12.4Réglage (carburateur
sans capuchons de
limitation) 71
12.4.1 Réglage (carburateur
avec capuchons de
limitation) 72
12.4.2 Réglage de base
(carburateur avec capuchons de limitation) 73
12.5Aération du réservoir
de carburant 74
12.6Crépine d’aspiration 74
12.7Tuyau flexible à
carburant 75
12.8Carter de réservoir 76
14.Chauffage de
poignées 81
14.1Recherche des
pannes 81
14.1.1 Schéma pour la
recherche systématique
des pannes 83
14.1.2 Répertoire des raccords
et des valeurs de
contrôle 85
14.2Interrupteur de
chauffage 86
14.3Élément chauffant dans
la poignée arrière 86
14.4Élément chauffant dans
la poignée tubulaire 87
14.5Générateur 88
15.Outils spéciaux 89
16.Accessoires pour le
Service Après-Vente 91
13.Chauffage de
carburateur 79
13.1Schéma pour la
recherche systématique
des pannes 80
13.2Élément chauffant avec
thermocontacteur 81
2MS 440, MS 440 C
1.Préface
Le présent Manuel de réparation
fournit une description détaillée de
tous les travaux de remise en état
typiques pour ces tronçonneuses.
Pour les réparations, utiliser aussi
les Listes des pièces illustrées.
Leurs illustrations montrent en
partie le positionnement des
différents composants et des
ensembles, en indiquant leur ordre
de montage.
Pour la recherche des références
des pièces nécessaires, il faut
toujours utiliser la dernière édition
de la Liste des pièces respective.
Une panne de la machine peut avoir
plusieurs causes. Pour la recherche
des pannes, pour tous les groupes
fonctionnels, consultez le « Tableau
des pannes possibles » et le
« Système de formation SAV
STIHL ».
Il convient de consulter les
« Informations techniques » ; elles
renseignent sur les modifications
techniques apportées après
l’impression du présent Manuel de
réparation. Ces Informations
Techniques font office de
complément à la Liste des pièces et
au Manuel de réparation, jusqu’à
leur nouvelle édition.
Les outils spéciaux mentionnés
dans le texte sont énumérés au
chapitre « Outils spéciaux » du
présent Manuel. À l’aide de la
référence de pièce, les outils
peuvent être retrouvés dans le
Manuel « Outils STIHL ».
Ce manuel renferme tous les outils
livrables par STIHL.
Pour faciliter l’utilisation et la
compréhension du présent Manuel,
on emploie dans le texte et dans les
illustrations des symboles
graphiques avec la signification
suivante :
Dans le texte :
: = Opération à exécuter suivant
les indications de l’illustration
figurant au-dessus du texte.
– = Opération à exécuter mais qui
n’est pas expliquée par
l’illustration qui se trouve
au-dessus du texte.
+= Situation valable à partir du
No de machine indiqué
*= Situation valable jusqu’au
No de machine indiqué
Dans les illustrations :
A Flèche d’indication
(plus courte)
aFlèche de mouvement
(plus longue)
b 4.2 = Renvoi à un autre
chapitre, dans ce cas
au chapitre 4.2.
Le réparateur peut travailler plus
facilement s’il fixe la tronçonneuse
avec la barre de fixation (1)
5910 890 2000 sur le chevalet de
montage (2) 5910 890 3100 de telle
sorte qu’une vis de la barre de
fixation se prenne dans le trou
extérieur de Ø 10 mm (3) du
chevalet de montage.
Pour le travail par le bas (p. ex. pour
le démontage de la poignée
tubulaire), fixer la tronçonneuse en
la faisant basculer de 180 degrés,
de telle sorte qu’une vis de la barre
de fixation se prenne dans le trou
intérieur de Ø 10 mm (1) du
chevalet de montage.
Tirer alors le protège-main jusque
contre la poignée tubulaire.
Utiliser les pièces de rechange
d’origine STIHL.
Elles sont reconnaissables à la
référence de pièce STIHL, à la
marque STIH)
et à la marque d’identification
des pièces de rechange (
Les pièces de petite taille ne
portent parfois que cette marque
d’identification.
Les Manuels de réparation et les
Informations Techniques doivent
être mis à la disposition des
personnes chargées de l’exécution
des réparations. Il est interdit de les
transmettre à des tiers.
3MS 440, MS 440 C
2.Sécurité
Si, lors des réparations ou des
travaux de maintenance, la
tronçonneuse doit être mise en
marche, il faut impérativement
respecter les règles de sécurité
nationales et les prescriptions de
sécurité données dans la Notice
d’emploi.
L’essence est extrêmement
inflammable et, dans certaines
conditions, elle risque même
d’exploser.
Une manipulation inadéquate peut
causer des brûlures ou d’autres
blessures graves.
Attention !
Il faut impérativement rester assez
loin de toute source de chaleur ou
d’étincelles et de toute flamme nue.
Tous les travaux avec du carburant
doivent être exécutés
exclusivement à l’air libre. Si l’on a
renversé du carburant, il faut
immédiatement l’essuyer.
