► Толық газ берілген кезде аралаңыз.

4.9.2 Тарту

Сақтандыру
■ Егер айналмалы ара шынжыры қатты затқа соқтығып,
жылдам тежелсе, пайдаланушы мотоараны күрт қатты итеріп жіберуі мүмкін. Пайдаланушы мотоараны игере алмай, ауыр жарақат алуы немесе өліп кетуі мүмкін.
► Мотоараны екі қолыңызбен ұстау керек. ► Осы пайдалану нұсқаулығында сипатталғандай
жұмыс істеңіз. ► Бағыттаушы шинаны кесікке тура бағыттау. ► Тісті тіректі дұрыс орнату. ► Толық газ берілген кезде аралаңыз.

4.9.3 Қайтарым

Бағыттаушы шинаның төменгі панелімен жұмыс барысында, ара шынжыры пайдаланушыдан бөлінеді.
0458-790-4921-A
Егер бағыттаушы шинаның жоғарғы бөлігінде жұмыс істесе, мотоара қолданушыға қарай итеріледі.
Сақтандыру
■ Егер араның айналмалы шынжыры қатты затқа
соқтығып, жылдам тежелсе, пайдаланушы мотоараны күрт қатты итеріп жіберуі мүмкін. Пайдаланушы мотоараны игере алмай, ауыр жарақат алуы немесе өліп кетуі мүмкін.
► Мотоараны екі қолыңызбен ұстау керек. ► Осы пайдалану нұсқаулығында сипатталғандай
жұмыс істеңіз. ► Бағыттаушы шинаны кесікке тура бағыттау.
15
қазақ
0000-GXX-2733-A0
4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
► Толық газ берілген кезде аралаңыз.

4.10 Тасымалдау

Сақтандыру
■ Мотоараны тасымалдау кезінде, ол төңкерілуі немесе
жылжып кетуі мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Моторды тоқтатыңыз. ► Ара шынжырының тежегішін орнату. ► Шынжырдың қоршауын бағыттаушы шинаның
үстімен бағыттаушы шинаны түгел жауып тұратындай етіп жылжыту.
► Мотоараның төңкерілмейтіндігіне және
жылжымайтындығына көз жеткізіп, оны бекітіңіз.
■ Қозғалтқыштың ұзақ жұмысынан кейін шуылжұтқының
және қозғалтқыштың ысып кетуі мүмкін. Пайдаланушы күйік алуы мүмкін.
► Мотоараны бағыттаушы шина төменге қарап
тұратындай етіп, оң қолмен сабынан ұстап апару.

4.11 Сақтау шарттары

Сақтандыру
■ Балалар мотоараның қауіптілігін түсінбеуі және оған
мән бермеуі мүмкін. Балалар ауыр жарақат алуы мүмкін.
► Моторды тоқтатыңыз. ► Ара шынжырының тежегішін орнату. ► Шынжырдың қоршауын бағыттаушы шинаның
үстімен бағыттаушы шинаны түгел жауып
тұратындай етіп жылжыту. ► Мотоараны балалардан алшақ жерде сақтаңыз.
■ Мотоарадағы электрлік түйіспелер мен металлды
толықтырушы бөлшектер ылғалдың әсерінен тоттануы мүмкін. Мотоара бұзылуы мүмкін.
► Мотоараны таза және құрғақ күйде сақтаңыз.

4.12 Тазалау, қызмет көрсету және жөндеу

Сақтандыру
■ Егер тазалау, техникалық қызмет көрсету немесе
жөндеу кезінде қозғалтқыш жұмыс істесе, онда араның шынжырының айналуы мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
► Моторды тоқтатыңыз. ► Ара шынжырының тежегішін орнату.
■ Қозғалтқыштың ұзақ жұмысынан кейін шуылжұтқының
және қозғалтқыштың ысып кетуі мүмкін. Адамдардың күйік алуы мүмкін.
► Шуылжұтқы мен қозғалтқыш салқындағанға дейін
күте тұру қажет.
■ Күйдіретін тазартқыш құралдар, жоғары қысымды
жуғыш немесе өткір заттар мотоараны, бағыттаушы шинаны, ара шынжырын бүлдіруі мүмкін. Егер мотоараны, бағыттаушы шинаны немесе ара шынжырды тазаламаса, онда араның құрастыратын
16
0458-790-4921-A

5 Мотоараны пайдалануға дайын күйге келтіріңіз

қазақ
толықтырушы бөлшектері дұрыс жұмыс істемеуі және қауіпсіздік қондырғысын істен шығаруы мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы мүмкін.
► Мотоараны, бағыттаушы шинаны, ара шынжырын
осы пайдалану нұсқаулығында сипатталғандай тазалаңыз.
■ Егер мотоараға пайдаланушы техникалық қызмет
көрсеткен немесе оларды жөндеген болса, онда толықтырушы бөлшектер дұрыс жұмыс істемеуі және қауіпсіздік қондырғысының күші әрекет етпеуі мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы мүмкін.
► Мотоараға өзіңіз техникалық қызмет көрсетпеңіз
және оларды жөндемеңіз.
► Мотоарасына техникалық қызмет көрсету немесе
жөндеу қажет болған жағдайда: STIHL мамандандырылған дилеріне жүгініңіз.
■ Егер бағыттаушы шина және ара шынжыры осы
пайдалану нұсқаулығында сипатталғандай тазартылмаса немесе жөнделмесе, онда толықтырушы бөлшектер дұрыс жұмыс істемеуі және қауіпсіздік қондырғысының күші әрекет етпеуі мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы мүмкін.
► Пайдалану нұсқаулығында сипатталған бойынша
бағыттаушы шина мен ара шынжырына күтім жасау және техникалық қызмет көрсету.
■ Ара шынжырына күтім жасау немесе техникалық
қызмет көрсету кезінде пайдаланушы араның өткір тістерінен жарақат алуы мүмкін. Пайдаланушы жарақат алуы мүмкін.
► Төзімді материалдан жасалған жұмыс қолғаптарын
киіңіз.
5 Мотоараны пайдалануға дайын
күйге келтіріңіз

5.1 Мотоараны пайдалануға дайын күйге келтіріңіз

Жұмыстарды бастамас бұрын келесі қадамдарды орындау керек:
► Келесі толықтырушы бөлшектер қауіпсіз күйде екеніне
көз жеткізіңіз: – Мотоара, @ 4.6.1.
–Бағыттаушы шина, @ 4.6.2. – Ара шынжыры, @ 4.6.3.
► Мотоараны тазалаңыз, @ 15.1. ► Бағыттаушы шина мен ара шынжырын орнату,
@ 6.1.1.
► Ара шынжырын керу, @ 6.2. ► Ара шынжырларына арналған жабысқақ май құйыңыз,
@ 6.3. ► Ара шынжырының тежегішін тексеру, @ 10.4. ► Мотоараға май құю, @ 8.2. ► Басқару элементтерін тексеріңіз, @ 10.5. ► Шынжырдың майын тексеру, @ 10.6. ► Егер келесі қадамдарды орындау мүмкін болмаса:
Мотоараны қолданбаңыз және STIHL компаниясының
мамандандырылған сату орталығына хабарласыңыз.
0458-790-4921-A
17
қазақ
3
0000-GXX-2734-A0
2
4
1
0000-GXX-2954-A0
0000-GXX-2735-A0
7
6 Мотоараны құрастырыңыз

6.1 Бағыттаушы шинаны және ара шынжырын демонтаж жасау және алу

6.1.1 Бағыттаушы шина мен ара шынжырын орнату

Шынжыр жұлдызшасының астына тіркеуге және іліп қоюға болатын бағыттаушы шиналар мен ара шынжырының араласымы техникалық паспортта көрсетілген, @ 20.1.
► Қозғалтқышты сөндіріңіз және ара шынжырының
тежегішін іске қосыңыз.

6 Мотоараны құрастырыңыз

► Ара шынжырын бағыттаушы шиналар қуысына
қозғалыс барысында нұсқағыш жоғарғы бетте ара шынжырының жалғағыш компоненттеріне нұсқап тұратындай етіп төсеу керек.
► Сомынды (1) шынжырлы жұлдызшаның қақпағы (2)
шешілмейінше сағат тіліне қарсы айналдыру.
► Шынжырлы жұлдызшаның қақпағын (2) алып
тастаңыз.
► Тартпалы бұранданы (3) сағат тіліне қарсы бағытта,
тартпалы тұтқа (4) сол жақ корпусына жанасқанға дейін айналдырыңыз.
18
► Ара шынжыры бар бағыттаушы шиналарды мотоараға
келесі шарттар орындалатындай етіп орнату: – Апа шынжырының жетекші буындары шынжыр
жұлдызша тістерінің (7) арасында орналасқан.
– Белдемелі бұранда (5) бағыттаушы шинаның (6)
саңылауында орналасқан.
– Жылжымалы ысырманың (4) кертігі бағыттауыш
шинаның (6) саңылауында (8) болады.
Бағыттаушы шиналар бағыты (6) маңызды емес. Бағыттаушы шиналар (6) мөртабаны алдыңғы бөлігінде де (басында) болуы мүмкін.
► Ара шынжырының тежегішін босатыңыз.
0458-790-4921-A
6 Мотоараны құрастырыңыз
0000-GXX-2928-A0
2
1
1
0000-GXX-2929-A0
► Қысатын бұраманы (3) ара шынжыры бағыттаушы
шинаға жанасып тұрмайынша сағат тіліне қарай бұрай беру қажет. Бұл кезде ара шынжырының жетекші буындары бағыттаушы шина қуысына баруы тиіс. Бағыттаушы шина (6) мен ара шынжыры мотоараға жанасып тұрады.
► Шынжыр жұлдызша қақпағын (2) мотоараға бір-біріне
жанасып тұратындай етіп тіркеу қажет.
► Сомынды (1) қатайтып бұрап, қатайтып тастау.
6.1.2 Бағыттаушы шинаны және ара шынжырын
демонтаж жасау
► Қозғалтқышты сөндіріңіз және ара шынжырының
тежегішін іске қосыңыз.
► Сомынды шынжырлы жұлдызшаның қақпағы
шешілмейінше сағат тіліне қарсы айналдыру. ► Шынжырлы жұлдызшаның қақпағын алып тастаңыз. ► Тартқыш бұранданы тоқтағанша сағат тілі бойымен
бұраңыз.
Ара шынжыры ажыратылды. ► Бағыттаушы шина мен ара шынжырын алып тастаңыз.

6.2 Ара шынжырын керу

Жұмыс барысында ара шынжыры созылуы немесе жиырылуы мүмкін. Ара шынжырының кернеуі өзгереді. Жұмыс барысында ара шынжырының кернеуін тұрақты тексеру және қажетінше тартып отыру қажет.
қазақ
► Қозғалтқышты сөндіріңіз және ара шынжырының
тежегішін іске қосыңыз.
► Сомынын (1) ағытыңыз. ► Ара шынжырының тежегішін босатыңыз. ► Бағыттаушы шинаны шетінен тартыңыз және
тартпалы бұранданы (2) сағат тілі бағыты бойынша келесі шарттар орындалғанша бұраңыз.
– Ара шынжыры бағыттаушы шинаның төменгі
жазықтығына тығыз жанасып тұрады.
– Ара шынжырын сәл күш салу арқылы екі саусақтың
көмегімен бағыттаушы шинаның үстімен тартуға болады.
► Егер ара шынжырын бағыттаушы шинаның үстімен әрі
қарай тарту мүмкін болмаса: Ара шынжырын сәл күш салу арқылы екі саусақтың көмегімен бағыттаушы шинаның үстімен тарту кезінде тартпалы бұранды (2) сағат тіліне қарсы айналдыру.
► Ұшынан ұстай отырып бағыттаушы шинаны көтеру,
және сомынды (1) тарту.

6.3 Ара шынжырына арналған жабысқақ май құйыңыз

Жабысқақ май жұмыс істеп тұрған ара шынжырын майлау және суыту үшін арналған.
► Қозғалтқышты сөндіріңіз және ара шынжырының
тежегішін іске қосыңыз.
► Мотоараны біркелкі жазықтыққа май багының бітеуіші
жоғары қарап тұратындай етіп қою.
0458-790-4921-A
19
қазақ
0000-GXX-2930-A0
2
3
1
0000-GXX-2931-A0
1
1
0000-GXX-3135-A0
2
6 Мотоараны құрастырыңыз
► Май багы бітеуішінің айналасын дымқыл майлықпен
тазарту.
► Май багы тежеуішінің қамытшасын ашу. ► Май багын тоқтағанша сағат тілі бойымен бұраңыз. ► Май багының бітеуішін суырып алу. ► Ара шынжырына арналған жабысқақ майды бактың
шетіне төкпей және асырып алмайтындай етіп құю.
► Егер майды бактың тежеуішінің қамытшасы жабық
болса: Шағын қамытты қайырыңыз.
► Егер май багының тежеуіші жоғары қарай қозғалмаса:
Май багы тежеуішінің қамытшасын жабу. Май багы жабық.
Егер май багының тежеуішін жоғары тартуға болатын болса, онда келесі әрекеттерді жүзеге асыру қажет:
► Май багының тежеуішін кез-келген позицияға орнату.
► Май бактың тежеуішіне басып және тірелгенге дейін
сағат тілі бойынша бұрау.
► Май багының тежеуішіне басу керек және таңбалануы
(1) таңбалануына (2) қарағанға дейін, оны сағат тіліне
қарсы бұрау. ►Майдың багын қайта жабуға тырысу. ► Егер майдың багы бәрібір жабылмаса: Мотоарамен
жұмыс жасауды тоқтату қажет және STIHL
мамандандырылған дилерінің өкіліне хабарласу керек.
Мотоара жарамсыз күйде.
► Май багының тежеуішін таңбалануы (1) таңбалануына
(2) қарайтындай етіп орнату.
► Май бактың тежеуішіне басып және тірелгенге дейін
сағат тілі бойынша бұрау. Май багының тежеуіші өзіне тән дыбыспен бекітілуі тиіс. Таңбалануы (1) таңбалануына (3) қарайды.
► Май багының тежеуішін жоғары тартуға болатындығын
тексеру.
20
0458-790-4921-A

7 Ара шынжырының тежегішін орнатыңыз және жіберіңіз

2
1
3
4
0000-GXX-3823-A0
0000-GXX-2932-A0
0000-GXX-2933-A0

6.4 Тісті тіреуішті орнату

► Тісті тіреуішті (1) орналастыру. ► Бұранданы (2) бұрау. ► Бұранданы бұрап кіргізу (3) және сомынды ұстап тұру
(4). ► Бұранданы (2) және бұранда (3) бұрау. Тісті тіреуішті (1) қайта құрастыруға болмайды.
7 Ара шынжырының тежегішін
орнатыңыз және жіберіңіз
қазақ
► Сол қолмен басу және саптан қолды қорғауға арналған
құрылғыны алып тастау. Қолды қорғауға арналған құрылғы өзіне тән дыбыспен бекітіледі. Ара шынжырының тежегіші қосулы.

7.2 Ара шынжырының тежегішін босатыңыз

7.1 Ара шынжырының тежегішін орнату

Мотоара ара шынжырының тежегішімен жабдықталған. Ара шынжырының тежегіші қолды қорғауға арналған
құралдан серпін бойынша қатты серпу кезінде автоматты түрде қосылады және пайдаланушы тарапынан да қосылуы мүмкін.
0458-790-4921-A
► Қолды қорғауға арналған құрылғыны сол қолмен өзіңе
тарту. Қолды қорғауға арналған құрылғы өзіне тән дыбыспен бекітіледі. Ара шынжырының тежегіші түсірулі.
21
қазақ
0000-GXX-2934-A0

8 Жанармайды араластырыңыз және мотораға құйыңыз

8 Жанармайды араластырыңыз және
мотораға құйыңыз

8.1 Жанармай қоспасын дайындау

Осы араға арналған жанармай бензин мен екі ырғақты қозғалтқыштарға арналған майдың қоспасынан құралған, мөлшері 1:50.
STIHL компаниясы STIHL MotoMix дайын жанармайдын пайдалануға кеңес береді.
Жанармайды өздігінен араластырған кезде, екі ырғақты қозғалтқыштарға арналған майдың келесі түрлерін пайдалануға кеңес беріледі:
– STIHL HP екі ырғақты қозғалтқыштарға арналған майы – STIHL HP Super екі ырғақты қозғалтқыштарға
арналған майы – STIHL HP Ultra екі ырғақты қозғалтқыштарға арналған
майы
► Бензиннің октан санының 90 ROZ төмен емес, ал
бензиндегі спирттің үлесі 10% мәнінен
аспайтындығына көз жеткізу қажет. ► Екі ырғақты қозғалтқыштарға арналған қолданылатын
майдың арамен жұмыс жасау үшін жарамды екендігіне
көз жеткізіңіз. ► Жанармайдың қажетті көлеміне байланысты, 1:50
мөлшерімен екі ырғақты қозғалтқыштарға арналған
майдың және бензиннің дұрыс көлемін есептеу керек.
Жанармайды араластырудың мысалдары:
– екі ырғақты қозғалтқыштарға арналған майдың 20
мл, 1 л бензин
– екі ырғақты қозғалтқыштарға арналған майдың 60
мл, 3 л бензин
– екі ырғақты қозғалтқыштарға арналған майдың 100
мл, 5 л бензин
► Бастапқыда екі ырғақты қозғалтқыштарға арналған
майды құю керек, сосын бензинді таза, жанармайға
арналған канистрге құю қажет. ► Жанармайды араластыру.

