Stihl MS 462 C-M Instruction Manual [sr]

MS 462 C-M
Uputstvo za upotrebu2 - 30
23
22
27
15
14
17
16
0000-GXX-3166-A0
26
29
28
21
18
20
19
9
10
11
#
13
12
1
2
3
4
5
6
7
8
24
22
25
Srpski
Sadržaj
1 Predgovor................................................... 2
2 Informacije uz ovo uputstvo za upotrebu.... 2
3 Pregled........................................................2
4 Sigurnosne napomene................................4
5 Priprema motorne testere za upotrebu..... 11
6 Sklapanje motorne testere........................ 11
7 Aktiviranje i otpuštanje kočnice lanca....... 13
8 Mešanje goriva i punjenje motorne testere
gorivom..................................................... 14
9 Startovanje i gašenje motora.................... 15
10 Provera motorne testere........................... 16
11 Rad s motornom testerom........................ 18
12 Posle rada.................................................24
13 Transportovanje........................................ 24
14 Čuvanje.....................................................24
15 Čišćenje.................................................... 24
16 Održavanje................................................26
17 Popravljanje.............................................. 27
18 Otklanjanje smetnji....................................27
19 Tehnički podaci......................................... 28
20 Kombinacije vodilica i lanaca testere........ 29
21 Rezervni delovi i pribor............................. 30
22 Zbrinjavanje.............................................. 30
23 EU izjava o usaglašenosti.........................30

1 Predgovor

izvodi su koncipirani i izrađeni vrhunskim kvalite‐ tom prema potrebama naših korisnika. Tako nastaju proizvodi visoke pouzdanosti takođe i pri ekstremnim opterećenjima.
STIHL garantuje vrhunski kvalitet takođe i prili‐ kom servisiranja. Naša specijalizovana trgovin‐ ska mreža nudi stručne savete i uputstva, kao i obimnu tehničku podršku.
STIHL se izričito zalaže za održiv i odgovoran odnos prema prirodi. Ovo uputstvo za upotrebu ima za svrhu da Vam pomogne u korišćenju pro‐ izvoda STIHL na siguran i ekološki način u toku dugog radnog veka.
Hvala Vam na poverenju; želimo Vam puno zadovoljstva uz Vaš proizvod STIHL.
2 Informacije uz ovo uputstvo
za upotrebu

2.1 Oznake upozorenja u tekstu

UPOZORENJE
■ Napomena ukazuje na opasnosti koje mogu dovesti do teških povreda ili smrti. ► Navedene mere mogu da spreče teške
povrede ili smrt.
UPUTSTVO
■ Napomena ukazuje na opasnosti koje mogu dovesti do materijalnih šteta. ► Navedene mere mogu da spreče materi‐
jalne štete.

2.2 Simboli u tekstu

Ovaj simbol ukazuje na poglavlje u ovom uputstvu za upotrebu.

3 Pregled

3.1 Motorna testera

Prevod originalnog uputstva za upotrebu
0000007758_013_SRB
Odštampano na papiru beljenom bez hlora.
Štamparske boje sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-790-5621-B. VA1.K21.
Dr. Nikolas Stihl
VAŽNO! PRE UPOTREBE PROČITATI I SAČU‐ VATI ZA KASNIJU UPOTREBU.
2 0458-790-5621-B
1
0000-GXX-3167-A0
3 Pregled Srpski
1 Prednji štitnik za ruku
Prednji štitnik za ruku štiti levu ruku od dodira sa lancem testere, služi za aktiviranje kočnice lanca i u slučaju povratnog udarca automatski aktivira kočnicu lanca.
2 Prigušivač buke
Prigušivač buke smanjuje emisiju zvuka motorne testere.
3 Kandžasti odstojnik
Kandžasti odstojnik u toku rada oslanja motornu testeru na drvo.
4 Lanac testere
Lanac testere reže drvo.
5 Vodilica
Vodilica vodi lanac testere.
6 Hvatač lanca
Hvatač lanca prihvata odbačeni ili prekinuti lanac testere.
7 Stezni zavrtanj
Stezni zavrtanj služi za podešavanje zategnu‐ tosti lanca.
8 Lančanik
Lančanik pogoni lanac testere.
9 Poklopac lančanika
Poklopac lančanika pokriva lančanik i pričvrš‐ ćuje vodilicu na motornu testeru.
10 Navrtke
Navrtke pričvršćuju poklopac lančanika na motornu testeru.
11 Hauba
Hauba pokriva motor.
12 Zatvarač haube
Zatvarač haube pričvršćuje haubu na motornu testeru.
13 Prihvatna cev
Prihvatna cev služi za držanje, vođenje i nošenje motorne testere.
14 Ventil za dekompresiju
Ventil za dekompresiju olakšava startovanje motora.
15 Svećica
Svećica pali mešavinu goriva i vazduha u motoru.
16 Klizač
Klizač služi za podešavanje za letnju ili zim‐ sku eksploataciju.
17 Utikač svećice
Utikač svećice spaja vod paljenja sa sveći‐ com.
18 Filter za vazduh
Filter za vazduh filtrira vazduh koji motor usi‐ sava.
19 Blokada ručice gasa
Blokada ručice gasa služi za blokiranje ručice gasa.
20 Komandna ručica
Komandna ručica služi za upravljanje, držanje i vođenje motorne testere.
21 Zadnji štitnik za ruku
Zadnji štitnik za ruku štiti desnu ruku od dodira sa odbačenim ili prekinutim lancem testere.
22 Ručica gasa
Ručica gasa služi za ubrzanje motora.
23 Kombinovana poluga
Kombinovanom polugom se reguliše startova‐ nje, rad i gašenje motora.
24 Čep rezervoara za gorivo
Čep rezervoara za gorivo zatvara rezervoar za gorivo.
25 Ručica startera
Ručica startera služi za startovanje motora.
26 Regulacioni zavrtanj pumpe za ulje
Regulacioni zavrtanj pumpe za ulje služi za regulaciju dotoka adhezivnog ulja za lanac testere.
27 Graničnik
Graničnik ograničava regulacioni zavrtanj pumpe za ulje.
28 Čep rezervoara za ulje
Čep rezervoara za ulje zatvara rezervoar za ulje.
29 Štitnik lanca
Štitnik lanca štiti od dodira sa lancem testere.
# Broj mašine

3.2 Karakteristike opremljenosti

U zavisnosti od tržišta, motorna testera može imati sledeće karakteristike opremljenosti:
0458-790-5621-B 3
L
W
A

Srpski 4 Sigurnosne napomene

1 Prekidač grejanja držača
Prekidač grejanja držača uključuje i isključuje grejanje držača. Grejanje držača zagreva komandnu ručicu i prihvatnu cev.
Pročitajte, razumite i sačuvajte uput‐ stvo za upotrebu.
Nosite zaštitne naočare, zaštitu za sluh i zaštitnu kacigu.

3.3 Simboli

Simboli mogu da se nalaze na motornoj testeri i označavaju sledeće:
Ovaj simbol označava rezervoar za gorivo.
Ovaj simbol označava rezervoar za adhe‐ zivno ulje za lanac testere.
U ovom smeru se aktivira ili otpušta kočnica lanca.
Ovaj simbol pokazuje smer okretanja lanca testere.
Ovaj simbol označava regulacioni zavrtanj pumpe za ulje i dotok adheziv‐ nog ulja za lanac testere.
Smer okretanja kod zatezanja lanca testere
Ovo je položaj klizača za zimsku eksploa‐ taciju.
Ovo je položaj klizača za letnju eksploata‐ ciju.
Ovaj simbol označava prekidač grejanja držača.
Ovaj simbol označava ventil za dekompre‐ siju.

4.2 Namenska upotreba

Motorna testera STIHL MS 462 C‑M služi za testerisanje drva i za potkresivanje i obaranje drveća.
■ Nenamenska upotreba motorne testere može

4.3 Uslovi za korisnike

■ Neupućeni korisnici ne mogu da prepoznaju
Pridržavajte se sigurnosnih propisa i navedenih mera u vezi sa povratnim udarcem.
UPOZORENJE
da dovede do teških povreda ili smrti i moguća je materijalna šteta. ►
Motornu testeru koristite onako, kako je opi‐ sano u ovom uputstvu za upotrebu.
UPOZORENJE
niti da procene opasnosti od motorne testere. Korisnik ili druge osobe mogu biti teško povre‐ đeni ili usmrćeni.
► Pročitajte, razumite i sačuvajte uput‐
stvo za upotrebu.
Kombinovana poluga se stavlja u ovom smeru kod gašenja motora.
Kombinovana poluga se stavlja u ovaj položaj kod gašenja motora.
U ovom položaju kombinovane poluge motor se pogoni ili startuje.
U ovom položaju kombinovane poluge motor može da se startuje.
Garantovani nivo snage zvuka prema smernici 2000/14/EG u dB(A) da bi se omogućilo poređenje emisija zvuka proizvoda.
4 Sigurnosne napomene

4.1 Simboli upozorenja

Simboli upozorenja na motornoj testeri označa‐ vaju sledeće:
Pridržavajte se bezbednosnih napo‐ mena i navedenih mera.
4 0458-790-5621-B
► Ukoliko motornu testeru dajete drugoj
osobi: Priložite i uputstvo za upotrebu.
► Uverite se da korisnik ispunjava sledeće
uslove:
Korisnik je odmoran.
Korisnik je telesno, senzorički i duševno
sposoban da upravlja motornom teste‐ rom i da je koristi. Ukoliko je korisnik telesno, senzorički ili duševno ograni‐ čeno sposoban, korisnik sme da radi samo pod nadzorom ili prema uput‐ stvima odgovorne osobe. Korisnik može da prepozna i proceni
opasnosti od motorne testere. Korisnik je punoletan ili se korisnik obu‐
čava u struci pod nadzorom i u skladu sa nacionalnim propisima. Korisnik je dobio uputstvo od specijali‐
zovanog prodavca STIHL ili od stručnog lica pre nego što je prvi put radio s motornom testerom.
4 Sigurnosne napomene Srpski
Korisnik nije pod uticajem alkohola,
lekova ili droga.
► Ako korisnik prvi put radi s motornom teste‐
rom: Neka vežba testerisanje okruglog drveta na postolju za testerisanje.
U slučaju nedoumice: Obratite se specijali‐ zovanom prodavcu STIHL.
■ Mehanizam za paljenje motorne testere proiz‐ vodi elektromagnetno polje. Elektromagnetno polje može da utiče na pejsmejkere. Korisnik može da bude teško povređen ili usmrćen. ►
Ukoliko korisnik nosi pejsmejker: Uverite se da na pejsmejker nema uticaja.