4MS 440, MS 440 C
3.Caractéristiques techniques
3.1Bloc-moteur
3.2Dispositif d’alimentation
Cylindrée :70,7 cm
3
Alésage :50 mm
Course de piston :36 mm
Puissance suivant ISO 7293 :4 kW (5,4 ch)
Régime de ralenti :2500 tr/mn
Embrayage :Embrayage centrifuge avec trois
masselottes sans férodos
Régime d’embrayage :3500 tr/mn
Contrôle d’étanchéité du carter de
vilebrequin
avec surpression :p
avec dépression :p
= 0,5 bar
+
= 0,5 bar
–
Contrôle d’étanchéité du
carburateur avec surpression : p
= 0,8 bar
+
Fonctionnement de l’aération du
réservoir avec surpression :p
= 0,3 bar
+
Carburant :conformément aux indications de la
Notice d’emploi
3.3Dispositif d’allumage
3.4Graissage de chaîne
Entrefer entre module d’allumage
et hélice de ventilateur :0,15...0,3 mm
Bougie (antiparasitée) :Bosch WSR 6F
NGK BPMR 7A
Écartement des électrodes :0,5 mm
Pompe à huile (entièrement automatique) à débit
proportionnel au régime, avec piston rotatif
Débit d’huile :8...18 cm
3
/mn bei 10000 tr/mn
5MS 440, MS 440 C
3.5Couples de serrage
Pour le vissage dans les pièces en matière synthétique et en alliage léger, on utilise des vis DG. Lors du premier vissage, ces vis taillent un taraudage dans le matériau. Le taraudage est ainsi formé à demeure. Les vis
peuvent être desserrées et resserrées aussi souvent qu’on le désire. La solidité de l’assemblage vissé ne s’en
trouve pas altérée, à condition que l’on respecte le couple de serrage prescrit.
C’est pourquoi il faut impérativement utiliser une clé dynamométrique.
Éléments
d’assemblage
VisIS-M5x20Carter de vilebrequin11,5
VisIS-M5x20Cylindre11,5
VisIS-M5x16Monture inf. de silencieux sur cylindre11,01)
VisIS-M5x6Monture sup. de silencieux, en haut6,51)
VisIS-M5x16Silencieux, en haut11,01)
VisIS-M5x18Silencieux, en bas15,01)
VisIS-M5x20Module d’allumage7,02)3)
VisIS-M4x16Capot4,0
ÉcrouM5Carburateur 3,5
VisIS-M4x16Plaque de butoir annulaire5,0
VisIS-M5x12Griffe, en haut (avec écrou)7,5
VisIS-M5x16Griffe, en bas (arrêt de chaîne)7,5
VisIS-M3,5x12Génératrice2,01)
VisM4x8Couvercle de tendeur de chaîne3,0
VisIS-M4x12Pompe à huile 3,5
VisIS-M4x12Couvercle de frein de chaîne3,0
VisIS-M4x12Collier de frein3,01)
VisIS-M4x16Carter de ventilateur4,02)
VisM4x8Tôle latérale, intérieure3,0
ÉcrouM8x1Vilebrequin (rotor)33,0
Vis à embaseM8x21,5Fixation de guide-chaîne23,01)
Vis plastiqueIS-P6x26,5Butoir annulaire, en haut5,5
Vis plastiqueIS-P6x19Butoir annulaire, en bas5,5
Vis plastiqueIS-P6x19Poignée tubulaire, en haut8,04)
Vis plastiqueIS-P6x19Poignée tubulaire, en bas8,04)
Vis à rondelle intégr.IS-M4x16Protège-main à gauche, carter de ventil.4,0
3) Une rondelle doit être intercalée sous la tête de la vis
6MS 440, MS 440 C
4.Tableau des pannes possibles
4.1Embrayage, entraînement de la chaîne, frein de chaîne,
tendeur de chaîne
PanneCauseRemède
À pleins gaz, sous charge, la
chaîne s’arrête
La chaîne est entraînée au ralentiRégime de ralenti trop élevéRéajuster la vis de butée de
Bruits parasites importantsRessorts de traction étirés ou
Masselottes fortement uséesRemplacer les masselottes de
l’embrayage
Tambour d’embrayage fortement
usé
Collier de frein bloquéContrôler la mobilité et le
Ressorts de traction de
masselottes étirés ou fatigués
Anneaux de ressorts de traction de
masselottes cassés
fatigués
Remplacer le tambour
d’embrayage
fonctionnement du collier de frein
réglage de régime de ralenti LA
(dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre)
Remplacer les ressorts de traction
Remplacer les ressorts de traction
Remplacer tous les ressorts de
traction
Cage à aiguilles endommagéeRemplacer la cage à aiguilles
Support de masselotte casséRemplacer le support
Masselottes et entraîneur usésRemplacer l’embrayage
Forte usure du pignonChaîne mal tendueTendre correctement la chaîne
Pas de chaîne incorrectUtiliser une chaîne au pas qui
convient
Graissage de chaîne insuffisantContrôler le graissage de chaîne
Pignon uséRemplacer le pignon
La chaîne ne s’arrête pas
immédiatement au déclenchement
du frein de chaîne
Ressort de traction de frein de
chaîne étiré/cassé
Collier de frein étiré/usé/casséRemplacer le collier de frein
Remplacer le ressort de traction du
frein de chaîne
7MS 440, MS 440 C
4.2Dispositif de lancement
PanneCauseRemède
Câble de lancement cassé Le câble a été tiré trop brutalement
à fond ou bien a été tiré en biais - et
non à la verticale
Usure naturelleRemplacer le câble de lancement
Le câble de lancement ne
s’embobine plus
Le câble de lancement peut être
tiré à fond pratiquement sans
résistance (le vilebrequin ne tourne
pas)
Ressort de rappel casséRemplacer le ressort de rappel
Trop forte tension initiale du ressort
- il n’y a plus de garde lorsque le
câble est tiré à fond
Fort encrassement ou corrosionNettoyer ou remplacer le ressort de
Tourillons de cliquets ou cliquets
usés
Remplacer le câble de lancement
Remplacer le ressort de rappel
rappel
Remplacer les cliquets
Il est difficile de tirer le câble de
lancement et le rappel est très lent
Agrafe à ressort fatiguée Remplacer l’agrafe à ressort
Dispositif de lancement fortement
encrassé (ambiance très
poussiéreuse)
À de très basses températures
extérieures, l’huile de graissage du
ressort de rappel devient visqueuse
(les spires du ressort se collent)
Nettoyer intégralement le dispositif
de lancement
Enduire le ressort de rappel de
quelques gouttes de produit de
dégraissage usuel sans
chlorocarbures ni hydrocarbures
halogénés, à base de solvants,
puis tirer prudemment sur le câble
de lancement, à plusieurs reprises,
jusqu’à ce que le dispositif de
lancement fonctionne à nouveau
impeccablement
8MS 440, MS 440 C
4.3Graissage de chaîne
Important !
