Om denna bruksanvisning2
Säkerhetsanvisningar3
Reaktionskrafter7
Arbetsteknik9
Skärutrustning17
Montera svärd och sågkedja18
Spänn sågkedjan19
Kontrollera sågkedjans spänning19
OriginalbruksanvisningTryckt på klorfritt blekt papper.
Bränsle20
Påfyllning av bränsle21
Kedjeolja22
Fyll på kedjeolja23
Kontrollera kedjesmörjningen23
Kedjebroms24
Vinterbruk25
Starta/stanna motorn26
Anvisningar för driften29
Ställa in oljemängden30
Håll svärdet i gott skick30
Rengöring av luftfiltret31
Inställning av förgasaren32
Tändstift33
Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart
papper.
Förvaring av maskinen34
Kontroll och byte av kedjedrev34
Vårda och slipa sågkedjan35
Skötsel och underhåll39
Minimera slitage och undvik skador 41
Viktiga komponenter42
Tekniska data43
Anskaffning av reservdelar44
Reparationsanvisningar44
Avfallshantering45
EU-försäkran om
överensstämmelse45
Bästa kund!
Tack så mycket för att du valde en
kvalitetsprodukt från STIHL.
Denna produkt har tillverkats med
moderna tillverkningsmetoder och
omfattande åtgärder för
kvalitetssäkring. Vi försöker göra allt för
att du ska bli nöjd med produkten och
kunna arbeta med den utan problem.
Kontakta din återförsäljare eller vår
generalagent om du har frågor som
gäller din produkt.
Denna skötselanvisning är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls, i synnerhet rätten till duplicering, översättning och
bearbetning med elektroniska system.
1
svenska
Om denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning omfattar en
STIHL motorsåg, även kallad maskinen
i denna bruksanvisning.
Symboler
Symboler som finns på maskinen
förklaras i denna skötselanvisning.
Beroende på maskinens typ och
utrustning kan följande symboler visas
på maskinen.
Bränsletank; bränsleblandning av bensin och
motorolja
Tank för kedjeolja;
kedjeolja
Blockera och lossa
kedjebromsen
Frånslagsbroms
Insugsluft: vinterdrift
Insugsluft: sommardrift
Handtagsvärme
Använda
dekompressionsventilen
Använda bränslepumpen
Markering av textavsnitt
VARNING
Varning för olycksrisk och skaderisk för
personer samt varning för allvarliga
materiella skador.
Det innebär att inga anspråk kan ställas
utifrån information och bilder i den här
skötselanvisningen.
Kedjans löpriktning
Ematic; mängdjustering
kedjeolja
Spänn kedjan
2
OBS!
Varning för skador på maskinen eller
enstaka komponenter.
Teknisk vidareutveckling
STIHL arbetar ständigt med
vidareutveckling av samtliga maskiner;
vi måste därför förbehålla oss rätten till
ändringar av leveransomfattningen när
det gäller form, teknik och utrustning.
MS 311, MS 391
svenska
Säkerhetsanvisningar
Särskilda säkerhetsåtgärder krävs vid arbete med
motorsågen eftersom
kedjan arbetar med
mycket hög hastighet och
skärtänderna är mycket
vassa.
Läs hela bruksanvisningen före första
användningstillfället och
förvara den säkert för
senare bruk. Att inte följa
bruksanvisningen kan
innebära livsfara.
Allmänt att observera
Följ gällande säkerhetsföreskrifter, t.ex.
från Arbetsmiljöverket.
Användning av bullrande maskiner är
enligt lag begränsad under vissa delar
av dygnet i en del länder och regioner.
Om du använder motorsågen för första
gången ska du låta försäljaren eller
någon annan sakkunnig förklara hur
maskinen ska hanteras på ett säkert sätt
eller gå en kurs.
Minderåriga får inte arbeta med
motorsågen – undantag är de som fyllt
16 år och utbildas under uppsikt.
Håll barn, djur och åskådare borta.
Användaren är ansvarig för olycksfall
eller faror som kan drabba andra
personer eller deras egendom.
Motorsågen får endast lämnas vidare
eller lånas ut till personer som känner till
den och dess användning – lämna alltid
med bruksanvisningen.
Den som arbetar med motorsågen
måste vara utvilad, frisk och i god
kondition. Den som inte får anstränga
sig av hälsoskäl ska rådfråga sin läkare
före arbete med motorsågen.
Arbeta aldrig med motorsågen efter
intag av alkohol, läkemedel eller droger
som påverkar reaktionsförmågan.
Arbeta inte vid dåligt väder (regn, snö,
is, blåst) – förhöjd olycksrisk!
Endast användare av pacemaker:
Tändsystemet i denna motorsåg alstrar
ett ytterst svagt elektromagnetiskt fält.
Det kan inte uteslutas helt att fältet
påverkar enstaka typer av pacemakers.
För att undvika hälsorisker
rekommenderar STIHL att du kontaktar
din läkare och tillverkaren av
pacemakern.
Avsedd användning
Använd endast elmotorsågen för
sågning i trä och föremål av trä.
Motorsågen får inte användas för andra
ändamål – olycksrisk!
Gör inga ändringar på motorsågen –
dessa kan äventyra säkerheten. STIHL
ansvarar inte för några person- eller
materialskador som uppkommer vid
otillåten användning av tillsatsverktyg.
Kläder och utrustning
Kläderna ska vara ändamålsenliga och får inte
hindra arbetet. Bär tätt
åtsittande kläder skyddsinlägg – inte arbetsrock.
Bär inte klädsel som kan fastna i grenar,
buskar eller motorsågens rörliga delar.
Bär inte heller halsduk, slips eller
smycken. Bind upp och skydda långt hår
(med sjal, mössa, hjälm etc.).
Bär lämpliga skor med
skärskydd, halksäker
sula och stålhätta.
VARNING
För att minska risken för
ögonskador, bär tätt åtsittande skyddsglasögon
enligt standarden SSEN 166. Se till att skyddsglasögonen sitter
ordentligt.
Bär ansiktsskydd och se till att det sitter
ordentligt. Ansiktskydd är inte ett
tillräckligt ögonskydd.
Använd robusta arbetshandskar av slitstarkt
material (t.ex. läder).
MS 311, MS 391
Bär alltid föreskriven klädsel och
utrustning.
STIHL tillhandahåller ett omfattande
utbud av personlig skyddsutrustning.
3
svenska
001BA115 KN
Transport
Inför transport, även inför kortare
transportsträckor ska motorsågen
stängas av, kedjebromsen ska
blockeras och kedjeskyddet ska sättas
på. På så sätt kan inte sågkedjan starta
oavsiktligt.
Bär alltid motorsågen i handtagsröret –
håll den heta ljuddämparen vänd från
kroppen, svärdet skall peka bakåt. Rör
inte vid varma maskindelar, framför allt
inte vid ljuddämparen – brännskaderisk!
I fordon: Säkra motorsågen så att den
inte kan välta, skadas eller läcka bränsle
och kedjesmörjolja.