4.4 Odeća i oprema

UPOZORENJE
■ U toku rada duga kosa može da bude uvu‐ čena u motornu testeru. Korisnik može da bude teško povređen. ►
Dugu kosu uvežite i osigurajte tako da bude iznad ramena.
■ U toku rada predmeti mogu biti odbačeni veli‐ kom brzinom. Korisnik može da bude povre‐ đen.
► Nosite pripijene zaštitne naočare.
Podesne zaštitne naočare su ispi‐ tane prema standardu EN 166 ili prema nacionalnim propisima i na tržištu su dostupne pod odgovaraju‐ ćom oznakom.
STIHL preporučuje nošenje zaštite za lice.
► Nosite pripijenu odeću dugih rukava.
■ U toku rada nastaje buka. Buka može da ošteti sluh.
► Nosite zaštitu za sluh.
■ Predmeti koji padaju mogu da izazovu povrede glave.
► U slučaju opasnosti od predmeta koji
bi mogli da padnu u toku rada: Nosite zaštitnu kacigu.
■ U toku rada može da se podigne prašina i da nastanu isparenja. Udisanje prašine i ispare‐ nja može da šteti zdravlju i da izazove alergij‐ ske reakcije. ►
Ako se podigne prašina ili nastanu ispare‐ nja: Nosite masku za zaštitu od prašine.
■ Nepodesna odeća može da se zakači o drveće, grmlje ili da bude zahvaćena motor‐ nom testerom. Korisnici bez podesne odeće mogu biti teško povređeni. ►
Nosite pripijenu odeću.
► Šalove ili nakit skinite.
■ U toku rada korisnik može da dođe u dodir sa pokrenutim lancem testere. Korisnik može da bude teško povređen. ►
Nosite duge pantalone sa zaštitom od posekotina.
■ U toku rada korisnik može da se poseče na drvetu. U toku čišćenja ili održavanja korisnik može da dođe u dodir sa lancem testere. Korisnik može da bude povređen. ►
Nosite radne rukavice od otpornog materi‐ jala.
■ Korisnik koji nosi nepodesnu obuću može da se oklizne. U slučaju dodira sa pokrenutim lan‐ cem testere, korisnik može da se poseče. Korisnik može da bude povređen. ►
Nosite čizme za motorne testere sa zašti‐ tom od posekotina.

4.5 Radni prostor i sredina

UPOZORENJE
■ Neovlašćene osobe, deca i životinje ne mogu prepoznati i proceniti opasnosti od motorne testere i odbačenih predmeta. Neovlašćene osobe, deca i životinje mogu biti teško povre‐ đene i moguće su materijalne štete. ►
Neovlašćene osobe, decu i životinje držite
dalje od radne oblasti. ► Motornu testeru ne ostavljajte bez nadzora. ► Uverite se da deca ne mogu da se igraju
motornom testerom.
■ Kada motor radi, iz prigušivača buke izlazi vrela struja izduvnih gasova. Vreli izduvni gasovi mogu da zapale lako zapaljive materi‐ jale i da izazovu požare. ►
Struju izduvnih gasova držite dalje od lako zapaljivih materijala.

4.6 Stanje za bezbednu upotrebu

4.6.1 Motorna testera
Motorna testera je u stanju za bezbednu upo‐ trebu ukoliko su ispunjeni sledeći uslovi:
Motorna testera je neoštećena.
Iz motorne testere ne curi gorivo.
Čep rezervoara za gorivo i čep rezervoara za
ulje su zatvoreni. Motorna testera je čista.
Hvatač lanca je montiran i neoštećen.
Kočnica lanca funkcioniše.
Komandni elementi funkcionišu i nisu izme‐
njeni. Podmazivanje lanca funkcioniše.
Tragovi urezivanja na lančaniku nisu dublji od
0,5 mm.
0458-790-5621-B 5
Srpski 4 Sigurnosne napomene
Montirana je kombinacija vodilice i lanca
testere koja je navedena u ovom uputstvu za upotrebu. Vodilica i lanac testere su ispravno montirani.
Lanac testere je ispravno zategnut.
Na ovoj motornoj testeri montiran je originalni
pribor STIHL. Pribor je ispravno montiran.
UPOZORENJE
■ U nebezbednom stanju komponente ne mogu da funkcionišu ispravno, sigurnosni mehanizmi mogu da budu van funkcije i može da ističe gorivo. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene. ►
Radite s neoštećenom motornom testerom.
► Ako iz motorne testere ističe gorivo:
Nemojte raditi s motornom testerom i obra‐ tite se specijalizovanom prodavcu STIHL.
Zatvorite čep rezervoara za gorivo i čep rezervoara za ulje.
► Ako je motorna testera zaprljana: Očistite
motornu testeru.
► Radite s montiranim i neoštećenim hvata‐
čem lanca.
► Ne vršite izmene na motornoj testeri. Izuze‐
tak: Montaža kombinacije vodilice i lanca testere koja je navedena u ovom uputstvu za upotrebu.
Ako komandni elementi ne funkcionišu: Nemojte raditi s motornom testerom.
► Na ovu motornu testeru montirajte originalni
pribor STIHL.
► Vodilicu i lanac testere montirajte onako,
kako je opisano u ovom uputstvu za upo‐ trebu.
Pribor montirajte onako, kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu ili u uputstvu za upotrebu pribora.
Nemojte stavljati predmete u otvore motorne testere.
► Pohabane ili oštećene pločice sa uput‐
stvima zamenite.
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijali‐
zovanom prodavcu STIHL.
4.6.2 Vodilica
Vodilica je u stanju za bezbednu upotrebu uko‐ liko su ispunjeni sledeći uslovi:
Vodilica je neoštećena.
Vodilica je nedeformisana.
Dubina žleba je ista ili veća od minimalne
dubine žleba, 19.3. Mostići žleba nemaju proširenja.
Žleb nije sužen ili proširen.
UPOZORENJE
■ U nebezbednom stanju vodilica ne može ispravno da vodi lanac testere. Pokrenuti lanac testere može da iskoči iz vodilice. Osobe mogu biti teško povređene ili usmr‐ ćene. ►
Radite s neoštećenom vodilicom.
► Ako je dubina žleba manja od minimalne
dubine žleba: Zamenite vodilicu.
► Proširenja na vodilici odstranjujte jednom
nedeljno.
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijali‐
zovanom prodavcu STIHL.
4.6.3 Lanac testere
Lanac testere je u stanju za bezbednu upotrebu ukoliko su ispunjeni sledeći uslovi:
Lanac testere je neoštećen.
Lanac testere je ispravno naoštren.
Oznake za istrošenost na reznim zupcima su
vidljive.
UPOZORENJE
■ U nebezbednom stanju komponente ne mogu da funkcionišu ispravno i sigurnosni meha‐ nizmi mogu da budu van funkcije. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene. ►
Radite s neoštećenim lancem testere. ► Ispravno naoštrite lanac testere. ► U slučaju nedoumice: Obratite se specijali‐
zovanom prodavcu STIHL.

4.7 Gorivo i sipanje goriva

UPOZORENJE
Gorivo koje se koristi za ovu motornu testeru sastoji se od mešavine benzina i ulja za dvo‐ taktne motore. Gorivo i benzin su lako zapa‐ ljivi. Ako gorivo ili benzin dođu u dodir s otvo‐ renim plamenom ili vrelim predmetima, gorivo ili benzin mogu da izazovu požare ili eksplo‐ zije. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguća je materijalna šteta. ► Gorivo i benzin zaštitite od toplote i vatre. ► Ne prosipajte gorivo i benzin. ► Ako se prospe gorivo: Gorivo obrišite krpom
i pokušajte da startujete motor tek kad se
svi delovi motorne testere osuše. ►
Ne pušite. ► Ne sipajte gorivo u blizini vatre. ► Pre sipanja goriva ugasite motor i sačekajte
da se ohladi. ► Startujte motor udaljeni najmanje 3 m od
mesta sipanja goriva.
6 0458-790-5621-B
4 Sigurnosne napomene Srpski
■ Udisanje isparenja goriva i benzina može da otruje osobe. ► Ne udišite isparenja goriva i benzina. ► Gorivo sipajte na dobro provetrenom
mestu.
■ U toku rada ili u veoma toploj okolini, motorna testera se zagreva. U zavisnosti od tipa goriva, visine, temperature sredine ili tempera‐ ture motorne testere, gorivo se širi i u rezer‐ voaru za gorivo može da se javi natpritisak. Prilikom otvaranja čepa rezervoara za gorivo može da dođe do prskanja i zapaljivanja goriva. Korisnik može da bude teško povređen i moguća je materijalna šteta. ► Sačekajte da se motorna testera ohladi pre
otvaranja čepa rezervoara za gorivo.
► Čep rezervoara za gorivo otvorite polako i
ne odjednom.
■ Odeća koja je došla u dodir s gorivom ili benzi‐ nom je lakše zapaljiva. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguća je materi‐ jalna šteta. ►
Ako odeća dođe u dodir s gorivom ili benzi‐ nom: Odeću zamenite.
■ Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore mogu da ugroze životnu sredinu. ► Nemojte prosipati gorivo, benzin i ulje za
dvotaktne motore.
► Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore
zbrinite propisno i bezbedno po okolinu.
■ Ako gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore dođu u dodir sa kožom ili očima, to može da izazove nadražaj kože ili očiju. ►
Izbegnite dodir sa gorivom, benzinom i uljem za dvotaktne motore.
► U slučaju dodira sa kožom: Pogođena
mesta na koži isperite sa puno vode i sapuna.
U slučaju dodira sa očima: Ispirite oči sa puno vode najmanje 15 minuta i obratite se lekaru.
Mehanizam za paljenje motorne testere stvara varničenje. Varničenje može da izađe napolje i u lako zapaljivoj ili eksplozivnoj sredini da iza‐ zove požare i eksplozije. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguća je materijalna šteta. ►
Koristite svećice koje su opisane u ovom
uputstvu za upotrebu. ► Zavijte i čvrsto zategnite svećicu. ► Čvrsto pritisnite utikač svećice.
■ Ako se motorna testera napuni gorivom koje je pomešano od neodgovarajućeg benzina ili neodgovarajućeg ulja za dvotaktne motore ili ako je odnos mešavine pogrešan, motorna testera može da bude oštećena.
0458-790-5621-B 7
Gorivo mešajte onako, kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu.
■ U slučaju dužeg skladištenja goriva, mešavina benzina i ulja za dvotaktne motore može da se razgradi. Ako se motorna testera napuni raz‐ građenim gorivom, motorna testera može da bude oštećena. ►
Pre punjenja motorne testere gorivom: Pro‐ mešajte gorivo.
► Koristite mešavinu benzina i ulja za dvo‐
taktne motore koja nije starija od 30 dana (STIHL MotoMix: 2 godine).