En cas de dérangements affectant
le graissage de la chaîne, avant de
démonter la pompe à huile il faut
toujours éliminer les autres causes
de pannes possibles.
PanneCauseRemède
La chaîne ne reçoit pas d’huile de
graissage de chaîne
Réservoir d’huile videRemplir le réservoir d’huile
Joint torique de conduite d’huile
défectueux, dans le logement
ajusté du carter de vilebrequin, ou
conduite d’huile endommagée
Orifice d’entrée d’huile dans le
guide-chaîne obstrué
Flexible d’aspiration ou crépine
d’aspiration (tamis) obstrué ou bien
flexible d’aspiration fissuré
Soupape du réservoir d’huile
obstruée
Flancs de la denture du piston de
pompe et/ou flancs de la denture
de la vis sans fin usés
Démonter la pompe à huile, monter
un joint torique neuf et remonter la
pompe ou bien remplacer la pompe
à huile
Nettoyer l’orifice d’entrée d’huile
Nettoyer le flexible et la crépine
d’aspiration (tamis) avec un peu de
produit de dégraissage usuel sans
chlorocarbures ni hydrocarbures
halogénés, à base de solvants, ou
bien remplacer ces pièces
Nettoyer/remplacer la soupape
Monter une pompe à huile neuve
et/ou une vis sans fin neuve
La machine perd de l’huile de
graissage de chaîne
La pompe à huile ne débite pas
suffisamment d’huile
Joint torique de conduite d’huile
défectueux, dans le logement
ajusté du carter de vilebrequin, ou
conduite d’huile endommagée
Alésage de piston dans carter de
pompe à huile usé
Vis de réglage et/ou surface de
distribution sur le piston de pompe
usée
Alésage de piston dans carter de
pompe à huile usé
Démonter la pompe à huile, monter
un joint torique neuf et remonter la
pompe ou bien remplacer la pompe
à huile
Remplacer la pompe à huile
Remplacer la vis de réglage et/ou
le piston de pompe
Remplacer la pompe à huile
9MS 440, MS 440 C
4.4Dispositif d’allumage
Important !
Faire attention à la recherche des
pannes ainsi que lors des
opérations de maintenance et des
réparations touchant l’allumage.
PanneCauseRemède
Les hautes tensions électriques
peuvent causer des accidents qui
présenteraient un danger de mort !
Le moteur ne tourne pas rond,
ratés, perte de puissance
sporadique
Le contact de câble d’allumage
n’est pas bien serré sur la bougie
Bougie calaminée, huiléeNettoyer la bougie, la remplacer si
Réglage incorrect de l’entrefer
entre module d’allumage et rotor
Le rotor présente des fissures/
dommages ou les cosses polaires
sont bleuies
Réglage incorrect du point
d’allumage, décalage du rotor,
cisaillement de la clavette dans le
rotor
Faible magnétisation dans le rotor
– cosses polaires « bleuies »
Appliquer fermement le contact de
câble d’allumage sur la bougie, le
cas échéant, monter un ressort
coudé neuf
nécessaire
Corriger l’entrefer
Remplacer le rotor
Remplacer le rotor
Remplacer le rotor
Aucune étincelle d’allumageContrôler le fonctionnement du
levier universel et du module
d’allumage
Aucune étincelle d’allumageDéfaut d’isolement ou coupure du
câble d’allumage ou du câble de
court-circuit ; contrôler la continuité
du câble d’allumage avec un
ohmmètre ; en cas de coupure ou
de forte résistance, remplacer le
câble d’allumage
Manque d’étanchéité du carter de
vilebrequin
Remplacer les bagues d’étanchéité
ou bien le carter de vilebrequin
10MS 440, MS 440 C
4.5Carburateur
PanneCauseRemède
Le carburateur déborde - le moteur
est « noyé »
Mauvaise accélération du moteurGicleur de ralenti « trop pauvre »Tourner la vis de réglage de
Le pointeau d’admission n’assure
pas l’étanchéité - corps étrangers
dans le siège de soupape ou cône
de fermeture endommagé
Le levier de réglage d’admission
est coincé sur l’axe
Le ressort hélicoïdal ne se trouve
pas sur la proéminence sphérique
du levier de réglage d’admission
La tôle perforée sur la membrane
est déformée et porte
continuellement sur le levier de
réglage d’admission
Le levier de réglage d’admission
est trop haut (par rapport à la
position de montage correcte)
Démonter le pointeau d’admission
et le nettoyer ou le remplacer ; au
besoin, nettoyer le réservoir de
carburant, la crépine d’aspiration et
le conduit de carburant
Assurer la mobilité du levier de
réglage d’admission
Démonter le levier de réglage
d’admission et le remonter
correctement
Remplacer la membrane de
réglage
Ajuster le levier de réglage
d’admission de sorte qu’il affleure
avec le bord supérieur du carter
richesse au ralenti L dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
(enrichissement), au maximum
jusqu’en butée
Gicleur principal « trop pauvre »Tourner la vis de réglage de
richesse à haut régime H dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre (enrichissement), au
maximum jusqu’en butée
Le levier de réglage d’admission
est trop bas (par rapport à la
position de montage correcte)
Le pointeau d’admission est collé
sur son siège
Le joint de membrane fuitRemplacer le joint de membrane
La membrane de réglage est
endommagée ou rétrécie
Tuyau flexible d’impulsions
endommagé ou plié
Ajuster le levier de réglage
d’admission de sorte qu’il affleure
avec le bord supérieur du carter
Démonter le pointeau d’admission,
le nettoyer et le remonter
Remplacer la membrane de
réglage
Remplacer le tuyau flexible
d’impulsions
11MS 440, MS 440 C
PanneCauseRemède
Le moteur ne passe pas au ralenti,
le régime de ralenti est trop élevé
Le moteur cale au ralentiPerçages de gicleur de ralenti ou
Le régime du moteur tombe
fortement sous charge - le moteur
n’atteint pas sa pleine puissance
Papillon trop ouvert par la vis LAAjuster correctement la vis LA
Manque d’étanchéité des bagues
d’étanchéité/carter de vilebrequin
canaux de gicleur obstrués
Gicleur de ralenti « trop riche » ou
« trop pauvre »
Vis LA mal réglée - papillon
totalement fermé
La plaquette en matière plastique
du gicleur à soupape ne ferme pas
Filtre à air encrasséNettoyer le filtre à air
Le papillon ne s’ouvre pas
complètement
Étancher, remplacer si nécessaire
les bagues d’étanchéité/carter
Nettoyer les perçages et canaux du
gicleur, les passer à la soufflette.