Rengöring
Rengör plastdetaljer med en trasa.
Starka rengöringsmedel kan skada
plasten.
Rengör motorsågen från smuts och
damm – använd inte fettlösningsmedel.
Rengör kylluftsspringorna vid behov.
Använd inte högtryckstvätt vid rengöring
av motorsågen. Den hårda vattenstrålen
kan skada motorsågens delar.
Tillbehör
Använd bara sådana verktyg, svärd,
kedjor, kedjedrev och tillbehör som har
godkänts av STIHL för denna maskin
eller tekniskt likvärdiga delar. Vid frågor,
kontakta en auktoriserad återförsäljare.
Annars finns risk för olyckor eller skador
på maskinen.
STIHL rekommenderar STIHL
originalverktyg, svärd, kedjor, kedjedrev
och tillbehör. Deras egenskaper är
optimalt anpassade till produkten och
användarens behov.
Tankning
Bensin är ytterst lättantändligt. Håll ett säkert
avstånd till öppen eld –
spill inte ut bränsle – rök
inte.
Stäng av motorn före tankning.
Tanka inte om motorn fortfarande är
varm, eftersom bränsle kan spillas –
brandfara!
Öppna tanklocket försiktigt så att
övertrycket i tanken kan sjunka
långsamt och inget bränsle sprutar ut.
Tanka endast på välventilerade ställen.
Ombränsle spills ut, rengör genast
motorsågen. Se till att det inte kommer
bränsle på kläderna, byt i så fall genast.
Motorsågarna kan vara utrustade med
följande tanklock som standard:
Tanklock med snäpplock (bajonettlås)
Sätt i tanklocket med
bajonettlås korrekt, vrid
det till stopp och stäng
bygeln.
På så sätt minskas risken för att
tanklocket lossnar genom motorns
vibrationer och bränsle läcker ut.
Var uppmärksam på
läckor! Om bränsle läcker
ut, starta inte motorn –
livsfara på grund av
brännskador!
Före arbetet
Kontrollera att motorsågen är driftsäker
– observera motsvarande kapitel i
bruksanvisningen:
–Kontrollera att bränslesystemet är
tätt, särskilt de synliga delarna som
t.ex. tanklock, slanganslutningar,
bränslehandpump (endast på
motorsågar med
bränslehandpump). Om de är otäta
eller skadade, starta inte motorn –
brandfara! Låt en auktoriserad
återförsäljare reparera motorsågen
innan den används.
–Fungerande kedjebroms, främre
handskydd
–Korrekt monterat svärd
–Ordentligt spänd kedja
–Gasspaken och gasspaksspärren
måste vara lättrörliga – gasspaken
måste fjädra tillbaka till
utgångsläget när den släpps.
4
MS 311, MS 391
svenska
001BA087 LÄ
–Kombispaken ska lätt kunna ställas
på STOP, 0 eller†.
–Kontrollera att tändkabelskon sitter
fast. Om den sitter löst kan det
bildas gnistor som kan antända
bränsleluftblandning som läcker ut –
brandfara!
–Utför inga ändringar på manöver-
och säkerhetsanordningarna.
–Handtagen ska vara rena, torra och
fria från olja och smuts. Det är viktigt
för säker hantering av motorsågen.
–I bränsletanken ska det finnas
tillräckligt mycket bränsle och
kedjeolja.
Motorsågen får endast användas i
driftsäkert skick – olycksrisk!
Start av motorsågen
Starta endast på plant underlag. Se till
att du står stadigt och säkert. Håll fast
motorsågen ordentligt –
skärutrustningen får inte röra några
föremål eller marken – den roterande
kedjan medför skaderisk.
Motorsågen ska endast manövreras av
en person. Andra personer får inte
befinna sig i arbetsområdet, inte heller
vid start.
Starta inte motorsågen när kedjan är i ett
sågskär.
Starta motorn minst 3 meter från platsen
där du tankade och inte i slutna
utrymmen.
Sätt an kedjebromsen före start – den
roterande kedjan medför – skaderisk!
Dra inte igång motorn medan du håller
maskinen i händerna – följ
beskrivningen i bruksanvisningen när du
startar.
Under arbetets gång
Stå alltid stadigt och säkert. Var försiktig
om barken är blöt – halkrisk!
Håll alltid motorsågen med båda
händerna: Höger hand på det bakre
handtaget – även för vänsterhänta. Ta
ett ordentligt grepp med tummarna runt
både handtagsröret såväl som
handtaget för att styra maskinen säkert.
Vid överhängande fara eller
nödsituation, stäng genast av motorn –
ställ kombispaken/stoppreglaget på
STOP, 0 eller †.
Låt aldrig motorsågen gå utan uppsikt.
Var försiktig vid halka, väta, snö, is, i
sluttningar, på ojämnt underlag eller vid
nyligen avbarkat trä – halkrisk!
Arbeta försiktigt vid stubbar, rötter och
diken – snubbelrisk!
Arbeta inte ensam – var alltid inom
hörhåll till andra personer som är
olycksfallsutbildade och som kan hjälpa
till vid nödfall. Om hjälppersonal befinner
sig på arbetsplatsen måste de också
bära skyddskläder (hjälm!) och får inte
stå direkt under grenar som ska sågas
av.
Det krävs ökad försiktighet och
uppmärksamhet när hörselskydden är
på, eftersom det då är svårare att
upptäcka fara som signaleras genom
ljud (skrik, ljudsignaler osv.).
Ta arbetspauser i god tid för att undvika
trötthet och utmattning – olycksrisk!
Under sågandet bildas damm, (t.ex.
trädamm), ånga och rök som kan
medföra hälsorisker. Bär andningsskydd
vid dammbildning.
När motorn går: Kedjan fortsätter att
rotera en liten stund efter att gasspaken
släppts – efterrotation.
Rök ej när du använder motorsågen
eller i närheten av den – brandfara! Ur
bränslesystemet kan det strömma ut
lättantändliga bensinångor.
Kontrollera kedjan regelbundet och ofta.
Om du märker någon förändring ska du
omedelbart:
–Stänga av motorn och vänta tills
kedjan stannat.
–Kontrollera kedjans skick och att
den sitter fast.
–Observera filningsnivån.
Vidrör inte kedjan när motorn går. Om
kedjan blockeras av ett föremål, stäng
genast av motorn – ta därefter bort
föremålet – skaderisk!
Stäng av motorn innan du lämnar
motorsågen.
Stäng av motorn vid byte av kedja. Om
motorn oavsiktligt startar finns –
skaderisk!
MS 311, MS 391
5
svenska
Håll lättantändliga material (t.ex.
träspån, bark, torrt gräs och bränsle)
borta från det varma avgasflödet och
den varma ljuddämparen – brandfara!
Ljuddämpare med katalysator kan bli
särskilt varma.
Arbeta aldrig utan kedjesmörjning,
observera därtill oljenivån i oljetanken.
Ställ omedelbart in arbetet om oljenivån
i oljetanken är för låg och fyll på oljan –
se även ”Fylla på kedjeolja” och
”Kontrollera kedjesmörjning”.