4.8 Rad

4.8.1 Testerisanje
UPOZORENJE
■ Pružanje pomoći u hitnom slučaju nije moguće ako van radne zone nema osoba na granici čujnosti. ►
Uverite se da se van radne zone nalaze osobe na granici čujnosti.
■ Ukoliko korisnik ne startuje ispravno motor, korisnik može da izgubi kontrolu nad motor‐ nom testerom. Korisnik može da bude teško povređen. ►
Motor startujte onako, kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu.
► Ukoliko lanac testere dodiruje tlo ili pred‐
mete: Nemojte startovati motor.
■ U određenim situacijama korisnik ne može da radi koncentrisano. Korisnik može da izgubi kontrolu nad motornom testerom, da se saplete, padne i da bude teško povređen. ►
Radite mirno i promišljeno.
► Kod loših svetlosnih uslova i vidljivosti:
Nemojte raditi s motornom testerom. ► Motornu testeru opslužujte sami. ► Ne radite iznad visine ramena. ► Pazite na prepreke. ► Radite stojeći na tlu i pazeći na ravnotežu.
Ako mora da se radi na visini: Koristite
radnu platformu ili sigurnu skelu. ►
Ako se jave simptomi umora: Napravite
pauzu u radu.
■ Motor koji radi stvara izduvne gasove. Udisa‐ nje izduvnih gasova može da otruje osobe. ► Ne udišite izduvne gasove. ► Motornu testeru koristite na dobro provetre‐
nom mestu.
► Ako se javi mučnina, glavobolja, smetnje
vida, slušne smetnje ili vrtoglavica: Preki‐ nite rad i obratite se lekaru.
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
Srpski 4 Sigurnosne napomene
■ Kada korisnik nosi zaštitu za sluh i motor radi, korisnik može ograničeno da čuje i proceni zvukove. ►
Radite mirno i promišljeno.
■ Ako se radi s motornom testerom i kombino‐
, korisnik ne
UPOZORENJE
■ Kod testerisanja drveta pod napregnućem, moguće je da se vodilica zaglavi. Korisnik može da izgubi kontrolu nad motornom teste‐ rom i da bude teško povređen. ►
Prvo napravite rez za rasterećenje na strani pod pritiskom (1), a zatim razdvojni rez na strani koja vuče (2).
4.8.2 Potkresivanje
UPOZORENJE
■ Ako se oboreno drvo prvo potkresuje sa donje strane, onda drvo ne može da se podupire granama na tlu. U toku rada drvo može da se pokrene. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene. ►
Veće grane na donjoj strani presecite tek nakon skraćivanja drveta.
► Nemojte raditi dok stojite na stablu.
■ U toku potkresivanja presečena grana može da padne. Korisnik može da se saplete, padne i teško povredi. ►
Drvo potkresujte od osnove stabla u pravcu krošnje.
4.8.3 Obaranje drveća
UPOZORENJE
Neiskusne osobe ne mogu da procene opas‐ nosti kod obaranja drveća. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguća je materijalna šteta. ►
U slučaju nedoumice: Ne obarajte sami.
■ U toku obaranja, drvo ili grane mogu da padnu na osobe ili predmete. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguća je materi‐ jalna šteta. ►
Pravac obaranja odredite tako, da područje na koje pada drvo bude slobodno.
► Neovlašćene osobe, deca i životinje ne
smeju da se nalaze u prečniku od 2,5 dužine stabla od područja na kome se radi.
vana poluga stoji u položaju može kontrolisano da radi s motornom teste‐ rom. Korisnik može da bude teško povređen. ►
Kombinovanu polugu stavite u položaj .
► Motor startujte onako, kako je opisano u
ovom uputstvu za upotrebu.
■ Ako se kod aktivirane kočnice lanca daje gas, kočnica lanca može da bude oštećena. ► Pre testerisanja otpustite kočnicu lanca.
■ Pokrenuti lanac testere može da poseče kori‐ snika. Korisnik može da bude teško povređen. ► Ne dodirujte pokrenuti lanac testere. ► Ako neki predmet blokira lanac testere:
Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. Tek tada odstranite predmet.
Pokrenuti lanac testere se zagreva i izdužuje. Kod nedovoljnog podmazivanja i dotezanja lanca testere, lanac testere može da iskoči sa vodilice ili da pukne. Osobe mogu biti teško povređene i moguće su materijalne štete. ►
Koristite adhezivno ulje za lanac testere.
► U toku rada redovno kontrolišite zategnu‐
tost lanca testere. Ako je zategnutost lanca premala: Zategnite lanac testere.
Kod promena u radu ili neobičnog ponašanja motorne testere, moguće je da motorna testera nije bezbedna za upotrebu. Osobe mogu biti teško povređene i moguće su mate‐ rijalne štete. ►
Prekinite rad i obratite se specijalizovanom prodavcu STIHL.
■ U toku rada s motornom testerom mogu da nastanu vibracije. ► Nosite rukavice. ► Pravite radne pauze. ► Kod pojave smetnji u cirkulaciji krvi: Obra‐
tite se lekaru.
■ Ukoliko pokrenuti lanac testere naiđe na tvrdi predmet, moguća je pojava varničenja. U lako zapaljivoj sredini varničenje može da izazove požar. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguća je materijalna šteta. ►
Nemojte raditi u lako zapaljivoj sredini.
■ Nakon otpuštanja ručice gasa, lanac testere se kreće još kratko vreme. Pokrenuti lanac testere može da poseče osobe. Osobe mogu biti teško povređene. ►
Sačekajte da lanac prestane da se kreće.
8 0458-790-5621-B
0000-GXX-2732-A0
0000-GXX-4119-A0
4 Sigurnosne napomene Srpski
► Prelomljene ili suve grane pre obaranja
odstranite iz krošnje drveta.
► Ako prelomljene ili suve grane ne mogu da

4.9 Sile reakcije

4.9.1 Povratni udarac
se odstrane iz krošnje drveta: Ne obarajte drvo.
Posmatrajte krošnju drveta i krošnje sused‐ nog drveća da biste izbegli grane koje padaju.
Kada drvo pada, moguće je da se stablo slomi i da odleti u pravcu korisnika. Korisnik može da bude teško povređen ili usmrćen. ►
Stazu za bekstvo planirajte bočno iza drveta.
► Na stazi za bekstvo hodajte unazad i
posmatrajte drvo koje pada.
► Nemojte hodati unazad nadole na nagibu.
■ Prepreke u radnoj oblasti i na stazi za bekstvo mogu da ometaju korisnika. Korisnik može da se saplete i padne. Korisnik može da bude teško povređen ili usmrćen. ►
Uklonite prepreke iz radne oblasti i sa staze za bekstvo.
Povratni udarac može da se javi iz sledećih raz‐ loga:
Pokrenuti lanac testere udara u tvrdi predmet
područjem gornje četvrtine vrha vodilice i naglo se zaustavlja. Pokrenuti lanac testere je zaglavljen na vrhu
vodilice.
Kočnica lanca ne može da spreči povratni uda‐ rac.
■ Ako se traka za prelom, sigurnosna traka ili potporna traka zaseku ili prerano preseku,
UPOZORENJE
pravac obaranja neće biti zadržan ili drvo može prerano da padne. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguća je materijalna šteta. ►
Nemojte zasecati ili presecati traku za pre‐ lom.
► Poslednju presecite sigurnosnu traku ili pot‐
pornu traku.
► Ako drvo počne prerano da pada: Prekinite
rez za obaranje i povucite se na stazu za bekstvo.
Povratni udarac može da se javi ako pokrenuti lanac testere područjem gornje četvrtine vrha vodilice naleti na tvrdi klin za obaranje i bude naglo usporen. Osobe mogu biti teško povre‐ đene ili usmrćene. ►
Koristite aluminijumske ili plastične klinove za obaranje.
■ Ukoliko drvo ne bude oboreno do kraja ili ostane da visi na drugom drvetu, onda korisnik ne može kontrolisano da završi obaranje. ►
Prekinite obaranje i povucite stablo na tlo čekrkom ili odgovarajućim vozilom.
U slučaju pojave povratnog udarca moguće je
■ da motorna testera bude odbačena u pravcu
korisnika. Korisnik može da izgubi kontrolu nad motornom testerom i da bude teško povređen ili usmrćen. ►
Motornu testeru držite čvrsto obema rukama.
► Telo držite dalje od produžene zone kreta‐
nja motorne testere.
► Radite onako, kako je opisano u ovom
uputstvu za upotrebu.
► Nemojte raditi područjem gornje četvrtine
vrha vodilice.
► Radite sa ispravno naoštrenim i ispravno
zategnutim lancem testere.
► Koristite lanac sa redukcijom povratnog
udarca.
► Koristite vodilicu sa manjom glavom vodi‐
lice.
► Testerišite pod punim gasom.
0458-790-5621-B 9
0000-GXX-1348-A0
0000-GXX-1349-A0
0000-GXX-2733-A0
Srpski 4 Sigurnosne napomene
4.9.2 Uvlačenje
► Testerišite pod punim gasom.

4.10 Transportovanje

UPOZORENJE
Motorna testera može da se prevrne ili pokrene u toku transportovanja. Osobe mogu biti teško povređene i moguće su materijalne štete. ►
Ugasite motor.
► Aktivirajte kočnicu lanca.
Ako se radi donjom stranom vodilice, motorna testera se povlači dalje od korisnika.
UPOZORENJE
■ Ukoliko pokrenuti lanac testere naiđe na tvrdi predmet i bude naglo prikočen, motorna testera iznenada i veoma jako može da bude povučena dalje od korisnika. Korisnik može da izgubi kontrolu nad motornom testerom i da bude teško povređen ili usmrćen. ►
Motornu testeru držite čvrsto obema rukama.
► Radite onako, kako je opisano u ovom
uputstvu za upotrebu. ► Vodilicu vodite pravo u rezu. ► Pravilno nameštajte kandžasti odstojnik. ► Testerišite pod punim gasom.
4.9.3 Odbijanje
► Štitnik lanca pomerite preko vodilice tako
da bude pokrivena cela vodilica.
► Motornu testeru obezbedite od prevrtanja i
pokretanja steznim remenima, kaiševima ili mrežom.
Nakon pokretanja motora, prigušivač buke i
■ motor mogu da budu vreli. Korisnik može da
se opeče. ►
Motornu testeru nosite desnom rukom za prihvatnu cev tako da vodilica bude okre‐ nuta prema pozadi.

4.11 Čuvanje

UPOZORENJE
Deca ne mogu prepoznati i proceniti opasnosti od motorne testere. Deca mogu biti teško povređena. ►
Ugasite motor.
Ako se radi gornjom stranom vodilice, motorna testera se odbija u pravcu korisnika.
UPOZORENJE
Ukoliko pokrenuti lanac testere naiđe na tvrdi predmet i bude naglo prikočen, motorna testera iznenada i veoma jako može da bude povučena prema korisniku. Korisnik može da izgubi kontrolu nad motornom testerom i da bude teško povređen ili usmrćen. ►
Motornu testeru držite čvrsto obema rukama.
► Radite onako, kako je opisano u ovom
uputstvu za upotrebu.
► Vodilicu vodite pravo u rezu.
10 0458-790-5621-B
► Aktivirajte kočnicu lanca. ► Štitnik lanca pomerite preko vodilice tako
da bude pokrivena cela vodilica.
► Motornu testeru čuvajte van domašaja
dece.
■ Električni kontakti na motornoj testeri i metalne komponente mogu da korodiraju usled vlage. Motorna testera može da bude oštećena. ►
Motornu testeru čuvajte na čistom i suvom.
4.12 Čišćenje, održavanje i poprav‐
ljanje
UPOZORENJE
Ako u toku čišćenja, održavanja ili popravke motor radi, moguće je nenamerno pokretanje
3
0000-GXX-2734-A0
2
4
1
0000-GXX-2954-A0

5 Priprema motorne testere za upotrebu Srpski

lanca testere. Osobe mogu biti teško povre‐ đene i moguće su materijalne štete. ► Ugasite motor. ► Aktivirajte kočnicu lanca.
■ Nakon pokretanja motora, prigušivač buke i motor mogu da budu vreli. Osobe mogu da se opeku. ►
Sačekajte da se prigušivač buke i motor ohlade.
■ Agresivna sredstva za čišćenje, čišćenje vode‐ nim mlazom i šiljati predmeti mogu da oštete motornu testeru, vodilicu i lanac testere. Ako se motorna testera, vodilica ili lanac testere ne čiste pravilno, komponente mogu da ne funk‐ cionišu ispravno i sigurnosni mehanizmi mogu da budu van funkcije. Osobe mogu biti teško povređene. ► Motornu testeru, vodilicu i lanac testere
čistite onako, kako je opisano u ovom uput‐ stvu za upotrebu.
Ako se održavanje ili popravka motorne testere ne uradi onako, kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu, komponente mogu da ne funkcionišu ispravno i sigurnosni mehanizmi mogu da budu van funkcije. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene. ►
Motornu testeru održavajte ili popravljajte onako, kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu.
Ako se održavanje ili popravka vodilice i lanca testere ne uradi onako, kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu, komponente mogu da ne funkcionišu ispravno i sigurnosni mehanizmi mogu da budu van funkcije. Osobe mogu biti teško povređene. ►
Vodilicu i lanac održavajte ili popravljajte onako, kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu.
U toku čišćenja ili održavanja lanca testere, korisnik može da se poseče na oštrim reznim zupcima. Korisnik može da bude povređen. ►
Nosite radne rukavice od otpornog materi‐ jala.
Lanac testere, 4.6.3.
Motornu testeru očistite, 15.1.
Montirajte vodilicu i lanac testere, 6.1.1.
Zategnite lanac testere, 6.2.
Sipajte adhezivno ulje za lanac testere, 6.3.
Proverite kočnicu lanca, 10.4.
Motornu testeru napunite gorivom, 8.2.
Proverite komandne elemente, 10.5.
Proverite podmazivanje lanca, 10.6.
► Ako ne možete sprovesti ove korake: Nemojte
koristiti motornu testeru i obratite se specijali‐ zovanom prodavcu STIHL.