Régler correctement la vis de
réglage de richesse au ralenti L
Ajuster correctement la vis de
richesse à haut régime LA
Nettoyer ou remplacer le gicleur à
soupape
Contrôler la tringlerie de
commande des gaz
Aération du réservoir de carburant
défectueuse
Crépine d’aspiration de carburant
encrassée
Tamis à carburant encrassésRemplacer les tamis à carburant
Fuite du conduit de carburant entre
réservoir et pompe à carburant
Membrane de pompe
endommagée ou fatiguée
Perçages du gicleur principal ou
canaux obstrués
Réglage « trop riche » de la vis
de réglage de richesse à haut
régime H
Tuyau flexible d’impulsions
endommagé/ plié
Nettoyer le système d’aération du
réservoir, le remplacer si néc.
Nettoyer la crépine d’aspiration,
remplacer le filtre
Étancher les raccords ou remplacer
le conduit
Remplacer la membrane de pompe
Nettoyer les perçages et les
canaux
Tourner la vis H dans le sens des
aiguilles d’une montre (appauvrissement), au max. jusqu’en butée
Remplacer le tuyau flexible
d’impulsions
12MS 440, MS 440 C
4.6Bloc-moteur
Avant de rechercher les
dérangements dans le bloc-moteur,
contrôler les pièces suivantes et les
remettre en état si nécessaire :
– filtre à air,
– alimentation en carburant,
– carburateur,
– dispositif d’allumage.
PanneCauseRemède
Le moteur démarre difficilement,
cale au ralenti, mais fonctionne
normalement à pleins gaz
Le moteur n’atteint pas sa
puissance maximale ou son
fonctionnement n’est pas régulier
Bagues d’étanchéité de
l’embiellage défectueuses
Manque d’étanchéité/défectuosité
(fissures) du carter de vilebrequin
Manque d’étanchéité du silencieuxÉtancher/remplacer le silencieux
Segments de compression usés ou
cassés
Silencieux/grille pare-étincelles
calaminé
Filtre à air encrasséRemplacer le filtre à air
Conduit de carburant/d’impulsions
fortement plié ou fendu
Remplacer les bagues d’étanchéité
Étancher/remplacer le carter de
vilebrequin
Remplacer les segments de
compression
Nettoyer le silencieux (ouvertures
d’entrée et de sortie), remplacer la
grille pare-étincelles
Remplacer les conduits, le cas
échéant, les poser sans pli
Soupape de décompression
coincée
Moteur surchaufféRefroidissement insuffisant du
cylindre. Prises d’air de carter de
ventilateur obstruées ou ailettes de
refroidissement du cylindre
fortement encrassées
Remplacer la soupape de
décompression
Nettoyer soigneusement tous les
passages d’air de refroidissement
et les ailettes de refroidissement
13MS 440, MS 440 C
1
3
1
5.Embrayage,
entraînement de chaîne,
frein et tendeur de chaîne
3
2
5.1Tambour d’embrayage/
pignon
21
VA
138RA002
VA
148RA061
80%
100%
!
VA
148RA101
Mettre des gants de protection
– risque de blessure.
: Dévisser les écrous à six pans (1)
du couvercle de pignon (2) et
enlever le couvercle de pignon
ainsi que le dispositif de
coupe (3).
: Faire sauter la rondelle
d’arrêt (1), enlever la rondelle (2)
et, le cas échéant, le pignon à
anneau (3).
2
1
: Extraire le tambour d’embrayage
(1) avec cage à aiguilles (2).
– Contrôler si la cage à aiguilles
n’est pas endommagée.
: Contrôler si le tambour
d’embrayage (1) est usé.
Si des marques d’usure sont
nettement visibles sur la portée
intérieure du tambour d’embrayage
(1), il faut mesurer l’épaisseur
résiduelle de la paroi. Si l’épaisseur
est devenue inférieure à env. 80%
de l’épaisseur de paroi initiale,
remplacer le tambour d’embrayage.
Si le tambour d’embrayage doit être
remplacé, contrôler le collier de
frein, b 5.4.2.
VA
148RA062
VA
143RA004
: Débloquer le frein de chaîne en
tirant le protège-main en
direction de la poignée tubulaire.
14MS 440, MS 440 C
5.2Remplacement de l’arrêt
de chaîne
5.3Embrayage
Si le tambour d’embrayage peut
être réutilisé, nettoyer et dépolir la
surface de friction.