8.2 Мотоараға май құю

► Қозғалтқышты сөндіріңіз және ара шынжырының
тежегішін іске қосыңыз.
► Мотоараны біркелкі жазықтыққа жанармай багының
бітеуіші жоғары қарап тұратындай етіп қою.
► Жанармай багы бітеуішінің айналасын дымқыл
майлықпен тазарту.
► Жанармай багы тежеуішінің қамытшасын ашу. ► Жанармай бағының тежеуішін сағат тіліне қарсы
бұрау. Жанармай багының тежеуішіндегі және жанармай багындағы белгіні біріктіру.
► Жанармай багының тежеуішін алып тастау.
Нұсқау
Сәуленің, күн сәулелерінің және сыртқы температураның әсерінен жанармай тез қабаттарға бөлінуі мүмкін. Мотоараға бөлінген жанармайдың майын құю оның бұзылуына себепші болуы мүмкін.
► Жанармайды араластыру. ► 30 күннен астам сақталған жанармайды құюға
болмайды.
► Жанармайды төгіліп кетпейтіндей етіп абайлап құю
қажет. Жанармайды бактың шетіне дейін құймау керек.
► Егер жанармайды бактың тежеуішінің қамытшасы
жабық болса: Қамытшаны ашу.
22
0458-790-4921-A

9 Моторды іске қосу және тоқтату

2
3
1
0000-GXX-2935-A0
1
1
0000-GXX-3136-A0
2
► Жанармай багының тежеуішін таңбалануы (1)
таңбалануына (2) қарайтындай етіп орнату. ► Жанармай бактың тежеуішіне басып және тірелгенге
дейін сағат тілі бойынша бұрау.
Жанармай бактың тежеуіші өзіне тән сыртылмен
бекітілуі тиіс. Таңбалануы (1) таңбалануына (3)
қарайды. ► Жанармай багының тежеуішін жоғары тартуға
болатындығын тексеру. ► Егер жанармай багының тежеуіші жоғары қарай
қозғалмаса: Жанармай багы тежеуішінің қамытшасын
жабу.
Жанармай багы жабық.
қазақ
Егер жанармай багының тежеуішін жоғары тартуға болатын болса, онда келесі әрекеттерді жүзеге асыру қажет:
► Жанармай багының тежеуішін кез-келген позицияға
орнату.
► Жанармай бактың тежеуішіне басып және тірелгенге
дейін сағат тілі бойынша бұрау.
► Жанармай багының тежеуішіне басу керек және
таңбалануы (1) таңбалануына (2) қарағанға дейін, оны
сағат тіліне қарсы бұрау. ► Жанармайдың багын қайта жабуға тырысу. ► Егер жанармайдың багы бәрібір жабылмаса:
Мотоарамен жұмыс жасауды тоқтату қажет және
STIHL мамандандырылған дилерінің өкіліне хабарласу
керек.
Мотоара жарамсыз күйде.
0458-790-4921-A
9 Моторды іске қосу және тоқтату

9.1 Қозғалтқышты іске қосу

► Ара шынжырының тежегішін орнату. ► Ара шынжырының қоршауын алып тастаңыз. ►Сақтандыру қақпақшасын басыңыз. ► Қиыстырылған иінтіректі саусақпен позициясына
орнатыңыз.
23
қазақ
0000-GXX-2936-A0
0000-GXX-2937-A0
Қозғалтқыш температурасы қоршаған ортаның температурасына тең болса, қиыстырылған иінтіректі позициясына орнату қажет:
► Газ иінтірегінің тежеушісіне басыңыз және ұстап
тұрыңыз. ► Газ иінтірегін басып ұстап тұрыңыз. ► Қиыстырылған иінтіректі позициясына орнатыңыз
және басылған түрінде ұстаңыз. ► Газ иінтірегін жіберіңіз.
Қиыстырылған иінтірек күйінде белгіленеді.
► Мотоараны 3-тен бір ықтимал тәсілмен ұстап тұрыңыз:
– Мотоараны тегіс бетке қойыңыз, бас бармақ түтікті
сапты құшақтайтындай болып, сол қолмен түтікті сапты алыңыз, еденге қысыңыз және оң аяқ етігінің ұшымен артқы сапқа басыңыз.
– Мотоараны тегіс бетке қойыңыз, бас бармақ түтікті
сапты құшақтайтындай болып, сол қолмен түтікті сапты алыңыз, еденге қысыңыз және оң аяқ етігінің өкшесімен артқы сапқа басыңыз.
– Бас бармақ түтікті сапты құшақтайтындай, ал артқы
түтікті сап тізелер немесе сандар арасында қысылған болып, мотоараны сол қолмен ұстаңыз.
9 Моторды іске қосу және тоқтату
► Іске қосу сабын оң қолымен елеулі кедергіге дейін
ақырын тартыңыз.
► Қозғалтқыш іске қосылғанша, іске қосу сабын тез созу
және босатуды жалғастырыңыз.
► Егер қозғалтқыш шығарылса: Қиыстырылған иінтіректі
позициясына орнатыңыз және қозғалтқышты
қайтадан қосып байқаңыз.
► Газ иінтірегін сәл басыңыз.
Қиыстырылған иінтірек күйінде болып табылады. Қозғалтқыш бос режимінде жұмыс істеп тұр.
Нұсқау
Егер ара шынжырының тежегіші іске қосылғанда газды бассаңыз, тежегіш бұзылу мүмкін.
► Жұмысты бастар алдында ара шынжырының тежегішін
сөндіру керек.
► Ара шынжырының тежегішін босатыңыз.
Мотоара қолдануға дайын.
► Егер ара шынжыры бос режимінде айналып тұрса:
► Қозғалтқышты сөндіріңіз және ара шынжырының
тежегішін іске қосыңыз.
► Мотоараны қолданбаңыз және STIHL
компаниясының мамандандырылған сату орталығына хабарласыңыз. Мотоара жарамсыз.
24
0458-790-4921-A

10 Мотоараны тестілеңіз

0000-GXX-3162-A0
a
0000-GXX-1217-A0
қазақ

9.2 Қозғалтқышты тоқтатыңыз

► Газ иінтірегінің тоқтатқышын және газ иінтірегін
жіберіңіз.
Ара шынжыры енді қозғалмайды. ► Қиыстырылған иінтіректі саусақпен позициясына
орнатыңыз.
Қозғалтқыш шығарылады, ал қиыстырылған иінтірек
күйіне қысып басылады. ► Егер қозғалтқыш шығарылмаса:
► Қиыстырылған иінтіректі саусақпен позициясына
орнатыңыз. Қозғалтқыш шығарылады.
► Мотоараны қолданбаңыз және STIHL
компаниясының мамандандырылған сату орталығына хабарласыңыз. Мотоара жарамсыз.
10 Мотоараны тестілеңіз

10.1 Шынжыр жұлдызшасын тексеру

► Моторды тоқтатыңыз. ► Ара шынжырының тежегішін босатыңыз. ► Шынжырлы жұлдызшаның қақпағына демонтаж жасау. ► Бағыттаушы шинаны және ара шынжырын демонтаж
жасау.
► Егер із a = 0,5 мм-ден терең болса: Мотоараны
қолданбаңыз және STIHL компаниясының мамандандырылған сату орталығына хабарласыңыз. Шынжыр жұлдызшаны ауыстыру қажет.

10.2 Бағыттаушы шинаны тексеру

► Қозғалтқышты сөндіріңіз және ара шынжырының
тежегішін іске қосыңыз.
► Бағыттаушы шинаны және ара шынжырын демонтаж
жасау.
► STIHL егеу шаблонында өлшеуіш сызғыштың
көмегімен бағыттаушы шина қуысының тереңдігін өлшеу.
► Егер келесі шарттардың біреуі орындалған болса,
бағыттаушы шинаны ауыстыру: – Бағыттауыш шина бұзылған.
– Қуыстың өлшенген тереңдігі бағыттаушы шина
науасының ең аз тереңдігінен төмен, @ 19.3.
– Бағыттаушы шинаның қуысы тарылды немесе
созылды.
► Кез келген күмән туындаған жағдайда: STIHL
мамандандырылған дилеріне жүгініңіз.
► STIHL бақылау үлгісінің көмегімен шынжыр
жұлдызшадағы ізді тексеру.
0458-790-4921-A

10.3 Ара шынжырын тексеру

► Қозғалтқышты сөндіріңіз және ара шынжырының
тежегішін іске қосыңыз.
25
қазақ
1
0000-GXX-1218-A0
2
0000-GXX-1372-A0
1
2
3
4
► Кесу тереңдігін шектегіш (1) биіктігін STIHL (2) егеу
шаблонының көмегімен өлшеу. STIHL егеу шаблоны
ара шынжырының бөлігімен сай келуі тиіс. ► Егер кесу тереңдігін шектегіш (1) егеу шаблонының (2)
шеңберінен шықса: Кесу тереңдігін шектегішті егеу (1),
@ 16.3.
10 Мотоараны тестілеңіз
► Кез келген күмән туындаған жағдайда: STIHL
мамандандырылған дилеріне жүгініңіз.

10.4 Ара шынжырының тежегішін тексеру

► Қозғалтқышты сөндіріңіз және ара шынжырының
тежегішін іске қосыңыз.
Сақтандыру
Ара шынжырының кескіш тістері өткір. Пайдаланушы жарақат алуы мүмкін.
► Төзімді материалдан жасалған жұмыс қолғаптарын
киіңіз.
► Ара шынжырын бағыттаушы шинаның үстімен қолдан
тартып көріңіз. Егер ара шынжырын бағыттаушы шинаның үстімен қолдан тарту мүмкін болмаса, ара шынжырының тежегіші істен шыққан.
► Егер ара шынжырын бағыттаушы шина үстімен қолдан
тарту мүмкін болса: Мотоараны қолданбаңыз және STIHL компаниясының мамандандырылған сату орталығына хабарласыңыз. Ара шынжырының тежегіші жарамсыз.
► Кескіш тістеріндегі тозық белгісі (1-ден 4-ке дейін)
көрініп тұр ма, тексеру. ► Егер кескіш тістерінде белгі көрінбесе: Ара
шынжырыны қолданбаңыз және STIHL
компаниясының мамандандырылған сату орталығына
хабарласыңыз. ► STIHL егеу шаблоны арқылы кескіш тістің егеу бұрышы
30° құрайтынына көз жеткізіңіз. STIHL егеу шаблоны
ара шынжырының бөлігімен сай келуі тиіс. ► Егер егеу бұрышы 30° шартын сақтамаса: Ара
шынжырын қайрау.
26

10.5 Басқару элементтерін тексеріңіз

Газ иінтірегінің тоқтатқышы және газ иінтірек ► Қозғалтқышты сөндіріңіз және ара шынжырының
тежегішін іске қосыңыз. ► Тоқтатқышты баспай, газ иінтірегін басып көріңіз. ► Егер газ иінтірек басылса: Мотоараны қолданбаңыз
және STIHL компаниясының мамандандырылған сату
орталығына хабарласыңыз.
Газ иінтірегінің тоқтатқышы жарамсыз. ► Газ иінтірегінің тежеушісіне басыңыз және ұстап
тұрыңыз. ► Газ иінтірегін басыңыз және қайтадан босатыңыз.
0458-790-4921-A

11 Мотоарамен жұмыс істеңіз

0000-GXX-3163-A0
11
3
қазақ
► Егер газ иінтірегінің қозғалысы қиындатылса немесе
ол бастапқы күйге оралмаса: Мотоараны қолданбаңыз және STIHL компаниясының мамандандырылған сату орталығына хабарласыңыз. Газ иінтірек жарамды емес.
Қозғалтқышты тоқтатыңыз ► Қозғалтқышты іске қосу.
► Қиыстырылған иінтіректі саусақпен позициясына
орнатыңыз. Қозғалтқыш шығарылады, ал қиыстырылған иінтірек күйіне қысып басылады.
► Егер қозғалтқыш шығарылмаса:
► Қиыстырылған иінтіректі саусақпен позициясына
орнатыңыз. Қозғалтқыш шығарылады.
► Мотоараны қолданбаңыз және STIHL
компаниясының мамандандырылған сату орталығына хабарласыңыз. Мотоара жарамсыз.

10.6 Шынжырдың майын тексеру

► Қозғалтқышты іске қосыңыз және ара шынжырының
тежегішін сөндіріңіз. ► Бағыттаушы шина жарық беткейге бағыттау. ► Газды беру.
Ара шынжырына арналған жабысқақ май шашырайды
және жарық беткейде көрініп тұрады. Шынжырды
майлауға арналған май қызмет етеді.
11 Мотоарамен жұмыс істеңіз

11.1 Жұмыстың қысқы режимін баптау

-10 С төмен температурада арамен жұмыс жасаған кезде карбюратор мұзбен қапталуы мүмкін. Мотор кеңістігінің жанынан алынған жылы ауаның қосымша айналуы үшін карбюратордың жанына жұмыстың қысқы режимін баптау қажет.
Нұсқау
Егер жұмыстың қысқы режимінде +10°С артық температурада мотоарамен жұмыс жасайтын болса, қозғалтқыштың ысып кетуі мүмкін.
► Жұмыстың жазғы режимін баптау.
► Қозғалтқышты сөндіріңіз және ара шынжырының
тежегішін іске қосыңыз.
Егер ара шынжырына арналған жабысқақ майдың шашырандысы білінбесе:
► Моторды тоқтатыңыз.
► Ара шынжырларына арналған жабысқақ май
құйыңыз. ► Шынжырдың майын қайта тексеру. ► Егер ара шынжырына арналған жабысқақ май жарық
беткейде әлі де білінбесе: Мотоараны қолданбаңыз
және STIHL компаниясының мамандандырылған
сату орталығына хабарласыңыз. Шынжырдың майы
жарамсыз.
0458-790-4921-A
► Қақпақтың ілмегін (1) 1/4 бұрай отырып сағат тіліне
қарсы бағытта бұрау. ►Қаптаманы(2) алыңыз. ► Жапырылатын ысырманы шығару (3).
27
қазақ
4
3
0000-GXX-3164-A0
0000-GXX-3807-A0
11
3
3
4
0000-GXX-3486-A0
► Белгісі (4) мотоараның бағытына қарай көрсететіндей
етіп жапырылатын ысырманы (3) шығару.
► Тірелгенге дейін бағыттаушы шинаға жапырылатын
ысырманы (3) ысыру. Жапырылатын ысырма өзіне тән сыртылмен
бекітіледі. ► Қаптаманы (2) орнату. ► Сырт еткен дыбыс естілмегенше, қақпақтың ілмегін (1)
сағат тілі бойынша бұрау.
Қаптаманың (1) ілмектері бекітілген.

11.2 Жұмыстың жазғы режимін баптау

+10°С жоғары температурада мотоарамен жұмыс жасаған кезде жұмыстың жазғы режимін баптау қажет.
► Қозғалтқышты сөндіріңіз және ара шынжырының
тежегішін іске қосыңыз.
11 Мотоарамен жұмыс істеңіз
► Қақпақтың ілмегін (1) 1/4 бұрай отырып сағат тіліне
қарсы бағытта бұрау. ►Қаптаманы(2) алыңыз. ► Жапырылатын ысырманы шығару (3).
► Белгісі (4) мотоараның бағытына қарай көрсететіндей
етіп жапырылатын ысырманы (3) шығару. ► Тірелгенге дейін бағыттаушы шинаға жапырылатын
ысырманы (3) ысыру.
Жапырылатын ысырма өзіне тән сыртылмен
бекітіледі. ► Қаптаманы (2) орнату. ► Сырт еткен дыбыс естілмегенше, қақпақтың ілмегін (1)
сағат тілі бойынша бұрау.
Қаптаманың (1) ілмектері бекітілген.

11.3 Мотоараны калибрлеу

Жұмыс істеп тұрған кезінде мотоара оңтайлы қуаттылығына автоматты түрде қайта қосылады. Калибрлеу арқылы мотоараны оңтайлы қуаттылығында жұмыс істеуге тезірек қайта қосуға болады.
► Егер қоршаған ортаның температурасы -10°С төмен
болса немесе қозғалтқыш суық болса:
► Қозғалтқышты іске қосыңыз және ара шынжырының
тежегішін сөндіріңіз.
► Қозғалтқышты 1 минут ішінде жылдамдықты кенет
арттыру көмегімен жылытуға болады.
► Моторды тоқтатыңыз.
28
0458-790-4921-A
11 Мотоарамен жұмыс істеңіз
қазақ
1
min
AB C
s> 30 s30-60 s
► Қиыстырылған иінтіректі саусақпен позициясына
орнатыңыз. ► Ара шынжырының тежегішін орнату. ► Газ иінтірегін баспай, қозғалтқышты жүргізіңіз.
Қозғалтқыш жұмыс істеп тұр, қиыстырылған иінтірек
әлі күйінде болып тұр. ► Газ иінтірегіне баспай, қозғалтқышқа жұмыс істеу үшін
30-дан 60 секундқа дейін (A) уақыт беріңіз.
Сақтандыру
Ара шынжырының тежегішін сөндіргеннен кейін ара шынжырын бұрауға болады. Пайдаланушы ауыр жарақат алуы мүмкін.
► Мотоараны осы пайдалану нұсқаулығында
сипатталғандай ұстау керек. ► Айналмалы ара шынжырына жақындауға болмайды.
► Ара шынжырының тежегішін босатыңыз.
Нұсқау
Егер газ иінтірек калибрлеу уақытында толығымен басылмаса, онда мотоараның дұрыс теңшелмеуі мүмк ін. Мотоара бұзылуы мүмкін.
► Газ иінтірегін толығымен басылған күйінде ұстап
тұрыңыз.
► Газ иінтірегін басып, кемінде 30 минут (B) ішінде
ұстаңыз. Қозғалтқыш тездетіледі және ара шынжыры айнала
0000-GXX-3825-A0
бастайды. Мотоара калибрленеді. Қозғалтқыштың айналым саны өзгеріледі және калибрлеу кезінде айтарлықтай ұлғаяды.
► Егер қозғалтқыш тоқтаса: Мотоараны қайтадан
калибрлеуді бастаңыз.
► Егер қозғалтқыш қайтадан тоқтаса:
► Ара шынжырының тежегішін орнату. ► Мотоараны қолданбаңыз және STIHL
компаниясының мамандандырылған сату орталығына хабарласыңыз. Мотоара жарамсыз.
► Егер қозғалтқыштың айналым саны сезінерлік
төмендесе, бұл қозғалтқыш жұмысының дыбысы (C) бойынша естіледі: Газ иінтірегін жіберіңіз. Қозғалтқыш бос режимінде жұмыс істеп тұр. Мотоара калибрленген және жұмыс істеуге дайын.

11.4 Берілетін майдың көлемін реттеу

Мотоарада реттелетін май сорғысы бар.
Нұсқау
Егер мотоара толығымен калибрленгенше каз иінтірек іске қосылса, онда калибрлеу үдерісін тоқтату керек. Калибрлеуді жаңадан бастап орындау керек.
► Газ иінтірегін толығымен басылған күйінде ұстап
тұрыңыз.
0458-790-4921-A
29
қазақ
0000-GXX-2948-A0
A
12
Егер май сорғысының реттегіш бұрандасы (1) Е (Ematic) қалпында болса, онда берілетін майдың көлемі пайдаланудың көптеген жағдайлары үшін оңтайлы реттелген дегенді білдіреді.
Май сорғысының берілетін майының көлемін кесіндінің ұзындығына, ағаштың және жұмыс әдістерінің түріне байланысты реттеуге болады. Май сорғысының (1) реттеуші бұрандасын реттеудің диапазоны тіреуішпен шектелген (2). Берілетін майдың көлемін арттыру үшін тіреуішке (2) басуға болады.
Жүктелетін май мөлшерін үлкейтіңіз ► Май сорғысының реттеуші бұрандасын (1) сағат тілі
бойынша бұрау.
11 Мотоарамен жұмыс істеңіз
► Май сорғысының реттеуші бұрандасын (1) сағат тілі
бойынша бұрау.
Май шығынын азайту ► Май сорғысының реттеуші бұрандасын (1) сағат тіліне
қарсы бұрау.

11.5 Мотоараны қалай ұстау және қалай жүргізу қажет

0000-GXX-3165-A0
► Мотоараны сабынан сол қолмен және оң қолмен
жетектің түтікті сабымен ұстап тұру және сол қолдың бас бармағы түтікті сапты, ал оң қолдың бас бармағы жетектің түтікті сабын ұстап тұратындай бағыттау.
Берілетін майдың көлемін қайтадан арттыру ► Тиісті құралдың көмегімен тіреуішті (2) қысу.
Тіреуіш (2) ұзақ уақыт бойы қысылған күйінде қалады.
Нұсқау
Егер май сорғысының реттегіш бұрандасы (1) А саласында орын алса, онда май багы тез азаятын болады. Мүмкін шынжырдың майлануы алдын дұрыс орындалмаған болар.
► Май багын толығымен толтыру. ► Егер берілетін майдың артылған көлемі қажет
болмаса, онда май сорғысының реттегіш бұрандасын А саласындағы сағат тіліне қарсы бұрау қажет.
30

11.6 Аралап кесу

Сақтандыру
Серпіліс пайда болған жағдайда мотоара пайдаланушы жаққа жоғарыға ойнауы мүмкін. Пайдаланушы ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы мүмкін.
► Толық газ берілген кезде аралаңыз. ► Жоғарғы ширектің айналасын бағыттаушы шина
жүзімен аралауға болмайды.
► Бағыттаушы шинаны кесікке қатты істеп тұрғанда
бағыттаушы шина қисаймайтындай етіп енгізу.
0458-790-4921-A
11 Мотоарамен жұмыс істеңіз
0000-GXX-2949-A0
0000-GXX-2950-A0
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
қазақ
► Тісті тіректі орнату және оны айналу нүктесі ретінде
қабылдау.
► Бағыттаушы шинаны тісті тіректі тұрақты іске қосу
үшін, сүректің бүкіл аймағына түгелдей жүргізіп өту қажет.
► Жоңқалауды аяқтарда барлық мотоара салмағын
қосып алу қажет.

11.7 Бұтақтарды аралап кесу

► Мотоараны діңгекке сүйеп қойыңыз. ► Бағыттаушы шинаны бұтаққа ілгерілмелі қозғалыспен
қысыңыз.
► Бұтақты бағыттаушы шинаның жоғарғы бөлігімен
жоңқалаңыз.
► Егер бұтаққа кернеу түссе: Күш түскен бағытта жұқа
кесік (1) жасау және тартып тұрған жақтан аралау (2).

