23 EU izjava o usaglašenosti.........................30
1Predgovor
Dragi korisniče,
raduje nas što ste se odlučili za STIHL. Naši pro‐
izvodi su koncipirani i izrađeni vrhunskim kvalite‐
tom prema potrebama naših korisnika. Tako
nastaju proizvodi visoke pouzdanosti takođe i pri
ekstremnim opterećenjima.
STIHL garantuje vrhunski kvalitet takođe i prili‐
kom servisiranja. Naša specijalizovana trgovin‐
ska mreža nudi stručne savete i uputstva, kao i
obimnu tehničku podršku.
STIHL se izričito zalaže za održiv i odgovoran
odnos prema prirodi. Ovo uputstvo za upotrebu
ima za svrhu da Vam pomogne u korišćenju pro‐
izvoda STIHL na siguran i ekološki način u toku
dugog radnog veka.
Hvala Vam na poverenju; želimo Vam puno
zadovoljstva uz Vaš proizvod STIHL.
2Informacije uz ovo uputstvo
za upotrebu
2.1Oznake upozorenja u tekstu
UPOZORENJE
■ Napomena ukazuje na opasnosti koje mogu
dovesti do teških povreda ili smrti.
► Navedene mere mogu da spreče teške
povrede ili smrt.
UPUTSTVO
■ Napomena ukazuje na opasnosti koje mogu
dovesti do materijalnih šteta.
► Navedene mere mogu da spreče materi‐
jalne štete.
2.2Simboli u tekstu
Ovaj simbol ukazuje na poglavlje u ovom
uputstvu za upotrebu.
3Pregled
3.1Motorna testera
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
0000007758_013_SRB
Odštampano na papiru beljenom bez hlora.
Štamparske boje sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
VAŽNO! PRE UPOTREBE PROČITATI I SAČU‐
VATI ZA KASNIJU UPOTREBU.
20458-790-5621-B
1
0000-GXX-3167-A0
3 PregledSrpski
1 Prednji štitnik za ruku
Prednji štitnik za ruku štiti levu ruku od dodira
sa lancem testere, služi za aktiviranje kočnice
lanca i u slučaju povratnog udarca automatski
aktivira kočnicu lanca.
2 Prigušivač buke
Prigušivač buke smanjuje emisiju zvuka
motorne testere.
3 Kandžasti odstojnik
Kandžasti odstojnik u toku rada oslanja
motornu testeru na drvo.
4 Lanac testere
Lanac testere reže drvo.
5 Vodilica
Vodilica vodi lanac testere.
6 Hvatač lanca
Hvatač lanca prihvata odbačeni ili prekinuti
lanac testere.
7 Stezni zavrtanj
Stezni zavrtanj služi za podešavanje zategnu‐
tosti lanca.
8 Lančanik
Lančanik pogoni lanac testere.
9 Poklopac lančanika
Poklopac lančanika pokriva lančanik i pričvrš‐
ćuje vodilicu na motornu testeru.
10 Navrtke
Navrtke pričvršćuju poklopac lančanika na
motornu testeru.
11 Hauba
Hauba pokriva motor.
12 Zatvarač haube
Zatvarač haube pričvršćuje haubu na
motornu testeru.
13 Prihvatna cev
Prihvatna cev služi za držanje, vođenje i
nošenje motorne testere.
14 Ventil za dekompresiju
Ventil za dekompresiju olakšava startovanje
motora.
15 Svećica
Svećica pali mešavinu goriva i vazduha u
motoru.
16 Klizač
Klizač služi za podešavanje za letnju ili zim‐
sku eksploataciju.
17 Utikač svećice
Utikač svećice spaja vod paljenja sa sveći‐
com.
18 Filter za vazduh
Filter za vazduh filtrira vazduh koji motor usi‐
sava.
19 Blokada ručice gasa
Blokada ručice gasa služi za blokiranje ručice
gasa.
20 Komandna ručica
Komandna ručica služi za upravljanje, držanje
i vođenje motorne testere.
21 Zadnji štitnik za ruku
Zadnji štitnik za ruku štiti desnu ruku od
dodira sa odbačenim ili prekinutim lancem
testere.
22 Ručica gasa
Ručica gasa služi za ubrzanje motora.
23 Kombinovana poluga
Kombinovanom polugom se reguliše startova‐
nje, rad i gašenje motora.
24 Čep rezervoara za gorivo
Čep rezervoara za gorivo zatvara rezervoar
za gorivo.
25 Ručica startera
Ručica startera služi za startovanje motora.
26 Regulacioni zavrtanj pumpe za ulje
Regulacioni zavrtanj pumpe za ulje služi za
regulaciju dotoka adhezivnog ulja za lanac
testere.
27 Graničnik
Graničnik ograničava regulacioni zavrtanj
pumpe za ulje.
28 Čep rezervoara za ulje
Čep rezervoara za ulje zatvara rezervoar za
ulje.
29 Štitnik lanca
Štitnik lanca štiti od dodira sa lancem testere.
# Broj mašine
3.2Karakteristike opremljenosti
U zavisnosti od tržišta, motorna testera može
imati sledeće karakteristike opremljenosti:
0458-790-5621-B3
L
W
A
Srpski4 Sigurnosne napomene
1 Prekidač grejanja držača
Prekidač grejanja držača uključuje i isključuje
grejanje držača. Grejanje držača zagreva
komandnu ručicu i prihvatnu cev.
Pročitajte, razumite i sačuvajte uput‐
stvo za upotrebu.
Nosite zaštitne naočare, zaštitu za sluh
i zaštitnu kacigu.
3.3Simboli
Simboli mogu da se nalaze na motornoj testeri i
označavaju sledeće:
Ovaj simbol označava rezervoar za
gorivo.
Ovaj simbol označava rezervoar za adhe‐
zivno ulje za lanac testere.
U ovom smeru se aktivira ili otpušta
kočnica lanca.
Ovaj simbol pokazuje smer okretanja
lanca testere.
Ovaj simbol označava regulacioni
zavrtanj pumpe za ulje i dotok adheziv‐
nog ulja za lanac testere.
Smer okretanja kod zatezanja lanca
testere
Ovo je položaj klizača za zimsku eksploa‐
taciju.
Ovo je položaj klizača za letnju eksploata‐
ciju.
Ovaj simbol označava prekidač grejanja
držača.
Ovaj simbol označava ventil za dekompre‐
siju.
4.2Namenska upotreba
Motorna testera STIHL MS 462 C‑M služi za
testerisanje drva i za potkresivanje i obaranje
drveća.
■ Nenamenska upotreba motorne testere može
4.3Uslovi za korisnike
■ Neupućeni korisnici ne mogu da prepoznaju
Pridržavajte se sigurnosnih propisa i
navedenih mera u vezi sa povratnim
udarcem.
UPOZORENJE
da dovede do teških povreda ili smrti i moguća
je materijalna šteta.
►
Motornu testeru koristite onako, kako je opi‐
sano u ovom uputstvu za upotrebu.
UPOZORENJE
niti da procene opasnosti od motorne testere.
Korisnik ili druge osobe mogu biti teško povre‐
đeni ili usmrćeni.
► Pročitajte, razumite i sačuvajte uput‐
stvo za upotrebu.
Kombinovana poluga se stavlja u ovom
smeru kod gašenja motora.
Kombinovana poluga se stavlja u ovaj
položaj kod gašenja motora.
U ovom položaju kombinovane poluge
motor se pogoni ili startuje.
U ovom položaju kombinovane poluge
motor može da se startuje.
Garantovani nivo snage zvuka prema
smernici 2000/14/EG u dB(A) da bi se
omogućilo poređenje emisija zvuka
proizvoda.
4Sigurnosne napomene
4.1Simboli upozorenja
Simboli upozorenja na motornoj testeri označa‐
vaju sledeće:
Pridržavajte se bezbednosnih napo‐
mena i navedenih mera.
40458-790-5621-B
► Ukoliko motornu testeru dajete drugoj
osobi: Priložite i uputstvo za upotrebu.
► Uverite se da korisnik ispunjava sledeće
uslove:
Korisnik je odmoran.
–
Korisnik je telesno, senzorički i duševno
–
sposoban da upravlja motornom teste‐
rom i da je koristi. Ukoliko je korisnik
telesno, senzorički ili duševno ograni‐
čeno sposoban, korisnik sme da radi
samo pod nadzorom ili prema uput‐
stvima odgovorne osobe.
Korisnik može da prepozna i proceni
–
opasnosti od motorne testere.
Korisnik je punoletan ili se korisnik obu‐
–
čava u struci pod nadzorom i u skladu
sa nacionalnim propisima.
Korisnik je dobio uputstvo od specijali‐
–
zovanog prodavca STIHL ili od stručnog
lica pre nego što je prvi put radio s
motornom testerom.
4 Sigurnosne napomeneSrpski
Korisnik nije pod uticajem alkohola,
–
lekova ili droga.
► Ako korisnik prvi put radi s motornom teste‐
rom: Neka vežba testerisanje okruglog
drveta na postolju za testerisanje.
►
U slučaju nedoumice: Obratite se specijali‐
zovanom prodavcu STIHL.
■ Mehanizam za paljenje motorne testere proiz‐
vodi elektromagnetno polje. Elektromagnetno
polje može da utiče na pejsmejkere. Korisnik
može da bude teško povređen ili usmrćen.
►
Ukoliko korisnik nosi pejsmejker: Uverite se
da na pejsmejker nema uticaja.
4.4Odeća i oprema
UPOZORENJE
■ U toku rada duga kosa može da bude uvu‐
čena u motornu testeru. Korisnik može da
bude teško povređen.
►
Dugu kosu uvežite i osigurajte tako da bude
iznad ramena.