Montage dans l’ordre inverse.
Nettoyer le tourillon du vilebrequin.
Laver la cage à aiguilles, contrôler
si elle est endommagée et la
remplacer le cas échéant. Graisser
la cage à aiguilles avec de la
graisse multifonctionnelle STIHL,
b 16.
VA
176RA330
2
– Démonter le couvercle de
pignon, b 5.1.
: Dévisser la vis (1) et enlever
l’arrêt de chaîne (2).
Montage dans l’ordre inverse.
1
Recherche des pannes, b 4.1.
– Démonter le tambour
d’embrayage ou pignon de
chaîne, b 5.1.
VA
176RA000
2
1
– Faire tourner le tambour
d’embrayage/pignon en exerçant
une légère pression, jusqu’à ce
que le ressort coudé de la vis
sans fin de la pompe à huile se
prenne dans la fente de la
circonférence.
VA
176RA002
: Défaire le verrou (1) du couvercle
de carter de carburateur (2) et
enlever le couvercle de carter de
carburateur vers le haut.
1
VA
176RA250
: Sur les machines avec filtre à
air HD, extraire l’élément de
canalisation d’air (1) vers
l’arrière.
15MS 440, MS 440 C
1
: Sur les machines avec filtre en
forme de caisson, enlever le filtre
à air (1).
– Débrancher le contact de câble
d’allumage de la bougie et
dévisser la bougie.
2
1
: Le cas échéant, fermer la
soupape de décompression en
faisant prudemment levier pour
faire remonter le bouton (2).
: Introduire la réglette de butée (1)
0000 893 5903 dans l’alésage
pour bougie, en veillant à ce que
l’inscription « OBEN-TOP » se
trouve en haut.
VA
176RA003
: Dévisser l’embrayage du tourillon
du vilebrequin.
L’embrayage possède un filetage à
gauche.
21
VA
175RA001
Désassemblage
: Décrocher les ressorts de
traction (1) avec le crochet de
montage (2) 5910 890 2800.
– Extraire les masselottes de
l’entraîneur.
VA
148RA068
: Extraire les supports des
masselottes.
VA
208RA028
– Nettoyer les pièces détachées.
– Remplacer les pièces
endommagées.
VA
208RA031
VA
208RA026
Assemblage
: Glisser les supports sur les
masselottes.
16MS 440, MS 440 C
VA
208RA029
213
: Glisser les masselottes sur les
branches (1) de l’entraîneur de
telle sorte que le numéro de
type (2) se trouve du côté le plus
long du moyeu à six pans (3).
: Prendre l’embrayage dans un
étau.
VA
146RA208
: Visser l’embrayage en tournant
vers la gauche et le serrer,
b 3.5.
– Retirer la réglette de butée du
cylindre.
– Visser et serrer la bougie, b 3.5.
– Brancher le contact de câble
d’allumage sur la bougie.
– Monter le capot.
– Monter le tambour d’embrayage/
pignon, b 5.1.
VA
À l’assemblage, veiller au
208RA030
positionnement correct des rainures
dans le capot.
5.4Frein de chaîne
5.4.1Contrôle du
fonctionnement
Le frein de chaîne est l’un des dispositifs de sécurité les plus importants de la tronçonneuse. Son efficacité peut être évaluée d’après le
temps de freinage. Par là, on
entend le temps qui s’écoule entre
le déclenchement du frein et l’immobilisation totale de la chaîne. Plus le
VA
temps de freinage est court, plus le
frein de chaîne est efficace et
135RA024
assure une bonne protection contre
les risques de blessure par la
chaîne en mouvement.
Au fur et à mesure de l’encrassement (surtout avec de l’huile de
chaîne, des copeaux de bois, des
particules d’abrasion etc.) et du lissage des surfaces de friction du collier de frein et du pignon, le coefficient de friction baisse, ce qui se
traduit par une réduction des forces
de friction et donc par une augmentation du temps de freinage. Le
même effet négatif peut être aussi
constaté lorsque le ressort de traction est fatigué ou étiré.
– Démarrer le moteur.
– Avec le frein de chaîne déclen-
ché (bloqué), accélérer brièvement (au maximum pendant
3 secondes) à pleins gaz - la
chaîne ne doit pas être entraînée.
2
1
: Accrocher un anneau des
ressorts de traction (1) dans les
masselottes.
: À l’aide du crochet de montage
(2) 5910 890 2800, tirer sur
l’autre anneau et l’enfoncer dans
la masselotte.
VA
208RA033
– Avec le frein de chaîne desserré,
accélérer à pleins gaz et déclencher manuellement le frein de
chaîne - la chaîne doit s’immobiliser brusquement.
Le temps de freinage est bon
lorsqu’il n’est pas possible de percevoir à l’œil nu la décélération de
la chaîne juste avant son immobilisation.
Si le bon fonctionnement n’est pas
garanti, voir Recherche des
pannes, b 4.1.
17MS 440, MS 440 C
5.4.2Démontage
– Démonter le couvercle de pignon
et le dispositif de coupe, b 5.1.
– Démonter l’embrayage, b 5.3.
2
1
: Dévisser la vis (1) de la tôle
latérale intérieure (2), enlever la
tôle latérale.
– Déclencher le frein de chaîne en
poussant le protège-main dans le
sens opposé à la poignée
tubulaire.
: Dévisser les vis (flèches).
– Enlever le couvercle.
– Détendre le ressort de traction en
repoussant le protège-main vers
l’avant.
12
VA
138RA004
: En faisant prudemment levier
avec un tournevis, dégager le
ressort de traction (1) du boulon
de palier et l’enlever du levier
coudé (2).
VA
175RA002
: En faisant levier, dégager le
collier de frein du carter du
moteur.