Om motorsågen har belastats på
felaktigt sätt (t.ex. påverkats av slag eller
fall) är det mycket viktigt att
driftsäkerheten kontrolleras innan den
används igen – se även ”Före arbetet”.
Kontrollera särskilt att bränslesystemet
är tätt och att säkerhetsanordningarna
fungerar. Använd aldrig motorsågar som
ej är driftssäkra. Kontakta i tveksamma
fall en auktoriserad återförsäljare.
Kontrollera att tomgången är felfri, så att
kedjan inte roterar med efter att
gasspaken har släppts. Kontrollera resp.
justera om möjligt
tomgångsinställningen regelbundet. Om
kedjan ändå roterar under tomgång ska
maskinen lämnas till en auktoriserad
återförsäljare för reparation.
Motorsågen avger giftiga
avgaser så snart motorn
går. Dessa avgaser kan
vara doftfria och osynliga
och innehålla oförbrända
kolväten och bensen.
Arbeta därför aldrig i
slutna eller dåligt ventilerade utrymmen med
motorsågen – inte ens
med
katalysatormaskiner.
Vid arbete i diken, sänkor eller där det är
trångt måste luftcirkulationen vara god –
livsfara på grund av förgiftning!
Vid illamående, huvudvärk, synproblem
(t.ex. förminskat synfält),
hörselrubbningar, yrsel eller bristande
koncentrationsförmåga ska man
omedelbart avbryta arbetet. Dessa
symptom kan bland annat orsakas av
höga avgaskoncentrationer – olycksrisk!
Efter arbetet
Stäng av motorn, blockera
kedjebromsen och sätt på kedjeskyddet.
Förvaring
När motorsågen inte används ska den
förvaras så att ingen kan skadas. Se till
att ingen obehörig kan använda
motorsågen.
Förvara motorsågen på ett säkert och
torrt ställe i en torr lokal.
Vibrationer
Långa arbetspass med maskinen kan
leda till vibrationsbetingade
cirkulationsstörningar i händerna (”vita
fingrar”).
En allmänt giltig längd för arbetspass
kan inte fastställas eftersom den
påverkas av många olika faktorer.
Användningstiden kan förlängas genom:
–skydd för händerna (varma
handskar)
–raster
Användningsperioden förkortas genom:
–individuella anlag som t.ex. dålig
kan hämma blodcirkulationen)
Vid ofta förekommande långa
arbetspass med maskinen och vid ofta
förekommande tecken på nedsatt
blodcirkulation (t.ex. stickningar i
fingrarna) rekommenderas en
medicinsk undersökning.
Underhåll och reparation
Stäng alltid av motorn före alla
reparations-, rengörings- och
underhållsarbeten såsom arbeten på
skärverktyget. Vid oavsiktlig start av
kedjan finns – skaderisk!
Undantag: Förgasar- och
tomgångsinställning.
Genomför underhåll på motorsågen
regelbundet. Utför endast underhållsoch reparationsarbeten som finns
beskrivna i bruksanvisningen. Låt allt
annat arbete utföras av en auktoriserad
återförsäljare.
STIHL rekommenderar att endast
auktoriserade STIHL-återförsäljare
genomför underhåll och reparationer.
Auktoriserade STIHL-återförsäljare
erbjuds regelbundet utbildning och får
tillgång till teknisk information.
6
MS 311, MS 391
svenska
001BA036 KN
Använd endast reservdelar av hög
kvalitet. Annars kan risk för olyckor eller
skador på motorsågen uppstå. Vid
frågor, kontakta en auktoriserad
återförsäljare.
Gör inga ändringar på motorsågen –
dessa kan äventyra säkerheten –
olycksrisk!
När tändkabelskon dragits av eller
tändstiftet skruvats ur ska motorsågen
endast användas när kombispaken står
på STOP, 0 eller † – brandfara uppstår
på grund av tändgnistor utanför
cylindern!
Utför inte underhåll eller förvara
maskinen i närheten av öppen eld –
bränslet medför brandfara!
Kontrollera regelbundet att tanklocket är
tätt.
Använd endast felfria tändstift som
godkänts av STIHL – se ”Tekniska data”.
–Vid kontroll av kedjespänningen,
–för att efterspänna kedjan,
–för att byta kedja,
–vid åtgärdning av fel.
Observera filningsanvisningarna – för
säker och korrekt hantering av sågkedja
och svärd skall de alltid hållas i felfritt
skick, kedjan skall vara rätt filad, spänd
och välsmord.
Byt ut kedja, svärd och kedjedrev i god
tid.
Kontrollera att kopplingstrumman är i
felfritt skick.
Förvara bränsle och kedjeolja endast i
godkända och korrekt märkta behållare.
Förvara den på en torr, sval och säker
plats, skydda mot solljus.
Vid fel på kedjebromsen, stäng genast
av motorsågen – skaderisk! Kontakta en
återförsäljare – använd inte motorsågen
förrän felet är avhjälpt – se
”Kedjebroms”.
Reaktionskrafter
De vanligast förekommande
reaktionskrafterna är kast, rekyl och
indragning.
Fara på grund av kast
Kast kan leda till livshotande skärskador.
Vid kast slungas sågen plötsligt och
okontrollerat mot användaren.
MS 311, MS 391
7
svenska
001BA257 KN
001BA037 KN
A
001BA038 KN
B
Kast uppstår t.ex. när
–kedjan i svärdets övre fjärdedel
oavsiktligt träffar på trä eller ett fast
föremål, t.ex. om man vid kvistning
oavsiktligt träffar en annan gren
eller
–om kedjan på svärdspetsen kort
kläms fast i skäret.
Kedjebromsen QuickStop:
I vissa situationer bidrar kedjebromsen
till att minska risken för skador – själva
kastet går inte att förhindra. När
kedjebromsen utlöses stannar kedjan
helt inom bråkdelen av en sekund –
se kapitlet ”Kedjebroms” i
bruksanvisningen.
Minska risken för kast med följande
åtgärder:
–Arbeta genomtänkt och korrekt.
–Håll motorsågen stadigt med båda
händerna.
–Såga endast med fullt gaspådrag.
–Observera svärdspetsen.
–Såga inte med svärdspetsen.
–Var försiktig vid sågning av sega
kvistar, låg undervegetation och
telningar – kedjan kan fastna.
–Såga aldrig flera kvistar på en gång.
–Arbeta inte för långt framåtlutad.
–Såga inte över axelhöjd.
–Var ytterst försiktig när du sätter
tillbaka svärdet i ett påbörjat skär.
–Använd endast ”insticksmetoden”
om du är förtrogen med denna
arbetsteknik.
–Var uppmärksam på hur stammen
ligger och på de krafter som stänger
skäret och kan klämma fast kedjan.
–Arbeta endast med en korrekt filad
och spänd kedja – underställningen
får inte vara för stor.
–Använd en kedja med låg
kasttendens och ett svärd med liten
svärdtopp.