■ U toku rada predmeti mogu biti odbačeni veli‐
kom brzinom. Korisnik može da bude povre‐
đen.
► Nosite pripijene zaštitne naočare.
Podesne zaštitne naočare su ispi‐
tane prema standardu EN 166 ili
prema nacionalnim propisima i na
tržištu su dostupne pod odgovaraju‐
ćom oznakom.
►
STIHL preporučuje nošenje zaštite za lice.
► Nosite pripijenu odeću dugih rukava.
■ U toku rada nastaje buka. Buka može da
ošteti sluh.
► Nosite zaštitu za sluh.
■ Predmeti koji padaju mogu da izazovu
povrede glave.
► U slučaju opasnosti od predmeta koji
bi mogli da padnu u toku rada:
Nosite zaštitnu kacigu.
■ U toku rada može da se podigne prašina i da
nastanu isparenja. Udisanje prašine i ispare‐
nja može da šteti zdravlju i da izazove alergij‐
ske reakcije.
►
Ako se podigne prašina ili nastanu ispare‐
nja: Nosite masku za zaštitu od prašine.
■ Nepodesna odeća može da se zakači o
drveće, grmlje ili da bude zahvaćena motor‐
nom testerom. Korisnici bez podesne odeće
mogu biti teško povređeni.
►
Nosite pripijenu odeću.
► Šalove ili nakit skinite.
■ U toku rada korisnik može da dođe u dodir sa
pokrenutim lancem testere. Korisnik može da
bude teško povređen.
►
Nosite duge pantalone sa zaštitom od
posekotina.
■ U toku rada korisnik može da se poseče na
drvetu. U toku čišćenja ili održavanja korisnik
može da dođe u dodir sa lancem testere.
Korisnik može da bude povređen.
►
Nosite radne rukavice od otpornog materi‐
jala.
■ Korisnik koji nosi nepodesnu obuću može da
se oklizne. U slučaju dodira sa pokrenutim lan‐
cem testere, korisnik može da se poseče.
Korisnik može da bude povređen.
►
Nosite čizme za motorne testere sa zašti‐
tom od posekotina.
4.5Radni prostor i sredina
UPOZORENJE
■ Neovlašćene osobe, deca i životinje ne mogu
prepoznati i proceniti opasnosti od motorne
testere i odbačenih predmeta. Neovlašćene
osobe, deca i životinje mogu biti teško povre‐
đene i moguće su materijalne štete.
►
Neovlašćene osobe, decu i životinje držite
dalje od radne oblasti.
► Motornu testeru ne ostavljajte bez nadzora.
► Uverite se da deca ne mogu da se igraju
motornom testerom.
■ Kada motor radi, iz prigušivača buke izlazi
vrela struja izduvnih gasova. Vreli izduvni
gasovi mogu da zapale lako zapaljive materi‐
jale i da izazovu požare.
►
Struju izduvnih gasova držite dalje od lako
zapaljivih materijala.
4.6Stanje za bezbednu upotrebu
4.6.1Motorna testera
Motorna testera je u stanju za bezbednu upo‐
trebu ukoliko su ispunjeni sledeći uslovi:
Motorna testera je neoštećena.
–
Iz motorne testere ne curi gorivo.
–
Čep rezervoara za gorivo i čep rezervoara za
–
ulje su zatvoreni.
Motorna testera je čista.
–
Hvatač lanca je montiran i neoštećen.
–
Kočnica lanca funkcioniše.
–
Komandni elementi funkcionišu i nisu izme‐
–
njeni.
Podmazivanje lanca funkcioniše.
–
Tragovi urezivanja na lančaniku nisu dublji od
–
0,5 mm.
0458-790-5621-B5
Srpski4 Sigurnosne napomene
Montirana je kombinacija vodilice i lanca
–
testere koja je navedena u ovom uputstvu za
upotrebu.
Vodilica i lanac testere su ispravno montirani.
–
Lanac testere je ispravno zategnut.
–
Na ovoj motornoj testeri montiran je originalni
–
pribor STIHL.
Pribor je ispravno montiran.
–
UPOZORENJE
■ U nebezbednom stanju komponente ne mogu
da funkcionišu ispravno, sigurnosni mehanizmi
mogu da budu van funkcije i može da ističe
gorivo. Osobe mogu biti teško povređene ili
usmrćene.
►
Radite s neoštećenom motornom testerom.
► Ako iz motorne testere ističe gorivo:
Nemojte raditi s motornom testerom i obra‐
tite se specijalizovanom prodavcu STIHL.
►
Zatvorite čep rezervoara za gorivo i čep
rezervoara za ulje.
► Ako je motorna testera zaprljana: Očistite
motornu testeru.
► Radite s montiranim i neoštećenim hvata‐
čem lanca.
► Ne vršite izmene na motornoj testeri. Izuze‐
tak: Montaža kombinacije vodilice i lanca
testere koja je navedena u ovom uputstvu
za upotrebu.
►
Ako komandni elementi ne funkcionišu:
Nemojte raditi s motornom testerom.
► Na ovu motornu testeru montirajte originalni
pribor STIHL.
► Vodilicu i lanac testere montirajte onako,
kako je opisano u ovom uputstvu za upo‐
trebu.
►
Pribor montirajte onako, kako je opisano u
ovom uputstvu za upotrebu ili u uputstvu za
upotrebu pribora.
►
Nemojte stavljati predmete u otvore
motorne testere.
► Pohabane ili oštećene pločice sa uput‐
stvima zamenite.
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijali‐
zovanom prodavcu STIHL.
4.6.2Vodilica
Vodilica je u stanju za bezbednu upotrebu uko‐
liko su ispunjeni sledeći uslovi:
Vodilica je neoštećena.
–
Vodilica je nedeformisana.
–
Dubina žleba je ista ili veća od minimalne
–
dubine žleba, 19.3.
Mostići žleba nemaju proširenja.
–
Žleb nije sužen ili proširen.
–
UPOZORENJE
■ U nebezbednom stanju vodilica ne može
ispravno da vodi lanac testere. Pokrenuti
lanac testere može da iskoči iz vodilice.
Osobe mogu biti teško povređene ili usmr‐
ćene.
►
Radite s neoštećenom vodilicom.
► Ako je dubina žleba manja od minimalne
dubine žleba: Zamenite vodilicu.
► Proširenja na vodilici odstranjujte jednom
nedeljno.
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijali‐
zovanom prodavcu STIHL.
4.6.3Lanac testere
Lanac testere je u stanju za bezbednu upotrebu
ukoliko su ispunjeni sledeći uslovi:
Lanac testere je neoštećen.
–
Lanac testere je ispravno naoštren.
–
Oznake za istrošenost na reznim zupcima su
–
vidljive.
UPOZORENJE
■ U nebezbednom stanju komponente ne mogu
da funkcionišu ispravno i sigurnosni meha‐
nizmi mogu da budu van funkcije. Osobe
mogu biti teško povređene ili usmrćene.
►
Radite s neoštećenim lancem testere.
► Ispravno naoštrite lanac testere.
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijali‐
zovanom prodavcu STIHL.
4.7Gorivo i sipanje goriva
UPOZORENJE
■
Gorivo koje se koristi za ovu motornu testeru
sastoji se od mešavine benzina i ulja za dvo‐
taktne motore. Gorivo i benzin su lako zapa‐
ljivi. Ako gorivo ili benzin dođu u dodir s otvo‐
renim plamenom ili vrelim predmetima, gorivo
ili benzin mogu da izazovu požare ili eksplo‐
zije. Osobe mogu biti teško povređene ili
usmrćene i moguća je materijalna šteta.
► Gorivo i benzin zaštitite od toplote i vatre.
► Ne prosipajte gorivo i benzin.
► Ako se prospe gorivo: Gorivo obrišite krpom
i pokušajte da startujete motor tek kad se
svi delovi motorne testere osuše.
►
Ne pušite.
► Ne sipajte gorivo u blizini vatre.
► Pre sipanja goriva ugasite motor i sačekajte
da se ohladi.
► Startujte motor udaljeni najmanje 3 m od
mesta sipanja goriva.
60458-790-5621-B
4 Sigurnosne napomeneSrpski
■ Udisanje isparenja goriva i benzina može da
otruje osobe.
► Ne udišite isparenja goriva i benzina.
► Gorivo sipajte na dobro provetrenom
mestu.
■ U toku rada ili u veoma toploj okolini, motorna
testera se zagreva. U zavisnosti od tipa
goriva, visine, temperature sredine ili tempera‐
ture motorne testere, gorivo se širi i u rezer‐
voaru za gorivo može da se javi natpritisak.
Prilikom otvaranja čepa rezervoara za gorivo
može da dođe do prskanja i zapaljivanja
goriva. Korisnik može da bude teško povređen
i moguća je materijalna šteta.
► Sačekajte da se motorna testera ohladi pre
otvaranja čepa rezervoara za gorivo.
► Čep rezervoara za gorivo otvorite polako i
ne odjednom.
■ Odeća koja je došla u dodir s gorivom ili benzi‐
nom je lakše zapaljiva. Osobe mogu biti teško
povređene ili usmrćene i moguća je materi‐
jalna šteta.
►
Ako odeća dođe u dodir s gorivom ili benzi‐
nom: Odeću zamenite.
■ Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore
mogu da ugroze životnu sredinu.
► Nemojte prosipati gorivo, benzin i ulje za
dvotaktne motore.
► Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore
zbrinite propisno i bezbedno po okolinu.
■ Ako gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore
dođu u dodir sa kožom ili očima, to može da
izazove nadražaj kože ili očiju.
►
Izbegnite dodir sa gorivom, benzinom i
uljem za dvotaktne motore.