6 Sklapanje motorne testere

6.1 Montaža i demontaža vodilice i lanca testere

6.1.1 Montaža vodilice i lanca testere
Kombinacije vodilice i lanca testere, koje odgo‐ varaju lančaniku i smeju biti montirane, nave‐ dene su u tehničkim podacima, ► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
► Navrtke (1) okrećite na levo sve dok ne bude
moguće skidanje poklopca lančanika (2). ► Skinite poklopac lančanika (2). ► Stezni zavrtanj (3) okrećite na levo sve dok
stezni klizač (4) ne nalegne levo na kućište.
20.1.
5 Priprema motorne testere
za upotrebu

5.1 Priprema motorne testere za upotrebu

Pre svakog početka rada morate sprovesti sle‐ deće korake: ► Uverite se da su sledeće komponente bez‐
bedne za upotrebu:
Motorna testera, 4.6.1.
Vodilica, 4.6.2.
0458-790-5621-B 11
► Lanac testere namestite u žleb vodilice tako,
da strelice na spojnim karikama na gornjoj strani lanca budu okrenute u smeru kretanja.
0000-GXX-2735-A0
7
0000-GXX-2928-A0
2
1
1
0000-GXX-2929-A1
a
0000-GXX-2930-A0
Srpski 6 Sklapanje motorne testere
neophodna je redovna provera i podešavanje zategnutosti lanca. ► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
► Vodilicu sa lancem testere namestite na
motornu testeru tako, da budu ispunjeni sle‐ deći uslovi:
Pogonske karike lanca leže u zupcima lan‐
čanika (7). Obodni zavrtnji (5) leže u uzdužnom otvoru
vodilice (6). Jezičak steznog klizača (4) leži u otvoru (8)
vodilice (6).
Orijentisanost vodilice (6) ne igra nikakvu ulogu. Žig na vodilici (6) može da bude okrenut i nao‐ pačke. ► Otpustite kočnicu lanca.
► Olabavite navrtke (1). ► Otpustite kočnicu lanca. ► Podignite vrh vodilice i stezni zavrtanj (2) okre‐
ćite na desno ili na levo sve dok ne budu ispu‐ njeni sledeći uslovi:
Rastojanje a u sredini vodilice iznosi 1 mm
do 2 mm. Moguće je povlačenje lanca preko vodilice
uz mali napor i koristeći dva prsta.
► Podignite vrh vodilice još malo i zategnite
navrtke (1).
► Ako rastojanje a u sredini vodilice ne iznosi
1 mm do 2 mm: Iznova zategnite lanac testere.

6.3 Sipanje adhezivnog ulja za lanac testere

Adhezivno ulje za lanac testere podmazuje i hladi pokrenuti lanac testere.
► Stezni zavrtanj (3) okrećite na desno sve dok
lanac nalegne na vodilicu. Pritom namestite pogonske karike lanca u žleb vodilice. Vodilica (6) i lanac testere naležu na motornu testeru.
► Poklopac lančanika (2) namestite na motornu
testeru tako da bude u istoj liniji sa motornom testerom.
► Navrtke (1) zavijte i čvrsto zategnite.
6.1.2 Demontaža vodilice i lanca testere ► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Navrtke okrećite na levo sve dok ne bude
moguće skidanje poklopca lančanika. ► Skinite poklopac lančanika. ► Stezni zavrtanj okrenite na levo do graničnika.
Lanac testere je opušten. ► Skinite vodilicu i lanac testere.

6.2 Zatezanje lanca testere

U toku rada lanac testere se rasteže ili skuplja. Zategnutost lanca testere se menja. U toku rada
12 0458-790-5621-B
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Motornu testeru položite na ravnu površinu
tako da čep rezervoara za ulje bude okrenut prema gore.
► Okolinu čepa rezervoara za ulje očistite vlaž‐
nom krpom.
► Rasklopite krilce čepa rezervoara za ulje. ► Čep rezervoara za ulje okrenite na levo do
graničnika.
► Skinite čep rezervoara za ulje.
2
3
1
0000-GXX-2931-A0
1
1
0000-GXX-3135-A0
2
2
1
3
4
0000-GXX-3823-A0
0000-GXX-2932-A0
0000-GXX-2933-A0

7 Aktiviranje i otpuštanje kočnice lanca Srpski

► Adhezivno ulje za lanac testere sipajte tako da
ne dođe do prolivanja adhezivnog ulja za

6.4 Montaža kandžastog odstojnika

lanac testere i da ne punite do vrha rezervoar
za ulje. ► Ako je krilce čepa rezervoara za ulje sklop‐
ljeno: Krilce rasklopite.
► Postavite kandžasti odstojnik (1) ► Zavijte zavrtanj (2). ► Zavijte zavrtanj (3) pridržavajući navrtku (4). ► Zategnite čvrsto zavrtanj (2) i zavrtanj (3).
► Čep rezervoara za ulje namestite tako da se
oznaka (1) poklopi sa oznakom (2). ► Čep rezervoara za ulje pritisnite prema dole i
okrenite na desno do graničnika.
Čep rezervoara za ulje se čujno zabravljuje.
Oznaka (1) se poklapa sa oznakom (3). ► Proverite da li čep rezervoara za ulje može da
se izvuče prema gore. ► Ako se čep rezervoara za ulje ne izvlači prema
gore: Sklopite krilce čepa rezervoara za ulje.
Rezervoar za ulje je zatvoren. Ukoliko se čep rezervoara za ulje izvlači prema
Kandžasti odstojnik (1) ne sme da bude demonti‐ ran.
7 Aktiviranje i otpuštanje koč‐
nice lanca

7.1 Aktiviranje kočnice lanca

Motorna testera je opremljena kočnicom lanca. Kod dovoljno jakog povratnog udarca, kočnicu
lanca automatski aktivira inercija štitnika za ruku ili je aktivira korisnik.
gore, sprovedite sledeće korake: ► Čep rezervoara za ulje namestite u bilo koji
položaj.
► Štitnik za ruku pritisnite levom rukom dalje od
prihvatne cevi. Štitnik za ruku se čujno zabravljuje. Kočnica
► Čep rezervoara za ulje pritisnite prema dole i
okrenite na desno do graničnika.
lanca je aktivirana.

7.2 Otpuštanje kočnice lanca

► Čep rezervoara za ulje pritisnite prema dole i
okrećite na levo sve do poklapanja oznake (1)
sa oznakom (2). ► Iznova pokušajte da zatvorite rezervoar za
ulje. ► Ako se rezervoar za ulje i dalje ne zatvara:
Nemojte raditi s motornom testerom i obratite
se specijalizovanom prodavcu STIHL.
Motorna testera nije bezbedna za upotrebu.
0458-790-5621-B 13
0000-GXX-2934-A1

Srpski 8 Mešanje goriva i punjenje motorne testere gorivom

► Štitnik za ruku povucite levom rukom u pravcu
korisnika.
Štitnik za ruku se čujno zabravljuje. Kočnica
lanca je otpuštena.
8 Mešanje goriva i punjenje
motorne testere gorivom

8.1 Mešanje goriva

Gorivo koje je neophodno za ovu motornu testeru sastoji se od mešavine ulja za dvotaktne motore i benzina, uz odnos mešavine 1:50.
STIHL preporučuje gotovu mešavinu goriva STIHL MotoMix.
Ukoliko gorivo mešate sami, sme da se koristi samo ulje za dvotaktne motore STIHL ili drugo motorno ulje visokih performansi klase JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ili ISO-L-EGD.
STIHL preporučuje upotrebu ulja za dvotaktne motore STIHL HP Ultra ili drugog motornog ulja visokih performansi i istog kvaliteta, da bi se odr‐ žale granične vrednosti emisije izduvnih gasova u toku radnog veka mašine. ► Uverite se da oktanski broj benzina iznosi naj‐
manje 90 ROZ i da udeo alkohola u benzinu
nije veći od 10 %. ► Uverite se da korišćeno ulje za dvotaktne
motore zadovoljava zahteve. ► U zavisnosti od željene količine goriva, utvrdite
ispravne količine ulja za dvotaktne motore i
benzina za odnos mešavine 1:50. Primeri
mešavina goriva:
20 ml ulja za dvotaktne motore, 1 l benzina
60 ml ulja za dvotaktne motore, 3 l benzina
100 ml ulja za dvotaktne motore, 5 l benzina
► U čist kanister koji je dozvoljen za gorivo prvo
sipajte ulje za dvotaktne motore i zatim ben‐
zin. ► Promešajte gorivo.
8.2 Punjenje motorne testere gori‐
vom
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Sačekajte da se motorna testera ohladi. ► Motornu testeru položite na ravnu površinu
tako da čep rezervoara za gorivo bude okrenut
prema gore. ► Okolinu čepa rezervoara za gorivo očistite
vlažnom krpom. ► Rasklopite krilce čepa rezervoara za gorivo.
UPOZORENJE
■ U toku rada ili u veoma toploj okolini, motorna testera se zagreva. U zavisnosti od tipa goriva, visine, temperature sredine ili tempera‐ ture motorne testere, gorivo se širi i u rezer‐ voaru za gorivo može da se javi natpritisak. Prilikom otvaranja čepa rezervoara za gorivo može da dođe do prskanja i zapaljivanja goriva. Korisnik može da bude teško povređen i moguća je materijalna šteta. ► Sačekajte da se motorna testera ohladi pre
otvaranja čepa rezervoara za gorivo.
► Čep rezervoara za gorivo otvorite polako i
ne odjednom.
► Čep rezervoara za gorivo okrenite 1/8 obr‐
taja na levo. Ako je rezervoar za gorivo bio pod pritiskom, natpritisak se čujno oslobađa.
► Kad se natpritisak u potpunosti oslobodi: Čep
rezervoara za gorivo okrećite na levo sve dok se oznake na čepu rezervoara za gorivo i na rezervoaru za gorivo međusobno poklope.
► Skinite čep rezervoara za gorivo.
UPUTSTVO
■ Pod uticajem svetla, sunčevog zračenja i eks‐ tremnih temperatura, gorivo može da se brže razgradi. Ako se sipa razgrađeno gorivo, motorna testera može da se ošteti. ►
Promešajte gorivo.
► Ne sipajte gorivo koje je čuvano duže od
30 dana.
► Gorivo sipajte tako da ne dođe do prolivanja
goriva i da do ivice rezervoara za gorivo ostane slobodno najmanje 15 mm.
► Ako je krilce čepa rezervoara za gorivo sklop‐
ljeno: Krilce rasklopite.
14 0458-790-5621-B
2
3
1
0000-GXX-2935-A1
1
4
0000-GXX-3136-A1
1
2
ABC
0000-GXX-6455-A0
2
1
3
4
5
0000-GXX-6456-A0
3
0000-GXX-2936-A0