Indragning (A)
Om kedjan fastnar eller kommer åt ett
fast föremål i träet under sågning med
svärdets undersida (överskär) kan
motorsågen ryckas mot stammen. Sätt
alltid an barkstödet stadigt för att
undvika detta.
Rekyl (B)
Om kedjan fastnar eller kommer åt ett
fast föremål i träet under sågning med
svärdets översida (underskär) kan
motorsågen slungas tillbaka mot
användaren. För att undvika detta:
–Kläm inte svärdets ovansida.
–Vrid inte svärdet i skäret.
Arbeta ytterst försiktigt
–vid hängande träd,
–vid stammar som på grund av
ogynnsamt fall står i spänn mellan
andra träd,
–under arbete vid vindkast.
Arbeta inte med motorsågen i dessa fall,
utan med krok, vinsch eller traktor.
Dra ut fritt liggande och kvistade
stammar. Bearbeta om möjligt på fria
ytor.
Död ved (torrt, murket eller rottorrt trä) är
mycket farligt och svårberäkneligt. Det
är ytterst svårt eller nästan omöjligt att
bedöma riskerna. Använd hjälpmedel
som vinsch eller traktor.
8
MS 311, MS 391
svenska
001BA082 KN
Vid fällning i närheten av gator,
järnvägsspår, kraftledningar eller
liknande måste man arbeta särskilt
försiktigt. Informera vid behov polisen,
elbolaget och järnvägsmyndigheten.
Arbetsteknik
Sågnings- och fällningsarbeten samt
alla därtill knutna arbeten (instickning,
kvistning etc.) får endast utföras av den
som är utbildad. Den som inte har någon
erfarenhet av motorsågar eller
arbetstekniken bör inte utföra dessa
arbeten – ökad olycksrisk!
Observera nationella föreskrifter för
fällteknik vid fällningsarbeten.
Sågning
Arbeta inte i startgasläge. Motorns
varvtal kan inte regleras i detta
gasspaksläge.
Arbeta lugnt och genomtänkt – endast
vid goda ljus- och siktförhållanden.
Utsätt inte andra för fara – se dig
omkring under arbetet.
För förstagångsanvändare
rekommenderas att man först övar på att
såga rundvirke på en sågbock – se
”Såga tunt trä”.
Använd så kort svärd som möjligt:
Kedja, svärd och kedjedrev måste passa
med varandra och till motorsågen.
Kedjan måste alltid rotera när du lossar
motorsågen ur träet.
Använd motorsågen endast för att såga,
inte för att bända loss eller skyffla undan
grenar eller rotben.
Såga inte igenom fritt hängande grenar
underifrån.
Var försiktig när du klipper buskar eller
unga träd. Kedjan kan gripa tag i tunna
skott och slungas mot användaren.
Iakttag försiktighet vid sågning i splittrat
trä – risk för skador på grund av avslitna
träbitar!
Se till att inga främmande föremål
kommer i kontakt med motorsågen:
stenar, spikar osv. kan slungas iväg och
skada kedjan. Motorsågen kan studsa
upp – olycksrisk!
Om en roterande sågkedja träffar en
sten eller ett annat hårt föremål kan det
bildas gnistor som under vissa
omständigheter kan sätta eld på
lättantändliga material. Även torra
växter och sly är lättantändliga, särskilt
under varma och torra
väderförhållanden. Vid brandfara ska
motorsågen inte användas nära
lättantändliga material eller torra växter
och sly. Fråga alltid länsstyrelsen,
kommunen eller dylikt om brandfara
råder.
MS 311, MS 391
Se till att inga kroppsdelar är inom
kedjans förlängda räckvidd.
9
svenska
001BA033 KN
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
Stå alltid ovanför eller vid sidan av
stammen eller liggande träd i sluttningar.
Se upp för rullande stockar.
Vid arbeten på hög höjd:
–Använd alltid liftkorg.
–Arbeta aldrig stående på en stege
eller i ett träd.
–Arbeta aldrig utan stadigt fotfäste.
–Arbeta aldrig över axelhöjd.
–Arbeta aldrig med en hand.
Dra på full gas och sätt emot barkstödet
innan du börjar såga.
Arbeta aldrig utan barkstöd, sågen kan
rycka användaren framåt. Sätt alltid an
barkstödet stadigt.
I slutet av skäret får motorsågen inte
längre stöd av skärutrustningen.
Användaren måste hålla emot
motorsågens tyngd – risk för att tappa
kontrollen över maskinen!
Sågning av tunt trä:
–Använd stabil och stadig
kedjespännanordning – sågbock.
–Håll inte fast träet med foten.
–Andra personer får varken hålla fast
träet eller hjälpa till på annat sätt.
Kvistning:
–Använd kedja med låg kasttendens.
–Stötta motorsågen så mycket som
möjligt.
–Stå inte på stammen när du kvistar.
–Såga inte med svärdspetsen.
–Var uppmärksam på kvistar som
står i spänn.
–Såga aldrig flera kvistar på en gång.
Liggande eller stående trä i spänn:
Följ noga ordningsföljden för skäret –
först trycksidan (1), sedan
dragsidan (2), annars finns risk för kast
eller att skärverktyget kläms i skäret –
skaderisk!
NSåga avlastningssnitt i
trycksidan (1).
NSåga skiljeskär på dragsidan (2).
Om skiljeskäret sågas nerifrån och upp
(underskär) – risk för rekyl!
OBS!
Vid liggande stammar får inte kapstället
vila på marken - kedjan kan skadas.
10
MS 311, MS 391
Längdsnitt:
001BA189 KN
001BA088 LÄ
2
/
1
2
11
/
1
2
B
001BA040 KN
A
45°
45°
B
Sågteknik utan användning av
barkstödet – risk för att sågen dras in i
stammen – sätt an svärdet i så platt
vinkel som möjligt – vidtag extra
försiktighet – ökad risk för kast!
Förbereda fällning
Endast personer som arbetar med
fällningen får vistas i fällområdet.
Kontrollera att ingen skadas av det
fallande trädet – varningsrop hörs ibland
inte på grund av motorbullret.
Håll ett avstånd på minst 2 1/2
trädlängder till nästa arbetsplats.
Fastställa fällriktning och flyktväg
Välj ut en lucka mellan omgivande träd
–sluttningsriktning,
–intillväxande träd,
–snölast på trädet,
–trädets hälsotillstånd - var särskilt
försiktig om stammen är skadad
eller död (torr, seg eller död ved).
svenska
AFällriktning
BFlyktväg
–Fastställ flyktväg för varje person
som arbetar – ca 45° bakåt mot
fällriktningen.
–Håll flyktvägen fri från hinder.
–Lägg verktyg och maskiner på
säkert avstånd – dock inte på
flyktvägarna.
–Vistas endast vid sidan av den
fallande stammen vid fällning och
gå till flyktvägen snett bakåt.
–I branta sluttningar ordnas
flyktvägar parallellt med
sluttningsriktningen.