11.8 Ағаш кесу

11.8.1 Құлау бағытын және аулақ кету жолын анықтау

► Дестенің бағытын ағаш құлайтын орын бос
болатындай етіп белгілеп алу қажет.
B
B
► Аулақ кету жолын (B) келесі шарттар орындалатындай
етіп орнатыңыз: – Нұсқағыш түріндегі аулақ кету жолы (В) дестенің
бағытына (А) қатысты 45° бұрышты құрауы тиіс. – Аулақ кету жолында (В) ешбір кедергі болмауы тиіс. – Ағаштың ұшар басын бақылауға болады. – Егер аулақ кету жолы (В) ылдида болса, онда ол
ылдиға параллель болуы тиіс.
0000-GXX-1246-A0
0458-790-4921-A
31
қазақ
0000-GXX-1247-A0
D
1/10
0000-GXX-1251-A0
C
C
E
G
11 Мотоарамен жұмыс істеңіз

11.8.2 Ағаш деңгегінің жанындағы жұмыс аумағын дайындау

► Діңгектегі жұмыс аймағындағы барлық кедергілерді
алып тастау.
► Діңгектен өсімдіктерді алып тастау.
► Егер діңгекте үлкен, сау тамыр түптері болса: Тамыр
түптерін алдымен тік, сосын көлденең жоңқалау, сосын алып тастау.

11.8.3 Арамен кесіп түсіруге дайындалу

D Шала жоңқаланған орын
Шала жоңқаланған орын ағаштың топса түрінде құлау бағытын анықтайды. Шала жоңқаланған орын ағаш діңінің енінен 1/10 құрайды.
E Негізгі жоңқалау орны
Негізгі аралау орнының (E) көмегімен діңгек кесілді.
F Қауіпсіздік белдігі
Қорғаныш қайысы ағашты тіреп тұрады және оны мерзімінен бұрын құлап кетуден қорғайды. Қауіпсіздік белдігінің ені діңгектің 1/10-нан 1/5-ке дейінгі диаметрін құрайды.
G Діңгектің жоңқаланбаған бөлігі
Діңгектің жоңқаланбаған бөлігі ағашты тіреп тұрады және оны мерзімінен бұрын құлап кетуден қорғайды. Діңгектің жоңқаланбаған бөлігі ені бойынша діңгектің 1/10-нан 1/5-ке дейінгі диаметріне тең.

11.8.4 Жоңқалау орнын дайындау

Жоңқалау орны ағаш құлайтын орын бағытына қарай орындалады. Аталмыш елдегі ағаш жоңқалау бойынша талаптарды орындау қажет.
C Жоңқалау орны
Жоңқалау орны ағаштың дестенің бағытын анықтайды.
32
0000-GXX-1249-A0
► Мотоараны жоңқалау дестенің бағытына қатысты оң
жақ бұрышта орындалатындай, ал мотоара жерге
барынша жақын орналасатындай етіп орналастыру. ► Көлденең кесуді орындау. ► Ағашты жоғарғы жақ қиғаш жоңқалауды көлденең
кесікке 45° бұрышта орындау.
0458-790-4921-A
11 Мотоарамен жұмыс істеңіз
0000-GXX-1250-A1
3.
1.
2.
0000-GXX-1252-A0
0000-GXX-1253-A0
1
2
► Егер ағаш сау әрі ұзын талшықты болса: Жұқа сүрек
қабаттің кесінділерін келесі шарттар орындалатындай етіп арамен кесіңіз:
– Жұқа сүрек қабатын екі жағынан бірдей жоңқалау. – Жұқа сүрек қабатын жоңқалау орнының негізінің
биіктігімен кесу.
– Жұқа сүрек қабатының кесігі ені бойынша діңгектің 1/
10 диаметріне тең.
Діңгек ағаш құлаған кезде жұлынбайды.

11.8.5 Ойып кесу

Тесу әдісімен жоңқалау – ағашты құлату кезіндегі міндетті технология.
қазақ
► Шинаны ойып кесу жайғасымына бұрыңыз. ► Бағыттаушы шинаны қою.

11.8.6 Сай келетін негізгі аралау орнын таңдаңыз

Тиісті кесікті таңдау келесі талаптарға байланысты: – ағаштың табиғи еңісі – ағаштың бұтақтануы – Ағаштағы зақымдар – ағаштың күйі – егер ағашта қар болса: қардың ауырлығы – ылдидың бағыты – желдің бағыты мен жылдамдығы – жақын маңда орналасқан ағаштар
Осы шарттардың әр түрі арасында айырмашылық бар. Пайдалану нұсқаулығында тек 2 құбылыс сипатталған.
► Бағыттаушы шинаны ұшының кері жағының көмегімен
толық газбен іске қосыңыз.
► Бағыттаушы шина екі еселі ен бойынша діңгекке кірген
сәтке дейін кесу қажет.
0458-790-4921-A
1 Стандартты ағаш
Стандартты ағаш тік тұр және біркелкі орналасқан ұшар басы бар.
2 Құлайтын бағытта орналасқан ортасы ауыр түсіңкі
ағаш
Түсіңкі ағаш бүгіліп тұр және оның ұшар басы дестенің бағытына қарай бағытталған.
33
қазақ
0000-GXX-1254-A0
1.
2.
0000-GXX-1255-A0
3.
0000-GXX-1256-A0
1.
2.
3.
4.
5.
11 Мотоарамен жұмыс істеңіз

11.8.7 Стандартты ағаштың құлауы діңгектің аз диаметрінде

Стандартты ағаш негізгі жоңқалау мен қауіпсіздік белдігінің көмегімен құлатылады. Егер де діңгектің диаметрі мотоараның нақты кесу ұзындығынан кем болса,осындай негізгі аралау орнын жасаңыз.
► Ескерту белгісін беру.
► Бағыттаушы шинаны негізгі жоңқалау орнына екінші
жағынан көрініп тұрмайынша кесу, @ 11.8.5.
► Тісті тіректі шала жоңқаланған орынға қою және оны
айналу нүктесі ретінде қабылдау.
► Негізгі жоңқалау орнын шала жоңқаланған орын
бағытында ұйымдастыру.
► Негізгі жоңқалау орнын рұқсат алаңдарының
бағытында ұйымдастыру.
► Ағаш құлататын сына орнату. Ағаш құлататын сына
діңгектің диаметріне және негізгі жоңқалау орнының
еніне сай келуі тиіс. ► Ескерту белгісін беру. ► Рұқсат алаңын ұзартылған түтікті саппен сыртынан
және негізгі жоңқалау орнының жазықтығында
көлденең бөлу.
Ағаш құлайды.
11.8.8 Стандартты ағашты құлату діңгектің үлкен
диаметрінде
Стандартты ағаш негізгі жоңқалау мен қауіпсіздік белдігінің көмегімен құлатылады. Егер де діңгектің диаметрі мотоараның нақты кесу ұзындығынан артық болса, осындай негізгі аралау орнын жасаңыз.
► Ескерту белгісін беру.
34
► Тісті тіректі негізгі жоңқалау орнының биіктігімен
орналастыру және айналу орталығы ретінде
пайдалану. ► Мотоараны негізгі жоңқалау орнына көлденең
бағыттау және алысқа бұру қаншалықты мүмкін болса,
соншалықты бұру. ► Негізгі жоңқалау орнын шала жоңқаланған орын
бағытында ұйымдастыру. ► Негізгі жоңқалау орнын рұқсат алаңдарының
бағытында ұйымдастыру. ► Діңгектің қарама-қарсы жағына ауыстыру. ► Бағыттаушы шинаны дәл сол деңгейде негізгі
жоңқалау орнында кесу.
0458-790-4921-A
11 Мотоарамен жұмыс істеңіз
6.
0000-GXX-1257-A0
0000-GXX-1258-A0
1.
2.
0000-GXX-1259-A0
► Негізгі жоңқалау орнын шала жоңқаланған орын
бағытында ұйымдастыру.
► Негізгі жоңқалау орнын рұқсат алаңдарының
бағытында ұйымдастыру.
► Ағаш құлататын сына орнату. Ағаш құлататын сына
діңгектің диаметріне және негізгі жоңқалау орнының
еніне сай келуі тиіс. ► Ескерту белгісін беру. ► Рұқсат алаңын ұзартылған түтікті саппен сыртынан
және негізгі жоңқалау орнының жазықтығында
көлденең бөлу.
Ағаш құлайды.
қазақ
► Бағыттаушы шинаны негізгі жоңқалау орнына екінші
жағынан көрініп тұрмайынша кесу, @ 11.8.5.
► Негізгі жоңқалау орнын шала жоңқаланған орын
бағытында ұйымдастыру.
► Негізгі жоңқалау орнын діңгектің жоңқаланбаған
бөлігін бөлігінде ұйымдастыру.
11.8.9 Диаметрі шағын діңгекпен, құлату бағытында
орналасқан ауырлық ортасымен ілініп тұрған ағашты құлату
Құлату бағытында орналасқан, діңгектің жоңқаланбаған бөлігі мен негізгі жоңқалау орны бар ауырлық ортасымен ілініп тұрған ағаш құлады. Бұл негізгі жоңқалау орны діңгектің диаметрі мотоара кесігінің нақты кесу ұзындығынан кем болғанда орындалуы тиіс.
► Ескерту белгісін беру.
0458-790-4921-A
► Ескерту белгісін беру. ► Діңгектің жоңқаланбаған бөлігін ұзартылған түтікті
саппен сыртынан және жоғары қарай диагональді бөлу. Ағаш құлайды.
35
қазақ
0000-GXX-1260-A0
3.
2.
1.
5.
6.
4.
0000-GXX-1261-A0

12 Жұмыс аяқталғаннан кейін

11.8.10Диаметрі үлкен діңгекпен, құлату бағытында
орналасқан ауырлық ортасымен ілініп тұрған ағашты құлату
Құлату бағытында орналасқан, негізгі жоңқалау орны мен діңгектің жоңқаланбаған бөлігінің жанындағы ауырлық ортасы бар ілініп тұрған ағаш құлады. Егер де діңгектің диаметрі мотоараның нақты кесу ұзындығынан артық болса, осындай негізгі аралау орнын жасаңыз.
► Ескерту белгісін беру.
► Тісті тіректі діңгектің жоңқаланбаған бөлігінің
сыртынан негізгі жоңқалау орнының биіктігімен орнату
және айналу орталығы ретінде қолдану. ► Мотоараны негізгі жоңқалау орнына көлденең
бағыттау және алысқа бұру қаншалықты мүмкін болса,
соншалықты бұру. ► Негізгі жоңқалау орнын шала жоңқаланған орын
бағытында ұйымдастыру. ► Негізгі жоңқалау орнын діңгектің жоңқаланбаған
бөлігін бөлігінде ұйымдастыру. ► Діңгектің қарама-қарсы жағына ауыстыру. ► Тісті тіректі шала жоңқаланған орынның сыртынан
негізгі жоңқалау орнының биіктігімен орнату және
айналу орталығы ретінде қолдану. ► Мотоараны негізгі жоңқалау орнына көлденең
бағыттау және алысқа бұру қаншалықты мүмкін болса,
соншалықты бұру. ► Негізгі жоңқалау орнын шала жоңқаланған орын
бағытында ұйымдастыру.
36
► Негізгі жоңқалау орнын діңгектің жоңқаланбаған
бөлігін бөлігінде ұйымдастыру.
► Ескерту белгісін беру. ► Діңгектің жоңқаланбаған бөлігін ұзартылған түтікті
саппен сыртынан және жоғары қарай диагональді бөлу. Ағаш құлайды.
12 Жұмыс аяқталғаннан кейін

12.1 Жұмыс аяқталғаннан кейін

► Қозғалтқышты сөндіріңіз және ара шынжырының
тежегішін іске қосыңыз. ► Мотоараны суытыңыз. ► Егер мотоара ылғалды болса: Мотоараны кептіріңіз. ► Мотоараны тазалаңыз. ► Ауа тазалау сүзгісін тазалау. ► Бағыттаушы шина мен ара шынжырын тазарту. ► Сомынды шынжырлы жұлдызшаның қақпағында бұрап
алу. ► тартпалы бұранды 2 сағат тіліне қарсы бағытта
бұраңыз.
Ара шынжыры ажыратылды. ► Сомынды шынжырлы жұлдызшаның қақпағында
бұрау.
0458-790-4921-A

13 Тасымалдау

1
1
0000-GXX-2939-A0
қазақ
► Шынжырдың қоршауын бағыттаушы шинаның үстімен
бағыттаушы шинаны түгел жауып тұратындай етіп жылжыту.
13 Тасымалдау

13.1 Мотоараны тасымалдау

► Қозғалтқышты сөндіріңіз және ара шынжырының
тежегішін іске қосыңыз.
► Шынжырдың қоршауын бағыттаушы шинаның үстімен
бағыттаушы шинаны түгел жауып тұратындай етіп жылжыту.
► Мотоараны бағыттаушы шина төменге қарап
тұратындай етіп, оң қолмен сабынан ұстап апару.
► Егер мотоара көлік құралымен тасымалданса:
Мотоараның төңкерілмейтіндігіне және жылжымайтындығына көз жеткізіңіз.

14 Сақтау шарттары

14.1 Мотоараны сақтау

► Қозғалтқышты сөндіріңіз және ара шынжырының
тежегішін іске қосыңыз.
► Шынжырдың қоршауын бағыттаушы шинаның үстімен
бағыттаушы шинаны түгел жауып тұратындай етіп жылжыту.
► Мотоараны келесі шарттар орындалатындай етіп
сақтаңыз: – Мотоара балалардан алшақ жерде орналасқан.
– Мотоара құрғақ және таза.
Егер мотоара 3 айдан артық сақталатын болса:
► Бағыттаушы шинаны және ара шынжырын демонтаж
жасау. ► Жанармай багының тежеуішін ашу. ► Жанармай багын босатыңыз.
► Жанармай багын жабу. ► Жанармай бакті STIHL компаниясының
мамандандырылған дилерінің сату орталығында тазалаңыз.
► Қозғалтқышты іске қосу, ара шынжырының тежегішін
қосу және өшке нге дейін бос жүріспен қозғалтқышты жүргізу.

15 Тазарту

15.1 Мотоараны тазалаңыз

► Қозғалтқышты сөндіріңіз және ара шынжырының
тежегішін іске қосыңыз. ► Мотоараны суытыңыз. ► Мотоараны дымқыл матамен немесе STIHL
қарамайдың еріткішімен тазалаңыз. ► Желдеткіш саңылау тесіктерін қылқаламмен тазалау.
► Қақпақтың ілмегін (1) 1/4 бұрай отырып сағат тіліне
қарсы бағытта бұрау. ►Қаптаманы(2) алыңыз. ► Шынжырлы жұлдызшаның қақпағына демонтаж жасау. ► Цилиндрдің қырларын және қақпақтың ішкі жағын
қылқаламмен, ылғал матадан жасалған майлықпен
немесе STIHL фирмасының қарамай еріткішімен
тазалау.
0458-790-4921-A
37
қазақ
1
2
0000-GXX-2951-A0
3
3
0000-GXX-2952-A0
2
1
3
0000-GXX-3808-A0
3
► Шынжыр жұлдызшасының айналасын дымқыл
матамен немесе STIHL қарамайдың еріткішімен
тазалаңыз. ► Қаптаманы (2) орнату. ► Сырт еткен дыбыс естілмегенше, қақпақтың ілмегін (1)
сағат тілі бойынша бұрау.
Қаптаманың (1) ілмектері бекітілген. ► Шынжырлы жұлдызшаның қақпағына орнатыңыз.
15.2 Бағыттаушы шина мен ара шынжырын
тазарту
► Қозғалтқышты сөндіріңіз және ара шынжырының
тежегішін іске қосыңыз. ► Бағыттаушы шинаны және ара шынжырын демонтаж
жасау.
► Май кіретін саңылауды (1), майдың сыртқа шығатын
жолын (2) және қуысты (3) жаққышпен, жұмсақ
щеткамен немесе STIHL фирмасының қарамайды
еріткішімен тазалау. ► Ара шынжырды жаққышпен, жұмсақ щеткамен немесе
STIHL қарамайдың еріткішімен тазалау. ► Бағыттаушы шина мен ара шынжырын орнату.
15 Тазарту
► Қақпақтың ілмегін (1) 1/4 бұрай отырып сағат тіліне
қарсы бағытта бұрау. ►Қаптаманы(2) алыңыз. ► Ауа сүзгісінің айналасындағы орнын ылғал матадан
жасалған майлықпен немесе қылқаламмен тазалау
қажет. ► Ауа сүзгісін қолмен сағат тіліне қарсы 1/4 айналымға
бұрау. ► Ауа сүзгісін алып тастау. ► Ауа сүзгісін қағу. ► Егер ауа сүзгісі зақымдалынса: Ауа сүзгісін ауыстыру. ► Ауа сүзгісінің сыртқы жағын STIHL фирмасының
арнайы тазартатын құралымен немесе сабын
ерітіндісімен өңдеу. ► Ағын судың астында ауа сүзгісінің сыртқы жағын жуу. ► Сүзгіге ауада құрғауына жағдай жасау.

15.3 Ауа тазалау сүзгісін тазалау

► Қозғалтқышты сөндіріңіз және ара шынжырының
тежегішін іске қосыңыз.
38
0458-790-4921-A

16 Қызмет көрсету

11
3
0000-GXX-3809-A0
0000-GXX-3810-A0
3
► Қолмен ауа сүзгісіне басу және ауа сүзгісі бекітілгенге
дейін сағат тілі бойынша бұрау.
STIHL жазбасын көлденеңінен орналастыру. ► Қаптаманы (2) орнату. ► Сырт еткен дыбыс естілмегенше, қақпақтың ілмегін (1)
сағат тілі бойынша бұрау.
Қаптаманың ілмектері бекітілген.

15.4 От алдыру білтесін тазарту

► Қозғалтқышты сөндіріңіз және ара шынжырының
тежегішін іске қосыңыз. ► Мотоараны суытыңыз.
қазақ
► От алдыру білтесін бұраңыз және бұрап тастаңыз. ► От алдыру білтесінің жанасқан ұшын (3) нықтап
қысыңыз. ► Қаптаманы (2) орнату. ► Қаптаманың ілмегін (1) сағат тілінің бағыты
бойынша 1/4 айналымға бұрау.
Қаптаманың ілмектері бекітілген.
16 Қызмет көрсету
► Қақпақтың ілмегін (1) 1/4 бұрай отырып сағат тіліне
қарсы бағытта бұрау. ► Қаптаманы (2) алыңыз. ► От алдыру білтесінің жанасқан ұшын (3) алып
тастаңыз. ► От алдыру білтесінің айналасы ластанса: Ылғал
матадан жасалған майлықпен от алдыру білтесінің
айналасын тазарту. ► От алдыру білтесін бұрап алыңыз. ► Ылғал матадан жасалған майлықпен от алдыру
білтесін тазарту. ► Егер от алдыру білтесінде тот пайда болса: От алдыру
білтесін ауыстыру.
0458-790-4921-A

16.1 Техникалық қызмет көрсету кезеңділгі

Техникалық қызмет көрсету кезеңділігі пайдалану шарттары мен қоршаған ортаның жағдайына байланысты болады. STIHL техникалық қызмет көрсетудің келесі аралықтарын ұсынады:
Ара шынжырының тежегіші ► Ара шынжырының тежегішіне техникалық күтімді оны
келесі мерзімділікпен STIHL мамандандырылған дилерінде жасау қажет:
– Тұрақты пайдалану: әр тоқсан сайын – Қысқа мерзімді пайдалану: әр жарты жыл сайын – кездейсоқ жұмыстар: жыл сайын
Жұмыстың әр 100 сағаты ► От алдыру білтесін ауыстыру.
39
қазақ
0000-GXX-1219-A0
0000-GXX-1220-A1
Апта сайын ► Шынжыр жұлдызшасын тексеру.
► Бағыттаушы шинаны тексеріңіз және тазалаңыз. ► Араның шынжырын тексеріңіз және қайраңыз.
Ай сайын ► Майлайтын бакті STIHL компаниясының
мамандандырылған сату орталығында тазалаңыз. ► Жанармай бакті STIHL компаниясының
мамандандырылған дилерінің сату орталығында
тазалаңыз. ► Жанармайдың багындағы сіңіретін бастиекті STIHL
мамандандырылған дилерінің өкіліне беру қажет.
Жылына бір рет ► Жанармайдың багындағы сіңіретін бастиекті ауыстыру
үшін STIHL мамандандырылған дилерінің өкіліне беру
керек.