► U slučaju dodira sa kožom: Pogođena
mesta na koži isperite sa puno vode i
sapuna.
►
U slučaju dodira sa očima: Ispirite oči sa
puno vode najmanje 15 minuta i obratite se
lekaru.
■
Mehanizam za paljenje motorne testere stvara
varničenje. Varničenje može da izađe napolje i
u lako zapaljivoj ili eksplozivnoj sredini da iza‐
zove požare i eksplozije. Osobe mogu biti
teško povređene ili usmrćene i moguća je
materijalna šteta.
►
Koristite svećice koje su opisane u ovom
uputstvu za upotrebu.
► Zavijte i čvrsto zategnite svećicu.
► Čvrsto pritisnite utikač svećice.
■ Ako se motorna testera napuni gorivom koje je
pomešano od neodgovarajućeg benzina ili
neodgovarajućeg ulja za dvotaktne motore ili
ako je odnos mešavine pogrešan, motorna
testera može da bude oštećena.
0458-790-5621-B7
►
Gorivo mešajte onako, kako je opisano u
ovom uputstvu za upotrebu.
■ U slučaju dužeg skladištenja goriva, mešavina
benzina i ulja za dvotaktne motore može da se
razgradi. Ako se motorna testera napuni raz‐
građenim gorivom, motorna testera može da
bude oštećena.
►
Pre punjenja motorne testere gorivom: Pro‐
mešajte gorivo.
► Koristite mešavinu benzina i ulja za dvo‐
taktne motore koja nije starija od 30 dana
(STIHL MotoMix: 2 godine).
4.8Rad
4.8.1Testerisanje
UPOZORENJE
■ Pružanje pomoći u hitnom slučaju nije moguće
ako van radne zone nema osoba na granici
čujnosti.
►
Uverite se da se van radne zone nalaze
osobe na granici čujnosti.
■ Ukoliko korisnik ne startuje ispravno motor,
korisnik može da izgubi kontrolu nad motor‐
nom testerom. Korisnik može da bude teško
povređen.
►
Motor startujte onako, kako je opisano u
ovom uputstvu za upotrebu.
► Ukoliko lanac testere dodiruje tlo ili pred‐
mete: Nemojte startovati motor.
■ U određenim situacijama korisnik ne može da
radi koncentrisano. Korisnik može da izgubi
kontrolu nad motornom testerom, da se
saplete, padne i da bude teško povređen.
►
Radite mirno i promišljeno.
► Kod loših svetlosnih uslova i vidljivosti:
Nemojte raditi s motornom testerom.
► Motornu testeru opslužujte sami.
► Ne radite iznad visine ramena.
► Pazite na prepreke.
► Radite stojeći na tlu i pazeći na ravnotežu.
Ako mora da se radi na visini: Koristite
radnu platformu ili sigurnu skelu.
►
Ako se jave simptomi umora: Napravite
pauzu u radu.
■ Motor koji radi stvara izduvne gasove. Udisa‐
nje izduvnih gasova može da otruje osobe.
► Ne udišite izduvne gasove.
► Motornu testeru koristite na dobro provetre‐
nom mestu.
► Ako se javi mučnina, glavobolja, smetnje
vida, slušne smetnje ili vrtoglavica: Preki‐
nite rad i obratite se lekaru.
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
Srpski4 Sigurnosne napomene
■ Kada korisnik nosi zaštitu za sluh i motor radi,
korisnik može ograničeno da čuje i proceni
zvukove.
►
Radite mirno i promišljeno.
■ Ako se radi s motornom testerom i kombino‐
, korisnik ne
UPOZORENJE
■ Kod testerisanja drveta pod napregnućem,
moguće je da se vodilica zaglavi. Korisnik
može da izgubi kontrolu nad motornom teste‐
rom i da bude teško povređen.
►
Prvo napravite rez za rasterećenje na strani
pod pritiskom (1), a zatim razdvojni rez na
strani koja vuče (2).
4.8.2Potkresivanje
UPOZORENJE
■ Ako se oboreno drvo prvo potkresuje sa donje
strane, onda drvo ne može da se podupire
granama na tlu. U toku rada drvo može da se
pokrene. Osobe mogu biti teško povređene ili
usmrćene.
►
Veće grane na donjoj strani presecite tek
nakon skraćivanja drveta.
► Nemojte raditi dok stojite na stablu.
■ U toku potkresivanja presečena grana može
da padne. Korisnik može da se saplete, padne
i teško povredi.
►
Drvo potkresujte od osnove stabla u pravcu
krošnje.
4.8.3Obaranje drveća
UPOZORENJE
■
Neiskusne osobe ne mogu da procene opas‐
nosti kod obaranja drveća. Osobe mogu biti
teško povređene ili usmrćene i moguća je
materijalna šteta.
►
U slučaju nedoumice: Ne obarajte sami.
■ U toku obaranja, drvo ili grane mogu da padnu
na osobe ili predmete. Osobe mogu biti teško
povređene ili usmrćene i moguća je materi‐
jalna šteta.
►
Pravac obaranja odredite tako, da područje
na koje pada drvo bude slobodno.
► Neovlašćene osobe, deca i životinje ne
smeju da se nalaze u prečniku od
2,5 dužine stabla od područja na kome se
radi.
vana poluga stoji u položaju
može kontrolisano da radi s motornom teste‐
rom. Korisnik može da bude teško povređen.
►
Kombinovanu polugu stavite u položaj .
► Motor startujte onako, kako je opisano u
ovom uputstvu za upotrebu.
■ Ako se kod aktivirane kočnice lanca daje gas,
kočnica lanca može da bude oštećena.
► Pre testerisanja otpustite kočnicu lanca.
■ Pokrenuti lanac testere može da poseče kori‐
snika. Korisnik može da bude teško povređen.
► Ne dodirujte pokrenuti lanac testere.
► Ako neki predmet blokira lanac testere:
Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
Tek tada odstranite predmet.
■
Pokrenuti lanac testere se zagreva i izdužuje.
Kod nedovoljnog podmazivanja i dotezanja
lanca testere, lanac testere može da iskoči sa
vodilice ili da pukne. Osobe mogu biti teško
povređene i moguće su materijalne štete.
►
Koristite adhezivno ulje za lanac testere.
► U toku rada redovno kontrolišite zategnu‐
tost lanca testere. Ako je zategnutost lanca
premala: Zategnite lanac testere.
■
Kod promena u radu ili neobičnog ponašanja
motorne testere, moguće je da motorna
testera nije bezbedna za upotrebu. Osobe
mogu biti teško povređene i moguće su mate‐
rijalne štete.
►
Prekinite rad i obratite se specijalizovanom
prodavcu STIHL.
■ U toku rada s motornom testerom mogu da
nastanu vibracije.
► Nosite rukavice.
► Pravite radne pauze.
► Kod pojave smetnji u cirkulaciji krvi: Obra‐
tite se lekaru.
■ Ukoliko pokrenuti lanac testere naiđe na tvrdi
predmet, moguća je pojava varničenja. U lako
zapaljivoj sredini varničenje može da izazove
požar. Osobe mogu biti teško povređene ili
usmrćene i moguća je materijalna šteta.
►
Nemojte raditi u lako zapaljivoj sredini.
■ Nakon otpuštanja ručice gasa, lanac testere
se kreće još kratko vreme. Pokrenuti lanac
testere može da poseče osobe. Osobe mogu
biti teško povređene.
►
Sačekajte da lanac prestane da se kreće.
80458-790-5621-B
0000-GXX-2732-A0
0000-GXX-4119-A0
4 Sigurnosne napomeneSrpski
► Prelomljene ili suve grane pre obaranja
odstranite iz krošnje drveta.
► Ako prelomljene ili suve grane ne mogu da
4.9Sile reakcije
4.9.1Povratni udarac
se odstrane iz krošnje drveta: Ne obarajte
drvo.
►
Posmatrajte krošnju drveta i krošnje sused‐
nog drveća da biste izbegli grane koje
padaju.
■
Kada drvo pada, moguće je da se stablo slomi
i da odleti u pravcu korisnika. Korisnik može
da bude teško povređen ili usmrćen.
►
Stazu za bekstvo planirajte bočno iza
drveta.
► Na stazi za bekstvo hodajte unazad i
posmatrajte drvo koje pada.
► Nemojte hodati unazad nadole na nagibu.
■ Prepreke u radnoj oblasti i na stazi za bekstvo
mogu da ometaju korisnika. Korisnik može da
se saplete i padne. Korisnik može da bude
teško povređen ili usmrćen.
►
Uklonite prepreke iz radne oblasti i sa staze
za bekstvo.
Povratni udarac može da se javi iz sledećih raz‐
loga:
Pokrenuti lanac testere udara u tvrdi predmet
–
područjem gornje četvrtine vrha vodilice i
naglo se zaustavlja.
Pokrenuti lanac testere je zaglavljen na vrhu
–
vodilice.
Kočnica lanca ne može da spreči povratni uda‐
rac.
■ Ako se traka za prelom, sigurnosna traka ili
potporna traka zaseku ili prerano preseku,
UPOZORENJE
pravac obaranja neće biti zadržan ili drvo
može prerano da padne. Osobe mogu biti
teško povređene ili usmrćene i moguća je
materijalna šteta.
►
Nemojte zasecati ili presecati traku za pre‐
lom.
► Poslednju presecite sigurnosnu traku ili pot‐
pornu traku.
► Ako drvo počne prerano da pada: Prekinite
rez za obaranje i povucite se na stazu za
bekstvo.
■
Povratni udarac može da se javi ako pokrenuti
lanac testere područjem gornje četvrtine vrha
vodilice naleti na tvrdi klin za obaranje i bude
naglo usporen. Osobe mogu biti teško povre‐
đene ili usmrćene.