–Se upp för fallande grenar när du
går tillbaka och var uppmärksam på
kronan.
MS 311, MS 391
11
svenska
001BA146 KN
001BA271 KN
C
C
001BA153 KN
001BA153 KN
Förbereda arbetsområdet runt stammen
–Ta bort hindrande grenar, sly och
andra hinder runt stammen och se
till att alla arbetande personer kan
stå stadigt.
–Rengör stammen grundligt (t.ex.
med yxa) – sand, stenar och andra
föremål gör att kedjan blir slö.
–Ta bort stora rotben: Först det
största rotbenet – såga först lodrätt
och sedan vågrätt – endast vid frisk
ved.
Skäret
Förberedning av riktskär
Riktskäret (C) avgör fällriktningen.
Viktigt:
–Såga riktskäret i rät vinkel mot
fällriktningen.
–Såga så nära marken som möjligt.
–Såga till ett djup av ca 1/5 till max.
1/3 av stammens diameter.
Bestämning av fällriktning – utan fällist
på kåpan och fläktkåpan
Denna motorsåg har försetts med en
fällist på kåpan och fläktkåpan. Använd
fällisten.
Sågning av riktskär
Vid sågning av riktskäret ska man hålla
motorsågen så att riktskäret ligger i rät
vinkel mot fällriktningen.
Vid sågning av riktskär med underskär
(vågrätt skär) och överskär (vinklat skär)
tillåts olika ordningsföljder – följ
nationella föreskrifter för fällteknik.
NSåga ett underskär (vågrätt skär).
NSåga överskäret (vinklat skär) i
ca 45°.- Såga 60° i förhållande till
underskäret.
Kontroll av fällriktning
NLägg in motorsågen i riktskärets
underskär. Fällisten måste peka i
den fastställda fällriktningen –
12
MS 311, MS 391
svenska
001BA150 KN
G
001BA259 KN
C
E
D
1/10
C
3.
001BA269 KN
1.
2.
korrigera fällriktningen med
motsvarande eftersågning av
riktskäret vid behov.
Spjälkningsskär
Vid träslag med långa fibrer bör man
såga spjälkningsskär för att förhindra att
veden splittras när stammen faller. Såga
på båda sidorna om stammen, vågrätt i
höjd med riktskäret, till ungefär 1/10 av
stammens diameter. Vid tjockare
stammar är maxdjupet =
svärdsbredden.
Såga inte spjälkningsskär i sjuk ved.
Underlag för fällskär
Stammens mått
Rikt- skäret (C) avgör fällriktningen.
Bryt- månen (D) fungerar som ett
gångjärn när trädet faller.
–Brytmånens bredd: Ca 1/10 av
stammens diameter.
–Såga aldrig i brytmånen under
sågningen av fällskäret –
fällriktningen blir inte den planerade
– olycksrisk!
–Lämna en bredare brytmån vid
murkna stammar.
Med fällskäret (E) fälls trädet.
–Såga exakt vågrätt.
–1/10 av brytmånens (D) bredd
(minst 3 cm) över fällskärets
undersida (C).
Rengör bandet (F) eller
säkerhetsbandet (G) stöttar trädet och
förhindrar att trädet faller för tidigt.
–Bandets bredd: Ca 1/10 till 1/5 av
stammens diameter.
–Såga aldrig i bandet under
fällningen.
–Använd ett bredare band vid
murkna stammar.
Instickning
–som avlastningssnitt vid kapning,
–vid finsnickeri.
NAnvänd kedja med låg kasttendens
och arbeta särskilt försiktigt.
1. Sätt an svärdet med undersidan av
spetsen – inte översidan – risk för
kast! Såga med fullt gaspådrag tills
svärdet befinner sig två
svärdsbredder in i stammen.
MS 311, MS 391
13
svenska
001BA270 KN
001BA260 KN
001BA261 KN
1.
2.
2. Vrid långsamt till insticksläge – risk
för kast och rekyl!
3. Stick in försiktigt – risk för rekyl!
Om möjligt, använd en styrlist. Styrlisten
och svärdets ovan- resp. undersida är
parallella.
Vid instickning hjälper styrlisten
brytmånen parallellt, d.v.s. att göra alla
ställen lika tjocka. För därtill styrlisten
parallellt till riktskärslinjen.
Fällkil
Sätt in fällkilen så tidigt som möjligt,
d.v.s. så snart inga hinder väntas i
skärspåret. Sätt fällkilen i fällskäret och
slå in med hjälp av lämpligt verktyg.
Använd endast aluminium- eller
plastkilar, inte stålkilar. Stålkilar kan
skada kedjan kraftigt och orsaka farliga
kast.
Välj en lämplig fällkil beroende på
stammens diameter och på snittfogens
bredd (fällskär (E)).
Vänd dig till en STIHL-återförsäljare för
korrekt val av kil (lämplig längd, bredd
och höjd).
Välja lämpligt fällskär
Valet av lämpligt fällskär beror på
samma kännetecken som måste
observeras vid fastställningen av
fällriktningen.
Flera olika särdrag skiljer dessa
kännetecken åt. I denna bruksanvisning
beskrivs endast de två som oftast
förekommer:
Till
vän-
Normalstam – lodrät stam
med jämn krona.
ster:
Till
höger:
Lutande stam – kronan pekar i
fällriktningen.
Fällskär med säkerhetsband
(normalstam)
A) Tunna stammar
Använd detta fällskär när stammens
diameter är mindre än motorsågens
skärlängd.
Ropa ”Se upp!” innan fällskäret
påbörjas.
NStick in fällskäret (E) – stick in
svärdet helt.
NSätt an barkstödet bakom
brytmånen och använd det som
vridpunkt – flytta efter motorsågen
så lite som möjligt.
NForma fällskäret till brytmånen (1).
–Såga inte i brytmånen.
NForma fällskäret till
säkerhetsbandet (2).
–Såga inte i säkerhetsbandet.
14
MS 311, MS 391
svenska
3.
001BA273 KN
4.
001BA263 KN
1.
2.
3.
5.
6.
001BA274 KN
NForma fällskäret till brytmånen (4).
–Såga inte i brytmånen.
NForma fällskäret till
säkerhetsbandet (5).
–Såga inte i säkerhetsbandet.
NSätt i fällkilen (3).
Omedelbart innan trädet faller ska man
ropa ”Se upp!” en gång till.
NTrä igenom säkerhetsbandet
utifrån, horisontellt på skärets yta
med utsträckta armar.
B) Tjocka stammar
Använd detta fällskär när stammens
diameter är större än motorsågens
skärlängd.
MS 311, MS 391
Ropa ”Se upp!” innan fällskäret
påbörjas.
NSätt an barkstödet i höjd med
fällskäret och använd som vridpunkt
– flytta efter motorsågen så lite som
möjligt.
NSvärdets spets tränger in i
stammen (1) framför brytmånen styr sågen precis vågrätt och sväng
svärdet så långt det går.
NForma fällskäret till brytmånen (2).
–Såga inte i brytmånen.