9 Startovanje i gašenje motora Srpski

9 Startovanje i gašenje
motora

9.1 Startovanje motora

► Čep rezervoara za gorivo namestite tako da
se oznaka (1) poklopi sa oznakom (2).
► Čep rezervoara za gorivo pritisnite prema dole
i okrenite na desno do graničnika. Čep rezervoara za gorivo se čujno zabravljuje. Oznaka (1) se poklapa sa oznakom (4) i poka‐ zuje na oznaku (3).
► Proverite da li se čep rezervoara za gorivo
izvlači prema gore.
► Ako se čep rezervoara za gorivo ne izvlači
prema gore: Sklopite krilce čepa rezervoara za gorivo. Rezervoar za gorivo je zatvoren.
Ukoliko se čep rezervoara za gorivo izvlači prema gore, sprovedite sledeće korake: ► Čep rezervoara za gorivo namestite u bilo koji
položaj.
► Aktivirajte kočnicu lanca (2). ► Izvucite štitnik lanca. ► Pritisnite ventil za dekompresiju (1). ►
Kombinovanu polugu (3) stavite u položaj
► Ako motor ima temperaturu okoline:
.
► Pritisnite i zadržite blokadu ručice gasa (5). ► Pritisnite i zadržite ručicu gasa (4). ►
Kombinovanu polugu (3) stavite u položaj zadržite.
► Otpustite ručicu gasa (4) i blokadu ručice
gasa (5). Kombinovana poluga (3) skače u položaj
► Čep rezervoara za gorivo pritisnite prema dole
i okrenite na desno do graničnika.
► Čep rezervoara za gorivo pritisnite prema dole
i okrećite na levo sve do poklapanja oznake (1) sa oznakom (2).
► Iznova pokušajte da zatvorite rezervoar za
gorivo.
► Ako se rezervoar za gorivo i dalje ne zatvara:
Nemojte raditi s motornom testerom i obratite se specijalizovanom prodavcu STIHL. Motorna testera nije bezbedna za upotrebu.
0458-790-5621-B 15
i
.
0000-GXX-2937-A0
2
3
0000-GXX-6457-A0
1
0000-GXX-3162-A0
a

Srpski 10 Provera motorne testere

► Motornu testeru držite na jedan od 3 moguća

9.2 Gašenje motora

načina:
Motornu testeru stavite na ravnu podlogu i
držite levom rukom za prihvatnu cev tako da palac obuhvati prihvatnu cev, pritisnite na tlo i nagazite u zadnji rukohvat vrhom desne čizme za rad s motornim testerama. Motornu testeru stavite na ravnu podlogu i
držite levom rukom za prihvatnu cev tako da palac obuhvati prihvatnu cev, pritisnite na tlo i nagazite u zadnji rukohvat štiklom desne čizme za rad s motornim testerama. Motornu testeru držite levom rukom za pri‐
hvatnu cev tako da palcem obuhvatite pri‐ hvatnu cev i zadnji rukohvat pritisnite kole‐ nima ili butinama.
► Otpustite ručicu gasa (2) i blokadu ručice
gasa (3). Lanac testere prestaje da se kreće.
Kombinovanu polugu (1) stavite u položaj Motor se gasi i kombinovana poluga (1) se
.
vraća u položaj sistemom poluge.
► Ako se motor ne gasi:
Kombinovanu polugu stavite u položaj
.
Motor se gasi.
► Nemojte koristiti motornu testeru i obratite
se specijalizovanom prodavcu STIHL. Motorna testera je neispravna.
10 Provera motorne testere
► Desnom rukom polako izvucite ručicu startera
do prvog osetnog otpora.
► Ručicu startera izvlačite brzo i vraćajte dok
motor proradi.
► Ako kombinovana poluga (3) stoji u polo‐
: Pritisnite kratko blokadu ručice
žaju gasa (4) i ručicu gasa (5).
Kombinovana poluga (3) skače u položaj . Motor radi u praznom hodu.

10.1 Provera lančanika

► Ugasite motor. ► Otpustite kočnicu lanca. ► Demontirajte poklopac lančanika. ► Demontirajte vodilicu i lanac testere.
UPUTSTVO
■ Ako se kod aktivirane kočnice lanca daje gas, kočnica lanca može da bude oštećena. ► Pre testerisanja otpustite kočnicu lanca.
► Otpustite kočnicu lanca.
Motorna testera je spremna za rad.
► Ako se lanac testere kreće u praznom hodu:
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Nemojte koristiti motornu testeru i obratite
se specijalizovanom prodavcu STIHL. Motorna testera je neispravna.
► Ako motor ne startuje: Kombinovanu
polugu (3) stavite u položaj i iznova poku‐ šajte da startujete motor.
► Tragove urezivanja na lančaniku proverite
STIHL-ovim šablonom za proveru.
► Ako su tragovi urezivanja dublji od
a = 0,5 mm: Nemojte koristiti motornu testeru i obratite se specijalizovanom prodavcu STIHL. Neophodna je zamena lančanika.

10.2 Provera vodilice

► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Demontirajte lanac testere i vodilicu.
16 0458-790-5621-B
0000-GXX-1217-A0
1
0000-GXX-1218-A0
2
0000-GXX-1372-A0
1
2
3
4
10 Provera motorne testere Srpski
► Šablonom za turpijanje STIHL proverite da li je
zadržan ugao oštrenja od 30°. Šablon za turpi‐ janje STIHL mora da odgovara podeli lanca testere.
► Ukoliko ugao oštrenja od 30° nije zadržan:
Naoštrite lanac testere.
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijalizo‐
vanom prodavcu STIHL.
► Dubinu žleba vodilice izmerite mernom šipkom
STIHL-ovog šablona za turpijanje.
► Vodilicu zamenite ukoliko je ispunjen jedan od
sledećih uslova:
Vodilica je oštećena.
Izmerena dubina žleba je manja od mini‐
malne dubine žleba vodilice, 19.3. Žleb vodilice je sužen ili proširen.
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijalizo‐
vanom prodavcu STIHL.

10.3 Provera lanca testere

► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.

10.4 Provera kočnice lanca

► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
UPOZORENJE
■ Rezni zupci lanca testere su oštri. Korisnik može da se poseče. ► Nosite radne rukavice od otpornog materi‐
jala.
► Pokušajte da povučete lanac rukom preko
vodilice. Ukoliko nije moguće povlačenje lanca rukom preko vodilice, kočnica lanca funkcioniše.
► Ukoliko je moguće povlačenje lanca rukom
preko vodilice: Nemojte koristiti motornu testeru i obratite se specijalizovanom pro‐ davcu STIHL. Kočnica lanca je neispravna.

10.5 Provera komandnih elemenata

Blokada ručice gasa i ručica gasa ► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Pokušajte da pritisnete ručicu gasa bez da pri‐
► Visinu dubinskog graničnika (1) izmerite šablo‐
nom za turpijanje (2) STIHL. Šablon za turpija‐ nje STIHL mora da odgovara podeli lanca testere.
► Ukoliko jedan dubinski graničnik (1) nadvisuje
šablon za turpijanje (2): Isturpijajte dubinski graničnik (1), 16.3.
► Proverite da li su vidljive oznake za istroše‐
nost (1 do 4) na reznim zupcima.
► Ukoliko jedna od oznaka za istrošenost na
nekom reznom zupcu nije vidljiva: Nemojte koristiti lanac testere i obratite se specijalizo‐ vanom prodavcu STIHL.
tisnete blokadu ručice gasa.
► Ukoliko je moguće pritiskanje ručice gasa:
Nemojte koristiti motornu testeru i obratite se specijalizovanom prodavcu STIHL. Blokada ručice gasa je neispravna.
► Pritisnite i zadržite blokadu ručice gasa. ► Pritisnite i ponovo otpustite ručicu gasa. ► Ako je ručica gasa teško pokretna ili se sama
ne vraća na početni položaj: Nemojte koristiti motornu testeru i obratite se specijalizovanom prodavcu STIHL. Ručica gasa je neispravna.
Gašenje motora ► Startujte motor. ►
Kombinovanu polugu stavite u položaj Motor se gasi i kombinovana poluga se vraća
u položaj
sistemom poluge.
.
0458-790-5621-B 17
0000-GXX-3163-A0
11
3
4
3
0000-GXX-3164-A0
0000-GXX-3807-A0
11
3
3
4
0000-GXX-3486-A0

Srpski 11 Rad s motornom testerom

► Ako se motor ne gasi:
Kombinovanu polugu stavite u položaj
.
Motor se gasi.
► Nemojte koristiti motornu testeru i obratite
se specijalizovanom prodavcu STIHL. Motorna testera je neispravna.

10.6 Provera podmazivanja lanca

► Startujte motor i otpustite kočnicu lanca. ► Vodilicu usmerite prema nekoj svetloj površini. ► Dajte gas.
Adhezivno ulje za lanac testere se izbacuje i vidi se na svetloj površini. Podmazivanje lanca funkcioniše.
► Ako se izbačeno adhezivno ulje za lanac
testere ne vidi: ► Ugasite motor. ► Sipajte adhezivno ulje za lanac testere. ► Iznova proverite podmazivanje lanca. ► Ukoliko se adhezivno ulje za lanac testere i
dalje ne vidi na svetloj površini: Nemojte koristiti motornu testeru i obratite se specija‐ lizovanom prodavcu STIHL. Podmazivanje lanca je neispravno.
► Klizač (3) usmerite tako da simbol (4) poka‐
zuje u pravcu motorne testere.
► Klizač (3) gurnite u vođicu do graničnika.
Klizač se osetno zabravljuje.
► Namestite haubu (2). ► Zatvarače haube (1) okrećite na desno sve
dok ne čujete „klik“. Zatvarači haube (1) su zabravljeni.
11.2 Podešavanje za letnju eksploa‐
taciju
Kad se radi na temperaturi iznad +10 °C, mora da se podesi za letnju eksploataciju. ► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
11 Rad s motornom testerom
11.1 Podešavanje za zimsku eksplo‐ ataciju
Kad se radi na temperaturi ispod +10 °C, karbu‐ rator može da se zaledi. Da bi oko karburatora dopunski strujao topao vazduh iz okoline cilindra, mora da se podesi za zimsku eksploataciju.
UPUTSTVO
■ Ako se radi na temperaturi iznad +10 °C uz
zimsku eksploataciju, motor može da se pre‐ greje. ►
Podesite za letnju eksploataciju.
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
► Zatvarače haube (1) okrenite 1/4 obrtaja na
levo. ► Skinite haubu (2). ► Izvucite klizač (3).
► Klizač (3) usmerite tako da simbol (4) poka‐
zuje u pravcu motorne testere.
► Zatvarače haube (1) okrenite 1/4 obrtaja na
levo. ► Skinite haubu (2). ► Izvucite klizač (3).
18 0458-790-5621-B
► Klizač (3) gurnite u vođicu do graničnika.
Klizač se osetno zabravljuje. ► Namestite haubu (2). ► Zatvarače haube (1) okrećite na desno sve
dok ne čujete „klik“.
Zatvarači haube (1) su zabravljeni.
1
min
AB C
s> 30 s30-60 s
0000-GXX-3825-A0
0000-GXX-3165-A0
A
12
11 Rad s motornom testerom Srpski

11.3 Kalibrisanje motorne testere

U toku rada motorna testera se automatski pod‐ ešava za optimalan rad. Kalibrisanje može brže da podesi motornu testeru za optimalan rad. ► Ako je spoljnja temperatura ispod -10 °C ili je
motor hladan: ► Startujte motor i otpustite kočnicu lanca. ► Zagrejte motor naglim davanjem gasa oko
1 minut.
► Ugasite motor.
► Ručicu za gas pritiskajte najmanje
30 sekundi (B) i držite je pritisnutom.
Motor ubrzava i lanac testere se kreće.
Motorna testera se kalibriše. Broj obrtaja
motora varira i jasno se povisuje u toku kalibri‐
sanja. ► Ako se motor gasi: Iznova pokušajte da kalibri‐
šete motornu testeru. ► Ako se motor ponovo gasi:
► Aktivirajte kočnicu lanca.
► Nemojte koristiti motornu testeru i obratite
se specijalizovanom prodavcu STIHL. Motorna testera je neispravna.
► Čim broj obrtaja motora čujno i osetno
opadne (C): Otpustite ručicu gasa.
Motor radi u praznom hodu. Motorna testera je
kalibrisana i spremna za upotrebu.