►
Koristite aluminijumske ili plastične klinove
za obaranje.
■ Ukoliko drvo ne bude oboreno do kraja ili
ostane da visi na drugom drvetu, onda korisnik
ne može kontrolisano da završi obaranje.
►
Prekinite obaranje i povucite stablo na tlo
čekrkom ili odgovarajućim vozilom.
U slučaju pojave povratnog udarca moguće je
■
da motorna testera bude odbačena u pravcu
korisnika. Korisnik može da izgubi kontrolu
nad motornom testerom i da bude teško
povređen ili usmrćen.
►
Motornu testeru držite čvrsto obema
rukama.
► Telo držite dalje od produžene zone kreta‐
nja motorne testere.
► Radite onako, kako je opisano u ovom
uputstvu za upotrebu.
► Nemojte raditi područjem gornje četvrtine
vrha vodilice.
► Radite sa ispravno naoštrenim i ispravno
zategnutim lancem testere.
► Koristite lanac sa redukcijom povratnog
udarca.
► Koristite vodilicu sa manjom glavom vodi‐
lice.
► Testerišite pod punim gasom.
0458-790-5621-B9
0000-GXX-1348-A0
0000-GXX-1349-A0
0000-GXX-2733-A0
Srpski4 Sigurnosne napomene
4.9.2Uvlačenje
► Testerišite pod punim gasom.
4.10Transportovanje
UPOZORENJE
■
Motorna testera može da se prevrne ili
pokrene u toku transportovanja. Osobe mogu
biti teško povređene i moguće su materijalne
štete.
►
Ugasite motor.
► Aktivirajte kočnicu lanca.
Ako se radi donjom stranom vodilice, motorna
testera se povlači dalje od korisnika.
UPOZORENJE
■ Ukoliko pokrenuti lanac testere naiđe na tvrdi
predmet i bude naglo prikočen, motorna
testera iznenada i veoma jako može da bude
povučena dalje od korisnika. Korisnik može da
izgubi kontrolu nad motornom testerom i da
bude teško povređen ili usmrćen.
►
Motornu testeru držite čvrsto obema
rukama.
► Radite onako, kako je opisano u ovom
uputstvu za upotrebu.
► Vodilicu vodite pravo u rezu.
► Pravilno nameštajte kandžasti odstojnik.
► Testerišite pod punim gasom.
4.9.3Odbijanje
► Štitnik lanca pomerite preko vodilice tako
da bude pokrivena cela vodilica.
► Motornu testeru obezbedite od prevrtanja i
pokretanja steznim remenima, kaiševima ili
mrežom.
Nakon pokretanja motora, prigušivač buke i
■
motor mogu da budu vreli. Korisnik može da
se opeče.
►
Motornu testeru nosite desnom rukom za
prihvatnu cev tako da vodilica bude okre‐
nuta prema pozadi.
4.11Čuvanje
UPOZORENJE
■
Deca ne mogu prepoznati i proceniti opasnosti
od motorne testere. Deca mogu biti teško
povređena.
►
Ugasite motor.
Ako se radi gornjom stranom vodilice, motorna
testera se odbija u pravcu korisnika.
UPOZORENJE
■
Ukoliko pokrenuti lanac testere naiđe na tvrdi
predmet i bude naglo prikočen, motorna
testera iznenada i veoma jako može da bude
povučena prema korisniku. Korisnik može da
izgubi kontrolu nad motornom testerom i da
bude teško povređen ili usmrćen.
►
Motornu testeru držite čvrsto obema
rukama.
► Radite onako, kako je opisano u ovom
uputstvu za upotrebu.
► Vodilicu vodite pravo u rezu.
100458-790-5621-B
► Aktivirajte kočnicu lanca.
► Štitnik lanca pomerite preko vodilice tako
da bude pokrivena cela vodilica.
► Motornu testeru čuvajte van domašaja
dece.
■ Električni kontakti na motornoj testeri i metalne
komponente mogu da korodiraju usled vlage.
Motorna testera može da bude oštećena.
►
Motornu testeru čuvajte na čistom i suvom.
4.12Čišćenje, održavanje i poprav‐
ljanje
UPOZORENJE
■
Ako u toku čišćenja, održavanja ili popravke
motor radi, moguće je nenamerno pokretanje
3
0000-GXX-2734-A0
2
4
1
0000-GXX-2954-A0
5 Priprema motorne testere za upotrebuSrpski
lanca testere. Osobe mogu biti teško povre‐
đene i moguće su materijalne štete.
► Ugasite motor.
► Aktivirajte kočnicu lanca.
■ Nakon pokretanja motora, prigušivač buke i
motor mogu da budu vreli. Osobe mogu da se
opeku.
►
Sačekajte da se prigušivač buke i motor
ohlade.
■ Agresivna sredstva za čišćenje, čišćenje vode‐
nim mlazom i šiljati predmeti mogu da oštete
motornu testeru, vodilicu i lanac testere. Ako
se motorna testera, vodilica ili lanac testere ne
čiste pravilno, komponente mogu da ne funk‐
cionišu ispravno i sigurnosni mehanizmi mogu
da budu van funkcije. Osobe mogu biti teško
povređene.
► Motornu testeru, vodilicu i lanac testere
čistite onako, kako je opisano u ovom uput‐
stvu za upotrebu.
■
Ako se održavanje ili popravka motorne
testere ne uradi onako, kako je opisano u
ovom uputstvu za upotrebu, komponente
mogu da ne funkcionišu ispravno i sigurnosni
mehanizmi mogu da budu van funkcije. Osobe
mogu biti teško povređene ili usmrćene.
►
Motornu testeru održavajte ili popravljajte
onako, kako je opisano u ovom uputstvu za
upotrebu.
■
Ako se održavanje ili popravka vodilice i lanca
testere ne uradi onako, kako je opisano u
ovom uputstvu za upotrebu, komponente
mogu da ne funkcionišu ispravno i sigurnosni
mehanizmi mogu da budu van funkcije. Osobe
mogu biti teško povređene.
►
Vodilicu i lanac održavajte ili popravljajte
onako, kako je opisano u ovom uputstvu za
upotrebu.
■
U toku čišćenja ili održavanja lanca testere,
korisnik može da se poseče na oštrim reznim
zupcima. Korisnik može da bude povređen.
►
Nosite radne rukavice od otpornog materi‐
jala.
–
Lanac testere, 4.6.3.
►
Motornu testeru očistite, 15.1.
►
Montirajte vodilicu i lanac testere, 6.1.1.
►
Zategnite lanac testere, 6.2.
►
Sipajte adhezivno ulje za lanac testere, 6.3.
►
Proverite kočnicu lanca, 10.4.
►
Motornu testeru napunite gorivom, 8.2.
►
Proverite komandne elemente, 10.5.
►
Proverite podmazivanje lanca, 10.6.
► Ako ne možete sprovesti ove korake: Nemojte
koristiti motornu testeru i obratite se specijali‐
zovanom prodavcu STIHL.
6Sklapanje motorne testere
6.1Montaža i demontaža vodilice i
lanca testere
6.1.1Montaža vodilice i lanca testere
Kombinacije vodilice i lanca testere, koje odgo‐
varaju lančaniku i smeju biti montirane, nave‐
dene su u tehničkim podacima,
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
► Navrtke (1) okrećite na levo sve dok ne bude
moguće skidanje poklopca lančanika (2).
► Skinite poklopac lančanika (2).
► Stezni zavrtanj (3) okrećite na levo sve dok
stezni klizač (4) ne nalegne levo na kućište.
20.1.
5Priprema motorne testere
za upotrebu
5.1Priprema motorne testere za
upotrebu
Pre svakog početka rada morate sprovesti sle‐
deće korake:
► Uverite se da su sledeće komponente bez‐
bedne za upotrebu:
–
Motorna testera, 4.6.1.
–
Vodilica, 4.6.2.
0458-790-5621-B11
► Lanac testere namestite u žleb vodilice tako,
da strelice na spojnim karikama na gornjoj
strani lanca budu okrenute u smeru kretanja.
0000-GXX-2735-A0
7
0000-GXX-2928-A0
2
1
1
0000-GXX-2929-A1
a
0000-GXX-2930-A0
Srpski6 Sklapanje motorne testere
neophodna je redovna provera i podešavanje
zategnutosti lanca.
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
► Vodilicu sa lancem testere namestite na
motornu testeru tako, da budu ispunjeni sle‐
deći uslovi:
Pogonske karike lanca leže u zupcima lan‐
–
čanika (7).
Obodni zavrtnji (5) leže u uzdužnom otvoru
–
vodilice (6).
Jezičak steznog klizača (4) leži u otvoru (8)
–
vodilice (6).
Orijentisanost vodilice (6) ne igra nikakvu ulogu.
Žig na vodilici (6) može da bude okrenut i nao‐
pačke.
► Otpustite kočnicu lanca.
► Olabavite navrtke (1).
► Otpustite kočnicu lanca.
► Podignite vrh vodilice i stezni zavrtanj (2) okre‐
ćite na desno ili na levo sve dok ne budu ispu‐
njeni sledeći uslovi:
Rastojanje a u sredini vodilice iznosi 1 mm
–
do 2 mm.
Moguće je povlačenje lanca preko vodilice
–
uz mali napor i koristeći dva prsta.
► Podignite vrh vodilice još malo i zategnite
navrtke (1).
► Ako rastojanje a u sredini vodilice ne iznosi
1 mm do 2 mm: Iznova zategnite lanac
testere.
6.3Sipanje adhezivnog ulja za
lanac testere
Adhezivno ulje za lanac testere podmazuje i
hladi pokrenuti lanac testere.