NForma fällskäret till
säkerhetsbandet (3).
–Såga inte i säkerhetsbandet.
Fällskäret fortsätter från stammens sida
mittemot.
Se till att det andra skäret hamnar på
samma nivå som det första.
NStick in fällskäret.
NSätt i fällkilen (6).
Omedelbart innan trädet faller ska man
ropa ”Se upp!” en gång till.
NTrä igenom säkerhetsbandet
utifrån, horisontellt på skärets yta
med utsträckta armar.
Fällskär med hållband (lutande stam)
A) Tunna stammar
Använd detta fällskär när stammens
diameter är mindre än motorsågens
skärlängd.
15
svenska
1.
2.
001BA265 KN
001BA266 KN
001BA267 KN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
B) Tjocka stammar
NStick in svärdet tills det kommer ut
igen på andra sidan stammen.
NForma fällskäret (E) till
brytmånen (1).
–Såga exakt vågrätt.
–Såga inte i brytmånen.
NForma fällskäret fram till
hållbandet (2).
–Såga exakt vågrätt.
–Såga inte i hållbandet.
16
Omedelbart innan trädet faller ska man
ropa ”Se upp!” en gång till.
NTrä igenom hållbandet utifrån, snett
uppåt med utsträckta armar.
Använd detta fällskär när stammens
diameter är större än motorsågens
skärlängd.
NSätt an barkstödet bakom
hållbandet och använd det som
vridpunkt – flytta efter motorsågen
så lite som möjligt.
NSvärdets spets tränger in i
stammen (1) framför brytmånen styr sågen precis vågrätt och sväng
svärdet så långt det går.
–Såga inte i hållbandet och
brytmånen.
NForma fällskäret till brytmånen (2).
–Såga inte i brytmånen.
NForma fällskäret till hållbandet (3).
–Såga inte i hållbandet.
Fällskäret fortsätter från stammens sida
mittemot.
MS 311, MS 391
svenska
001BA268 KN
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
Se till att det andra skäret hamnar på
samma nivå som det första.
NSätt an barkstödet bakom
brytmånen och använd det som
vridpunkt – flytta efter motorsågen
så lite som möjligt.
NSvärdets spets tränger in i
stammen (4) framför hållbandet styr sågen precis vågrätt och sväng
svärdet så långt det går.
NForma fällskäret till brytmånen (5).
–Såga inte i brytmånen.
NForma fällskäret till hållbandet (6).
–Såga inte i hållbandet.
Skärutrustning
Skärutrustningen består av sågkedja,
svärd och kedjedrev.
Skärutrustningen som ingår i leveransen
är optimalt anpassad till motorsågen.
–Delningen (t) för sågkedjan (1),
kedjedrevet och topptrissan på
Rollomatic-svärdet måste stämma
överens.
–Kedjans (1) drivlänkstjocklek (2)
måste anpassas till svärdets (3)
spårbredd.
Om komponenter som inte stämmer
överens kombineras kan detta redan vid
kort användning leda till skador på
skärutrustningen som inte går att
reparera.
Kedjeskydd
I leveransomfattningen ingår ett
kedjeskydd som passar till
skärutrustningen.
Om du använder svärd i olika längder på
en och samma motorsåg måste du alltid
använda ett passande kedjeskydd som
täcker hela svärdet.
På kedjeskyddets sida finns präglad
information om längden på passande
svärd.
För svärd som är längre än 90 cm krävs
en kedjeskyddsförlängning. För svärd
som är längre än 120 cm krävs två
kedjeskyddsförlängningar.
Allt efter vilka tillbehör som ingår finns
kedjeskyddsförlängning i leveransen
eller som specialtillbehör.
Omedelbart innan trädet faller ska man
ropa ”Se upp!” en gång till.
NTrä igenom hållbandet utifrån, snett
uppåt med utsträckta armar.
MS 311, MS 391
17
svenska
001BA245 KN
1
1
143BA034 KN
1
2
001BA185 KN
001BA186 KN
143BA003 KN
Påsättning av kedjeskyddsförlängning
NKoppla ihop
kedjeskyddsförlängningen och
kedjeskyddet – klackarna (1) ska
haka in i kedjeskyddet.
Montera svärd och sågkedja
Demontera kopplingskåpan
NSkruva av muttrarna och ta bort
kopplingskåpan.
Lossa kedjebromsen.
NDra handskyddet i handtagets
riktning tills ett klickande hörs –
kedjebromsen har lossats.
Lägga på kedjan.
18
NSkruva skruven (1) åt vänster tills
spännsliden (2) ligger an åt vänster
mot kåpans ursparning.
VARNING
Ta på skyddshandskar – risk för skada
på grund av de skarpa skärlänkarna.
NLägg på kedjan med början på
svärdspetsen.
MS 311, MS 391
svenska
3
1
1
2
4
001BA187 KN
1
133BA024 KN
143BA007 KN
NLägg svärdet över skruvarna (1) –
kedjans egg måste peka åt höger.
NLägg fixeringshålet (2) över
spännslidens tappar – lägg
samtidigt kedjan över
kedjehjulet (3).
NVrid skruven (4) åt höger till dess att
kedjan hänger ner endast en liten bit
– och drivlänkens klackar ligger i
svärdsspåret.
NSätt tillbaka kopplingskåpan – dra åt
muttrarna för hand, men endast lätt.
NSe vidare under ”Spänn sågkedjan”.
Spänn sågkedjan
Efterspänning under arbetet:
NStäng av motorn:
NLossa muttrarna
NLyft svärdet i spetsen
NAnvänd skruvmejsel och vrid
skruven (1) åt höger tills sågkedjan
ligger an mot svärdets undersida
NFortsätt lyfta svärdet och dra åt
muttrarna
NSe vidare under ”Kontrollera
sågkedjans spänning”
En ny kedja måste spännas oftare än en
kedja som har använts en tid!
NKontrollera kedjespänningen
regelbundet, se ”Under arbetet”
Kontrollera sågkedjans
spänning
NStäng av motorn
NTa på skyddshandskar
NSågkedjan ska ligga an mot
svärdets undersida – och den ska
kunna dras för hand längs svärdet
vid lossad kedjebroms
NVid behov, spänn sågkedjan
En ny kedja måste spännas oftare än en
kedja som har använts en tid.
NKontrollera kedjespänningen
regelbundet, se ”Under arbetet”
MS 311, MS 391
19
svenska
Bränsle
Motorn ska köras på en
bränsleblandning av bensin och
motorolja.
VARNING
Undvik direkt hudkontakt med bränsle
och inandning av bränsleångor.
STIHL MotoMix
STIHL rekommenderar att du använder
STIHL MotoMix. Detta färdigblandade
bränsle är fritt från bensen, blyfritt och
utmärker sig genom högt oktantal och
ger alltid rätt blandningsförhållanden.
STIHL MotoMix är blandat med STIHL
tvåtaktsmotorolja HP Ultra för att ge
motorn maximal livslängd.
MotoMix går inte att få tag på i alla
affärer.