11.4 Podešavanje dotoka ulja

Kombinovanu polugu stavite u položaj
. ► Aktivirajte kočnicu lanca. ► Startujte motor bez pritiskanja ručice gasa.
Motor radi i kombinovana poluga ostaje u položaju
.
► Ostavite motor da radi najmanje 30 do maksi‐
malno 60 sekundi (A) bez pritiskanja ručice gasa.
Motorna testera ima podesivu pumpu za ulje.
UPOZORENJE
■ Kad se otpusti kočnica lanca, lanac testere
može da se pokrene. Korisnik može da bude teško povređen. ►
Motornu testeru držite onako, kako je opi‐ sano u ovom uputstvu za upotrebu.
► Ne dodirujte pokrenuti lanac testere.
► Otpustite kočnicu lanca.
Ako regulacioni zavrtanj pumpe za ulje (1) stoji u položaju E (Ematic), dotok ulja je optimalno pod‐ ešen za većinu primena.
Dotok pumpe za ulje može da se prilagodi različi‐ tim dužinama reza, vrstama drveta i radnim teh‐ nikama. Područje podesivosti regulacionog zavrt‐ nja pumpe za ulje (1) ograničeno je granični‐ kom (2). Graničnik (2) može da se pritisne radi
UPUTSTVO
■ Ako se otpusti ručica gasa pre kompletnog
kalibrisanja motorne testere, kalibrisanje se prekida. Kalibrisanje mora biti iznova starto‐ vano. ►
Ručicu za gas držite u potpunosti pritisnu‐ tom.
UPUTSTVO
daljeg povećanja dotoka ulja. Povećanje dotoka ulja
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Regulacioni zavrtanj pumpe za ulje (1) okre‐
nite na desno.
Daljnje povećanje dotoka ulja ► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Graničnik (2) pritisnite odgovarajućim alatom.
Graničnik (2) ostaje trajno pritisnut.
■ Ako se u toku kalibrisanja ručica za gas ne
drži u potpunosti pritisnutom, motorna testera može da bude pogrešno naštelovana. Motorna testera može da bude oštećena. ►
Ručicu za gas držite u potpunosti pritisnu‐ tom.
0458-790-5621-B 19
0000-GXX-2948-A1
0000-GXX-2949-A1
0000-GXX-2950-A1
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
Srpski 11 Rad s motornom testerom
UPUTSTVO
■ Ako regulacioni zavrtanj pumpe za ulje (1) stoji
u području A, rezervoar za ulje može da se isprazni brže. Ispravno podmazivanje lanca testere može da prestane ranije. ►
U potpunosti napunite rezervoar za ulje.
► Kada povišeni dotok ulja prestane da bude
neophodan, regulacioni zavrtanj pumpe za ulje može da se okrene na levo van podru‐ čja A.
Regulacioni zavrtanj pumpe za ulje (1) okre‐ nite na desno.
Smanjenje dotoka ulja ► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Regulacioni zavrtanj pumpe za ulje (1) okre‐
nite na levo.
► Namestite kandžasti odstojnik i koristite ga
kao tačku okretanja.
► Vodilicu uvedite kroz drvo u potpunosti i tako
da se kandžasti odstojnik svaki put iznova namešta.
► Na kraju reza prihvatite težinu motorne
testere.

11.7 Potkresivanje

11.5 Držanje i vođenje motorne
testere
► Motornu testeru oslonite na stablo.Motornu
testeru oslonite na stablo.
► Motornu testeru držite i vodite levom rukom na
prihvatnoj cevi i desnom rukom na komandnoj ručici tako, da palac leve ruke obuhvati pri‐
► Uz polužni pokret pritisnite vodilicu pod punim
gasom na granu.
► Granu presecite gornjom stranom vodilice.
hvatnu cev i da palac desne ruke obuhvati komandnu ručicu.

11.6 Testerisanje

UPOZORENJE
■ U slučaju povratnog udarca moguće je da
motorna testera bude odbačena u pravcu kori‐ snika. Korisnik može da bude teško povređen ili usmrćen. ►
Testerišite pod punim gasom.
► Nemojte testerisati područjem gornje četvr‐
tine vrha vodilice.
► Vodilicu uvedite u rez pod punim gasom, da
se vodilica ne priklješti.
► Ako je grana u napregnutom položaju: Rez za
rasterećenje (1) zarežite na strani pod priti‐ skom i zatim presecite uz razdvojni rez (2) na strani koja vuče.

11.8 Obaranje drveća

11.8.1 Određivanje pravca obaranja i mesta za sklanjanje
► Pravac obaranja odredite tako, da područje na
koje pada drvo bude slobodno.
20 0458-790-5621-B
B
B
0000-GXX-1246-A0
0000-GXX-1247-A0
Ø
1/10
0000-GXX-1251-A1
C
C
E
G
0000-GXX-1249-A0
0000-GXX-1250-A1
11 Rad s motornom testerom Srpski
E Rez za obaranje
Stablo obara rez za obaranje. Rez za obara‐ nje leži na 1/10 prečnika stabla (minimum 3 cm) iznad ureza za obaranje.
F Sigurnosna traka
Sigurnosna traka podupire i obezbeđuje drvo od preranog pada. Širina sigurnosne trake je 1/10 do 1/5 prečnika stabla.
► Mesto za sklanjanje (B) odredite tako, da budu
ispunjeni sledeći uslovi:
Mesto za sklanjanje (B) je pod uglom od 45°
prema pravcu obaranja (A). Na mestu za sklanjanje (B) nema prepreka.
Krošnja drveta može da bude posmatrana.
Ako se mesto za sklanjanje (B) nalazi na
nagibu, onda mesto za sklanjanje (B) mora da bude paralelno sa nagibom.
G Potporna traka
Potporna traka podupire i obezbeđuje drvo od preranog pada. Širina potporne trake je 1/10 do 1/5 prečnika stabla.
11.8.4 Zasecanje ureza za obaranje
Urez za obaranje određuje pravac obaranja sta‐ bla. Obavezno se pridržavajte smernica za izvo‐ đenje ureza za obaranje specifičnih za dotičnu zemlju.
11.8.2 Priprema radne oblasti uz stablo ► Odstranite prepreke u radnoj oblasti uz stablo. ► Odstranite vegetaciju na stablu.
► Motornu testeru usmerite tako, da urez za
obaranje bude pod pravim uglom u odnosu na pravac obaranja i da motorna testera bude u
► Ako osnova stabla ima velika, zdrava prošire‐
nja: Ova proširenja prvo zarežite vertikalno i zatim vodoravno, pa ih odstranite.
blizini tla. ► Zasecite vodoravni donji rez. ► Gornji rez zasecite pod uglom od 45° prema
vodoravnom donjem rezu.
11.8.3 Rez za obaranje, osnovna tehnika
► Ako je drvo zdravih i dugih vlakana: Rascepne
C Urez za obaranje
Urez za obaranje određuje pravac obaranja.
D Traka za prelom
Traka za prelom vodi drvo ka tlu ciljano, kao po šarkama. Širina trake za prelom je 1/10 prečnika stabla.
0458-790-5621-B 21
rezove zasecite tako da budu ispunjeni sledeći
uslovi:
Rascepni rezovi su isti na obema stranama.
Rascepni rezovi su na visini ureza za obara‐
nje. Rascepni rezovi su široki 1/10 prečnika sta‐
bla.
Stablo ne puca prilikom obaranja drveta.
3.
1.
2.
0000-GXX-1252-A0
0000-GXX-1253-A0
1
2
0000-GXX-1254-A0
1.
2.
0000-GXX-1255-A0
3.
0000-GXX-1256-A0
1.
2.
3.
4.
5.
Srpski 11 Rad s motornom testerom
11.8.5 Ubadanje Ubadanje je radna tehnika koja je neophodna
kod obaranja drveća.
da se izvede ako je prečnik stabla manji od fak‐ tičke dužine reza motorne testere. ► Uputite povik upozorenja.
► Postavite vodilicu vrhom donje strane i pod
punim gasom.
► Secite sve dok vodilica ne uđe u stablo
duplom širinom. ► Zaokrenite u položaj ubadanja. ► Ubodite vodilicom.
11.8.6 Izbor odgovarajućeg reza za obaranje Izbor odgovarajućeg reza za obaranje zavisi od
► Vodilicu ubodite u rez za obaranje tako da
bude vidljiva na drugoj strani stabla,
► Kandžasti odstojnik postavite iza trake za pre‐
lom i koristite ga kao tačku okretanja.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu trake za
prelom.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu sigur‐
nosne trake.
sledećih uslova:
prirodni nagib drveta
razgranatost drveta
oštećenja na drvetu
zdravstveno stanje drveta
ako na drvetu ima snega: težina snega
pravac nagiba
pravac i brzina vetra
prisustvo susednog drveća
Ove karakteristike se razlikuju u ispoljavanju raz‐ ličitih osobina. U ovom uputstvu za upotrebu su opisane samo 2 karakteristike.
► Postavite klin za obaranje. Klin za obaranje
mora da odgovara prečniku stabla i širini reza
za obaranje. ► Uputite povik upozorenja. ► Sigurnosnu traku presecite ispruženih ruku
izvana i horizontalno u ravni reza za obaranje.
Drvo pada.
11.8.8 Obaranje normalnog drveta većeg pre‐
čnika stabla
Normalno drvo se obara rezom za obaranje sa sigurnosnom trakom. Ovaj rez za obaranje mora da se izvede ako je prečnik stabla veći od fak‐
1 Normalno drvo
Normalno drvo stoji vertikalno i ima ravno‐
tičke dužine reza motorne testere. ► Uputite povik upozorenja.
mernu krošnju.
2 Nagnuto drvo
Nagnuto drvo stoji ukoso i ima krošnju u pravcu obaranja.
11.8.7 Obaranje normalnog drveta malog prečnika stabla
Normalno drvo se obara rezom za obaranje sa sigurnosnom trakom. Ovaj rez za obaranje mora
22 0458-790-5621-B
11.8.5.
6.
0000-GXX-1257-A0
0000-GXX-1258-A0
1.
2.
0000-GXX-1259-A0
0000-GXX-1260-A0
3.
2.
1.
5.
6.
4.
11 Rad s motornom testerom Srpski
► Kandžasti odstojnik namestite u visini reza za
obaranje i koristite ga kao tačku okretanja.
► Motornu testeru uvedite vodoravno u rez za
obaranje i zaokrenite koliko više možete.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu trake za
prelom.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu sigur‐
nosne trake. ► Produžite na suprotnoj strani stabla. ► Vodilicu ubodite u istoj ravni u rez za obaranje. ► Formirajte rez za obaranje u pravcu trake za
prelom. ► Formirajte rez za obaranje u pravcu sigur‐
nosne trake.
► Uputite povik upozorenja. ► Potpornu traku presecite ispruženih ruku
izvana i koso odozgo. Drvo pada.
11.8.10 Obaranje nagnutog drveta većeg pre‐ čnika stabla
Nagnuto drvo se obara rezom za obaranje sa potpornom trakom. Ovaj rez za obaranje mora da se izvede ako je prečnik stabla veći od fak‐ tičke dužine reza motorne testere. ► Uputite povik upozorenja.
► Postavite klin za obaranje. Klin za obaranje
mora da odgovara prečniku stabla i širini reza
za obaranje. ► Uputite povik upozorenja. ► Sigurnosnu traku presecite ispruženih ruku
izvana i horizontalno u ravni reza za obaranje.
Drvo pada.
11.8.9 Obaranje nagnutog drveta malog pre‐
čnika stabla
Nagnuto drvo se obara rezom za obaranje sa potpornom trakom. Ovaj rez za obaranje mora da se izvede ako je prečnik stabla manji od fak‐ tičke dužine reza motorne testere. ► Uputite povik upozorenja.
► Kandžasti odstojnik namestite u visini reza za
obaranje iza potporne trake i koristite ga kao tačku okretanja.
► Motornu testeru uvedite vodoravno u rez za
obaranje i zaokrenite koliko više možete.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu trake za
prelom.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu potporne
trake. ► Produžite na suprotnoj strani stabla. ► Kandžasti odstojnik namestite u visini reza za
obaranje iza trake za prelom i koristite ga kao
tačku okretanja. ► Motornu testeru uvedite vodoravno u rez za
obaranje i zaokrenite koliko više možete. ► Formirajte rez za obaranje u pravcu trake za
prelom.
► Vodilicu ubodite u rez za obaranje tako da
bude vidljiva na drugoj strani stabla, 11.8.5.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu trake za
prelom.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu potporne
trake.
► Formirajte rez za obaranje u pravcu potporne
trake.
0458-790-5621-B 23
0000-GXX-1261-A0
1
1
0000-GXX-2939-A0