► Stezni zavrtanj (3) okrećite na desno sve dok
lanac nalegne na vodilicu. Pritom namestite
pogonske karike lanca u žleb vodilice.
Vodilica (6) i lanac testere naležu na motornu
testeru.
► Poklopac lančanika (2) namestite na motornu
testeru tako da bude u istoj liniji sa motornom
testerom.
► Navrtke (1) zavijte i čvrsto zategnite.
6.1.2Demontaža vodilice i lanca testere
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
► Navrtke okrećite na levo sve dok ne bude
moguće skidanje poklopca lančanika.
► Skinite poklopac lančanika.
► Stezni zavrtanj okrenite na levo do graničnika.
Lanac testere je opušten.
► Skinite vodilicu i lanac testere.
6.2Zatezanje lanca testere
U toku rada lanac testere se rasteže ili skuplja.
Zategnutost lanca testere se menja. U toku rada
120458-790-5621-B
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
► Motornu testeru položite na ravnu površinu
tako da čep rezervoara za ulje bude okrenut
prema gore.
► Okolinu čepa rezervoara za ulje očistite vlaž‐
nom krpom.
► Rasklopite krilce čepa rezervoara za ulje.
► Čep rezervoara za ulje okrenite na levo do
graničnika.
► Skinite čep rezervoara za ulje.
2
3
1
0000-GXX-2931-A0
1
1
0000-GXX-3135-A0
2
2
1
3
4
0000-GXX-3823-A0
0000-GXX-2932-A0
0000-GXX-2933-A0
7 Aktiviranje i otpuštanje kočnice lancaSrpski
► Adhezivno ulje za lanac testere sipajte tako da
ne dođe do prolivanja adhezivnog ulja za
6.4Montaža kandžastog odstojnika
lanac testere i da ne punite do vrha rezervoar
za ulje.
► Ako je krilce čepa rezervoara za ulje sklop‐
Ukoliko gorivo mešate sami, sme da se koristi
samo ulje za dvotaktne motore STIHL ili drugo
motorno ulje visokih performansi klase JASO FB,
JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ili
ISO-L-EGD.
STIHL preporučuje upotrebu ulja za dvotaktne
motore STIHL HP Ultra ili drugog motornog ulja
visokih performansi i istog kvaliteta, da bi se odr‐
žale granične vrednosti emisije izduvnih gasova
u toku radnog veka mašine.
► Uverite se da oktanski broj benzina iznosi naj‐
manje 90 ROZ i da udeo alkohola u benzinu
nije veći od 10 %.
► Uverite se da korišćeno ulje za dvotaktne
motore zadovoljava zahteve.
► U zavisnosti od željene količine goriva, utvrdite
ispravne količine ulja za dvotaktne motore i
benzina za odnos mešavine 1:50. Primeri
mešavina goriva:
20 ml ulja za dvotaktne motore, 1 l benzina
–
60 ml ulja za dvotaktne motore, 3 l benzina
–
100 ml ulja za dvotaktne motore, 5 l benzina
–
► U čist kanister koji je dozvoljen za gorivo prvo
sipajte ulje za dvotaktne motore i zatim ben‐
zin.
► Promešajte gorivo.
8.2Punjenje motorne testere gori‐
vom
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
► Sačekajte da se motorna testera ohladi.
► Motornu testeru položite na ravnu površinu
tako da čep rezervoara za gorivo bude okrenut
prema gore.
► Okolinu čepa rezervoara za gorivo očistite
vlažnom krpom.
► Rasklopite krilce čepa rezervoara za gorivo.
UPOZORENJE
■ U toku rada ili u veoma toploj okolini, motorna
testera se zagreva. U zavisnosti od tipa
goriva, visine, temperature sredine ili tempera‐
ture motorne testere, gorivo se širi i u rezer‐
voaru za gorivo može da se javi natpritisak.
Prilikom otvaranja čepa rezervoara za gorivo
može da dođe do prskanja i zapaljivanja
goriva. Korisnik može da bude teško povređen
i moguća je materijalna šteta.
► Sačekajte da se motorna testera ohladi pre
otvaranja čepa rezervoara za gorivo.
► Čep rezervoara za gorivo otvorite polako i
ne odjednom.
► Čep rezervoara za gorivo okrenite 1/8 obr‐
taja na levo.
Ako je rezervoar za gorivo bio pod pritiskom,
natpritisak se čujno oslobađa.
► Kad se natpritisak u potpunosti oslobodi: Čep
rezervoara za gorivo okrećite na levo sve dok
se oznake na čepu rezervoara za gorivo i na
rezervoaru za gorivo međusobno poklope.
► Skinite čep rezervoara za gorivo.
UPUTSTVO
■ Pod uticajem svetla, sunčevog zračenja i eks‐
tremnih temperatura, gorivo može da se brže
razgradi. Ako se sipa razgrađeno gorivo,
motorna testera može da se ošteti.
►
Promešajte gorivo.
► Ne sipajte gorivo koje je čuvano duže od
30 dana.
► Gorivo sipajte tako da ne dođe do prolivanja
goriva i da do ivice rezervoara za gorivo
ostane slobodno najmanje 15 mm.
► Ako je krilce čepa rezervoara za gorivo sklop‐
ljeno: Krilce rasklopite.
140458-790-5621-B
2
3
1
0000-GXX-2935-A1
1
4
0000-GXX-3136-A1
1
2
ABC
0000-GXX-6455-A0
2
1
3
4
5
0000-GXX-6456-A0
3
0000-GXX-2936-A0
9 Startovanje i gašenje motoraSrpski
9Startovanje i gašenje
motora
9.1Startovanje motora
► Čep rezervoara za gorivo namestite tako da
se oznaka (1) poklopi sa oznakom (2).
► Čep rezervoara za gorivo pritisnite prema dole
i okrenite na desno do graničnika.
Čep rezervoara za gorivo se čujno zabravljuje.
Oznaka (1) se poklapa sa oznakom (4) i poka‐
zuje na oznaku (3).
► Proverite da li se čep rezervoara za gorivo
izvlači prema gore.
► Ako se čep rezervoara za gorivo ne izvlači
prema gore: Sklopite krilce čepa rezervoara za
gorivo.
Rezervoar za gorivo je zatvoren.
Ukoliko se čep rezervoara za gorivo izvlači
prema gore, sprovedite sledeće korake:
► Čep rezervoara za gorivo namestite u bilo koji
► Pritisnite i zadržite blokadu ručice gasa (5).
► Pritisnite i zadržite ručicu gasa (4).
►
Kombinovanu polugu (3) stavite u položaj
zadržite.
► Otpustite ručicu gasa (4) i blokadu ručice
gasa (5).
Kombinovana poluga (3) skače u položaj
► Čep rezervoara za gorivo pritisnite prema dole
i okrenite na desno do graničnika.
► Čep rezervoara za gorivo pritisnite prema dole
i okrećite na levo sve do poklapanja
oznake (1) sa oznakom (2).
► Iznova pokušajte da zatvorite rezervoar za
gorivo.
► Ako se rezervoar za gorivo i dalje ne zatvara:
Nemojte raditi s motornom testerom i obratite
se specijalizovanom prodavcu STIHL.
Motorna testera nije bezbedna za upotrebu.
0458-790-5621-B15
i
.
0000-GXX-2937-A0
2
3
0000-GXX-6457-A0
1
0000-GXX-3162-A0
a
Srpski10 Provera motorne testere
► Motornu testeru držite na jedan od 3 moguća
9.2Gašenje motora
načina:
Motornu testeru stavite na ravnu podlogu i
–
držite levom rukom za prihvatnu cev tako da
palac obuhvati prihvatnu cev, pritisnite na
tlo i nagazite u zadnji rukohvat vrhom desne
čizme za rad s motornim testerama.
Motornu testeru stavite na ravnu podlogu i
–
držite levom rukom za prihvatnu cev tako da
palac obuhvati prihvatnu cev, pritisnite na
tlo i nagazite u zadnji rukohvat štiklom
desne čizme za rad s motornim testerama.
Motornu testeru držite levom rukom za pri‐
–
hvatnu cev tako da palcem obuhvatite pri‐
hvatnu cev i zadnji rukohvat pritisnite kole‐
nima ili butinama.
► Otpustite ručicu gasa (2) i blokadu ručice
gasa (3).
Lanac testere prestaje da se kreće.
►
Kombinovanu polugu (1) stavite u položaj
Motor se gasi i kombinovana poluga (1) se
.
vraća u položaj sistemom poluge.
► Ako se motor ne gasi:
►
Kombinovanu polugu stavite u položaj
.
Motor se gasi.
► Nemojte koristiti motornu testeru i obratite
se specijalizovanom prodavcu STIHL.
Motorna testera je neispravna.
10Provera motorne testere
► Desnom rukom polako izvucite ručicu startera
do prvog osetnog otpora.
► Ručicu startera izvlačite brzo i vraćajte dok
motor proradi.
► Ako kombinovana poluga (3) stoji u polo‐
: Pritisnite kratko blokadu ručice
žaju
gasa (4) i ručicu gasa (5).
Kombinovana poluga (3) skače u položaj .
Motor radi u praznom hodu.
■ Ako se kod aktivirane kočnice lanca daje gas,
kočnica lanca može da bude oštećena.
► Pre testerisanja otpustite kočnicu lanca.
► Otpustite kočnicu lanca.
Motorna testera je spremna za rad.
► Ako se lanac testere kreće u praznom hodu:
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
► Nemojte koristiti motornu testeru i obratite
se specijalizovanom prodavcu STIHL.
Motorna testera je neispravna.
► Ako motor ne startuje: Kombinovanu
polugu (3) stavite u položaj i iznova poku‐
šajte da startujete motor.
► Tragove urezivanja na lančaniku proverite
STIHL-ovim šablonom za proveru.