1
VA
176RA027
: Enlever le collier de frein des
tourillons (1) du carter de
vilebrequin.
: Décrocher le collier de frein du
levier coudé (2).
VA
176RA029
2
VA
175RA003
VA
176RA028
: Dévisser la vis (flèche) du collier
de frein.
18MS 440, MS 440 C
1
4
2
Remplacer le collier de frein si :
- des traces d’usure prononcées (de
grandes surfaces sur la face
intérieure et/ou partiellement sur la
face extérieure) sont visibles et si
- l’épaisseur résiduelle de la bande
est < 0,6 mm.
En aucun point du collier,
l’épaisseur ne doit être inférieure à
la valeur ci-dessus.
: Si le collier de frein peut être
réutilisé, dépolir et nettoyer toute
sa surface de friction.
VA
176RA031
: Faire sauter la rondelle d’arrêt
(flèche).
1
: Écarter prudemment le protège-
main (1) et le levier coudé (2) des
boulons de paliers et les enlever
ensemble.
VA
3
176RA032
1
: Faire sauter la rondelle
d’arrêt (1).
: Décrocher le ressort (2) et
enlever le levier à came (3).
– Contrôler les pièces et remplacer
les éléments défectueux.
– Nettoyer tout l’intérieur de
l’espace de montage du frein de
chaîne.
2
– Si le boulon (4) pour le ressort de
traction est usé au niveau de la
rainure, il faut le remplacer.
VA
– Démonter le cylindre, b 6.5.1.
176RA033
VA
176RA034
: Dévisser la vis (1).
: Enlever le levier coudé du
protège-main.
VA
176RA005
19MS 440, MS 440 C
1
1
1
: Chasser le boulon (1) du carter
de vilebrequin en frappant avec
un poinçon approprié, dans le
sens de la flèche.
Ne pas chasser le boulon dans le
sens inverse, car le collet annulaire
formé dans l’alésage à l’emmanchement du boulon serait détérioré.
Le nouveau boulon ne serait pas
parfaitement logé et par conséquent
une fixation correcte du ressort de
traction ne serait plus garantie. En
outre, le carter risque d’être
endommagé, ce qui dans certaines
circonstances pourrait
compromettre le fonctionnement du
frein de chaîne.
5.4.3Montage
– Si le boulon pour ressort de
traction a été chassé, avant de
monter le boulon neuf, il faut
humecter sa zone cannelée avec
du Loctite, b 16.
– Loger le boulon dans l’alésage de
telle sorte que ses cannelures
VA
coïncident avec celles qui ont
déjà été formées dans l’alésage.
176RA035
Faire légèrement pivoter le
boulon pour le positionner
correctement.
a
: Glisser le levier à came (1).
: Mettre en place la rondelle
d’arrêt (2).
2
3
VA
176RA036
1
1
2
2
1
VA
176RA037
VA
176RA038
: Emmancher prudemment le
boulon en y appliquant de
légers coups de maillet jusqu’à
: Accrocher le ressort (1) dans le
boulon de palier (2) et dans le
levier à came (3).
obtention de la cote
« a » = env. 4,3...4,7 mm.
– Contrôler la feuille calorifuge, sur
le protège-main, la remplacer si
Le boulon doit être emmanché
nécessaire.
parfaitement à angle droit.
– Remonter le cylindre, b 6.5.2.
– Enduire tous les paliers et points
de friction avec de la graisse
multifonctionnelle STIHL, b 16.
VA
176RA040
: Glisser le levier coudé dans
l’orifice latéral du protège-main.
L’extrémité la plus courte (flèche)
doit être tournée vers la partie
supérieure du protège-main.
20MS 440, MS 440 C
1
2
3
: Présenter le palier du protège-
main (1) sur le boulon de palier ;
faire passer l’autre extrémité pardessus le carter.
: Présenter le levier coudé (2) sur
le boulon de palier.
: Repousser légèrement le levier à
came (3) vers le bas en poussant
le protège-main et le levier coudé
sur le boulon de palier.
– Serrer la vis du protège-main,
b 3.5.
VA
176RA041
: Freiner le levier coudé avec une
rondelle d’arrêt (flèche).
– Afin d’assurer la protection
anticorrosion et d’amortir le
« choc brutal » qui se produit au
cours des premières
interventions du frein de chaîne,
humecter le collier de frein avec
de l’huile de chaîne.
VA
176RA043
: Enfoncer le collier de frein dans
la fente.
– Visser la vis avec du Loctite,
b 16.
– Serrer la vis, b 3.5.
aa
b
: Lorsque le ressort de traction est
démonté, ses spires doivent
s’appliquer les unes contre les
autres, sinon remplacer le ressort
de traction.
VA
176RA045
VA
176RA046
: Contrôler le positionnement
correct du levier à came sur la
surface de glissement (flèche) du
palier.
VA
176RA042
: Accrocher le collier de frein dans
le levier coudé (flèche).
– Passer le collier de frein derrière
les tétons du carter de
vilebrequin.
: Vérifier le positionnement correct
de la gaine de protection
a = 20 mm
b = 32 mm
VA
176RA044
21MS 440, MS 440 C
5.5Tendeur de chaîne
: Accrocher le ressort de traction
dans la fente du levier coudé
(flèche).
1
2
1
VA
176RA047
: Glisser la tôle latérale (2) sur les
boulons à embase et l’appliquer
contre le carter de vilebrequin.
: Visser et serrer la vis (1).
– Monter le guide-chaîne et le
couvercle de pignon et serrer les
écrous du couvercle de pignon,
b 3.5.
– Contrôler le fonctionnement du
frein de chaîne, b 5.4.1.
VA
138RA004
1
– Démonter la tôle latérale
intérieure, b 5.4.2.