Srpski 12 Posle rada

Motorna testera je čista i suva.
► Ako motornu testeru čuvate duže od 3
meseca:
► Demontirajte vodilicu i lanac testere.
► Otvorite čep rezervoara za gorivo.
► Ispraznite rezervoar za gorivo.
► Zatvorite čep rezervoara za gorivo.
► Rezervoar za gorivo treba da očisti specijali‐
zovani prodavac STIHL.
► Uputite povik upozorenja. ► Potpornu traku presecite ispruženih ruku
izvana i koso odozgo. Drvo pada.
12 Posle rada

12.1 Posle rada

► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Sačekajte da se motorna testera ohladi. ► Ako je motorna testera mokra: Osušite
motornu testeru. ► Očistite motornu testeru. ► Očistite vodilicu i lanac testere. ► Otpustite navrtke na poklopcu lančanika. ► Stezni zavrtanj okrenite 2 obrtaja na levo.
Lanac testere je opušten. ► Pritegnite navrtke na poklopcu lančanika. ► Štitnik lanca pomerite preko vodilice tako da
bude pokrivena cela vodilica.
► Startujte motor, aktivirajte kočnicu lanca i
pustite motor da radi u praznom hodu sve dok se motor ugasi.

15 Čišćenje

15.1 Čišćenje motorne testere

► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Sačekajte da se motorna testera ohladi. ► Motornu testeru očistite vlažnom krpom ili
STIHL-ovim sredstvom za čišćenje smole.
► Otvore za hlađenje očistite četkicom.

13 Transportovanje

13.1 Transportovanje motorne
testere
► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Štitnik lanca pomerite preko vodilice tako da
bude pokrivena cela vodilica.
Nošenje motorne testere ► Motornu testeru nosite desnom rukom za pri‐
hvatnu cev tako da vodilica bude okrenuta
prema pozadi.
Transport motorne testere vozilom ► Motornu testeru obezbedite tako, da motorna
testera ne može da se prevrne ili pokrene.

14 Čuvanje

► Zatvarače haube (1) okrenite 1/4 obrtaja na
levo. ► Skinite haubu (2). ► Demontirajte poklopac lančanika. ► Rebra cilindra i unutrašnju stranu haube oči‐
stite četkicom, vlažnom krpom ili STIHL-ovim
sredstvom za čišćenje smole. ► Okolinu lančanika očistite vlažnom krpom ili
STIHL-ovim sredstvom za čišćenje smole. ► Namestite haubu (2). ► Zatvarače haube (1) okrećite na desno sve
dok ne čujete „klik“.
Zatvarači haube (1) su zabravljeni. ► Montirajte poklopac lančanika.

15.2 Čišćenje vodilice i lanca testere

► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Demontirajte vodilicu i lanac testere.

14.1 Čuvanje motorne testere

► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Štitnik lanca pomerite preko vodilice tako da
bude pokrivena cela vodilica.
► Motornu testeru čuvajte tako da budu ispu‐
njeni sledeći uslovi:
Motorna testera je van domašaja dece.
24 0458-790-5621-B
1
2
0000-GXX-2951-A0
3
3
0000-GXX-2952-A0
2
1
3
0000-GXX-3808-A0
3
15 Čišćenje Srpski
UPOZORENJE
■ Ako sredstvo za čišćenje dođe u dodir sa
kožom ili očima, može da izazove nadražaj
kože ili očiju.
Pridržavajte se uputstva za upotrebu sred‐ stva za čišćenje.
► Izbegavajte dodir sa sredstvima za čišće‐
nje.
► Otvor za dotok ulja (1), kanal za odliv ulja (2) i
žleb (3) očistite četkicom, mekom četkom ili STIHL-ovim sredstvom za čišćenje smole.
► Lanac testere očistite četkicom, mekom čet‐
kom ili STIHL-ovim sredstvom za čišćenje smole.
► Montirajte vodilicu i lanac testere.
► U slučaju dodira sa kožom: Pogođena
mesta na koži isperite sa puno vode i sapuna.
U slučaju dodira sa očima: Ispirite oči sa puno vode najmanje 15 minuta i obratite se lekaru.
Spoljnju stranu i unutrašnju stranu filtera za
vazduh (3) poprskajte specijalnim sred‐

15.3 Čišćenje filtera za vazduh

U filteru za vazduh može da se nakupi veoma fina prašina. Prašina može da zapuši filter za vazduh i da ne može da se odstrani četkanjem ili protresivanjem. Filter za vazduh mora biti očiš‐ ćen sredstvom za čišćenje. ► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca.
stvom za čišćenje STIHL ili sredstvom za
čišćenje čija je pH‑vrednost > 12. ► Specijalno sredstvo za čišćenje STIHL ili sred‐
stvo za čišćenje ostavite da deluje 10 minuta. ► Spoljnju stranu filtera za vazduh (3) iščetkajte
mekom četkom. ► Spoljnju stranu i unutrašnju stranu filtera za
vazduh (3) isperite tekućom vodom. ► Filter za vazduh (3) osušite na vazduhu.
► Zatvarače haube (1) okrenite 1/4 obrtaja na
levo. ► Skinite haubu (2). ► Okolinu filtera za vazduh (3) očistite vlažnom
krpom ili četkicom. ► Filter za vazduh (3) okrenite rukom1/4 obr‐
taja na levo. ► Skinite filter za vazduh (3). ► Grubu nečistoću na spoljnjoj strani filtera za
vazduh (3) isperite tekućom vodom. ► Ako je filter za vazduh (3) oštećen: Zamenite
filter za vazduh (3).
► Filter za vazduh (3) utisnite rukom i okrećite
na desno sve dok se filter za vazduh (3) zabravi.
Natpis "STIHL“ stoji horizontalno. ► Namestite haubu (2). ► Zatvarače haube (1) okrećite na desno sve
dok ne čujete „klik“.
Zatvarači haube (1) su zabravljeni.

15.4 Čišćenje svećice

► Ugasite motor i aktivirajte kočnicu lanca. ► Sačekajte da se motorna testera ohladi.
0458-790-5621-B 25
11
3
0000-GXX-3809-A0
0000-GXX-5806-A0
3
0000-GXX-1219-A0

Srpski 16 Održavanje

► Provera i uklanjanje proširenja na vodilici. ► Provera i oštrenje lanca testere.
Mesečno ► Očistite filter za vazduh. ► Rezervoar za ulje treba da očisti specijalizo‐
vani prodavac STIHL. ► Rezervoar za gorivo treba da očisti specijalizo‐
vani prodavac STIHL. ► Usisnu glavu u rezervoaru za gorivo treba da
► Zatvarače haube (1) okrenite 1/4 obrtaja na
levo. ► Skinite haubu (2). ► Izvucite utikač svećice  (3). ► Ako je područje oko svećice zaprljano: Podru‐
čje oko svećice očistite vlažnom krpom. ► Odvijte svećicu. ► Svećicu očistite vlažnom krpom. ► Ako je svećica korodirala: Svećicu zamenite.
očisti specijalizovani prodavac STIHL.
Godišnje ► Usisnu glavu u rezervoaru za gorivo treba da
zameni specijalizovani prodavac STIHL.

16.2 Odstranjivanje proširenja na vodilici

Na spoljnjoj ivici vodilice može da se stvori proši‐ renje. ► Proširenje odstranite pljosnatom turpijom ili
STIHL-ovim ispravljačem za vodilice.
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijalizo‐
vanom prodavcu STIHL.

16.3 Oštrenje lanca testere

Potrebno je puno vežbanja da biste ispravno naoštrili lance za testeru.
► Zavijte i čvrsto zategnite svećicu. ► Čvrsto pritisnite utikač svećice (3). ► Namestite haubu (2). ► Zatvarače haube (1) okrenite 1/4 obrtaja na
desno. Zatvarači haube su zabravljeni.
Turpije STIHL, pribor za turpijanje STIHL, uređaji za oštrenje STIHL i brošura "Oštrenje STIHL rez‐ nih lanaca" pomažu da ispravno naoštrite lanac testere. Brošura je dostupna na www.stihl.com/ sharpening-brochure.
STIHL preporučuje da lance za testeru naoštri specijalizovani prodavac firme STIHL.
16 Održavanje

16.1 Intervali održavanja

Intervali održavanja zavise od uslova sredine i od uslova rada. STIHL preporučuje sledeće inter‐ vale održavanja:
Kočnica lanca ► Kočnicu lanca treba da održava specijalizo‐
vani prodavac STIHL u sledećim vremenskim intervalima:
Upotreba uz puno radno vreme: tromesečno
Upotreba uz skraćeno radno vreme: polugo‐
dišnje Povremena upotreba: godišnje
Svakih 100 radnih sati ► Zamena svećice.
Nedeljno ► Provera lančanika.
UPOZORENJE
■ Rezni zupci lanca testere su oštri. Korisnik
može da se poseče. ► Nosite radne rukavice od otpornog materi‐
jala.
26 0458-790-5621-B
0000-GXX-1220-A1

17 Popravljanje Srpski

► Svaki rezni zubac isturpijajte okruglom turpi‐
jom tako da budu ispunjeni sledeći uslovi:
Okrugla turpija odgovara podeli lanca
testere. Okrugla turpija se vodi od unutra prema
spolja. Okrugla turpija se vodi pod pravim uglom u
odnosu na vodilicu. Ugao oštrenja od 30° je zadržan.
► Dubinski graničnik isturpijajte pljosnatom turpi‐
jom tako da bude u istoj liniji sa šablonom za turpijanje STIHL i paralelno sa oznakom za istrošenost. Šablon za turpijanje STIHL mora da odgovara podeli lanca testere.
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijalizo‐
vanom prodavcu STIHL.
17 Popravljanje
17.1 Popravka Popravka motorne
Korisnik ne može sam da popravi motornu testeru, vodilicu i lanac testere. ► Ako je oštećena motorna testera, vodilica ili
lanac testere: Motornu testeru, vodilicu ili lanac testere nemojte koristiti i obratite se spe‐ cijalizovanom prodavcu STIHL.