► Ako su tragovi urezivanja dublji od
a = 0,5 mm: Nemojte koristiti motornu testeru i
obratite se specijalizovanom prodavcu STIHL.
Neophodna je zamena lančanika.
10.2Provera vodilice
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
► Demontirajte lanac testere i vodilicu.
160458-790-5621-B
0000-GXX-1217-A0
1
0000-GXX-1218-A0
2
0000-GXX-1372-A0
1
2
3
4
10 Provera motorne testereSrpski
► Šablonom za turpijanje STIHL proverite da li je
zadržan ugao oštrenja od 30°. Šablon za turpi‐
janje STIHL mora da odgovara podeli lanca
testere.
► Ukoliko ugao oštrenja od 30° nije zadržan:
Naoštrite lanac testere.
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijalizo‐
vanom prodavcu STIHL.
► Dubinu žleba vodilice izmerite mernom šipkom
STIHL-ovog šablona za turpijanje.
► Vodilicu zamenite ukoliko je ispunjen jedan od
sledećih uslova:
Vodilica je oštećena.
–
Izmerena dubina žleba je manja od mini‐
–
malne dubine žleba vodilice, 19.3.
Žleb vodilice je sužen ili proširen.
–
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijalizo‐
vanom prodavcu STIHL.
10.3Provera lanca testere
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
10.4Provera kočnice lanca
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
UPOZORENJE
■ Rezni zupci lanca testere su oštri. Korisnik
može da se poseče.
► Nosite radne rukavice od otpornog materi‐
jala.
► Pokušajte da povučete lanac rukom preko
vodilice.
Ukoliko nije moguće povlačenje lanca rukom
preko vodilice, kočnica lanca funkcioniše.
► Ukoliko je moguće povlačenje lanca rukom
preko vodilice: Nemojte koristiti motornu
testeru i obratite se specijalizovanom pro‐
davcu STIHL.
Kočnica lanca je neispravna.
10.5Provera komandnih elemenata
Blokada ručice gasa i ručica gasa
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
► Pokušajte da pritisnete ručicu gasa bez da pri‐
► Visinu dubinskog graničnika (1) izmerite šablo‐
nom za turpijanje (2) STIHL. Šablon za turpija‐
nje STIHL mora da odgovara podeli lanca
testere.
► Ukoliko jedan dubinski graničnik (1) nadvisuje
šablon za turpijanje (2): Isturpijajte dubinski
graničnik (1), 16.3.
► Proverite da li su vidljive oznake za istroše‐
nost (1 do 4) na reznim zupcima.
► Ukoliko jedna od oznaka za istrošenost na
nekom reznom zupcu nije vidljiva: Nemojte
koristiti lanac testere i obratite se specijalizo‐
vanom prodavcu STIHL.
tisnete blokadu ručice gasa.
► Ukoliko je moguće pritiskanje ručice gasa:
Nemojte koristiti motornu testeru i obratite se
specijalizovanom prodavcu STIHL.
Blokada ručice gasa je neispravna.
► Pritisnite i zadržite blokadu ručice gasa.
► Pritisnite i ponovo otpustite ručicu gasa.
► Ako je ručica gasa teško pokretna ili se sama
ne vraća na početni položaj: Nemojte koristiti
motornu testeru i obratite se specijalizovanom
prodavcu STIHL.
Ručica gasa je neispravna.
Gašenje motora
► Startujte motor.
►
Kombinovanu polugu stavite u položaj
Motor se gasi i kombinovana poluga se vraća
u položaj
sistemom poluge.
.
0458-790-5621-B17
0000-GXX-3163-A0
11
3
4
3
0000-GXX-3164-A0
0000-GXX-3807-A0
11
3
3
4
0000-GXX-3486-A0
Srpski11 Rad s motornom testerom
► Ako se motor ne gasi:
►
Kombinovanu polugu stavite u položaj
.
Motor se gasi.
► Nemojte koristiti motornu testeru i obratite
se specijalizovanom prodavcu STIHL.
Motorna testera je neispravna.
10.6Provera podmazivanja lanca
► Startujte motor i otpustite kočnicu lanca.
► Vodilicu usmerite prema nekoj svetloj površini.
► Dajte gas.
Adhezivno ulje za lanac testere se izbacuje i
vidi se na svetloj površini. Podmazivanje lanca
funkcioniše.
► Ako se izbačeno adhezivno ulje za lanac
testere ne vidi:
► Ugasite motor.
► Sipajte adhezivno ulje za lanac testere.
► Iznova proverite podmazivanje lanca.
► Ukoliko se adhezivno ulje za lanac testere i
dalje ne vidi na svetloj površini: Nemojte
koristiti motornu testeru i obratite se specija‐
lizovanom prodavcu STIHL. Podmazivanje
lanca je neispravno.
► Klizač (3) usmerite tako da simbol (4) poka‐
zuje u pravcu motorne testere.
► Klizač (3) gurnite u vođicu do graničnika.
Klizač se osetno zabravljuje.
► Namestite haubu (2).
► Zatvarače haube (1) okrećite na desno sve
dok ne čujete „klik“.
Zatvarači haube (1) su zabravljeni.
11.2Podešavanje za letnju eksploa‐
taciju
Kad se radi na temperaturi iznad +10 °C, mora
da se podesi za letnju eksploataciju.
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
11Rad s motornom testerom
11.1Podešavanje za zimsku eksplo‐
ataciju
Kad se radi na temperaturi ispod +10 °C, karbu‐
rator može da se zaledi. Da bi oko karburatora
dopunski strujao topao vazduh iz okoline cilindra,
mora da se podesi za zimsku eksploataciju.
UPUTSTVO
■ Ako se radi na temperaturi iznad +10 °C uz
zimsku eksploataciju, motor može da se pre‐
greje.
►
Podesite za letnju eksploataciju.
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
► Zatvarače haube (1) okrenite 1/4 obrtaja na
levo.
► Skinite haubu (2).
► Izvucite klizač (3).
► Klizač (3) usmerite tako da simbol (4) poka‐
zuje u pravcu motorne testere.
► Zatvarače haube (1) okrenite 1/4 obrtaja na
levo.
► Skinite haubu (2).
► Izvucite klizač (3).
180458-790-5621-B
► Klizač (3) gurnite u vođicu do graničnika.
Klizač se osetno zabravljuje.
► Namestite haubu (2).
► Zatvarače haube (1) okrećite na desno sve
dok ne čujete „klik“.
Zatvarači haube (1) su zabravljeni.
1
min
AB C
s> 30 s30-60 s
0000-GXX-3825-A0
0000-GXX-3165-A0
A
12
11 Rad s motornom testeromSrpski
11.3Kalibrisanje motorne testere
U toku rada motorna testera se automatski pod‐
ešava za optimalan rad. Kalibrisanje može brže
da podesi motornu testeru za optimalan rad.
► Ako je spoljnja temperatura ispod -10 °C ili je
motor hladan:
► Startujte motor i otpustite kočnicu lanca.
► Zagrejte motor naglim davanjem gasa oko
1 minut.
► Ugasite motor.
► Ručicu za gas pritiskajte najmanje
30 sekundi (B) i držite je pritisnutom.
Motor ubrzava i lanac testere se kreće.
Motorna testera se kalibriše. Broj obrtaja
motora varira i jasno se povisuje u toku kalibri‐
sanja.
► Ako se motor gasi: Iznova pokušajte da kalibri‐
šete motornu testeru.
► Ako se motor ponovo gasi:
► Aktivirajte kočnicu lanca.
► Nemojte koristiti motornu testeru i obratite
se specijalizovanom prodavcu STIHL.
Motorna testera je neispravna.
► Čim broj obrtaja motora čujno i osetno
opadne (C): Otpustite ručicu gasa.
Motor radi u praznom hodu. Motorna testera je
kalibrisana i spremna za upotrebu.
11.4Podešavanje dotoka ulja
►
Kombinovanu polugu stavite u položaj
.
► Aktivirajte kočnicu lanca.
► Startujte motor bez pritiskanja ručice gasa.
Motor radi i kombinovana poluga ostaje u
položaju
.
► Ostavite motor da radi najmanje 30 do maksi‐
malno 60 sekundi (A) bez pritiskanja ručice
gasa.
Motorna testera ima podesivu pumpu za ulje.
UPOZORENJE
■ Kad se otpusti kočnica lanca, lanac testere
može da se pokrene. Korisnik može da bude
teško povređen.
►
Motornu testeru držite onako, kako je opi‐
sano u ovom uputstvu za upotrebu.
► Ne dodirujte pokrenuti lanac testere.
► Otpustite kočnicu lanca.
Ako regulacioni zavrtanj pumpe za ulje (1) stoji u
položaju E (Ematic), dotok ulja je optimalno pod‐
ešen za većinu primena.
Dotok pumpe za ulje može da se prilagodi različi‐
tim dužinama reza, vrstama drveta i radnim teh‐
nikama. Područje podesivosti regulacionog zavrt‐
nja pumpe za ulje (1) ograničeno je granični‐
kom (2). Graničnik (2) može da se pritisne radi
UPUTSTVO
■ Ako se otpusti ručica gasa pre kompletnog
kalibrisanja motorne testere, kalibrisanje se
prekida. Kalibrisanje mora biti iznova starto‐
vano.
►
Normalno drvo se obara rezom za obaranje sa
sigurnosnom trakom. Ovaj rez za obaranje mora
220458-790-5621-B
11.8.5.
6.
0000-GXX-1257-A0
0000-GXX-1258-A0
1.
2.
0000-GXX-1259-A0
0000-GXX-1260-A0
3.
2.
1.
5.
6.
4.