16.2 Бағыттаушы шинаны тазалаңыз

Бағыттаушы шинаның сыртқы жиегінде қылау пайда болуы мүмкін.
► Қылауды жазық егеумен немесе STIHL (STIHL)
тегістеуішімен алып тастау. ► Кез келген күмән туындаған жағдайда: STIHL
мамандандырылған дилеріне жүгініңіз.
16 Қызмет көрсету
► Араның әрбір кескіш тісін дөңгелек егеуішпен келесі
шарттар орындалатындай етіп тегістеу: – Дөңгелек егеу ара шынжырын бөлуге жарамды.
– Дөңгелек егеу ішкі бөліктен сыртқа шығарылады. – Дөңгелек егеу дұрыс бұрыштан бағыттаушы шинаға
шығарылады.
– Егеу бұрышы 30° құрайтын болуы тиіс.

16.3 Ара шынжырын қайрау

Ара шынжырын дұрыс егеу үшін көп жаттығу қажет. STIHL егеуіштері, қосымша STIHL егеуіші,егеуне
арналған STIHL құралдары және «STIHL ара шынжырын қалай егеу керек» кітапшалары ара шынжырын дұрыс егеуге көмектеседі. Кітапшалар келесі сілтемелер бойынша қолжетімді www.stihl.com/sharpening-brochure .
STIHL ара шынжырларын STIHL мамандандырылған дилеріне егетуді ұсынады.
40
► Кесу тереңдігін шектегішті жазық егеумен STIHL егеу
шаблонымен қысылып тұратындай және тозық таңбасына параллель орналасатындай етіп өңдеу. STIHL егеу шаблоны ара шынжырының бөлігімен сай келуі тиіс.
► Кез келген күмән туындаған жағдайда: STIHL
мамандандырылған дилеріне жүгініңіз.
0458-790-4921-A

17 Жөндеу

17 Жөндеу
17.1 Мотоараны, бағыттаушы шинаны және
араның шынжырын жөндеу керек
Пайдаланушы мотоараны, бағыттаушы шинаны және араның шынжырын өз бетімен жөндей алмайды.
► Мотоара, бағыттаушы шина немесе ара шынжыры
жарамсыз болса: Мотоараны, бағыттаушы шинаны
немесе ара шынжырын қолданбаңыз және STIHL
компаниясының мамандандырылған сату орталығына
хабарласыңыз.
қазақ
0458-790-4921-A
41
қазақ

18 Ақаулықтарды кетіру

18.1 Мотоарасының жұмысындағы ақаулықтарды жою

Ақаулылықтар көбісінің себептері бірдей. ► Келесі іс-шараларды орындау керек:
► Ауа тазалау сүзгісін тазалау. ► От алдыру білтелерін тазартыңыз немесе ауыстырыңыз. ► Жазғы немесе қысқы режимдерін реттеңіз.
► Егер ақаулық әліде болып тұрса: Келесі кестедегі іс-шараларды орындаңыз. Ақаулық Себеп Жою тәсілдері
Қозғалтқыш іске қосылмайды.
Қозғалтқыш бос режимінде бірсарынды жұмыс істемей тұр.
Қозғалтқыш бос режимінде шығарылады.
Қозғалтқыштың тездетілуі нашар.
Қозғалтқыш айналымдарының максималды санына жете алмай тұр.
Жанармай бакта жанармай жеткіліксіз.
Қозғалтқыш толып кеткен.
Карбюратор қатты қызды.
Карбюратор мұзбен қапталды.
Карбюратор мұзбен қапталды.
Карбюратор мұзбен қапталды.
Ара шынжыры аса тығыз тартылған.
Шынжырды майлауға арналған майдың тым аз мөлшері кетеді.
Мотоара қоршаған ортаның жағдайларына сәйкес дұрыс реттелмеген.
► Жанармайды араластырыңыз және мотораға құйыңыз.
► Тұтану камерасын тексеріңіз.
► Мотоараны суытыңыз.
► Мотоараны +10°C дейін жылтыңыз.
► Мотоараны +10°C дейін жылтыңыз.
► Мотоараны +10°C дейін жылтыңыз.
► Ара шынжырын дұрыс керу.
► Жүктелетін май мөлшерін үлкейтіңіз.
► Мотоараны калибрлеу.
18 Ақаулықтарды кетіру
42
0458-790-4921-A
18 Ақаулықтарды кетіру
Ақаулық Себеп Жою тәсілдері Газ қосқаннан кейін ара
шынжыры іске қосылмай тұр.
Ара шынжырының тежегіші қосулы.
Ара шынжыры аса тығыз
► Ара шынжырының тежегішін босатыңыз.
► Ара шынжырын дұрыс керу.
тартылған. Бағыттауышы шинаның
жетекші жұлдызшасы
► Бағыттауышы шинаның жетекші жұлдызшасын STIHL
қарамайдың еріткішісінің көмегімен тазалаңыз.
бұғатталған.
Жұмыс барысында түтін шығады немесе күйіктің ісі шығады.
Ара шынжыры дұрыс емес егелген.
Май бакта ара
► Ара шынжырын дұрыс қайрау.
► Ара шынжырларына арналған жабысқақ май құйыңыз. шынжырына арналған жабысқақ май аз.
Шынжырды майлауға
► Жүктелетін май мөлшерін үлкейтіңіз. арналған майдың тым аз мөлшері кетеді.
Ара шынжыры аса тығыз
► Ара шынжырын дұрыс керу. тартылған.
Мотоарасы дұрыс пайдаланылмайды.
► Пайдалану бойынша нұсқаулықтармен танысыңыз және
жаттағыңыз.
қазақ
0458-790-4921-A
43
қазақ
11
3
0000-GXX-3809-A0
0000-GXX-3810-A0
3

18.2 Тұтану камерасын тексеріңіз

► Ара шынжырының тежегішін орнату.
► Қақпақтың ілмегін (1) 1/4 бұрай отырып сағат тіліне
қарсы бағытта бұрау. ► Қаптаманы (2) алыңыз. ► От алдыру білтесінің жанасқан ұшын (3) алып
тастаңыз. ► От алдыру білтесін бұрап алыңыз. ► От алдыру білтесін кептіріңіз.
18 Ақаулықтарды кетіру
► От алдыру білтесінің жанасқан ұшын (3) нықтап
қысыңыз. ► Қаптаманы (2) орнату. ► Сырт еткен дыбыс естілмегенше, қақпақтың ілмегін (1)
сағат тілі бойынша бұрау.
Қаптаманың ілмектері бекітілген.
Сақтандыру
Егер от алдыру білтесінің шығарылған ұштығы кезінде іске қосатын тұтқасын шығаратын болса, от сыртқа шығуы мүмкін. Ұшқындар жеңіл тұтанатын және жарылу қаупі бар орталарда өртену және жарылу себебі болуы мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы немесе қайтыс болуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін.
қалпында қиыстырылған иінтірегін орнату және іске
қосатын тұтқасы шығарылғанға дейін ұстап тұру.
қалпында қиыстырылған иінтірегін орнату және
басылған қалпында ұстап тұру.
► Іске қосатын тұтқаны бірнеше рет тарту және жіберу.
Жанатын камера желдетілген.
► От алдыру білтесін қатайтып бұрап және қатайтып
тастаңыз.
44
0458-790-4921-A

19 Техникалық сипаттамалар

қазақ
19 Техникалық сипаттамалар

19.1 STIHL MS 462 C-M мотоарасы

– Жұмыс көлемі: 72,2 cm³ – ISO 7293 сәйкес қуаты: 4,4 кВт (6,0 ак) – Бос режиміндегі айналымдардың саны ISO 11681
сәйкес: 2800 ± 50 1/мин
– Рұқсат етілген от алдыру білтелері: STIHL-ден
NGK CMR6H
– От алдыру білтелері электродтарының аралығы:
0,5 мм
– Бағыттаушы шиналар мен ара шынжырын қоспағанда
бос жанармай багының, майға арналған бос багының салмағы
– MS 462 C-M: 6,0 кг – Сапты қыздыру және карбюраторды жылытумен
MS 462 C-M: 6,1 кг
– Жанармай багының максималды көлемі: 720 см³ (0,72
л)
– Май багының ең көп көлемі: 340 см³ (0,34 л)

19.2 Шынжыр жұлдызшалары және шынжыр қозғалысының жылдамдығы

Келесі шынжыр дөңгелектерінің тістерін қолдануға болады, бұл шынжырдың аталған максималды жылдамдығына қол жеткізуге мүмкіндік береді:
– 3/8" арналған 7 тісті 28,9 м/с

19.4 Дыбыс деңгейі және діріл көрсеткіші

–L
дыбыс қысымының деңгейі ISO 22868
peq
талаптарына сәйкес өлшенді: 108 дБ(А). К мәні дыбыс қысымның деңгейі үшін 2 дБ(А) құрайды.
дыбыс қысымының деңгейі ISO 22868 талаптарына
–L
w
сәйкес өлшенді: 119 дБ(А). К мәні дыбыс қуаттылығының деңгейі үшін 2 дБ(А) құрайды.
– Тербеліс мағынасы a
– Түтікті сап: 4,8 м/с². К мәні діріл көрсеткішіне
қатысты 2 м/сек² құрайды.
– Жетектің сабы: 3,6 м/с². К мәні діріл көрсеткішіне
қатысты 2 м/сек² құрайды.
Жұмыс берушінің директивасын орындау жөніндегі ақпарат, 2002/44/EG тербелісі төменде келтірілген www.stihl.com/vib көрсетілген.
ISO 22867 сәйкес өлшенген:
hv,eq

19.5 REACH

REACH дегеніміз химикаттарды тіркеуге, бағалауға және жіберуге арналған ЕҚ қаулысы дегенді білдіреді.
REACH қаулысын орындауға арналған ақпарат төменде келтірілген www.stihl.com/reach көрсетілген.

19.6 Белгіленген қолданыс кезеңі

Толық белгіленген қызмет ету мерзімі 30 жылға дейінгі мерзімді құрайды.
Белгіленген қолданыс кезеңі уақытында, қолдану жөніндегі нұсқаулықтың талаптарына сәйкес тұрақты техникалық қызмет және күтім көрсетіледі.

19.3 Науаның ең аз тереңдігі бағыттаушы шинаға арналған

Науаның ең аз тереңдігі бағыттаушы шинаның бөлінісіне байланысты.
–3/8": 6мм
0458-790-4921-A
45
қазақ

20 Бағыттауыш шиналар мен ара шынжырын құрамдастыру

20 Бағыттауыш шиналар мен ара шынжырын құрамдастыру

20.1 STIHL MS 462 мотоарасы

Қадам Жетекші
буынның қалыңдығы / қуыс ені
3/8" 1,6 мм
Бағыттаушы шина ұзындығы пайдаланылатын мотоара мен ара шынжырына байланысты. Бағыттауыш шинаның нақты кесу ұзындығы, көрсетілген ұзындықтан кем бола алады.
Ұзындығы Бағыттаушы шина Жетекші
жұлдызша тістерінің саны
40 см
45 см
50 см
55 см Rollomatic ES 11 76
63 см
71 см
75 см Rollomatic ES 11 98
Rollomatic E
Rollomatic ES
Rollomatic E
Rollomatic ES
Rollomatic E
Rollomatic ES
Rollomatic ES Light
Duromatic -
Rollomatic E
Rollomatic ES Light
Rollomatic ES
Rollomatic ES Light
11 60
11 66
11
11 84Rollomatic ES
11 91
Жетекші буындар саны
72
Ара шынжыры
36 RS (сериясы
3621)
36 RS3 (сериясы
3626)
36 RM (сериясы
3652)
46
0458-790-4921-A

21 Қосалқы бөлшек (жинақтаушы) және құрал-жабдықтар

қазақ
21 Қосалқы бөлшек (жинақтаушы) және
құрал-жабдықтар
21.1 Қосалқы бөлшек (жинақтаушы) және құрал­жабдықтар
Бұл нышандар STIHL түпнұсқалы қосалқы бөлшектері мен STIHL түпнұсқалы құрал­жабдықтарын білдіреді.
STIHL компаниясы STIHL түпнұсқалы қосалқы бөлшектері мен STIHL түпнұсқалы құрал-жабдықтарын қолдануды ұсынады.
STIHL түпнұсқалы қосалқы бөлшектері және STIHL түпнұсқалы құрал-жабдықтары STIHL мамандандырылған дилері тарапынан жеткізіледі.

22 Кәдеге жарату

22.1 Мотоараны кәдеге жарату.

Кәдеге жарату жөніндегі ақпаратты STIHL мамандандырылған дилерінен ала аласыз.
► Мотоараны, бағыттаушы шинаны, аралайтын
шынжырды, жанармайды, бензинді, екі ырғақты қозғалтқыштарға арналған майды, толымдаушыларды және қаптаманы ереженің талаптарына сай және экологиялық таза тәсілмен пайдаға асыру қажет.
23 ЕО нормаларына сәйкестік
сертификаты

23.1 STIHL MS 462 C-M мотоарасы

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Вайблинген Германия
келесіні өзінің жауапкершілігіне алады
– Құрастырма: Мотоара – Зауыттық таңбасы: STIHL – Сериясы: MS 462 C-M, MS 462 C-MVW – Сериялық нөмірі: 1142 – Жұмыс көлемі: 72,2 cm³
агрегат 2006/42/EG, 2014/30/EU және 2000/14/EG директиваларының тиісті ережелерін орындау жөніндегі талаптарға сай келеді, сонымен қатар осы нұсқа өндірілген күні жарамды болған келесі нормаларға сай әзірленген және дайындалған: EN ISO 11681- 1, EN 55012 және EN 61000-6-1.
ЕС 2006/42/EG, түрі 12.3 (b) нормаларына сәйкес келуіне байланысты ЕС типтік үлгісінде сараптама жасалды: DPLF, GbR (NB 0363) ауыл шаруашылық және орман техникасы үшін германиялық зерттеу және сертификаттау орталығы, Шпрембергер Штрассе 1, 64823 Грос-Умштадт, Германия
– Сертификаттау нөмірі: K-EG-2016/7987
Өлшенген және кепілдік берілген дыбыс қысымының деңгейін белгілеу шарасы, ISO 9207 стандартын қолдана отырып 2000/14/EG директивасының V қосымшасына сай жүзеге асырылды.
– Өлшенген дыбыс қуатының деңгейі: 119 дБ(А) – Кепілдік берілген дыбыс қуатының деңгейі: 121 дБ(А)
Техникалық құжаттама ANDREAS STIHL AG & Co. KG бұйымды пайдалану рұқсатымен қорғалады.
Шығарылған жылы және сериялық номері мотоарада көрсетілген.
Вайблинген, 14.02.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Сіздің
0458-790-4921-A
47
қазақ
Thomas Elsner, Өнімдерді басқару және сервистік қызмет көрсету бөлімінің жетекшісі

23.2 EAC

Кеден одағының техникалық нормалары мен талаптарының сақталуын растайтын ЕАС сертификаттары және сәйкестік туралы өтініштер жөніндегі ақпарат, төменде келтірілген, www.stihl.ru/eac сондай-ақ STIHL компаниясының кез келген елдегі өкілдігінде қол жетімді, @ 24.

24 Мекенжайлар

24.1 STIHL еншілес кәсіпорындары

РЕСЕЙ ФЕДЕРАЦИЯСЫ «Андреас Штиль Маркетинг» ЖШҚ
Тамбовская к-сі, 12/В, кеңсе 52 «Информ Футуре» БО 192007, Санкт-Петербург, Ресей Шұғыл желі: +7 800 4444 180
24 Мекенжайлар

24.2 STIHL өкілдіктері

БЕЛОРУССИЯ Өкілдік
ANDREAS STIHL AG & Co. KG К. Цеткин к-сі, 51-11а 220004 Минск, Белоруссия Шұғыл желі: +375 17 200 23 76
ҚАЗАҚСТАН Өкілдік
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Шагабутдинов к-сі, 125А, кеңсе 2 050026 Алматы, Қазақстан Шұғыл желі: +7 727 225 55 17
48
0458-790-4921-A
Содержание
pyccкий
1 Предисловие
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Информация к данному руководству по
эксплуатации
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Обозначение предупредительных сообщений в тексте
2.2 Символы в тексте
3 Обзор
3.1 Мотопила
3.2 Технические особенности
Перевод оригинального
руководства по эксплуатации
3.3 Символы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Указания по технике безопасности
4.1 Предупредительные символы
4.2 Использование по назначению
4.3 Требования к пользователю
4.4 Одежда и оснащение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Рабочая зона и окружающее пространство
4.6 Безопасное состояние
4.7 Топливо и заправка
4.8 Работы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.9 Реакционные силы
4.10 Транспортировка
4.11 Хранение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.12 Очистка, техническое обслуживание и ремонт
5 Подготовка мотопилы к эксплуатации
Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора.
Краски для печати содержат растительные масла, бумага
подлежит вторичной переработке.
5.1 Подготовка мотопилы к эксплуатации
6 Сбор мотопилы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Монтаж и демонтаж направляющей шины и цепи пилы
6.2 Натяжение пильной цепи
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Заправка адгезионным маслом для пильных
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
цепей
6.4 Установка зубчатого упора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Установка и отпускание цепного тормоза
7.1 Задействование тормоза цепи
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
7.2 Отпускание тормоза цепи
50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Смешивание топлива и заправка мотопилы
8.1 Приготовление топливной смеси
50
8.2 Заправка мотопилы
50
9 Запуск и останов двигателя
51
9.1 Запуск двигателя
9.2 Останов двигателя
51 51
10 Проверка мотопилы
53
10.1 Проверка звездочки
53
10.2 Проверка направляющей шины
10.3 Проверка пильной цепи
54
10.4 Проверка тормоза цепи
54
10.5 Проверка органов управления
54
10.6 Проверка системы смазки цепи
54 55
11 Работа мотопилой
56
11.1 Установка зимнего режима
56
11.2 Установка летнего режима
57
11.3 Калибровка мотопилы
58
11.4 Регулировка подачи масла
61
11.5 Как держать и вести мотопилу
63
11.6 Пиление
63
11.7 Обрезка сучьев
63
11.8 Валка леса
64
12 После работы
64
12.1 После работы
64
13 Транспортировка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1 Транспортировка мотопилы
64
14 Хранение
66
14.1 Хранение мотопилы 15 Очистка
66
15.1 Очистка мотопилы
67
15.2 Очистка направляющей шины и пильной цепи
68
15.3 Чистка воздушного фильтра
68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
68 68
68 69
70 70 71
71 71 72 72 73 73 73
73 73 74 75 76 76 77 77 77
82 82
83 83
83 83
83 83 84 84
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2017
0458-790-4921-A. VA0.H17.
0000008108_001_RUS
0458-790-4921-A
Данная инструкция по эксплуатации защищена авторским правом. Компания оставляет за собой все права, особенно право на распространение, перевод и обработку материала с помощью электронных систем.
49
pyccкий

1 Предисловие

15.4 Очистка свечи зажигания
16 Техническое обслуживание
16.1 Интервалы технического обслуживания
16.2 Удаление заусенцев с направляющей шины
16.3 Заточка пильной цепи
17 Ремонт
17.1 Ремонт мотопилы, направляющей шины и пильной цепи
18 Устранение неисправностей
18.1 Устранение неисправностей мотопилы
18.2 Вентилирование камеры сгорания
19 Технические данные
19.1 Мотопила STIHL MS 462 C-M
19.2 Звездочки и скорость движения цепи
19.3 Минимальная глубина паза направляющих шин
19.4 Уровни шума и вибрации
19.5 REACH
19.6 Установленный срок службы
20 Комбинации направляющей шины и пильной
цепи
20.1 Мотопила STIHL MS 462
21 Запасные части и принадлежности
21.1 Запасные части и принадлежности
22 Утилизация
22.1 Утилизация мотопилы
23 Сертификат соответствия ЕС
23.1 Мотопила STIHL MS 462 C-M
23.2 EAC
24 Адреса
24.1 Дочерние компании STIHL
24.2 Представительства STIHL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
85
1 Предисловие
85 85
Уважаемый клиент,
86 86
мы рады, что вы выбрали изделие STIHL. Мы разрабатываем и производим продукцию высочайшего
87
качества, соответствующую потребностям наших клиентов. Наша продукция обеспечивает высокую
87
надежность даже при экстремальных нагрузках.
88
STIHL – это и высочайшее качество обслуживания.
88
Наши представители всегда готовы провести для Вас
90
компетентную консультацию и инструктаж, а также
91
обеспечить обширную техническую поддержку.
91
Мы благодарим Вас за доверие и желаем приятных
91
впечатлений от Вашего нового изделия STIHL.
91 91 91 91
Д-р Николас Штиль
92 92
ВАЖНО! ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ ОЗНАКОМИТЬСЯ И
93
СОХРАНИТЬ.
93 93
93
2 Информация к данному руководству
93 93 94
94 94 94
по эксплуатации

2.1 Обозначение предупредительных сообщений в тексте

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на возможные опасности, которые могут привести к тяжелым травмам или летальному исходу.
► Описанные меры помогут предотвратить тяжелые
травмы или летальный исход.
50
0458-790-4921-A

3 Обзор

23
22
27
15
14
17
16
0000-GXX-3166-A0
26
29
28
21
18
20
19
9
10
11
#
13
12
1
2
3
4
5
6
7
8
24
22
25
pyccкий
УКАЗАНИЕ
Указывает на возможные опасности, которые могут привести к материальному ущербу.
► Описанные меры помогут избежать материального
ущерба.