18 Otklanjanje smetnji

18.1 Uklanjanje smetnji kod motorne testere

Većina smetnji ima iste uzroke. ► Sprovedite sledeće mere:
► Čišćenje filtera za vazduh. ► Očistite ili zamenite svećicu. ► Podesite za zimsku ili letnju eksploataciju.
► Ako smetnja i dalje postoji: Sprovedite mere iz sledeće tabele.
Smetnja Uzrok Rešenje Motor ne može da
startuje.
Motor radi neravno‐ merno u praznom hodu.
Motor se gasi u praz‐ nom hodu.
Motor loše ubrzava. Lanac testere je pre‐
Motor ne dostiže naj‐ viši broj obrtaja.
Lanac testere se ne kreće prilikom dava‐ nja gasa.
U rezervoaru za gorivo nema dovoljno goriva.
Motor je presisao. ► Provetrite komoru za sagorevanje. Karburator je previše
vruć. Karburator je zale‐
đen. Karburator je zale‐
đen.
Karburator je zale‐ đen.
jako zategnut. Podmazivanje lanca
ispušta premalo adhezivnog ulja za lanac testere.
Motorna testera nije ispravno prilagođena uslovima sredine.
Kočnica lanca je akti‐ virana.
► Pomešajte gorivo i motornu testeru napunite gorivom.
► Sačekajte da se motorna testera ohladi.
► Motornu testeru zagrejte na +10 °C.
► Motornu testeru zagrejte na +10 °C.
► Motornu testeru zagrejte na +10 °C.
► Ispravno zategnite lanac testere.
► Povećajte dotok ulja.
► Kalibrisanje motorne testere.
► Otpustite kočnicu lanca.
testere, vodilice i lanca testere
0458-790-5621-B 27
11
3
0000-GXX-3809-A0
0000-GXX-5806-A0
3

Srpski 19 Tehnički podaci

Smetnja Uzrok Rešenje
U toku rada dimi ili miriše na izgorelo.
Lanac testere je pre‐ jako zategnut.
Skretna zvezda vodi‐ lice je blokirana.
Lanac testere nije ispravno naoštren.
U rezervoaru za ulje ima premalo adheziv‐ nog ulja za lanac testere.
Podmazivanje lanca ispušta premalo adhezivnog ulja za lanac testere.
Lanac testere je pre‐ jako zategnut.
Motorna testera se ne primenjuje ispravno.
► Ispravno zategnite lanac testere.
► Skretnu zvezdu vodilice očistite sredstvom za čišće‐
nje smole STIHL.
► Ispravno naoštrite lanac testere.
► Sipajte adhezivno ulje za lanac testere.
► Povećajte dotok ulja.
► Ispravno zategnite lanac testere.
► Objašnjenje primene i uvežbavanje.
18.2 Provetravanje komore za sago‐ revanje
► Aktivirajte kočnicu lanca.
► Čvrsto pritisnite utikač svećice (3). ► Namestite haubu (2). ► Zatvarače haube (1) okrećite na desno sve
► Zatvarače haube (1) okrenite 1/4 obrtaja na
levo. ► Skinite haubu (2). ► Izvucite utikač svećice (3). ► Odvijte svećicu. ► Osušite svećicu.
UPOZORENJE
■ Ako se ručica startera izvlači kada je utikač
svećice skinut, varničenje može da izađe
napolje. U lako zapaljivoj ili eksplozivnoj sre‐
dini, varničenje može da izazove požare i eks‐
plozije. Osobe mogu biti teško povređene ili
usmrćene i moguća je materijalna šteta.
Kombinovanu polugu stavite u položa i zadržite pre izvlačenja ručice startera.
► Kombinovanu polugu stavite u položaj i
zadržite. ► Ručicu startera izvucite i vratite više puta.
Komora za sagorevanje je provetrena. ► Zavijte i čvrsto zategnite svećicu.
28 0458-790-5621-B
dok ne čujete „klik“. Zatvarači haube su zabravljeni.
19 Tehnički podaci

19.1 Motorna testera STIHL MS 462 C‑M

Radna zapremina: 72,2 cm³
Snaga prema ISO 7293: 4,4 kW (6,0 KS)
Broj obrtaja u praznom hodu prema
ISO 11681: 2800 ± 50 1/min Dozvoljene svećice: STIHL-ove NGK CMR6H
Odstojanje elektroda svećice: 0,5 mm
Težina uz prazan rezervoar za gorivo, prazan rezervoar za ulje, bez vodilice i bez lanca testere
MS 462 C‑M: 6,0 kg
MS 462 C‑M sa grejanjem držača i greja‐
njem karburatora: 6,1 kg
Maksimalna zapremina rezervoara za gorivo:
720 cm³ (0,72 l)

20 Kombinacije vodilica i lanaca testere Srpski

Maksimalna zapremina rezervoara za ulje:
340 cm³ (0,34 l)

19.2 Lančanici i brzine lanca

Mogu da se koriste sledeći lančanici:
7-zubni za 3/8"
Maksimalna brzina lanca prema ISO 11681:
28,9 m/s Brzina lanca uz maksimalnu snagu:
21,7 m/s
19.3 Minimalna dubina žleba vodi‐ lice
Minimalna dubina žleba zavisi od podele vodi‐ lice.
3/8": 6 mm

19.4 Vrednosti zvuka i vibracija

Nivo pritiska zvuka L
ISO 22868: 108 dB(A). K-vrednost za nivo pri‐ tiska zvuka iznosi 2 dB(A). Nivo snage zvuka Lw mereno prema
ISO 22868: 119 dB(A). K-vrednost za nivo snage zvuka iznosi 2 dB(A). Vibraciona vrednost a
ISO 22867:
Prihvatna cev: 4,8 m/s². K-vrednost za
vibracionu vrednost iznosi 2 m/s².
mereno prema
peq
merena prema
hv,eq
Komandna ručica: 3,6 m/s². K-vrednost za
vibracionu vrednost iznosi 2 m/s².
Informacije o ispunjavanju smernice za poslo‐ davce Vibracije 2002/44/EG navedene su pod www.stihl.com/vib.

19.5 REACH

REACH je oznaka za propis EU u vezi sa regi‐ stracijom, procenom i dozvolom za upotrebu hemikalija.
Više informacija u vezi sa ispunjavanjem propisa REACH na www.stihl.com/reach.

19.6 Emisiona vrednost izduvnih gasova

CO2 vrednost izmerena prilikom postupka homo‐ logacije u EU navedena je na www.stihl.com/co2
u tehničkim podacima o proizvodu. Izmerena CO2 utvrđena je na reprezentativnom
motoru prema normiranom postupku provere u laboratorijskim uslovima i ne predstavlja izričitu ili podrazumevajuću garanciju u vezi sa performan‐ sama određenog motora.
Važeći zahtevi u vezi sa emisijom izduvnih gasova će biti ispunjeni ukoliko se pridržavate namenske upotrebe i održavanja koji su opisani u ovom uputstvu za upotrebu. U slučaju promena na motoru prestaje dozvola za upotrebu.
20 Kombinacije vodilica i lanaca testere

20.1 Motorna testera STIHL MS 462

Podela Debljina
pogonske karike/širina žleba
3/8“ 1,6 mm
0458-790-5621-B 29
Dužina Vodilica Broj zubaca
40 cm
45 cm
50 cm
55 cm Rollomatic ES 11 76
63 cm
71 cm
Rollomatic E
Rollomatic ES
Rollomatic E
Rollomatic ES
Rollomatic E Rollomatic ES Rollomatic ES
Light
Duromatic E -
Rollomatic E Rollomatic ES Rollomatic ES
Light
Rollomatic ES
skretne zvezde
11 60
11 66
11
11 84
11 91
Broj pogon‐ skih karika
72
Lanac testere
36 RS (tip 3621)
36 RS3 (tip
3626)
36 RM (tip
3652)

Srpski 21 Rezervni delovi i pribor

Podela Debljina
pogonske karike/širina žleba
Dužina reza jedne vodilice zavisi od korišćene motorne testere i lanca. Faktička dužina reza jedne vodilice može biti manja od navedene dužine.
21 Rezervni delovi i pribor

21.1 Rezervni delovi i pribor

Ovi simboli označavaju originalne rezervne delove STIHL i originalni pri‐ bor STIHL.
STIHL preporučuje upotrebu originalnih rezerv‐ nih delova STIHL i originalnog pribora STIHL.
I pored stalnog nadzora tržišta, STIHL ne može da proceni rezervne delove i pribor drugih proiz‐ vođača u smislu pouzdanosti, sigurnosti i pogod‐ nosti, tako da STIHL ne može jamčiti ni za nji‐ hovo korišćenje.
Originalni rezervni delovi STIHL i originalni pribor STIHL dostupni su kod specijalizovanog pro‐ davca STIHL.

22 Zbrinjavanje

22.1 Zbrinjavanje motorne testere

Informacije u vezi sa zbrinjavanjem možete dobiti kod specijalizovanog prodavca STIHL. ► Motornu testeru, vodilicu, lanac testere,
gorivo, benzin, ulje za dvotaktne motore, pri‐ bor i ambalažu zbrinite propisno i bezbedno po okolinu.

23 EU izjava o usaglašenosti

Dužina Vodilica Broj zubaca
Rollomatic ES
Light
75 cm Rollomatic ES 11 98
skretne zvezde
odgovara merodavnim odredbama u smerni‐ cama 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i 2000/14/EG, i da je proizvod razvijen i proizve‐ den u saglasnosti sa sledećim normama koje su važeće prema datumu proizvodnje: EN ISO 11681‑1, EN 55012 i EN 61000‑6‑1.
EG ispitivanje prototipa prema smernici 2006/42/EG član 12.3(b) sprovedeno je kod: DPLF, Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für Land- und Forsttechnik GbR (NB 0363), Spremberger Straße 1, 64823 Groß‑Umstadt, Nemačka
Broj sertifikata: K-EG- -2016/7987
Za utvrđivanje izmerenog i garantovanog nivoa snage zvuka postupano je prema smernici 2000/14/EG, dodatak V, uz primenu standarda ISO 9207.
Izmereni nivo snage zvuka: 119 dB(A)
Garantovani nivo snage zvuka: 121 dB(A)
Za tehničku dokumentaciju zadužen je ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulas‐ sung.
Godina proizvodnje i broj mašine navedeni su na motornoj testeri.
Waiblingen, 3.2.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Broj pogon‐ skih karika
Lanac testere

23.1 Motorna testera STIHL MS 462 C‑M

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen
Nemačka izjavljuje pod punom odgovornošću, da
Vrsta konstrukcije: Motorna testera
Fabrička marka: STIHL
Tip: MS 462 C‑M, MS 462 C‑M VW
Identifikacija serije: 1142
Radna zapremina: 72,2 cm³
po ovlašćenju Dr. Jürgen Hoffmann, rukovodilac Podaci o pro‐
izvodu, propisi i odobrenje
30 0458-790-5621-B
23 EU izjava o usaglašenosti Srpski
0458-790-5621-B 31
www.stihl.com
*04587905621B*
0458-790-5621-B
*04587905621B*
0458-790-5621-B
Loading...