: Faire tourner le pignon droit dans
le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que le
coulisseau de tension (1) se
trouve tout à droite, contre la
pièce de pression (2).
2
VA
176RA052
2
: Accrocher le ressort de
traction (1) sur le boulon de palier
à l’aide du tube de montage (2)
1117 890 0900.
– Monter le couvercle.
VA
176RA048
VA
175RA002
1
2
: Extraire la pièce d’appui (1).
VA
176RA053
: Visser et serrer les vis (flèches),
: Dévisser la vis (2).
b 3.5.
– Monter le tambour d’embrayage/
pignon, b 5.1.
22MS 440, MS 440 C
1
5.6Vis à embase pour
fixation du guide-chaîne
: Enlever la tôle de recouvrement.
2
VA
176RA054
3
1
: Contrôler la denture du pignon
droit et de la vis de tension (1) ; si
nécessaire, remplacer les deux
pièces. Pour cela, enlever la
pièce de pression (2) et dévisser
la vis de tension du coulisseau de
tension (3).
La vis de tension et le pignon droit
ne doivent être remplacés que par
couple.
Montage dans l’ordre inverse.
– Avant le montage, graisser la
denture de la vis de tension et du
VA
pignon droit, b 16.
VA
176RA057
– Démonter le couvercle de pignon
et le dispositif de coupe, b 5.1.
: Enfoncer à fond le tourne-
goujon (1) 5910 893 0501 sur la
vis à embase et dévisser la vis à
embase en tournant dans le sens
contraire à celui des aiguilles
d’une montre avec une clé de 15.
– Au montage, enduire le filetage
de la vis à embase avec du
LOCTITE,
b 16.
– Visser la vis à embase et la
serrer, b 3.5.
VA
176RA117
: Extraire le pignon droit.
: Extraire le coulisseau de tension
avec vis de tension et pièce de
pression.
176RA055
VA
176RA056
: À l’assemblage, s’assurer que le
joint torique (flèche) est bien en
place dans le pignon droit ;
l’enduire d’huile avant de monter
le pignon droit.
VA
176RA058
23MS 440, MS 440 C
6.Bloc-moteur
6.1Silencieux/grille pareétincelles
Avant de rechercher la cause d’une
panne sur le bloc-moteur, il faut tout
d’abord contrôler l’alimentation en
carburant, le carburateur, le filtre à
air et le dispositif d’allumage ; les
remettre en état si nécessaire.
Recherche des pannes, b 4.6.
: Dévisser les vis (flèches).
: Dévisser les vis (flèches).
– Enlever la monture inférieure.
– Enlever le joint et le dissipateur
de chaleur en tôle.
– Le cas échéant, contrôler la grille
pare-étincelles ; si nécessaire,
redresser les ergots de fixation et
extraire la grille pare-étincelles
(sauf sur MS 440 Magnum).
– Nettoyer la grille pare-étincelles
et la remplacer si nécessaire.
VA
Pour le nettoyage de la grille pareétincelles sur la MS 440 Magnum,
176RA006
exécuter les deux opérations
suivantes :
VA
175RA004
: Enlever la grille pare-étincelles
(flèche).
– Nettoyer la grille pare-étincelles,
la remplacer si nécessaire.
VA
176RA060
– Enlever la monture supérieure.
2
1
Seulement MS 440 Magnum
: Dévisser les vis (1).
Enlever la tôle de recouvrement (2).
Uniquement sur la version à
catalyseur
1
VA
176RA059
: Si l’on constate des fissures dans
l’élément en nid d’abeille (1) ou si
la chemise d’acier qui entoure
l’élément en nid d’abeille est
défectueuse, il faut remplacer le
catalyseur, sinon le moteur
risquerait d’être endommagé.
VA
176RA324
24MS 440, MS 440 C
: Contrôler la feuille calorifuge
(flèche), la remplacer si
nécessaire, b 6.7.2.
1
VA
176RA061
Seulement sur la version à
catalyseur
: Intercaler la rondelle élastique
sous la tête des vis M6x30
(flèches).
6.2Contrôle d’étanchéité
Une défectuosité des bagues
d’étanchéité et des joints ou une
fissuration des pièces moulées
entraîne un manque d’étanchéité.
Dans ce cas, de l’air parasite peut
être aspiré, ce qui modifie la
composition du mélange carburant/
air aspiré.
VA
L’une des principales
176RA323
conséquences est qu’il devient
difficile, voire impossible, de régler
correctement le régime de ralenti.
De plus, une progression
impeccable entre le ralenti et la
charge partielle ou la pleine charge
n’est pas possible.
2
1
3
: Mettre en place le dissipateur de
chaleur en tôle (1).
: Utiliser un joint neuf (2) et le
disposer de telle sorte que le
bourrelet (3) soit tourné vers
l’extérieur.
– Appliquer du Loctite sur le
filetage des vis, b 16.
– Serrer les vis, b 3.5.
: Visser la vis M5x30 (1) avec la
douille.
VA
176RA008
L’appareil de contrôle pour
carburateur et carter de vilebrequin,
utilisé avec la pompe à dépression,
permet un contrôle précis de
l’étanchéité du bloc-moteur.
Au montage, pour la fixation de la
monture supérieure, veiller à ce
que les vis de fixation inférieures
soient bien de dimensions M6x20
et les vis de fixation supérieures de
dimensions M5x6.
25MS 440, MS 440 C
1
6.2.1Préparatifs
1
2
– Le cas échéant, démonter la
soupape de décompression,
b 6.8.
: Visser le bouchon (1)
1122 025 2200 et le serrer à
25 Nm.
: Visser la bougie (2) et la serrer,
b 3.5.