2.2 Символы в тексте

Данный символ указывает на главу в данном руководстве по эксплуатации.
бзор

3.1 Мотопила

0458-790-4921-A
51
pyccкий
3 Обзор
1 Передний защитный щиток
Передний защитный щиток предохраняет левую руку от контакта с пильной цепью, служит для задействования тормоза цепи и автоматически задействует тормоз цепи при отдаче.
2Глушитель
Глушитель снижает уровень шума мотопилы.
3 Зубчатый упор
Зубчатый упор служит для опоры мотопилы на дерево во время работы.
4 Пильная цепь
Пильная цепь служит для резания древесины.
5 Направляющая шина
Направляющая шина служит направляющей для пильной цепи.
6Цепеуловитель
Цепеуловитель останавливает отлетевшую или порванную пильную цепь.
7 Натяжной винт
Натяжной винт служит для регулировки натяжения цепи.
8Звездочка
Звездочка служит для привода пильной цепи.
9 Крышка звездочки
Крышка звездочки закрывает звездочку и фиксирует направляющую шину на мотопиле.
10 Гайки
Гайки служат для крепления крышки звездочки на мотопиле.
11 Кожух
Кожух закрывает двигатель.
12 Фиксатор кожуха
Фиксатор кожуха служит для крепления кожуха на мотопиле.
13 Трубчатая рукоятка
Трубчатая рукоятка предназначена для удерживания, направления и ношения мотопилы.
14 Декомпрессионный клапан
Декомпрессионный клапан облегчает запуск двигателя.
15 Свеча зажигания
Свеча зажигания воспламеняет топливовоздушную смесь в двигателе.
16 Заслонка
Заслонка предназначена для установки летнего или зимнего режима.
17 Наконечник свечи зажигания
Наконечник свечи зажигания соединяет провод зажигания со свечой зажигания.
18 Воздушный фильтр
Воздушный фильтр фильтрует воздух, всасываемый двигателем.
19 Фиксатор рычага акселератора
Фиксатор рычага акселератора предназначен для освобождения рычага акселератора.
20 Рукоятка управления
Рукоятка управления служит для управления, удерживания и ведения мотопилы.
21 Задний защитный щиток
Задний защитный щиток предохраняет правую руку от возможного контакта с отлетевшей или порванной пильной цепью.
22 Рычаг акселератора
Рычаг акселератора служит для ускорения двигателя.
23 Комбинированный рычаг
Комбинированный рычаг служит для запуска, регулирования и останова двигателя.
24 Крышка топливного бачка
Крышка топливного бачка закрывает топливный бачок.
52
0458-790-4921-A
3 Обзор
1
0000-GXX-3167-A0
pyccкий
25 Пусковая рукоятка
Пусковая рукоятка служит для запуска двигателя.
26 Регулировочный винт масляного насоса
Регулировочный винт масляного насоса служит для регулировки подачи адгезионного масла для пильной цепи.
27 Упор
Упор ограничивает регулировочный винт масляного насоса.
28 Крышка масляного бачка
Крышка масляного бачка закрывает масляный бачок.
29 Кожух цепи
Кожух цепи защищает от контакта с пильной цепью.
# Заводской номер

3.2 Технические особенности

В зависимости от рынка сбыта мотопила может иметь следующие технические особенности:
Нагреватель карбюратора (не изображен)
Нагреватель карбюратора нагревает карбюратор при работающем двигателе. Нагревателем карбюратора оснащаются мотопилы с нагревателем рукоятки.

3.3 Символы

Символы, которые могут находиться на мотопиле, означают следующее:
Этим символом обозначен топливный бачок.
Этим символом обозначен бачок для адгезионного масла пильной цепи.
В этом направлении задействуется или отпускается тормоз цепи.
Данный символ указывает направление движения пильной цепи.
Этим символом обозначен регулировочный винт масляного бачка и подача адгезионного масла пильной цепи.
Направление вращения для натяжения пильной цепи
В этом положении заслонка находится в зимнем режиме.
1 Выключатель нагревателя рукоятки
Выключатель нагревателя рукоятки включает и выключает нагрев рукоятки, воздействующий на рукоятку управления и трубчатую рукоятку.
0458-790-4921-A
В этом положении заслонка находится в летнем режиме.
Этим символом обозначен выключатель нагревателя рукоятки.
Этим символом обозначен декомпрессионный клапан.
В этом направлении комбинированный рычаг отводится для останова двигателя.
53
pyccкий
A

4 Указания по технике безопасности

В это положение комбинированный рычаг устанавливается для останова двигателя.
В этом положении комбинированного рычага двигатель работает или запускается.
В этом положении комбинированного рычага можно запустить двигатель.
Гарантированный уровень звуковой
L
W
мощности согласно директиве 2000/14/EG в дБ(А) для сопоставимости уровней шума изделий.
4 Указания по технике безопасности

4.1 Предупредительные символы

Предупредительные символы на мотопиле имеют следующее значение:
Соблюдать меры предосторожности и правила техники безопасности.
Прочесть, усвоить и сохранить руководство по эксплуатации.
Носить защитные очки, наушники и защитный шлем.
Соблюдать правила технике безопасности в отношении отдачи.

4.2 Использование по назначению

Мотопила STIHL MS 462 C-M служит для распила древесины, обрезки сучьев и валки деревьев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Использование мотопилы не по назначению может
привести к тяжелым или смертельным травмам и к материальному ущербу.
► Использовать мотопилу в соответствии с описанием
в руководстве по эксплуатации.

4.3 Требования к пользователю

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Пользователи, не прошедшие инструктаж, могут не
понять или неправильно оценить опасности, связанные с мотопилой. Это чревато тяжелыми или летальными травмами пользователя или других лиц.
► Прочесть, усвоить и сохранить
руководство по эксплуатации.
► Если мотопилу передают другому лицу: руководство
по эксплуатации передать в комплекте.
► Убедиться, что пользователь соответствует
следующим требованиям: – Пользователь находится в отдохнувшем
состоянии.
– Физическая, сенсорная и умственная способность
к управлению и работе с мотопилой. Если пользователь обладает лишь ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, он может работать только под надзором компетентного лица или руководствуясь
его указаниями. – Пользователь достиг совершеннолетия. – Получение инструктажа у дилера STIHL или
компетентного лица перед началом работы с
мотопилой. – Отсутствие воздействия алкогольных,
наркотических веществ или медицинских
препаратов.
54
0458-790-4921-A
4 Указания по технике безопасности
pyccкий
► Если пользователь работает с мотопилой впервые:
потренироваться в распиливании бревен на козлах или на раме.
► В случае неясностей обращаться к дилеру STIHL.
■ Система зажигания мотопилы генерирует
электромагнитное поле. Электромагнитное поле может повлиять на кардиостимулятор. Это чревато тяжелыми травмами или смертью пользователя.
► Если пользователь носит кардиостимулятор:
убедиться в отсутствии влияния на кардиостимулятор.

4.4 Одежда и оснащение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ При работе длинные волосы могут быть затянуты в
мотопилу. Это чревато тяжелыми травмами. ► Длинные волосы собрать и зафиксировать так,
чтобы исключить возможность их затягивания в мотопилу.
■ Во время работы существует вероятность
подбрасывания предметов с высокой скоростью. Пользователь может получить травмы.
► Носить плотно прилегающие защитные
очки. Подходящие защитные очки прошли испытания в соответствии со стандартом EN 166 или согласно национальным предписаниям и продаются с соответствующей маркировкой.
► STIHL рекомендует носить защитную лицевую
маску.
► Носить плотно прилегающую верхнюю часть с
длинными рукавами.
■ Во время работы возникает шум. Шум может
повредить органам слуха.
► Носить наушники.
■ Падающие сверху предметы могут поранить голову.
► При наличии опасности падения сверху
предметов во время работы: носить защитную каску.
■ Во время работы может подняться пыль и
образоваться дым. Пыль, попавшая в дыхательные пути, и дым могут причинить вред здоровью и вызвать аллергические реакции.
► Носить пылезащитную маску.
■ Несоответствующая одежда может запутаться в
ветках, кустах и попасть в мотопилу. Пользователи без подходящей одежды могут получить тяжелые травмы.
► Носить плотно прилегающую одежду. ► Снять шарфы и украшения.
■ Во время работы возможен контакт пользователя с
движущейся пильной цепью. Это чревато тяжелыми травмами.
► Носить длинные брюки соответствующего класса
защиты от порезов.
■ Во время работы пользователь может порезаться о
древесину. Во время очистки или технического обслуживания возможен контакт пользователя с пильной цепью. Пользователь может получить травмы.
► Носить рабочие перчатки из прочного материала.
■ При ношении неподходящей обуви пользователь
может поскользнуться. При контакте с движущейся пильной цепью пользователь может порезаться. Пользователь может получить травмы.
► Носить сапоги с защитой от порезов.
0458-790-4921-A
55
pyccкий
4 Указания по технике безопасности

4.5 Рабочая зона и окружающее пространство

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Посторонние лица, дети и животные могут не понять и
неправильно оценить опасности, связанные с мотопилой и подброшенными предметами. Посторонние лица, дети и животные могут получить тяжелые травмы.
► Посторонние лица, дети и животные не должны
находиться в зоне проведения работ.
■ При работающем двигателе из глушителя
выбрасываются горячие выхлопные газы. Горячие выхлопные газы могут воспламенить легко воспламеняющиеся материалы и вызвать пожары.
► Не допускать контакта выхлопных газов с легко
воспламеняющимися материалами.

4.6 Безопасное состояние

4.6.1 Мотопила Мотопила находится в безопасном состоянии, если

соблюдены следующие условия: – Мотопила не повреждена. – Отсутствуют утечки топлива из мотопилы. – Крышка топливного бачка и крышка масляного бачка
закрыты. – Мотопила находится в чистом состоянии. – Уловитель цепи установлен и не поврежден. – Тормоз цепи исправен. – Органы управления исправны и в их конструкцию не
вносились изменения. – Система смазки пильной цепи исправна. – Следы приработки на звездочке не глубже 0,5 мм. – Установлено указанное в настоящем руководстве по
эксплуатации сочетание направляющей шины и
пильной цепи.
– Направляющая шина и пильная цепь правильно
установлены. – Пильная цепь правильно натянута. – Используются только оригинальные
принадлежности STIHL для данной мотопилы. – Принадлежности установлены надлежащим образом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ В небезопасном состоянии узлы не могут работать
надлежащим образом, система безопасности выходит
из строя и возможна утечка топлива. Это чревато
тяжелыми или летальными травмами.
► Работать с неповрежденной мотопилой.
► В случае утечки топлива из мотопилы: не работать с
мотопилой и обратиться к дилеру STIHL.
► Закрыть крышку топливного бачка и крышку
масляного бачка. ► Если мотопила загрязнена: очистить мотопилу. ► Работать с установленным и неповрежденным
уловителем цепи. ► Не вносить изменения в конструкцию мотопилы.
Исключение: монтаж указанного в настоящем
руководстве по эксплуатации сочетания
направляющей шины и пильной цепи. ► Если органы управления находятся в
ненадлежащем состоянии: не работать мотопилой. ► Для данной мотопилы устанавливать только
оригинальные принадлежности STIHL. ► Напра вляю щую ши ну и пи льну ю цепь устан авли вать
в соответствии с описанием в настоящем
руководстве по эксплуатации. ► Устанавливать принадлежности в соответствии с
описанием в настоящем руководстве по
эксплуатации или в руководстве по эксплуатации
принадлежностей. ► Не помещать предметы в отверстия мотопилы.
56
0458-790-4921-A
4 Указания по технике безопасности
pyccкий
► В случае неясностей обращаться к дилеру STIHL.

4.6.2 Направляющая шина

Направляющая шина находится в безопасном состоянии, если соблюдены следующие условия:
– Направляющая шина не повреждена. – Направляющая шина не деформирована. – Глубина паза не меньше или больше минимального
размера, @ 19.3.
– На перемычках паза нет заусенцев. – Паз не сужен и не расширен.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ В небезопасном состоянии направляющая шина не
может правильно направлять пильную цепь. Движущаяся пильная цепь может сорваться с направляющей шины. Это чревато тяжелыми или смертельными травмами.
► Работать с неповрежденной направляющей шиной. ► Если глубина паза меньше минимального размера:
заменить направляющую шину.
► Еженедельно удалять заусенцы с направляющей
шины.
► В случае неясностей обращаться к дилеру STIHL.

4.6.3 Пильная цепь

Пильная цепь находится в безопасном состоянии, если соблюдены следующие условия:
– Пильная цепь не повреждена. – Пильная цепь правильно заточена. – Высота ограничителя глубины режущих зубьев
находится в пределах сервисной маркировки.
– Длина режущих зубьев находится в пределах меток
износа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ В небезопасном состоянии узлы не могут работать
надлежащим образом, и система безопасности выходит из строя. Это чревато тяжелыми или смертельными травмами.
► Работать с неповрежденной пильной цепью. ► Правильно заточить пильную цепь. ► В случае неясностей обратиться к дилеру STIHL.

4.7 Топливо и заправка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Топливо, используемое для данной мотопилы, состоит
из смеси бензина и моторного масла для двухтактно го двигателя. Топливо и бензин очень легко воспламеняются. Непосредственный контакт топлива или бензина с открытым огнем или горячими предметами может привести к воспламенению топлива или бензина и взрыву. Это чревато тяжелыми или летальными травмами и материальным ущербом.
► Предохранять топливо и бензин от контакта с
горячими предметами и огнем. ► Не проливать топливо и бензин. ►Не курить. ► Не производить заправку вблизи огня. ► Перед заправкой топливом следует остановить
двигатель. ► Запускать двигатель не ближе 3 м от места заправки
топливом.
■ Попадание в дыхательные пути паров топлива и
бензина может привести к отравлению. ► Не вдыхать пары топлива и бензина.
► Производить заправку в хорошо проветриваемом
месте.
■ Во время работы мотопила нагревается. Топливо
расширяется и в топливном бачке может возникнуть избыточное давление. При открывании крышки
0458-790-4921-A
57
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
топливного бачка возможен выброс топлива. Пролившееся топливо может воспламениться. Это чревато тяжелыми травмами.
► Сначала дать мотопиле остыть и лишь затем
открывать крышку топливного бачка.
■ Одежда, контактирующая с топливом или бензином,
легче воспламеняется. Это чревато тяжелыми или летальными травмами и материальным ущербом.
► В с лу чае ко нта кт а о деж ды с т оп лив ом ил и б енз ин ом :
сменить одежду.
■ Топливо, бензин и моторное масло для двухтактных
двигателей могут повредить окружающей среде. ► Не проливать топливо, бензин и моторное масло для
двухтактных двигателей.
► Утилизировать топливо, бензин и моторное масло
для двухтактных двигателей в соответствии с предписаниями и без ущерба для окружающей среды.
■ Контакт топлива, бензина или моторного масла для
двухтактных двигателей с кожей или глазами может вызвать раздражение кожи или глаз.
► Избегать контакта с топливом, бензином и
моторным маслом для двухтактных двигателей.
► В случае попадания на кожу: обильно промыть
водой с мылом подвергшиеся воздействию участки кожи.
► В случае попадания в глаза: обильно промыть глаза
водой в течение не менее 15 минут, после чего обратиться к врачу.
■ В системе зажигания мотопилы происходит
искрообразование. Искры могут проникнуть наружу и инициировать пожар или взрыв в легковоспламеняющейся или взрывоопасной среде. Это чревато тяжелыми или летальными травмами и материальным ущербом.
► Использовать свечи зажигания, описанные в
настоящем руководстве по эксплуатации. ► Ввернуть и затянуть свечу зажигания. ►Плотно прижать наконечник свечи зажигания.
■ Заправка мотопилы топливной смесью
неподходящего бензина или неподходящего моторного масла для двухтактных двигателей либо смесью, имеющей неправильное соотношение бензина и моторного масла для двухтактных двигателей, может привести к повреждению мотопилы.
► Смешивать топливо в соответствии с описанием в
настоящем руководстве по эксплуатации.
■ При хранении топлива в течение длительного времени
смесь бензина и моторного масла для двухтактных двигателей может расслаиваться. Заправка мотопилы расслоившимся топливом может привести к ее повреждению.
► Перед заправкой мотопилы: перемешать топливо. ► Использовать смесь бензина и моторного масла для
двухтактных двигателей, приготовленную не более 30 дней назад (STIHL MotoMix: 2 года).

4.8 Работы

4.8.1 Пиление

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Если вне рабочей зоны на расстоянии слышимости
отсутствуют люди, то в чрезвычайной ситуации оказание помощи будет невозможным.
► Проследить, чтобы на расстоянии слышимости вне
рабочей зоны находились люди.
■ В случае неправильного запуска двигателя
пользователь может потерять контроль над мотопилой. Это чревато тяжелыми травмами.
► Запускать двигатель в соответствии с описанием в
настоящем руководстве по эксплуатации.
► Если пильная цепь касается грунта/пола или
предметов: не запускать двигатель.
58
0458-790-4921-A
4 Указания по технике безопасности
pyccкий
■ В определенных ситуациях пользователь не может
сохранять концентрацию при работе. Пользователь может потерять контроль над мотопилой, споткнуться, упасть и получить тяжелые травмы.
► Работать спокойно и осторожно. ► В условиях недостаточного освещения и плохой
видимости: не работать с мотопилой. ► Работать с мотопилой в одиночку. ► Не держать инструмент выше плеча. ► Обращать внимание на препятствия. ► При работе стоять на грунте/полу и удерживать
равновесие. Если необходимо работать на высоте:
использовать подъемную рабочую площадку или
надежные леса. ► При появлении признаков усталости: сделать
перерыв.
■ При работе двигателя образуются выхлопные газы.
Вдыхание выхлопных газов может привести к отравлению.
► Не вдыхать выхлопные газы. ► Работать с мотопилой в хорошо проветриваемых
местах. ► При возникновении тошноты, головной боли,
расстройства зрения, нарушения слуха или
головокружения: завершить работу и обратиться к
врачу.
■ При работающем двигателе пользователь в
наушниках может ограниченно воспринимать и оценивать шумы.
► Работать спокойно и осторожно.
■ Если комбинированный рычаг работающей мотопилы
находится в положении , то пользователь может потерять контроль над мотопилой. Это чревато тяжелыми травмами.
► Установить комбинированный рычаг в положение . ► Запускать двигатель в соответствии с описанием в
настоящем руководстве по эксплуатации.
■ Прибавление газа при задействованном тормозе цепи
может привести к повреждению тормоза цепи. ► Перед пилением отпустить тормоз цепи.
■ Движущаяся пильная цепь может причинить порезы
пользователю. Это чревато тяжелыми травмами. ► Не касаться движущейся пильной цепи.
► Если пильная цепь заблокирована каким-либо
предметом: заглушить двигатель и задействовать тормоз цепи. Только потом удалить предмет.
■ Движущаяся пильная цепь нагревается и удлиняется.
Если пильная цепь недостаточно смазана и натянута, она может сорваться с направляющей шины или порваться. Это чревато тяжелыми травмами и материальным ущербом.
► Использовать адгезионное масло для пильных
цепей.
► При работе регулярно проверять натяжение
пильной цепи. Если цепь имеет недостаточное натяжение: подтянуть пильную цепь.
■ Если при эксплуатации мотопила меняет форму или
реагирует необычно, возможно, она находится в небезопасном состоянии. Это чревато тяжелыми травмами и материальным ущербом.
► Завершить работу и обратиться к дилеру STIHL.
■ В процессе эксплуатации мотопила может
вибрировать. ► Работать в перчатках.
► Делать перерывы. ► При появлении признаков нарушения
кровообращения: проконсультироваться с врачом.
0458-790-4921-A
59
pyccкий
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
4 Указания по технике безопасности
■ Если движущаяся пильная цепь задевает за твердый
предмет, возможно образование искр. Искры в легковоспламеняющемся окружении могут стать причиной пожара. Это чревато тяжелыми или летальными травмами и материальным ущербом.
► Не работать в легковоспламеняющемся окружении.
■ После отпускания рычага акселератора пильная цепь
продолжает двигаться в течение непродолжительного времени. Движущаяся пильная цепь может нанести порезы. Это чревато тяжелыми травмами.
► Подождать до остановки пильной цепи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ При пилении напряженной древесины направляющую
шину может заклинить. Пользователь может потерять контроль над мотопилой и получить тяжелые травмы.
► Сначала сделать компенсационный подпил со
стороны действия сил сжатия (1), а затем пропил со
стороны действия сил растяжения (2).