11 Rad s motornom testeromSrpski
► Kandžasti odstojnik namestite u visini reza za
obaranje i koristite ga kao tačku okretanja.
► Motornu testeru uvedite vodoravno u rez za
obaranje i zaokrenite koliko više možete.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu trake za
prelom.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu sigur‐
nosne trake.
► Produžite na suprotnoj strani stabla.
► Vodilicu ubodite u istoj ravni u rez za obaranje.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu trake za
prelom.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu sigur‐
nosne trake.
► Uputite povik upozorenja.
► Potpornu traku presecite ispruženih ruku
izvana i koso odozgo.
Drvo pada.
11.8.10Obaranje nagnutog drveta većeg pre‐
čnika stabla
Nagnuto drvo se obara rezom za obaranje sa
potpornom trakom. Ovaj rez za obaranje mora
da se izvede ako je prečnik stabla veći od fak‐
tičke dužine reza motorne testere.
► Uputite povik upozorenja.
► Postavite klin za obaranje. Klin za obaranje
mora da odgovara prečniku stabla i širini reza
za obaranje.
► Uputite povik upozorenja.
► Sigurnosnu traku presecite ispruženih ruku
izvana i horizontalno u ravni reza za obaranje.
Drvo pada.
11.8.9Obaranje nagnutog drveta malog pre‐
čnika stabla
Nagnuto drvo se obara rezom za obaranje sa
potpornom trakom. Ovaj rez za obaranje mora
da se izvede ako je prečnik stabla manji od fak‐
tičke dužine reza motorne testere.
► Uputite povik upozorenja.
► Kandžasti odstojnik namestite u visini reza za
obaranje iza potporne trake i koristite ga kao
tačku okretanja.
► Motornu testeru uvedite vodoravno u rez za
obaranje i zaokrenite koliko više možete.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu trake za
prelom.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu potporne
trake.
► Produžite na suprotnoj strani stabla.
► Kandžasti odstojnik namestite u visini reza za
obaranje iza trake za prelom i koristite ga kao
tačku okretanja.
► Motornu testeru uvedite vodoravno u rez za
obaranje i zaokrenite koliko više možete.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu trake za
prelom.
► Vodilicu ubodite u rez za obaranje tako da
bude vidljiva na drugoj strani stabla, 11.8.5.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu trake za
prelom.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu potporne
trake.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu potporne
trake.
0458-790-5621-B23
0000-GXX-1261-A0
1
1
0000-GXX-2939-A0
Srpski12 Posle rada
Motorna testera je čista i suva.
–
► Ako motornu testeru čuvate duže od 3
meseca:
► Demontirajte vodilicu i lanac testere.
► Otvorite čep rezervoara za gorivo.
► Ispraznite rezervoar za gorivo.
► Zatvorite čep rezervoara za gorivo.
► Rezervoar za gorivo treba da očisti specijali‐
zovani prodavac STIHL.
► Uputite povik upozorenja.
► Potpornu traku presecite ispruženih ruku
izvana i koso odozgo.
Drvo pada.
12Posle rada
12.1Posle rada
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
► Sačekajte da se motorna testera ohladi.
► Ako je motorna testera mokra: Osušite
motornu testeru.
► Očistite motornu testeru.
► Očistite vodilicu i lanac testere.
► Otpustite navrtke na poklopcu lančanika.
► Stezni zavrtanj okrenite 2 obrtaja na levo.
Lanac testere je opušten.
► Pritegnite navrtke na poklopcu lančanika.
► Štitnik lanca pomerite preko vodilice tako da
bude pokrivena cela vodilica.
► Startujte motor, aktivirajte kočnicu lanca i
pustite motor da radi u praznom hodu sve
dok se motor ugasi.
15Čišćenje
15.1Čišćenje motorne testere
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
► Sačekajte da se motorna testera ohladi.
► Motornu testeru očistite vlažnom krpom ili
STIHL-ovim sredstvom za čišćenje smole.
► Otvore za hlađenje očistite četkicom.
13Transportovanje
13.1Transportovanje motorne
testere
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
► Štitnik lanca pomerite preko vodilice tako da
Transport motorne testere vozilom
► Motornu testeru obezbedite tako, da motorna
testera ne može da se prevrne ili pokrene.
14Čuvanje
► Zatvarače haube (1) okrenite 1/4 obrtaja na
levo.
► Skinite haubu (2).
► Demontirajte poklopac lančanika.
► Rebra cilindra i unutrašnju stranu haube oči‐
stite četkicom, vlažnom krpom ili STIHL-ovim
sredstvom za čišćenje smole.
► Okolinu lančanika očistite vlažnom krpom ili
STIHL-ovim sredstvom za čišćenje smole.
► Namestite haubu (2).
► Zatvarače haube (1) okrećite na desno sve
dok ne čujete „klik“.
Zatvarači haube (1) su zabravljeni.
► Montirajte poklopac lančanika.
15.2Čišćenje vodilice i lanca testere
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
► Demontirajte vodilicu i lanac testere.
14.1Čuvanje motorne testere
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
► Štitnik lanca pomerite preko vodilice tako da
bude pokrivena cela vodilica.
► Motornu testeru čuvajte tako da budu ispu‐
njeni sledeći uslovi:
Motorna testera je van domašaja dece.
–
240458-790-5621-B
1
2
0000-GXX-2951-A0
3
3
0000-GXX-2952-A0
2
1
3
0000-GXX-3808-A0
3
15 ČišćenjeSrpski
UPOZORENJE
■ Ako sredstvo za čišćenje dođe u dodir sa
kožom ili očima, može da izazove nadražaj
kože ili očiju.
►
Pridržavajte se uputstva za upotrebu sred‐
stva za čišćenje.
► Izbegavajte dodir sa sredstvima za čišće‐
nje.
► Otvor za dotok ulja (1), kanal za odliv ulja (2) i
žleb (3) očistite četkicom, mekom četkom ili
STIHL-ovim sredstvom za čišćenje smole.
► Lanac testere očistite četkicom, mekom čet‐
kom ili STIHL-ovim sredstvom za čišćenje
smole.
► Montirajte vodilicu i lanac testere.
► U slučaju dodira sa kožom: Pogođena
mesta na koži isperite sa puno vode i
sapuna.
►
U slučaju dodira sa očima: Ispirite oči sa
puno vode najmanje 15 minuta i obratite se
lekaru.
►
Spoljnju stranu i unutrašnju stranu filtera za
vazduh (3) poprskajte specijalnim sred‐
15.3Čišćenje filtera za vazduh
U filteru za vazduh može da se nakupi veoma
fina prašina. Prašina može da zapuši filter za
vazduh i da ne može da se odstrani četkanjem ili
protresivanjem. Filter za vazduh mora biti očiš‐
ćen sredstvom za čišćenje.
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
stvom za čišćenje STIHL ili sredstvom za
čišćenje čija je pH‑vrednost > 12.
► Specijalno sredstvo za čišćenje STIHL ili sred‐
stvo za čišćenje ostavite da deluje 10 minuta.
► Spoljnju stranu filtera za vazduh (3) iščetkajte
mekom četkom.
► Spoljnju stranu i unutrašnju stranu filtera za
vazduh (3) isperite tekućom vodom.
► Filter za vazduh (3) osušite na vazduhu.
Turpije STIHL, pribor za turpijanje STIHL, uređaji
za oštrenje STIHL i brošura "Oštrenje STIHL rez‐
nih lanaca" pomažu da ispravno naoštrite lanac
testere. Brošura je dostupna na www.stihl.com/
sharpening-brochure.
STIHL preporučuje da lance za testeru naoštri
specijalizovani prodavac firme STIHL.
16Održavanje
16.1Intervali održavanja
Intervali održavanja zavise od uslova sredine i od
uslova rada. STIHL preporučuje sledeće inter‐
vale održavanja:
Kočnica lanca
► Kočnicu lanca treba da održava specijalizo‐
vani prodavac STIHL u sledećim vremenskim
intervalima:
Upotreba uz puno radno vreme: tromesečno
–
Upotreba uz skraćeno radno vreme: polugo‐
–
dišnje
Povremena upotreba: godišnje
–
Svakih 100 radnih sati
► Zamena svećice.
Nedeljno
► Provera lančanika.
UPOZORENJE
■ Rezni zupci lanca testere su oštri. Korisnik
može da se poseče.
► Nosite radne rukavice od otpornog materi‐
jala.
260458-790-5621-B
0000-GXX-1220-A1
17 PopravljanjeSrpski
► Svaki rezni zubac isturpijajte okruglom turpi‐
jom tako da budu ispunjeni sledeći uslovi:
Okrugla turpija odgovara podeli lanca
–
testere.
Okrugla turpija se vodi od unutra prema
–
spolja.
Okrugla turpija se vodi pod pravim uglom u
–
odnosu na vodilicu.
Ugao oštrenja od 30° je zadržan.
jom tako da bude u istoj liniji sa šablonom za
turpijanje STIHL i paralelno sa oznakom za
istrošenost. Šablon za turpijanje STIHL mora
da odgovara podeli lanca testere.
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijalizo‐
vanom prodavcu STIHL.
17Popravljanje
17.1Popravka Popravka motorne
Korisnik ne može sam da popravi motornu
testeru, vodilicu i lanac testere.
► Ako je oštećena motorna testera, vodilica ili
lanac testere: Motornu testeru, vodilicu ili
lanac testere nemojte koristiti i obratite se spe‐
cijalizovanom prodavcu STIHL.
18Otklanjanje smetnji
18.1Uklanjanje smetnji kod motorne testere
Većina smetnji ima iste uzroke.
► Sprovedite sledeće mere:
► Čišćenje filtera za vazduh.
► Očistite ili zamenite svećicu.