VA
176RA010
: Glisser la plaque d’étanchéité (1)
0000 855 8106 entre le
dissipateur de chaleur en tôle et
la lumière d’échappement du
cylindre puis resserrer
légèrement les vis.
La plaque d’étanchéité doit remplir
toute la largeur comprise entre les
vis.
– Démonter le carburateur,
b 12.2.1.
1
1
VA
176RA012
Veiller à ce que la broche (1) soit
bien montée dans l’orifice No 1 de
la bride de contrôle 1128 850 4200,
sinon la visser.
3
VA
176RA017
– Amener le piston au point mort
haut (O.T. = PMH) (visible par la
lumière d’admission).
VA
175RA004
4
: Glisser la bride de contrôle (1).
En glissant la bride de contrôle, il
faut veiller à ce que la broche soit
correctement introduite dans le
tuyau flexible d’impulsions (2).
: Glisser les douilles (3)
0000 963 1008.
2
: Visser et serrer les écrous (4).
1
VA
176RA062
2
VA
176RA013
– Enlever la monture supérieure du
silencieux, b 6.1.
: Veiller à ce que la douille (1) et la
rondelle (2) soient montées.
: Desserrer les vis (flèches) du
silencieux jusqu’à mi-longueur.
26MS 440, MS 440 C
1
6.2.2Contrôle avec
surpression
– Enlever le carburateur et
préparer le contrôle, b 6.2.1.
: Glisser le tuyau flexible de
pression de l’appareil de contrôle
1106 850 2905 sur le raccord
(flèche) de la bride de contrôle.
VA
176RA014
: Actionner la poire de gonflage
jusqu’à ce que le manomètre
(flèche) indique une pression de
0,5 bar. Si cette pression reste
constante pendant au moins
20 secondes, le bloc-moteur est
étanche.
– Si la pression retombe, il faut
localiser la fuite et remplacer la
pièce défectueuse.
6.2.3Contrôle avec
dépression
Un défaut des bagues d’étanchéité
(bagues à lèvres avec ressort) se
manifeste surtout en cas de
dépression. En effet, la lèvre
d’étanchéité décolle du vilebrequin
au cours de la phase d’admission
du piston par suite de l’absence de
contre-pression interne.
VA
Pour déceler ce phénomène, il est
176RA015
nécessaire d’effectuer un contrôle
supplémentaire avec la pompe à
dépression. Les préparatifs requis
sont les mêmes que pour le contrôle
avec surpression, b 6.2.2.
: Fermer la vis de décompression
(1) de la poire de gonflage.
Aux endroits de fuite présumés,
appliquer quelques gouttes d’huile
puis remettre le carter de
vilebrequin sous pression. En cas
VA
de fuite, des bulles apparaissent à
l’endroit recouvert d’huile.
146RA063
– Après le contrôle, ouvrir la vis de
décompression et débrancher le
tuyau flexible de l’appareil de
contrôle 1106 850 2905.
– Contrôle avec dépression,
b 6.2.3.
: Brancher le tuyau flexible
d’aspiration de la pompe à
dépression 0000 850 3501 sur le
raccord (flèche) de la bride de
contrôle.
3
2
VA
176RA014
VA
1
176RA018
: Fermer la vis de décompression
(1) du cylindre de la pompe.
: Actionner le levier (2) jusqu’à ce
que le manomètre (3) indique
une dépression de 0,5 bar.
27MS 440, MS 440 C
6.3Bagues d’étanchéité
Si la dépression indiquée est maintenue ou si la pression ne remonte
pas de plus de 0,3 bar au maximum
dans un délai de 20 secondes, on
peut en conclure que les bagues
d’étanchéité sont impeccables.
Si la pression remonte (la
dépression à l’intérieur du carter de
vilebrequin baisse), il faut remplacer
les bagues d’étanchéité.
– Après le contrôle, ouvrir la vis de
décompression et débrancher le
tuyau flexible.
– Démonter la bride de contrôle.
– Monter le carburateur, b 12.2.1.
– Desserrer les vis du silencieux et
extraire la plaque d’étanchéité.
– Dévisser successivement les vis
du silencieux et les remonter
avec du Loctite, b 16.
Poursuivre le montage du
silencieux, b 6.1.
– Si nécessaire, dévisser le
bouchon du cylindre.
– Le cas échéant, remonter la
soupape de décompression,
b 6.8.
S’il faut remplacer seulement les
bagues d’étanchéité (bagues à
lèvres avec ressort), il n’est pas
nécessaire de désassembler le
bloc-moteur.
Côté ventilateur :
– Démonter le rotor, b 7.3.1.
: Retirer la clavette parallèle
(flèche).
1
– Décoller la bague d’étanchéité de
son siège en appliquant un coup
léger à l’aide d’un tube approprié
ou d’un chasse-goupille.
: Installer l’extracteur (1)
5910 890 4400 avec griffes
(profil No 6) 0000 893 3711.
– Tendre les branches.
– Extraire la bague d’étanchéité.
Il ne faut surtout pas endommager
le tourillon du vilebrequin.
VA
– Nettoyer le plan de joint avec un
peu de produit de dégraissage du
176RA019
commerce, sans chlorocarbures
ni hydrocarbures halogénés, à
base de solvant, b 16.
– Graisser les lèvres d’étanchéité
de la bague d’étanchéité, b 16.
VA
176RA021
– Appliquer une mince couche de
pâte à joint sur la périphérie de la
bague d’étanchéité, b 16.
– Glisser la bague d’étanchéité
par-dessus le tourillon du
vilebrequin, avec la face ouverte
tournée vers le carter de
vilebrequin.
VA
175RA031
: Sur les machines avec chauffage
de poignées, dévisser les vis
(flèches).
– Écarter le générateur.
28MS 440, MS 440 C
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.