4.8.2 Обрезка сучьев

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Если обрезку сучьев на поваленном дереве начинать
снизу, то ствол лишается опоры о землю. Во время работы дерево может начать двигаться. Это чревато тяжелыми или смертельными травмами.
► Крупн ые вет ки сни зу пр опиливать только после того,
как ствол будет обрезан до необходимой длины.
► Не обрезать сучья, стоя на стволе.
■ При обрезке сверху может упасть спиленная ветка.
Пользователь может споткнуться, упасть и получить тяжелые травмы.
► Обрезать сучья со стороны комлевого конца в
направлении кроны.

4.8.3 Валка леса

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Неопытные лица не могут оценить опасность,
возникающую при валке леса. Это чревато тяжелыми или летальными травмами и материальным ущербом.
► При наличии неясностей: не производить валку.
■ При валке ствол и ветки могут упасть на людей или
предметы. Это чревато тяжелыми или летальными травмами и материальным ущербом.
► Выбрать направление валки так, чтобы зона
падения была пустой.
► Посторонние, дети и животные должны находиться
на безопасном расстоянии от рабочей зоны – не меньше 2,5 длин ствола.
► Перед валкой удалить надломленные или сухие
ветки из кроны дерева.
► Если надломленные или сухие ветки невозможно
удалить из кроны дерева: не валить дерево.
► Следить за кроной падающего дерева и кронами
соседних деревьев и не стоять на пути падающих сучьев.
60
0458-790-4921-A
4 Указания по технике безопасности
0000-GXX-2732-A0
pyccкий
■ При падении дерева его ствол может сломаться или
отскочить в сторону пользователя. Это чревато тяжелыми травмами или смертью пользователя.
► Проложить путь отхода сбоку против направления
падения. ► Двигаться назад по пути отхода, наблюдая за
падающим деревом. ► Не идти назад вниз по склону.
■ Препятствия в рабочей зоне и на пути отхода могут
помешать пользователю. Он может споткнуться и упасть. Это чревато тяжелыми травмами или смертью пользователя.
► Удалить препятствия из рабочей области и с пути
отхода.
■ Если слишком рано подпилить или распилить
недопил, защитный или удерживающий ремень, то не удастся соблюсти направление валки или дерево упадет раньше времени. Это чревато тяжелыми или летальными травмами и материальным ущербом.
► Не подпиливать и не распиливать недопил. ► Распиливать защитный или удерживающий ремень
в последнюю очередь. ► Если дерево валится раньше намеченного времени:
прервать основной пропил и отойти по
проложенному пути отхода.
■ Если движущаяся пильная цепь верхней четвертью
верхушки направляющей шины попадает на твердый клин и резко тормозится, может произойти отдача. Это чревато тяжелыми или летальными травмами.
► Использовать клинья из алюминия или пластика.
■ Если при валке дерево зависло или застряло на
другом дереве, пользователь не может завершить валку с помощью мотопилы.
► Прервать работу и повалить ствол с помощью
лебедки или тягача.

4.9 Реакционные силы

4.9.1 Отдача

Отдача может возникать по следующим причинам: – Движущаяся пильная цепь задевает за твердый
предмет верхней четвертью вершины направляющей шины и резко тормозится.
– При движении пильную цепь заклинивает у вершины
направляющей шины.
Тормоз цепи не может предотвратить отдачу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
0000-GXX-4119-A0
0458-790-4921-A
61
pyccкий
0000-GXX-1348-A0
0000-GXX-1349-A0
4 Указания по технике безопасности
■ При отдаче возможно отбрасывание мотопилы в
сторону пользователя. Пользователь может потерять контроль над мотопилой и получить тяжелые или смертельные травмы.
► Крепко держать мотопилу обеими руками. ► Держаться за пределами увеличенной зоны
отбрасывания мотопилы. ► Работать в соответствии с предписаниями в
настоящем руководстве по эксплуатации. ► Не пилить верхней четвертью вершины
направляющей шины. ► Работать с правильно заточенной и натянутой
пильной цепью. ► Использовать пильную цепь, снижающую опасность
отдачи. ► Использовать направляющую шину с небольшой
головкой. ► Работать при полном газе.

4.9.2 Затягивание

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Если движущаяся пильная цепь попадает на твердый
предмет и быстро тормозится, пила может быть рывком затянута в сторону. Пользователь может потерять контроль над мотопилой и получить тяжелые или смертельные травмы.
► Крепко держать мотопилу обеими руками. ► Работать в соответствии с предписаниями в
настоящем руководстве по эксплуатации. ► Вести направляющую шину в разрезе прямо. ► Правильно установить зубчатый упор. ► Работать при полном газе.

4.9.3 Отскок

При пилении нижней стороной направляющей шины мотопила может быть затянута в сторону.
62
При пилении верхней стороной направляющей шины мотопила может быть отброшена в направлении пользователя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Если движущаяся пильная цепь попадает на твердый
предмет и быстро тормозится, мотопила может быть с силой отброшена в сторону пользователя.
0458-790-4921-A
4 Указания по технике безопасности
0000-GXX-2733-A0
pyccкий
Пользователь может потерять контроль над мотопилой и получить тяжелые или смертельные травмы.
► Крепко держать мотопилу обеими руками. ► Работать в соответствии с предписаниями в
настоящем руководстве по эксплуатации. ► Вести направляющую шину в разрезе прямо. ► Работать при полном газе.

4.10 Транспортировка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ При транспортировке мотопила может перевернуться
или сдвинуться. Это чревато тяжелыми травмами и материальным ущербом.
► Заглушить двигатель. ► Задействовать тормоз цепи. ► Надеть на направляющую шину защиту цепи так,
чтобы она закрывала всю шину. ► Зафиксировать мотопилу, чтобы она не двигалась и
не переворачивалась.
■ При работе двигателя глушитель и сам двигатель
нагреваются до высокой температуры. Пользователь может обжечься.
► Нести мотопилу правой рукой за трубчатую рукоятку
направляющей шиной назад.

4.11 Хранение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Дети могут не понять и неправильно оценить
опасности, связанные с мотопилой. Это может привести к серьезным травмам детей.
► Заглушить двигатель. ► Задействовать тормоз цепи. ► Надеть на направляющую шину защиту цепи так,
чтобы она закрывала всю шину.
► Хранить мотопилу в недоступном для детей месте.
■ Контакты мотопилы и металлические узлы могут
подвергнуться коррозии из-за сырости. Мотопила может выйти из строя.
► Хранить мотопилу в чистом и сухом состоянии.

4.12 Очистка, техническое обслуживание и ремонт

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Если во время очистки, технического обслуживания
или ремонта двигатель работает, возможен случайный запуск пильной цепи. Это чревато тяжелыми травмами и материальным ущербом.
► Заглушить двигатель. ► Задействовать тормоз цепи.
■ При работе двигателя глушитель и сам двигатель
нагреваются до высокой температуры. Люди могут обжечься.
► Подождать, пока глушитель и двигатель не остынут.
■ Сильные чистящие средства, мойки высокого
давления или острые предметы могут повредить мотопилу, направляющую шину и пильную цепь. Неправильная очистка мотопилы, направляющей
0458-790-4921-A
63
pyccкий

5 Подготовка мотопилы к эксплуатации

шины или пильной цепи приводит к неполадкам в работе узлов и выходу из строя системы безопасности. Это чревато тяжелыми травмами.
► Очищать мотопилу, направляющую шину и пильную
цепь в соответствии с предписаниями в настоящем руководстве по эксплуатации.
■ Если техническое обслуживание или очистку
мотопилы выполняет пользователь, то элементы устройства могут быть повреждены, и система безопасности выйдет из строя. Это чревато тяжелыми или летальными травмами.
► Не производить очистку или техническое
обслуживание мотопилы самостоятельно.
► При необходимости технического обслуживания или
ремонта мотопилы: обратиться к дилеру STIHL.
■ Если направляющая шина и пильная цепь очищаются
и обслуживаются не так, как предписано в настоящем руководстве по эксплуатации, то элементы устройства не могут работать надлежащим образом, и система безопасности выходит из строя. Это чревато тяжелыми травмами.
► Осуществлять техобслуживание и ремонт
направляющей шины и пильной цепи в соответствии с описанием в настоящем руководстве по эксплуатации.
■ При очистке или техобслуживании пильной цепи
пользователь может порезаться об острые зубья. Пользователь может получить травмы.
► Носить рабочие перчатки из прочного материала.
5 Подготовка мотопилы к
эксплуатации

5.1 Подготовка мотопилы к эксплуатации

Каждый раз перед началом работы необходимо выполнять следующее:
► Убедиться в надлежащем состоянии следующих
узлов: – Мотопила, @ 4.6.1.
– Направляющая шина, @ 4.6.2. – Пильная цепь, @ 4.6.3.
►Очистить мотопилу, @ 15.1. ► Установить направляющую шину и пильную цепь,
@ 6.1.1. ► Натянуть пильную цепь, @ 6.2. ► Залить адгезионное масло для пильных цепей, @ 6.3. ► Проверить тормоз цепи, @ 10.4. ► Заправить мотопилу, @ 8.2. ► Проверить органы управления, @ 10.5. ► Проверить систему смазки цепи, @ 10.6. ► Если попытки выполнения предписанных действий
заканчиваются безуспешно: не использовать
мотопилу и обратиться к дилеру STIHL.

6 Сбор мотопилы

64
6.1 Монтаж и демонтаж направляющей шины и
цепи пилы

6.1.1 Монтаж направляющей шины и пильной цепи Сочетания направляющей шины и пильной цепи,

соответствующие звездочке и пригодные для ис пользован ия, указан ы в технич еских хара ктеристиках, @ 20.1.
► Заглушить двигатель и задействовать тормоз цепи.
0458-790-4921-A
6 Сбор мотопилы
3
0000-GXX-2734-A0
2
4
1
0000-GXX-2954-A0
0000-GXX-2735-A0
7
0000-GXX-2928-A0
pyccкий
► Поворачивать гайки (1) против часовой стрелки до
освобождения крышки звездочки (2). ► Снять крышку звездочки (2). ► Поворачивать натяжной винт (3) против часовой
стрелки, пока пружинная задвижка (4) не будет
прилегать к корпусу с левой стороны.
► Уложить пильную цепь в паз направляющей шины так,
чтобы стрелки на соединительных звеньях пильной
цепи с верхней стороны были сориентированы в
направлении движения.
► Установить направляющую шину с пильной цепью на
мотопилу так, чтобы были выполнены следующие условия:
– Ведущие звенья пильной цепи входят в зубья
звездочки (7).
– Винты с буртиком (5) находятся в продольном
отверстии направляющей шины (6).
– Цапфа пружинной задвижки (4) находится в
отверстии (8) направляющей шины (6).
Ориентация направляющей шины (6) не играет роли. Надпись на направляющей шине (6) может быть перевернутой.
► Отпустить тормоз цепи.
0458-790-4921-A
65
pyccкий
2
1
1
0000-GXX-2929-A0
0000-GXX-2930-A0
6 Сбор мотопилы
► Поворачивать натяжной винт (3) по часовой стрелке,
пока пильная цепь не будет прилегать к
направляющей шине. При этом ведущие звенья
пильной цепи ввести в паз направляющей шины.
Направляющая шина (6) и пильная цепь прилегают к
мотопиле. ► Поставить крышку звездочки (2) на корпус мотопилы
так, чтобы крышка не выступала за его края. ► Навернуть и затянуть гайки (1).

6.1.2 Демонтаж направляющей шины и пильной цепи

► Заглушить двигатель и задействовать тормоз цепи. ► Поворачивать гайки против часовой стрелки до
освобождения крышки звездочки. ► Снять крышку звездочки. ► Повернуть натяжной винт до упора против часовой
стрелки.
Пильная цепь ослаблена. ► Снять направляющую шину и пильную цепь.

6.2 Натяжение пильной цепи

При работе пильная цепь может удлиняться или укорачиваться. Натяжение пильной цепи меняется. При работе необходимо регулярно проверять натяжение пильной цепи и подтягивать ее.
► Заглушить двигатель и задействовать тормоз цепи.
► Приподнять направляющую шину за вершину и
поворачивать натяжной винт (2) по часовой стрелке, пока не будут выполнены следующие условия:
– Пильная цепь прилегает к нижней стороне
направляющей шины.
– Пильную цепь можно протянуть над направляющей
шиной двумя пальцами и с небольшим усилием.
► Если пильную цепь невозможно протянуть над
направляющей шиной вручную: натяжной винт (2) поворачивать против часовой стрелки, пока пильную цепь можно будет протянуть над направляющей шиной двумя пальцами и с небольшим усилием.
► Приподнять направляющую шину за вершину и
затянуть гайки (1).

6.3 Заправка адгезионным маслом для пильных цепей

Адгезионное масло используется для смазки и охлаждения вращающейся пильной цепи.
► Заглушить двигатель и задействовать тормоз цепи. ► Положить мотопилу на ровную поверхность крышкой
масляного бачка вверх.
► Начисто протереть влажной тряпкой поверхность
бачка вокруг крышки.
► Ослабить гайки (1). ► Отпустить тормоз цепи.
66
► Откинуть ограничитель крышки масляного бачка. ► Повернуть крышку масляного бачка до упора против
часовой стрелки.
► Снять крышку масляного бачка.
0458-790-4921-A
6 Сбор мотопилы
2
3
1
0000-GXX-2931-A0
1
1
0000-GXX-3135-A0
2
pyccкий
► Налить адгезионного масла для пильных цепей так,
чтобы не пролить его и не наполнить бачок до краев.
► Если ограничитель крышки масляного бачка закрыт:
откинуть ограничитель.
► Установить крышку масляного бачка так, чтобы
метка (1) находилась напротив метки (2).
► Вдавить крышку масляного бачка вниз и до упора
повернуть по часовой стрелке. Крышка масляного бачка фиксируется со щелчком. Метка (1) находится напротив метки (3).
► Проверить, можно ли стянуть крышку масляного бачка
вверх.
► Если крышку масляного бачка невозможно стянуть
вверх: зафиксировать ограничитель крышки масляного бачка. Масляный бачок закрыт.
Если крышку масляного бачка удается стянуть вверх, необходимо предпринять следующие шаги:
► Установить крышку масляного бачка в любом
положении.
► Вдавить крышку масляного бачка вниз и до упора
повернуть по часовой стрелке.
► Вдавить крышку масляного бачка вниз и поворачивать
против часовой стрелки, пока метка (1) не будет
находиться напротив метки (2). ► Снова попытаться закрыть масляный бачок. ► Если масляный бачок по-прежнему не удается
закрыть: не работать с мотопилой и обратиться к
дилеру STIHL.
Мотопила находится в небезопасном состоянии.

6.4 Установка зубчатого упора

0458-790-4921-A
4
3
2
► Установить зубчатый упор (1).
1
0000-GXX-3823-A0
67
pyccкий
0000-GXX-2932-A0
0000-GXX-2933-A0

7 Установка и отпускание цепного тормоза

► Ввернуть болт (2). ► Ввернуть болт (3) и придерживать гайку (4). ► Надежно затянуть болт (2) и болт (3). Нельзя снимать зубчатый упор (1).
7 Установка и отпускание цепного
тормоза

7.1 Задействование тормоза цепи

Мотопила оснащена тормозом цепи. Тормоз цепи срабатывает автоматически при
достаточно сильной отдаче за счет инерции защитного щитка или может быть задействован пользователем вручную.
► Левой рукой отвести защитный щиток от трубчатой
рукоятки. За щи тн ый щит ок фи кс ир ует ся с щ ел чко м. То рмоз це пи установлен.

7.2 Отпускание тормоза цепи

► Левой рукой потянуть защитный щиток на себя.
Защитный щиток фиксируется с щелчком. Тормоз цепи
отпущен.
8 Смешивание топлива и заправка
мотопилы

8.1 Приготовление топливной смеси

Топливо, необходимое для данной мотопилы, состоит из смеси бензина и моторного масла для двухтактных двигателей в пропорции 1:50.
STIHL рекомендует готовое смешанное топливо STIHL MotoMix.
При самостоятельном смешивании STIHL рекомендует следующие моторные масла для двухтактных двигателей:
– Моторное масло для двухтактных двигателей
STIHL HP – Моторное масло для двухтактных двигателей
STIHL HP Super – Моторное масло для двухтактных двигателей
STIHL HP Ultra
68
► Убедиться, что бензин имеет октановое число не ниже
90 ROZ и доля спирта в бензине не превышает 10%.
0458-790-4921-A
8 Смешивание топлива и заправка мотопилы
0000-GXX-2934-A0
2
3
1
0000-GXX-2935-A0
1
pyccкий
► Убедиться, что используемое моторное масло для
двухтактных двигателей подходит для мотопил.
► В зависимости от необходимого количества топлива
определить правильные количества моторного масла для двухтактных двигателей и бензина в пропорции 1:50. Примеры для топливных смесей:
– 20 мл моторного масла для двухтактных
двигателей, 1 л бензина
– 60 мл моторного масла для двухтактных
двигателей, 3 л бензина
– 100 мл моторного масла для двухтактных
двигателей, 5 л бензина
► В чистую, предназначенную для топлива канистру
сначала залить моторное масло для двухтактных двигателей, а затем бензин.
► Перемешать топливо.