► Podesite za zimsku ili letnju eksploataciju.
► Ako smetnja i dalje postoji: Sprovedite mere iz sledeće tabele.
SmetnjaUzrokRešenje
Motor ne može da
startuje.
Motor radi neravno‐
merno u praznom
hodu.
Motor se gasi u praz‐
nom hodu.
Motor loše ubrzava.Lanac testere je pre‐
Motor ne dostiže naj‐
viši broj obrtaja.
Lanac testere se ne
kreće prilikom dava‐
nja gasa.
U rezervoaru za
gorivo nema dovoljno
goriva.
Motor je presisao.► Provetrite komoru za sagorevanje.
Karburator je previše
vruć.
Karburator je zale‐
đen.
Karburator je zale‐
đen.
Karburator je zale‐
đen.
jako zategnut.
Podmazivanje lanca
ispušta premalo
adhezivnog ulja za
lanac testere.
Motorna testera nije
ispravno prilagođena
uslovima sredine.
Kočnica lanca je akti‐
virana.
► Pomešajte gorivo i motornu testeru napunite gorivom.
► Sačekajte da se motorna testera ohladi.
► Motornu testeru zagrejte na +10 °C.
► Motornu testeru zagrejte na +10 °C.
► Motornu testeru zagrejte na +10 °C.
► Ispravno zategnite lanac testere.
► Povećajte dotok ulja.
► Kalibrisanje motorne testere.
► Otpustite kočnicu lanca.
testere, vodilice i lanca testere
0458-790-5621-B27
11
3
0000-GXX-3809-A0
0000-GXX-5806-A0
3
Srpski19 Tehnički podaci
SmetnjaUzrokRešenje
U toku rada dimi ili
miriše na izgorelo.
Lanac testere je pre‐
jako zategnut.
Skretna zvezda vodi‐
lice je blokirana.
Lanac testere nije
ispravno naoštren.
U rezervoaru za ulje
ima premalo adheziv‐
nog ulja za lanac
testere.
Podmazivanje lanca
ispušta premalo
adhezivnog ulja za
lanac testere.
Lanac testere je pre‐
jako zategnut.
Motorna testera se
ne primenjuje
ispravno.
► Ispravno zategnite lanac testere.
► Skretnu zvezdu vodilice očistite sredstvom za čišće‐
nje smole STIHL.
► Ispravno naoštrite lanac testere.
► Sipajte adhezivno ulje za lanac testere.
► Povećajte dotok ulja.
► Ispravno zategnite lanac testere.
► Objašnjenje primene i uvežbavanje.
18.2Provetravanje komore za sago‐
revanje
► Aktivirajte kočnicu lanca.
► Čvrsto pritisnite utikač svećice (3).
► Namestite haubu (2).
► Zatvarače haube (1) okrećite na desno sve
Težina uz prazan rezervoar za gorivo, prazan
rezervoar za ulje, bez vodilice i bez lanca
testere
MS 462 C‑M: 6,0 kg
–
MS 462 C‑M sa grejanjem držača i greja‐
–
njem karburatora: 6,1 kg
Maksimalna zapremina rezervoara za gorivo:
–
720 cm³ (0,72 l)
20 Kombinacije vodilica i lanaca testereSrpski
Maksimalna zapremina rezervoara za ulje:
–
340 cm³ (0,34 l)
19.2Lančanici i brzine lanca
Mogu da se koriste sledeći lančanici:
7-zubni za 3/8"
Maksimalna brzina lanca prema ISO 11681:
•
28,9 m/s
Brzina lanca uz maksimalnu snagu:
•
21,7 m/s
19.3Minimalna dubina žleba vodi‐
lice
Minimalna dubina žleba zavisi od podele vodi‐
lice.
3/8": 6 mm
–
19.4Vrednosti zvuka i vibracija
Nivo pritiska zvuka L
–
ISO 22868: 108 dB(A). K-vrednost za nivo pri‐
tiska zvuka iznosi 2 dB(A).
Nivo snage zvuka Lw mereno prema
–
ISO 22868: 119 dB(A). K-vrednost za nivo
snage zvuka iznosi 2 dB(A).
Vibraciona vrednost a
–
ISO 22867:
Prihvatna cev: 4,8 m/s². K-vrednost za
–
vibracionu vrednost iznosi 2 m/s².
mereno prema
peq
merena prema
hv,eq
Komandna ručica: 3,6 m/s². K-vrednost za
–
vibracionu vrednost iznosi 2 m/s².
Informacije o ispunjavanju smernice za poslo‐
davce Vibracije 2002/44/EG navedene su pod
www.stihl.com/vib.
19.5REACH
REACH je oznaka za propis EU u vezi sa regi‐
stracijom, procenom i dozvolom za upotrebu
hemikalija.
Više informacija u vezi sa ispunjavanjem propisa
REACH na www.stihl.com/reach.
19.6Emisiona vrednost izduvnih
gasova
CO2 vrednost izmerena prilikom postupka homo‐
logacije u EU navedena je na www.stihl.com/co2
u tehničkim podacima o proizvodu.
Izmerena CO2 utvrđena je na reprezentativnom
motoru prema normiranom postupku provere u
laboratorijskim uslovima i ne predstavlja izričitu ili
podrazumevajuću garanciju u vezi sa performan‐
sama određenog motora.
Važeći zahtevi u vezi sa emisijom izduvnih
gasova će biti ispunjeni ukoliko se pridržavate
namenske upotrebe i održavanja koji su opisani
u ovom uputstvu za upotrebu. U slučaju promena
na motoru prestaje dozvola za upotrebu.
20Kombinacije vodilica i lanaca testere
20.1Motorna testera STIHL MS 462
PodelaDebljina
pogonske
karike/širina
žleba
3/8“1,6 mm
0458-790-5621-B29
DužinaVodilicaBroj zubaca
40 cm
45 cm
50 cm
55 cmRollomatic ES1176
63 cm
71 cm
Rollomatic E
Rollomatic ES
Rollomatic E
Rollomatic ES
Rollomatic E
Rollomatic ES
Rollomatic ES
Light
Duromatic E-
Rollomatic E
Rollomatic ES
Rollomatic ES
Light
Rollomatic ES
skretne
zvezde
1160
1166
11
1184
1191
Broj pogon‐
skih karika
72
Lanac testere
36 RS (tip 3621)
36 RS3 (tip
3626)
36 RM (tip
3652)
Srpski21 Rezervni delovi i pribor
PodelaDebljina
pogonske
karike/širina
žleba
Dužina reza jedne vodilice zavisi od korišćene motorne testere i lanca. Faktička dužina reza jedne
vodilice može biti manja od navedene dužine.
21Rezervni delovi i pribor
21.1Rezervni delovi i pribor
Ovi simboli označavaju originalne
rezervne delove STIHL i originalni pri‐
bor STIHL.
STIHL preporučuje upotrebu originalnih rezerv‐
nih delova STIHL i originalnog pribora STIHL.
I pored stalnog nadzora tržišta, STIHL ne može
da proceni rezervne delove i pribor drugih proiz‐
vođača u smislu pouzdanosti, sigurnosti i pogod‐
nosti, tako da STIHL ne može jamčiti ni za nji‐
hovo korišćenje.
Originalni rezervni delovi STIHL i originalni pribor
STIHL dostupni su kod specijalizovanog pro‐
davca STIHL.
22Zbrinjavanje
22.1Zbrinjavanje motorne testere
Informacije u vezi sa zbrinjavanjem možete dobiti
kod specijalizovanog prodavca STIHL.
► Motornu testeru, vodilicu, lanac testere,
gorivo, benzin, ulje za dvotaktne motore, pri‐
bor i ambalažu zbrinite propisno i bezbedno
po okolinu.
23EU izjava o usaglašenosti
DužinaVodilicaBroj zubaca
Rollomatic ES
Light
75 cmRollomatic ES1198
skretne
zvezde
odgovara merodavnim odredbama u smerni‐
cama 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i
2000/14/EG, i da je proizvod razvijen i proizve‐
den u saglasnosti sa sledećim normama koje su
važeće prema datumu proizvodnje:
EN ISO 11681‑1, EN 55012 i EN 61000‑6‑1.
EG ispitivanje prototipa prema smernici
2006/42/EG član 12.3(b) sprovedeno je kod:
DPLF, Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle
für Land- und Forsttechnik GbR (NB 0363),
Spremberger Straße 1, 64823 Groß‑Umstadt,
Nemačka
Broj sertifikata: K-EG- -2016/7987
–
Za utvrđivanje izmerenog i garantovanog nivoa
snage zvuka postupano je prema smernici
2000/14/EG, dodatak V, uz primenu standarda
ISO 9207.
Izmereni nivo snage zvuka: 119 dB(A)
–
Garantovani nivo snage zvuka: 121 dB(A)
–
Za tehničku dokumentaciju zadužen je
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulas‐
sung.
Godina proizvodnje i broj mašine navedeni su na
motornoj testeri.
Waiblingen, 3.2.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Broj pogon‐
skih karika
Lanac testere
23.1Motorna testera STIHL
MS 462 C‑M
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Nemačka
izjavljuje pod punom odgovornošću, da
Vrsta konstrukcije: Motorna testera
–
Fabrička marka: STIHL
–
Tip: MS 462 C‑M, MS 462 C‑M VW
–
Identifikacija serije: 1142
–
Radna zapremina: 72,2 cm³
–
po ovlašćenju
Dr. Jürgen Hoffmann, rukovodilac Podaci o pro‐
izvodu, propisi i odobrenje
300458-790-5621-B
23 EU izjava o usaglašenostiSrpski
0458-790-5621-B31
www.stihl.com
*04587905621B*
0458-790-5621-B
*04587905621B*
0458-790-5621-B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.