Blandning av bränsle
OBS!
Olämpliga bränsleblandningar eller
blandningsförhållanden som avviker
från föreskrifterna kan orsaka allvarliga
skador på motorn. Bensin eller motorolja
av undermålig kvalitet kan skada motor,
packningar, ledningar och bränsletank.
Bensin
Använd endast märkesbensin med ett
oktantal på minst 90 ROZ – blyfri eller
blyad.
Maskiner med avgaskatalysator måste
köras med blyfri bensin.
OBS!
Om tanken har fyllts några gånger med
blyad bensin kan katalysatorns effekt
sjunka märkbart.
Bensin med en alkoholhalt över 10 %
kan förorsaka driftstörningar i motorer
med manuellt inställbara förgasare och
får därför inte användas för dessa
motorer.
Motorer med M-Tronic levererar full
effekt med bensin med en alkoholhalt
upp till 25 % (E25).
Motorolja
Använd endast tvåtaktsmotorolja av god
kvalitet – helst STIHL tvåtaktsmotorolja
HP, HP Super eller HP Ultra, dessa är
optimalt anpassade till STIHL-motorer.
HP Ultra ger allra högst effekt och
motorlivslängd.
Motoroljorna finns inte tillgängliga på
alla marknader.
Till maskiner med avgaskatalysator får
endast STIHL tvåtaktsmotorolja 1:50
användas.
Blandningsförhållande
vid STIHL tvåtaktsmotorolja 1:50; 1:50 =
Förvara endast i behållare godkända för
bränsle, på en säker, torr och sval plats
och skydda från solljus.
Bränsleblandningen åldras – blanda
endast till bränsle för några veckors
behov. Lagra inte bränsleblandningen
längre än 30 dagar. Under inverkan av
ljus, sol eller låga/höga temperaturer
kan bränsleblandningen bli oanvändbar
snabbare.
STIHL MotoMix kan dock lagrs upp till
2 år utan problem.
NSkaka dunken med
bränsleblandningen väl före
tankning.
VARNING
I dunken kan ett övertryck byggas upp –
öppna försiktigt.
NBränsletank och bränsledunk skall
rengöras noggrant då och då.
Ta hand om gamla bränslerester och
den vätska som används vid
rengöringen enligt gällande
miljöföreskrifter!
20
MS 311, MS 391
svenska
001BA229 KN
001BA236 KN
001BA232 KN
001BA234 KN
001BA237 KN
001BA234 KN
001BA233 KN
Påfyllning av bränsle
Förberedning av maskinen
NRengör tanklocket och ytan runt
detta före tankning, så att ingen
smuts kommer in i bränsletanken
NPlacera maskinen så att locket är
vänt uppåt
Öppna
NVrid på tanklocket (ca 1/4 varv)
Markeringarna på tanklocket och
bränsletanken ska stå mitt för varandra
NFylla på bränsle
Stänga
Bygeln står lodrätt:
NSätt på tanklocket – markeringarna
på tanklocket och bränsletanken
ska stå mitt för varandra
NTryck tanklocket nedåt tills det tar
emot
NFäll upp bygeln
MS 311, MS 391
NTa av tanklocket
Fylla på bränsle
Se till att inte spilla bränsle vid
tankningen och fyll inte tanken ända
upp.
Vi rekommenderar att du använder
STIHL påfyllningssystem för bränsle
(specialtillbehör).
NHåll kvar tanklocket där och vrid det
medurs tills det hakar fast
21
svenska
001BA231 KN
001BA235 KN
001BA241 KN
1
001BA238 KN
001BA239 KN
Kedjeolja
Använd endast miljövänliga
kvalitetskedjeoljor för automatisk
permanentsmörjning av kedjor och
svärd – helst den biologiska, snabbt
nedbrytbara kedjeoljan STIHL BioPlus.
Nu står markeringarna på tanklocket och
bränsletanken mitt för varandra
NFäll ned bygeln
Tanklocket är spärrat i läge
Om det inte går att spärra tanklocket på
bränsletanken
Tanklockets nedre del har vridits i
förhållande till den övre delen.
NTa bort tanklocket från
bränsletanken och observera det
ovanifrån
Vänster: Tanklockets undre del är vri-
den – den inre
markeringen (1) står mitt
emot den yttre markeringen
Höger:Tanklockets undre del står i
rätt läge – den inre markeringen står under bygeln.
Den står inte mitt emot den
yttre markeringen
NSätt tanklocket på plats och vrid det
moturs tills det griper tag i
påfyllningsrörets säte
NFortsätt att vrida tanklocket moturs
(ca 1/4 varv) – nu vrids tanklockets
nedre del till sitt rätta läge
NVrid tanklocket medurs och stäng
det – se avsnittet ”Stänga”
OBS!
Biologisk kedjeolja ska ha
tillfredsställande åldersbeständighet
(som t. ex. STIHL BioPlus). Olja med
dålig åldersbeständighet har en tendens
att förhartsas snabbt. Detta leder till
hårda avlagringar som är svåra att ta
bort, speciellt på kedjedrivningen och
kedjan – och till sist blockeras
oljepumpen.
Kedjans och svärdets livslängd
påverkas starkt av smörjoljans
beskaffenhet – använd därför endast
speciell kedjeolja.
VARNING
Använd aldrig spillolja! Spillolja kan
framkalla hudcancer vid långvarig och
upprepad hudkontakt och är miljöfarlig!
OBS!
Spillolja har inte de smörjegenskaper
som krävs och är olämplig för
kedjesmörjning.
22
MS 311, MS 391
svenska
001BA158 KN
143BA024 KN
Fyll på kedjeolja
Maskinförberedelse
NRengör tanklocket och området runt
det noggrant så att inte smuts faller
ned i oljetanken
NPlacera maskinen så att tanklocket
pekar uppåt
NÖppna tanklocket
Fyll på kedjeolja
NFyll på kedjeolja – vid varje
bränsletankning
Se till att inte spilla kedjeolja och fyll inte
tanken ända upp.
Vi rekommenderar att du använder
STIHL påfyllningssystem för kedjeolja
(tillbehör).
NStäng tanklocket
När bränsletanken körts tom måste det
alltid finnas kvar lite kedjeolja i
oljetanken.
Om oljemängden i oljetanken inte
minskar kan det vara fel på oljetillförseln:
kontrollera kedjesmörjningen, rengör
oljekanalerna, uppsök ev. en
auktoriserad återförsäljare. STIHL
rekommenderar att man endast låter
auktoriserade STIHL-återförsäljare
genomföra underhåll och reparationer.
Kontrollera kedjesmörjningen
Sågkedjan ska alltid kasta ut lite olja.
OBS!
Arbeta aldrig utan kedjesmörjning! Om
kedjan löper torr förstörs
skärutrustningen snabbt ohjälpligt.
Kontrollera alltid före arbetet
kedjesmörjningen och att det finns olja i
tanken.
Nya sågkedjor behöver en inkörningtid
på 2 till 3 minuter.