8.2 Заправка мотопилы

► Заглушить двигатель и задействовать тормоз цепи. ► Положить мотопилу на ровную поверхность крышкой
топливного бачка вверх.
► Начисто протереть влажной тряпкой поверхность
топливного бачка вокруг крышки.
►Снять крышку топливного бачка.
УКАЗАНИЕ
Под действием света, солнечного излучения и экстремальных температур топливо расслаивается быстрее. Заправка расслоившегося топлива может привести к повреждению мотопилы.
► Перемешать топливо. ► Не заправлять топливо, хранившееся более 30 дней.
► Заливать топливо так, чтобы топливо не проливалось
и топливный бачок не заполнялся до краев. ► Если ограничитель крышки топливного бачка закрыт:
откинуть ограничитель.
► Откинуть ограничитель крышки топливного бачка. ► Повернуть крышку топливного бачка против часовой
стрелки. Отметки на крышке топливного бачка и топливном бачке совпадают друг с другом.
0458-790-4921-A
► Установить крышку топливного бачка так, чтобы
метка (1) находилась напротив метки (2). ► Вд авит ь крышку то пливног о бачка вниз и повернут ь по
часовой стрелке до упора.
Крышка топливного бачка фиксируется со щелчком.
Метка (1) находится напротив метки (3). ► Проверить, удается ли стянуть крышку топливного
бачка вверх. ► Если крышку топливного бачка невозможно стянуть
вверх: зафиксировать ограничитель крышки
топливного бачка.
Топливный бачок закрыт.
69
pyccкий
1
0000-GXX-3136-A0
2
0000-GXX-2936-A0

9 Запуск и останов двигателя

Если крышку топливного бачка удается стянуть вверх, необходимо принять следующие меры:
► Установить крышку топливного бачка в любом
положении.
► Вдавить крышку топливного бачка вниз и повернуть по
часовой стрелке до упора.
► Вдавить крышку топливного бачка вниз и
поворачивать против часовой стрелки, пока метка (1)
не будет находиться напротив метки (2). ► Снова попытаться закрыть топливный бачок. ► Если топливный бачок по-прежнему не удается
закрыть: не работать с мотопилой и обратиться к
дилеру STIHL.
Мотопила находится в небезопасном состоянии.
9 Запуск и останов двигателя

9.1 Запуск двигателя

► Задействовать тормоз цепи. ►Снять защиту цепи. ► Нажать декомпрессионный клапан. ► Установить комбинированный рычаг в положение .
Если двигатель имеет температуру окружающего воздуха, то комбинированный рычаг необходимо установить в положение :
► Нажать фиксатор рычага акселератора и удерживать
в нажатом положении. ► Нажать и удерживать рычаг акселератора. ► Установить комбинированный рычаг в положение и
нажатом положении. ► Отпустить фиксатор рычага акселератора.
Комбинированный рычаг переходит в положение .
► Держать мотопилу одним из 3 возможных способов:
– установить мотопилу на ровную поверхность, левой
рукой держать за трубчатую рукоятку так, чтобы большой палец охватывал трубчатую рукоятку, прижать к грунту/полу и наступить на заднюю рукоятку мыском правого сапога с защитой от порезов.
– установить мотопилу на ровную поверхность, левой
рукой держать за трубчатую рукоятку так, чтобы большой палец охватывал трубчатую рукоятку, прижать к грунту/полу и наступить на заднюю рукоятку каблуком правого сапога с защитой от порезов.
– удерживать мотопилу левой рукой за трубчатую
рукоятку так, чтобы большой палец охватывал трубчатую рукоятку и зажать заднюю рукоятку между коленями или бедрами.
70
0458-790-4921-A

10 Проверка мотопилы

0000-GXX-2937-A0
0000-GXX-3162-A0
a
► Медленно вытянуть пусковую рукоятку до ощутимого
сопротивления.
► Быстро вытягивать и отпускать пусковую рукоятку,
пока двигатель не заведется.
► Если двигатель не заводится: установить
комбинированный рычаг в положение и повторить попытку запуска двигателя.
► Ненадолго нажать на рычаг акселератора.
Комбинированный рычаг находится в положении . Двигатель работает на холостом ходу.
УКАЗАНИЕ
Прибавление газа при задействованном тормозе цепи может привести к повреждению тормоза цепи.
► Перед пилением отпустить тормоз цепи.
pyccкий

9.2 Останов двигателя

► Отпустить рычаг акселератора и фиксатор рычага
акселератора.
Пильная цепь останавливается. ► Установить комбинированный рычаг в положение .
Двигатель глохнет, и комбинированный рычаг
возвращается в положение . ► Если двигатель не глохнет:
► Установить комбинированный рычаг в
положение . Двигатель глохнет.
► Не использовать мотопилу и обратиться к
дилеру STIHL. Мотопила неисправна.
10 Проверка мотопилы

10.1 Проверка звездочки

► Заглушить двигатель. ► Отпустить тормоз цепи. ► Снять крышку звездочки. ► Снять направляющую шину и пильную цепь.
► Отпустить тормоз цепи.
Мотопила готова к эксплуатации.
► Если пильная цепь движется на холостом ходу:
► Заглушить двигатель и задействовать тормоз цепи. ► Не использовать мотопилу и обратиться к
дилеру STIHL. Мотопила неисправна.
0458-790-4921-A
► Измерить следы приработки на звездочке с помощью
контрольного шаблона STIHL.
71
pyccкий
0000-GXX-1217-A0
1
0000-GXX-1218-A0
2
0000-GXX-1372-A0
1
2
3
4
► Если следы приработки имеют глубину больше
a = 0,5 мм: не использовать мотопилу и обратиться к дилеру STIHL. Звездочку необходимо заменить.

10.2 Проверка направляющей шины

► Заглушить двигатель и задействовать тормоз цепи. ► Снять пильную цепь и направляющую шину.
► Измерить глубину паза направляющей шины с
помощью мерной линейки опиловочного шаблона STIHL.
► Заменить направляющую шину при выполнении
любого из следующих условий: – Направляющая шина повреждена.
– Измеренная глубина паза шины меньше
установленной минимальной глубины паза направляющей шины, @ 19.3.
– Паз направляющей шины сужен или расширен.
► В случае неясностей обращаться к дилеру STIHL.

10.3 Проверка пильной цепи

► Заглушить двигатель и задействовать тормоз цепи.
10 Проверка мотопилы
► Измерить высоту ограничителя глубины (1) с
помощью опиловочного шаблона (2) STIHL.
Опиловочный шаблон STIHL должен соответствовать
шагу пильной цепи. ► Если ограничитель глубины (1) выступает за
опиловочный шаблон (2): дополнительно обработать
ограничитель глубины (1), @ 16.3.
► Проверить, видны ли на режущих зубьях метки
износа (от 1 до 4). ► Если одна из меток износа на режущем зубе не видна:
не использовать пильную цепь и обратиться к
дилеру STIHL. ► C помощью опиловочного шаблона STIHL проверить
соблюдение 30° угла заточки режущих зубьев.
Опиловочный шаблон STIHL должен соответствовать
шагу пильной цепи. ► Если угол заточки 30° не соблюдается: заточить
пильную цепь.
72
0458-790-4921-A

11 Работа мотопилой

pyccкий
► В случае неясностей обращаться к дилеру STIHL.

10.4 Проверка тормоза цепи

► Заглушить двигатель и задействовать тормоз цепи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Режущие зубья пильной цепи острые. Пользователь может порезаться.
► Носить рабочие перчатки из прочного материала.
► Попытаться вручную протянуть пильную цепь над
направляющей шиной. Если пильную цепь невозможно протянуть над направляющей шиной вручную, тормоз цепи исправен.
► Если пильную цепь удается протянуть над
направляющей шиной вручную: не использовать мотопилу и обратиться к дилеру STIHL. Тормоз цепи неисправен.

10.5 Проверка органов управления

Фиксатор рычага акселератора и рычаг акселератора ► Заглушить двигатель и задействовать тормоз цепи.
► Попытаться нажать рычаг акселератора, не нажимая
фиксатор рычага акселератора.
► Если рычаг акселератора удается нажать: не
использовать мотопилу и обратиться к дилеру STIHL. Фиксатор рычага акселератора неисправен.
► Нажать фиксатор рычага акселератора и удерживать
в нажатом положении. ► Нажать и отпустить рычаг акселератора. ► Если рычаг акселератора перемещается с трудом или
не возвращается в исходное положение: не
использовать мотопилу и обратиться к дилеру STIHL.
Рычаг акселератора неисправен.
Останов двигателя ► Запустить двигатель.
► Установить комбинированный рычаг в положение .
Двигатель глохнет, и комбинированный рычаг возвращается в положение .
► Если двигатель не глохнет:
► Установить комбинированный рычаг в
положение . Двигатель глохнет.
► Не использовать мотопилу и обратиться к
дилеру STIHL. Мотопила неисправна.

10.6 Проверка системы смазки цепи

► Запустить двигатель и отпустить тормоз цепи. ► Расположить направляющую шину рядом со светлой
поверхностью.
► Дать газ.
Адгезионное масло для пильной цепи отбрасывается и становится заметно на светлой поверхности. Система смазки пильной цепи исправна.
Если следы отбрасываемого масла отсутствуют:
► Заглушить двигатель. ► Добавить адгезионного масла для пильной цепи. ► Снова проверить систему смазки пильной цепи. ► Если на светлой поверхности отсутствуют следы
отбрасываемого адгезионного масла для пильной цепи: не использовать мотопилу и обратиться к дилеру STIHL. Система смазки пильной цепи неисправна.
11 Работа мотопилой

11.1 Установка зимнего режима

Работа при температурах ниже +10 °C может привести к замерзанию карбюратора. Необходимо установить зимний режим, чтобы воздух, нагретый теплом от двигателя, дополнительно обтекал карбюратор.
0458-790-4921-A
73
pyccкий
0000-GXX-3163-A0
11
3
4
3
0000-GXX-3164-A0
0000-GXX-3807-A0
11
3
3
4
0000-GXX-3486-A0
УКАЗАНИЕ
Работа в зимнем режиме при температурах выше +10 °C может привести к перегреву двигателя.
► Установить летний режим.
► Заглушить двигатель и задействовать тормоз цепи.
► Повернуть крышки кожуха (1) на 1/4 оборота против
часовой стрелки. ► Снять кожух (2). ► Вынуть заслонку (3).
11 Работа мотопилой
► Повернуть крышки кожуха (1) по часовой стрелки до
щелчка. Крышки кожуха (1) зафиксированы.

11.2 Установка летнего режима

Для работы при температурах выше +10 °C необходимо установить летний режим.
► Заглушить двигатель и задействовать тормоз цепи.
► Повернуть крышки кожуха (1) на 1/4 оборота против
часовой стрелки. ►Снять кожух(2). ►Вынуть заслонку(3).
► Установить заслонку (3) так, чтобы символ (4) был
обращен в сторону мотопилы.
► Вставить заслонку (3) до упора в направляющую.
Ощущается фиксация заслонки.
► Установить кожух (2).
74
► Установить заслонку (3) так, чтобы символ (4) был
обращен в сторону мотопилы. ► Вставить заслонку (3) до упора в направляющую.
Ощущается фиксация заслонки.
0458-790-4921-A
11 Работа мотопилой
► Установить кожух (2). ► Повернуть крышки кожуха (1) по часовой стрелки до
щелчка. Крышки кожуха (1) зафиксированы.

11.3 Калибровка мотопилы

Во время работы мотопила автоматически настраивается на оптимальную мощность. Посредством калибровки настройка мотопилы на оптимальную мощность производится быстрее.
► Если температура окружающего воздуха ниже -10 °C
или двигатель холодный: ► запустить двигатель и отпустить тормоз цепи.
► Прогревать двигатель примерно 1 минуту
посредством резких ускорений.
► Заглушить двигатель.
pyccкий
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При отпускании тормоза цепи пильная цепь может вращаться. Это чревато тяжелыми травмами.
► Держать мотопилу в соответствии с описанием в
настоящем руководстве по эксплуатации. ►Не касаться движущейся пильной цепи.
► Отпустить тормоз цепи.
УКАЗАНИЕ
При отпускании рычага акселератора до завершения калибровки мотопилы калибровка прерывается. Калибровку необходимо перезапустить.
► Держать рычаг акселератора полностью нажатым.
1
min
AB C
s> 30 s30-60 s
► Установить комбинированный рычаг в положение . ► Задействовать тормоз цепи. ► Запустить двигатель, не нажимая рычаг акселератора.
Двигатель работает, и комбинированный рычаг остается в положении .
► Дать двигателю поработать от минимум 30 секунд до
максимум 60 секунд (А), не нажимая рычаг акселератора.
0458-790-4921-A
УКАЗАНИЕ
При неполном нажатии рычага акселератора возможна неправильная настройка мотопилы. Мотопила может выйти из строя.
► Держать рычаг акселератора полностью нажатым.
► Нажать и удерживать нажатым рычаг акселератора
минимум 30 секунд (В).
Двигатель ускоряется, и пильная цепь вращается.
Происходит калибровка мотопилы. Частота вращения
0000-GXX-3825-A0
двигателя колеблется и значительно повышается в
ходе калибровки. ► Если двигатель глохнет: повторить попытку
калибровки мотопилы. ► Если двигатель глохнет повторно:
► Задействовать тормоз цепи.
► Не использовать мотопилу и обратиться к
дилеру STIHL. Мотопила неисправна.
► Как только частота вращения двигателя заметно
понизится (С): отпустить рычаг акселератора.
Двигатель работает на холостом ходу. Мотопила
откалибрована и готова к эксплуатации.
75
pyccкий
0000-GXX-3165-A0
A
12
0000-GXX-2948-A0
11 Работа мотопилой

11.4 Регулировка подачи масла

Мотопила снабжена регулируемым масляным насосом.
Положение E (Ematic) регулировочного винта (1) масляного насоса обеспечивает оптимальную подачу масла для большинства режимов эксплуатации.
Подачу масляного насоса можно адаптировать для различных длин реза, видов древесины и методов работы. Диапазон регулировки регулировочного винта (1) масляного насоса ограничен упором (2). Для дальнейшего увеличения подачи масла упор (2) можно вдавить.
Увеличение подачи масла ► Повернуть регулировочный винт (1) масляного
насоса.
Дальнейшее увеличение подачи масла ► Вдавить упор (2) с помощью подходящего
инструмента.
Упор (2) остается во вдавленном положении.
УКАЗАНИЕ
Если регулировочный винт (1) масляного насоса находится в зоне A, масляный бачок может опорожняться быстрее. Возможно преждевременное прекращение надлежащей смазки пильной цепи.
► Полностью заполнить масляный бачок. ► Если увеличенная подача масла более не требуется,
регулировочный винт масляного насоса можно
повернуть из зоны А против часовой стрелки.
► Повернуть регулировочный винт (1) масляного
насоса.
Уменьшение подачи масла ► Повернуть регулировочный винт (1) масляного насоса
против часовой стрелки.

11.5 Как держать и вести мотопилу

76
► Удерживать и направлять мотопилу левой рукой за
трубчатую рукоятку, а правой – за рукоятку
управления так, чтобы большой палец левой руки
охватывал трубчатую рукоятку, а большой палец
правой – рукоятку управления.
0458-790-4921-A
11 Работа мотопилой
0000-GXX-2949-A0
0000-GXX-2950-A0
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
pyccкий

11.6 Пиление

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При отдаче мотопила может быть отброшена в сторону пользователя. Это чревато тяжелыми травмами или смертью пользователя.
► Работать при полном газе. ► Не пилить верхней четвертью вершины
направляющей шины.
► Направляющую шину ввести при полном газе в разрез
так, чтобы шина не перекосилась.
► Установить зубчатый упор и использовать его как
точку поворота.
► Полностью ввести шину в древесину так, чтобы
зубчатый упор был установлен постоянно.
► В конце реза принять на себя вес мотопилы.

11.7 Обрезка сучьев

► Опереть мотопилу на ствол. ► При полном г азе прижать напра вляющ ую шину к ветке
одним движением рычага. ► Распилить ветку верхней стороной шины.
► Если ветка напряжена: сделать компенсационный
пропил (1) со стороны действия сил сжатия и затем
сделать пропил (2) со стороны действия сил
растяжения.
0458-790-4921-A

11.8 Валка леса

11.8.1 Определить направление падения и путь отхода ► Выбрать направление падения так, чтобы зона

падения была пустой.
77
pyccкий
0000-GXX-1247-A0
D
1/10
0000-GXX-1251-A0
C
C
E
G
11 Работа мотопилой

11.8.3 Подготовка к основному пропилу

B
B
► Определить путь отхода (В) так, чтобы были
выполнены следующие условия: – Путь отхода (В) находится под углом 45 к
направлению падения (А). – На пути отхода (В) нет препятствий. – Существует возможность наблюдения за
распространением кроны дерева. – При наличии склонов путь отхода (В) должен
пролегать параллельно склону.

11.8.2 Подготовка рабочей зоны около ствола дерева

► Очистить рабочую зону вокруг ствола от мешающих
предметов.
► Удалить растительность близ ствола.
0000-GXX-1246-A0
C Подпил
Подпил определяет направление валки дерева.
D Недопил
Недопил подобно шарниру направляет дерево к земле. Недопил имеет ширину 1/10 диаметра ствола.
E Основной пропил
С помощью основного пропила происходит заваливание дерева.
F Защитный ремень
Защитный ремень подпирает дерево и предохраняет его от преждевременного падения. Ширина защитного ремня: от 1/10 до 1/5 диаметра ствола.
G Удерживающий ремень
Удерживающий ремень подпирает дерево и предохраняет его от преждевременного падения. Ширина удерживающего ремня: от 1/10 до 1/ 5 диаметра ствола.

11.8.4 Подготовка подпила

Подпил определяет направление валки дерева. Необходимо соблюдать национальные стандарты по произведению подпила.
► При наличии на стволе корневых наплывов: подпилить
корневые наплывы сначала горизонтально, затем вертикально, после чего удалить.
78
0458-790-4921-A
11 Работа мотопилой
0000-GXX-1250-A1
3.
1.
2.
0000-GXX-1252-A0
► Направить мотопилу так, чтобы выполнить подпил под
прямым угло м к на правл ению валк и и ка к мож но бли же к земле.
► Выполнить урез (горизонтальный рез). ► Выполнить верхний косой подпил под углом 45 к урезу.
► Для здоровой и длинноволокнистой древесины:
заболонные резы производить так, чтобы были выполнены следующие условия:
– Резы одинаковы с обеих сторон. – Резы расположены на уровне основания подпила. – Резы имеют глубину 1/10 диаметра ствола. При валке заболонь не разрывается.
pyccкий
0000-GXX-1249-A0
► Направляющую шину установить нижней стороной
верхушки и дать полный газ.
► Запиливать, пока направляющая шина не войдет в
ствол на двукратную ширину. ► Повернуть в положение врезания. ► Выполнить врезание направляющей шиной.

11.8.6 Выбрать подходящий основной пропил

При этом необходимо учитывать следующие условия: – Естественный наклон дерева – Ветвистость дерева – Повреждения дерева – Санитарное состояние дерева – Если дерево покрыто снегом: снеговая нагрузка – Направление склона – Направление и скорость ветра – Соседние деревья
Влияние данных условий проявляется по разному. В настоящем руководстве по эксплуатации описаны только 2 из наиболее часто встречающихся.

11.8.5 Врезание

Врезание – это рабочая техника, необходимая для валки дерева.
0458-790-4921-A
79
pyccкий
0000-GXX-1253-A0
1
2
0000-GXX-1254-A0
1.
2.
0000-GXX-1255-A0
3.
1 Обычное дерево
Обычное дерево стоит прямо и имеет равномерную крону.
2 Нависшее дерево
Нависшее дерево стоит под наклоном, его крона указывает в направлении валки.
11 Работа мотопилой
► Производить врезание в основном пропиле, пока
направляющая шина не выйдет с другой стороны
ствола, @ 11.8.5. ► Установить зубчатый упор за недопилом и
использовать его как точку поворота. ► Основной пропил оформить в направлении недопила. ► Основной пропил оформить в направлении защитного
ремня.

11.8.7 Валка обычных деревьев с небольшим диаметром ствола

Для валки обычных деревьев использовать основной пропил с защитным ремнем. Выполнить этот основной пропил, если диаметр ствола меньше длины реза мотопилы.
► Прокричать предостережение.
80
► Установить клин для валки дерева. Клин должен
соответствовать диаметру ствола и ширине основного
пропила. ► Прокричать предостережение. ► Разъединить защитный ремень снаружи и
горизонтально, в плоскости основного пропила с
помощью вытянутых рук.
Дерево валится.

11.8.8 Валка обычных деревьев с толстым стволом

Для валки обычных деревьев использовать основной пропил с защитным ремнем. Выполнить этот основной пропил, если диаметр ствола превышает фактическую длину реза мотопилы.
► Прокричать предостережение.
0458-790-4921-A
11 Работа мотопилой
0000-GXX-1256-A0
1.
2.
3.
4.
5.
6.
0000-GXX-1257-A0
0000-GXX-1258-A0
1.
2.
► Установить зубчатый упор на высоте основного
пропила и использовать его как точку поворота.
► Ввести мотопилу в пропил горизонтально и отводить
ее как можно дальше. ► Основной пропил оформить в направлении недопила. ► Основной пропил оформить в направлении защитного
ремня. ► Перейти на противоположную сторону ствола. ► Врезаться направляющей шиной в основной пропил в
той же плоскости. ► Основной пропил оформить в направлении недопила. ► Основной пропил оформить в направлении защитного
ремня.
pyccкий
► Разъединить защитный ремень снаружи и
горизонтально, в плоскости основного пропила с помощью вытянутых рук. Дерево валится.

11.8.9 Валка зависших деревьев с небольшим диаметром ствола

Зависшее дерево валится с помощью основного пропила с удерживающим ремнем. Выполнить этот основной пропил, если диаметр ствола меньше фактической длины реза мотопилы.
► Прокричать предостережение.
► Производить врезание в основном пропиле, пока
направляющая шина не выйдет с другой стороны ствола, @ 11.8.5.
► Основной пропил оформить в направлении недопила. ► Основной пропил оформить в направлении
удерживающего ремня.
► Установить клин для валки дерева. Клин должен
соответствовать диаметру ствола и ширине основного пропила.
► Прокричать предостережение.
0458-790-4921-A
81
pyccкий
0000-GXX-1259-A0
0000-GXX-1260-A0
3.
2.
1.
5.
6.
4.
0000-GXX-1261-A0
► Прокричать предостережение. ► Защитный ремень разделить снаружи и под наклоном
сверху с помощью вытянутых рук. Дерево валится.

11.8.10Валка зависших деревьев с большим диаметром ствола

Для валки зависших деревьев использовать основной пропил с удерживающим ремнем. Выполнить этот основной пропил, если диаметр ствола превышает фактическую длину реза мотопилы.
► Прокричать предостережение.

12 После работы

► Основной пропил оформить в направлении недопила. ► Основной пропил оформить в направлении
удерживающего ремня. ► Перейти на противоположную сторону ствола. ► Установить зубчатый упор на высоте основного
пропила за недопилом и использовать его как точку
поворота. ► Ввести мотопилу в основной пропил горизонтально и
отводить ее как можно дальше. ► Основной пропил оформить в направлении недопила. ► Основной пропил оформить в направлении
удерживающего ремня.
► Установить зубчатый упор на высоте основного
пропила за удерживающим ремнем и использовать его как точку поворота.
► Ввести мотопилу в основной пропил горизонтально и
отводить ее как можно дальше.
82
► Прокричать предостережение. ► Удерживающий ремень разделить снаружи и под
наклоном сверху с помощью вытянутых рук.
Дерево валится.
12 После работы

12.1 После работы

► Заглушить двигатель и задействовать тормоз цепи. ► Дать мотопиле остыть. ► Если мотопила влажная, ее необходимо просушить. ►Очистить мотопилу. ► Очистить воздушный фильтр.
0458-790-4921-A

13 Транспортировка

1
1
0000-GXX-2939-A0
pyccкий
► Очистить направляющую шину и пильную цепь. ► Отвернуть гайки на крышке звездочки. ► Повернуть натяжной винт на 2 оборота против
часовой стрелки.
Пильная цепь ослаблена. ► Затянуть гайки на крышке звездочки. ► Надеть на направляющую шину защиту цепи так,
чтобы она закрывала всю шину.
13 Транспортировка

13.1 Транспортировка мотопилы

► Заглушить двигатель и задействовать тормоз цепи. ► Надеть на направляющую шину защиту цепи так,
чтобы она закрывала всю шину. ► Нести мотопилу правой рукой за трубчатую рукоятку
направляющей шиной назад. ► При перевозке мотопилы в транспортном средстве:
убедиться, что мотопила не может перевернуться или
сдвинуться.

14 Хранение

► Опорожнить топливный бачок. ► Закрыть топливный бачок. ► Передать топливный бачок дилеру STIHL для
очистки.
► Запустить двигатель, задействовать тормоз цепи и
дать двигателю поработать на холостом ходу, пока он не заглохнет.

15 Очистка

15.1 Очистка мотопилы

► Заглушить двигатель и задействовать тормоз цепи. ► Дать мотопиле остыть. ► Протереть мотопилу влажной тряпкой или
растворителем STIHL для удаления смолы.
► С помощью кисти прочистить шлицы кожуха
воздуховода.

14.1 Хранение мотопилы

► Заглушить двигатель и задействовать тормоз цепи. ► Надеть на направляющую шину защиту цепи так,
чтобы она закрывала всю шину. ► Хранить мотопилу так, чтобы выполнялись следующие
условия:
– Мотопила недоступна для детей.
– Мотопила чистая и сухая.
Если мотопила хранится более 3 месяцев:
► Снять направляющую шину и пильную цепь.
► Открыть крышку топливного бачка.
0458-790-4921-A
► Повернуть крышки кожуха (1) на 1/4 оборота против
часовой стрелки. ►Снять кожух(2). ► Снять крышку звездочки. ► Используя кисть, влажную тряпку или
растворитель STIHL для удаления смолы очистить
ребра цилиндра и внутреннюю часть кожуха.
83
pyccкий
1
2
0000-GXX-2951-A0
3
3
0000-GXX-2952-A0
2
1
3
0000-GXX-3808-A0
3
► Начисто протереть поверхность вокруг звездочки,
используя влажную тряпку или растворитель STIHL
для удаления смолы. ► Установить кожух (2). ► Повернуть крышки кожуха (1) по часовой стрелки до
щелчка.
Крышки кожуха (1) зафиксированы. ► Поставить крышку звездочки.
15.2 Очистка направляющей шины и пильной
цепи
► Заглушить двигатель и задействовать тормоз цепи. ► Снять направляющую шину и пильную цепь.
► Прочистить впускное масляное отверстие (1),
выпускной масляный канал (2) и паз (3) кистью, мягкой
щеткой или растворителем STIHL для удаления
смолы. ► Очистить пильную цепь кистью, мягкой щеткой или
растворителем STIHL для удаления смолы. ► Монтаж направляющей шины и пильной цепи.
15 Очистка
► Повернуть крышки кожуха (1) на 1/4 оборота против
часовой стрелки. ►Снять кожух(2). ► Очистить поверхность вокруг воздушного фильтра,
используя влажную тряпку или кисть. ► Вручную повернуть воздушный фильтр на 1/4 оборота
против часовой стрелки. ► Снять воздушный фильтр. ►Выбить воздушный фильтр. ► Если воздушный фильтр поврежден: заменить его. ►Обрызгать воздушный фильтр с наружной стороны
специальным очистителем STIHL или мыльным
раствором. ► Промыть воздушный фильтр с наружной стороны
проточной водой. ► Дать воздушному фильтру высохнуть на воздухе.

15.3 Чистка воздушного фильтра

► Заглушить двигатель и задействовать тормоз цепи.
84
0458-790-4921-A

16 Техническое обслуживание

11
3
0000-GXX-3809-A0
0000-GXX-3810-A0
3
► Прижать воздушный фильтр рукой и поворачивать по
часовой стрелке до фиксации.
Надпись "STIHL" расположена горизонтально. ► Установить кожух (2). ► Повернуть крышки кожуха (1) по часовой стрелки до
щелчка.
Крышки кожуха заблокированы.

15.4 Очистка свечи зажигания

► Заглушить двигатель и задействовать тормоз цепи. ► Дать мотопиле остыть.
pyccкий
► Ввернуть и затянуть свечу зажигания. ► Плотно посадить наконечник свечи зажигания (3). ► Установить кожух (2). ► Повернуть крышки кожуха (1) на 1/4 оборота по
часовой стрелке. Крышки кожуха заблокированы.
16 Техническое обслуживание
► Повернуть крышки кожуха (1) на 1/4 оборота против
часовой стрелки. ► Снять кожух (2). ► Снять наконечник свечи зажигания (3) ► Если участок вокруг свечи зажигания загрязнен:
начисто протереть участок вокруг свечи зажигания
влажной тряпкой. ► Вывернуть свечу зажигания. ► Начисто протереть свечу зажигания влажной тряпкой. ► Если свеча зажигания повреждена коррозией:
заменить свечу зажигания.
0458-790-4921-A

16.1 Интервалы технического обслуживания

Интервалы технического обслуживания зависят от окружающих условий и условий труда. STIHL рекомендует следующие интервалы технического обслуживания:
Тормоз цепи ► Техобслуживание тормоза цепи должно
производиться дилером STIHL со следующей периодичностью:
– При ежедневной эксплуатации: раз в три месяца – При регулярной эксплуатации: раз в пол-года – При редкой эксплуатации: раз в год
Через каждые 100 часов эксплуатации ► Замена свечи зажигания.
85
pyccкий
0000-GXX-1219-A0
0000-GXX-1220-A1
Еженедельно ► Проверка звездочки.
► Проверка направляющей шины и удаление с нее
заусенцев. ► Проверка и заточка пильной цепи.
Ежемесячно ► Передать масляный бачок дилеру STIHL для очистки.
► Передать топливный бачок дилеру STIHL для очистки. ► Передать всасывающую головку в топливном бачке
дилеру STIHL для очистки.
Ежегодно ► Передать всасывающую головку в топливном бачке
дилеру STIHL для замены.

16.2 Удаление заусенцев с направляющей шины

На внешнем крае направляющей шины может образоваться заусенец.
► Удалить заусенец плоским напильником или
устройством для правки направляющих шин STIHL. ► В случае неясностей обращаться к дилеру STIHL.
16 Техническое обслуживание
► Каждый режущий зуб опиливать круглым напильником
так, чтобы выполнялись следующие условия: – Напильник соответствует шагу пильной цепи.
– Напильник движется изнутри наружу. – Напильник движется под прямым углом к
направляющей шине.
– Соблюдается угол заточки 30°.

16.3 Заточка пильной цепи

Для правильной заточки пильной цепи требуется устойчивый навык.
Правильно заточить пильную цепь помогут таблицы "Заточка STIHL", "Вспомогательные устройства для заточки STIHL", "Устройства для заточки STIHL" и брошюра "Заточка пильных цепей STIHL". Брошюру можно найти на странице www.stihl.com/sharpening­brochure .
STIHL рекомендует затачивать пильные цепи у дилера STIHL.
86
► Ограничитель глубины обрабатывать плоским
напильником так, чтобы он не выступал за опиловочный шаблон STIHL и был параллелен маркировке износа. Опиловочный шаблон STIHL должен соответствовать шагу пильной цепи.
► В случае неясностей обращаться к дилеру STIHL.
0458-790-4921-A

17 Ремонт

17 Ремонт
17.1 Ремонт мотопилы, направляющей шины и
пильной цепи
Пользователь не должен самостоятельно ремонтировать мотопилу, направляющую шину и пильную цепь.
► Если мотопила, направляющая шина или пильная
цепь повреждена: не использовать мотопилу,
направляющую шину или пильную цепь и обратиться к
дилеру STIHL.
pyccкий
0458-790-4921-A
87
pyccкий

18 Устранение неисправностей

18.1 Устранение неисправностей мотопилы

Большинство неисправностей имеет одинаковые причины. ► Принять следующие меры:
►очистить воздушный фильтр. ► очистить или заменить свечу зажигания. ► установить зимний или летний режим.
► Если неполадки продолжаются: принять меры, описанные в следующей таблице. Неисправность Причина Принимаемые меры
Двигатель не запускается.
Двигатель неравномерно работает на холостом ходу.
Двигатель глохнет на холостом ходу.
Низкая приемистость двигателя.
Двигатель не достигает максимальной частоты вращения.
Пильная цепь не запускается при подаче газа.
В топливном бачке недостаточно топлива.
Двигатель глохнет. ► Провентилировать камеру сгорания. Карбюратор перегрелся. ► Дать мотопиле остыть. Карбюратор замерз. ► Дать мотопиле прогреться до +10 °C. Карбюратор замерз. ► Дать мотопиле прогреться до +10 °C.
Карбюратор замерз. ► Дать мотопиле прогреться до +10 °C.
Пильная цепь натянута слишком сильно.
Система смазки пильной цепи подает слишком мало адгезионного масла.
Мотопила неправильно адаптирована к окружающим условиям.
Задействован тормоз цепи.
Пильная цепь натянута слишком сильно.
Заело направляющую звездочку направляющей шины.
► Смешать топливо и заправить мотопилу.
► Отрегулировать натяжение пильной цепи.
► Увеличить подачу масла.
► Откалибровать мотопилу.
► Отпустить тормоз цепи.
► Отрегулировать натяжение пильной цепи.
► Очистить направляющую звездочку направляющей шины с
помощью растворителя для удаления смолы STIHL.
18 Устранение неисправностей
88
0458-790-4921-A
18 Устранение неисправностей
Неисправность Причина Принимаемые меры Во время работы идет
дым или пахнет гарью.
Пильная цепь неправильно заточена.
В масляном бачке
► Заточить пильную цепь правильно.
► Добавить адгезионного масла для пильной цепи. слишком мало адгезионного масла для пильной цепи.
Система смазки пильной
► Увеличить подачу масла. цепи подает слишком мало адгезионного масла.
Пильная цепь натянута
► Отрегулировать натяжение пильной цепи. слишком сильно.
Мотопила используется
► Получить инструктаж по использованию и потренироваться. ненадлежащим образом.
pyccкий
0458-790-4921-A
89
pyccкий
11
3
0000-GXX-3809-A0
0000-GXX-3810-A0
3

18.2 Вентилирование камеры сгорания

► Задействовать тормоз цепи.
► Повернуть крышки кожуха (1) на 1/4 оборота против
часовой стрелки. ► Снять кожух (2). ► Снять наконечник свечи зажигания (3) ► Вывернуть свечу зажигания. ► Просушить свечу зажигания.
18 Устранение неисправностей
► Плотно посадить наконечник свечи зажигания (3). ► Установить кожух (2). ► Повернуть крышки кожуха (1) по часовой стрелки до
щелчка. Крышки кожуха заблокированы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если вытягивать пусковую рукоятку при снятом наконечнике свечи зажигания, возможно проникновение искр наружу. В легковоспламеняющейся или взрывоопасной среде искры могут инициировать пожар и взрыв. Это чревато тяжелыми или летальными травмами и материальным ущербом.
► Прежде чем вытягивать пусковую рукоятку,
установить комбинированный рычаг в положение и
удерживать в данном положении.
► Установить комбинированный рычаг в положение и
удерживать в данном положении. ► Несколько раз вытянуть и отпустить пусковую
рукоятку.
Камера сгорания провентилирована. ► Ввернуть и затянуть свечу зажигания.
90
0458-790-4921-A

19 Технические данные

pyccкий
19 Технические данные

19.1 Мотопила STIHL MS 462 C-M

– Рабочий объем: 72,2 см³ – Мощность согласно ISO 7293: 4,4 кВт (6,0 л.с.) – Частота вращения на холостом ходу согласно
ISO 11681: 2800 ± 50 об/мин – Подходящие свечи зажигания: NGK CMR6H от STIHL – Расстояние между электродами свечи зажигания:
0,5 мм – Масса при пустом топливном бачке, пустом масляном
бачке, без направляющей шины и пильной цепи
– MS 462 C-M: 6,0 кг
– MS 462 C-M с нагревом рукоятки и карбюратора:
6,1 кг
– Максимальная вместимость топливного бачка: 720 см³
(0,72 л) – Максимальная вместимость масляного бачка: 340 см³
(0,34 л)

19.2 Звездочки и скорость движения цепи

Можно использовать следующие звездочки, обеспечивающие указанную максимальную скорость цепи:
– 7-зубчатая для 3/8": 28,9 м/с
19.3 Минимальная глубина паза направляющих
шин
Минимальная глубина паза зависит от шага направляющей шины.
–3/8": 6мм

19.4 Уровни шума и вибрации

– Уровень звукового давления L
согласно ISO 22868: 108 дБ(A). Величина К для уровня звукового давления составляет 2 дБ(A).
– Уровень звуковой мощности L
ISO 22868: 119 дБ(A). Величина К для уровня звуковой мощности составляет 2 дБ(A).
– Уровень вибрации a
ISO 22867: – Трубчатая рукоятка: 4,8 м/с². Величина К для
значения уровня вибрации составляет 2 м/с².
– Рукоятка управления: 3,6 м/с². Величина К для
значения уровня вибрации составляет 2 м/с².
Данные, необходимые для соблюдения требований директивы для работодателей относительно уровня вибрации 2002/44/EG, см. www.stihl.com/vib .
, измеренный согласно
hv,eq
, измеренный
peq
, измеренный согласно
w

19.5 REACH

REACH – это регламент ЕС для регистрации, оценки и допуска химических веществ.
Сведения для выполнения регламента REACH указаны на странице www.stihl.com/reach .

19.6 Установленный срок службы

Полный установленный срок службы – до 30 лет. Для выработки установленного срока службы
необходимы своевременное техническое обслуживание и уход согласно руководству по эксплуатации.
0458-790-4921-A
91
pyccкий

20 Комбинации направляющей шины и пильной цепи

20 Комбинации направляющей шины и пильной цепи

20.1 Мотопила STIHL MS 462

Шаг Толщина
ведущего звена/Ширина паза
3/8“ 1,6 мм
Длина реза направляющей шины зависит от используемой мотопилы и пильной ц епи. Фактическа я длина реза може т быть меньше указанной.
Длина Направляющая
шина
40 см
45 см
50 см
55 см Rollomatic ES 11 76
63 см
71 см
75 см Rollomatic ES 11 98
Rollomatic E
Rollomatic ES
Rollomatic E
Rollomatic ES
Rollomatic E
Rollomatic ES
Rollomatic ES Light
Duromatic -
Rollomatic E
Rollomatic ES Light
Rollomatic ES
Rollomatic ES Light
Число зубьев направляющей звездочки
11 60
11 66
11
11 84Rollomatic ES
11 91
Число ведущих звеньев
72
Пильная цепь
36 RS (тип 3621)
36 RS3 (тип 3626)
36 RM (тип 3652)
92
0458-790-4921-A

21 Запасные части и принадлежности

pyccкий
21 Запасные части и принадлежности

21.1 Запасные части и принадлежности

Этими символами обозначены оригинальные запчасти и принадлежности STIHL.
STIHL рекомендует использовать оригинальные запчасти STIHL и оригинальные принадлежности STIHL.
Оригинальные запасные части STIHL и оригинальные принадлежности STIHL можно купить у дилера STIHL.

22 Утилизация

22.1 Утилизация мотопилы

Информацию относительно утилизации можно получить у дилера STIHL.
► Мотопилу, направляющую шину, пильную цепь,
топливо, бензин, моторное масло для двухтактных
двигателей, принадлежности и упаковку
утилизировать в соответствии с предписаниями и без
ущерба для окружающей среды.

23 Сертификат соответствия ЕС

23.1 Мотопила STIHL MS 462 C-M

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Deutschland
заявляет под собственную ответственность, что – Конструкция: мотопила – Заводская марка: STIHL – Тип: MS 462 C-M, MS 462 C-MVW
– Серийный идентификационный номер: 1142 – Рабочий объем: 72,2 см³
соответствует положениям директив 2006/42/EG, 2014/ 30/EU и 2000/14/EG, а также была разработана и изготовлена в соответствии с редакциями следующих норм, действующими на момент изготовления: EN ISO 11681-1, EN 55012 и EN 61000-6-1.
Испытание ЕС типового образца согласно директиве 2006/42/EG, ст. 12.3(b) было проведено в: DPLF, Немецкий институт испытаний и сертификации для сельского и лесного хозяйства GbR (NB 0363), Spremberger Straße 1, 64823 Groß-Umstadt, Германия
– Номер сертификата: K-EG-2016/7987
Измеренный и гарантированный уровни звуковой мощности установлены в соответствии с директивой 2000/14/EG, приложение V, с использованием стандарта ISO 9207.
– Измеренный уровень звуковой мощности: 119 дБ(A) – Гарантированный уровень звуковой мощности: 121
дБ(А)
Техническая документация вместе с Produktzulassung (свидетельство о допуске изделия) хранятся в головном офисе компании ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Год выпуска и заводской номер указаны на мотопиле. Waiblingen, 14.02.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Ваш
Томас Эльзнер (Thomas Elsner), Руководитель отдела управления продукцией и услуг
0458-790-4921-A
93
pyccкий

23.2 EAC

Информация о сертификатах соответствия техническим регламентам Таможенного Союза и иных документах, подтверждающих соответствие продукции требованиям Таможенного Союза, доступна в интернете на сайте производителя www.stihl.ru/eac а также может быть запрошена по номерам телефонов бесплатной горячей линии в вашей стране, @ 24.

24 Адреса

24.1 Дочерние компании STIHL

В Российской Федерации: ООО «Андреас Штиль Маркетинг»
ул. Тамбовская 12/В, оф. 52 БЦ «Информ Футуре» 192007 Санкт-Петербург, Россия Горячая линия: +7 800 4444 180
24 Адреса

24.2 Представительства STIHL

В Белоруссии: Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG ул. К. Цеткин, 51-11a 220004 Минск, Белоруссия Горячая линия: +375 17 200 23 76
В Казахстане: Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG ул. Шагабутдинова, 125А, оф. 2 050026 Алматы, Казахстан Горячая линия: +7 727 225 55 17
94
0458-790-4921-A
24 Адреса
pyccкий
0458-790-4921-A
95
pyccкий
24 Адреса
96
0458-790-4921-A
0458-790-4921-A
kasachisch / russisch
Q R
www.stihl.com
*04587904921A*
0458-790-4921-A
Loading...