Kontrollera kedjespänningen efter
inkörningstiden och rätta till vid behov –
se ”Kontrollera sågkedjans spänning”.
MS 311, MS 391
23
svenska
143BA011 KN
143BA012 KN
Kedjebroms
Blockera sågkedjan
–i nödfall
–vid start
–vd tomgång
Tryck handskyddet med vänster hand
mot svärdspetsen – eller automatiskt vid
kast: Sågkedjan blockeras – och
stannar.
Lossa kedjebromsen
NDra handskyddet mot främre
handtaget
OBS!
Före gaspådrag (inte vid
funktionskontroll) samt före sågning
måste kedjebromsen lossas.
Högre motorvarvtal än tomgång leder
redan efter kort tids körning med
blockerad kedjebroms (kedjan står stilla)
till skador på motorn och
kedjedrivningen (koppling och
kedjebroms).
Kedjebromsen aktiveras automatiskt,
vid tillräckligt kraftigt slag – genom sin
tröghet: Handskyddet skjuts fram mot
svärdspetsen – även om vänster hand
inte är på handtaget bakom
handskyddet, t.ex. vid fällskär.
Kedjebromsen fungerar endast då inget
förändrats på handskyddet.
Kontrollera kedjebromsens funktion
Alltid före arbetets början: Blockera
sågkedjans rörelse vid tomgång
(handskyddet mot svärdspetsen) och ge
full gas under ett kort ögonblick (max
3 sek.) – sågkedjan får inte rotera.
Handskyddet ska vara fritt från smuts
och lättrörligt.
Underhåll på kedjebromsen
Kedjebromsen är utsatt för naturlig
förslitning genom friktion. För att
bromsen ska kunna fylla sin funktion
måste den skötas och underhållas
regelbundet av kunnig personal. STIHL
rekommenderar att man endast låter
auktoriserade STIHL-återförsäljare
genomföra underhåll och reparationer.
Följande intervaller måste respekteras:
Heltidsanvändning:kvartalsvis
Deltidsanvändning:halvårsvis
Tillfällig användning:en gång om
året
24
MS 311, MS 391
svenska
1
4903BA002 KN
1
1
2
1
0001BA002 KN
0001BA003 KN
2
4903BA004 KN
2
1
Vinterbruk
Ta bort kåpan
NFör kombispaken till stoppläge 0.
NTryck främre handskydd framåt –
sågkedjan blockeras.
NLossa skruven (1).
NTa av kåpan (2).
NSätt in spjället i läge r (vinterdrift) –
r riktat uppåt.
NSätt på kåpan och skruva fast med
skruvarna.
Förgasaren värms nu med luft från
området runt cylindern. På så sätt
slipper man isbildning i förgasaren.
Vid temperaturer över +20 °C
NSätt ovillkorligen tillbaka spjället i
läge s (sommarbruk) – annars risk
för störningar i motorgången genom
överhettning.
Vid temperaturer under -10 °C
NVid mycket kalla motorsågar
(frostbildning) – arbeta efter start
upp drifttemperatur med förhöjt
tomgångsvarvtal (lossa
kedjebromsen!).
Täckplatta
Täckplattan (specialtillbehör) förhindrar
intrång av pulversnö eller yrsnö.
När man använder täckplatta måste
spjället vara i vinterläge.
Om det uppträder motorstörningar
kontrollera i första hand om det är
nödvändigt att använda täckplatta.
Montera täckplattan
Förvärmning av förgasaren
Vid temperaturer under +10 °C.
NDra ut spjället (1) ur läge s
(sommardrift).
MS 311, MS 391
Vid extrema vinterbetingelser
(temperaturer under -10 °C, pulversnö
eller yrsnö) rekommenderas
användning av tillsatsen ”täckplatta”
(specialtillbehör).
Vid ojämnt tomgångsvarvtal eller dålig
acceleration ska man vrida
Nlågvarvsskruven (L) 1/4 varv
moturs.
Efter varje justering av
lågvarvsskruven (L) är det som regel
även nödvändigt att ändra
tomgångsskruven (LA), se
”Förgasarinställning”.
NSätt på täckplattan (1) med de båda
klackarna (pilar) och fäst den med
skruvarna (2).
25
svenska
STOP
0
001BA140 KN
0001BA017 KN
Starta/stanna motorn
Kombispakens lägen
Stopp 0 – motor av – tändningen är
frånslagen
Driftsläge F – motorn går eller kan starta
Startläge?n – i detta läge startas en
varm motor – kombispaken hoppar till
driftsläge när man trycker på gasspaken
Stängt chokereglage l – i detta läge
startas en kall motor
Inställning av kombispaken
För att ställa om kombispaken från
driftläge F till stängd choke l, tryck
samtidigt på gasspaksspärr och
gasspak och håll kvar – ställ in
kombispaken.
För inställning av startläge n, ställ först
kombispaken på stängd choke l och
tryck därefter kombispaken till
startläge n.
Byte till startläge n kan endast göras
från läge stängd choke l.
Genom att man trycker på
gasspaksspärren och samtidigt lätt
berör gasspaken hoppar kombispaken
från startläge n till driftläge F.
För att stänga av motorn för
kombispaken till stopp 0 .
Läge stängd choke I
–Vid kall motor,
–om motorn stannar efter start vid
gaspådrag,
–om tanken körts tom (motorn
stannade)
Startläge n
–Vid varm motor (så snart motorn
gått i cirka en minut),
–när motorn startat första gången,
–efter ventilering av
förbränningsrummet om motorn fått
för mycket bränsle
Manövrering av motorsågen
Motorsågen kan hållas på två olika sätt
vid start.
På marken
NPlacera motorsågen på marken och
stå stadigt – kedjan får inte röra vid
något föremål och inte heller vid
marken.
NTryck motorsågen med vänster
hand på handtagsröret hårt mot
marken – tummen under
handtagsröret.
NStick in höger fot i det bakre
handtaget.
26
MS 311, MS 391
svenska
0001BA018 KN
0001BA019 KN
0001BA020 KN
Mellan knä och lår
NKläm handtaget mellan knäet och
låret.
NHåll fast handtagsröret med vänster
hand – tummen under
handtagsröret.
Starta
NDra med höger hand långsamt ut
starthandtaget tills det tar emot. Dra
sedan ut det snabbt och bestämt.
Tryck samtidigt handtagsröret
nedåt. Dra inte ut startlinan helt till
stopp – risk för att den går av! Släpp
inte starthandtaget, utan styr
tillbaka startlinan lodrätt så att den
kan lindas upp ordentligt.
Vid ny motor eller efter längre
stilleståndstid kan startlinan behöva
dras flera gånger på maskiner utan extra
manuell bränslepump tills tillräckligt med
bränsle matats fram.
Start av motorsågen
VARNING
Inga andra personer får vistas i
motorsågens arbetsområde.
NTryck på knappen så öppnas
dekompressionsventilen.
Vid första tändningen stängs
dekompressionsventilen automatiskt.
Tryck därför på knappen före varje
ytterligare start.
MS 311, MS 391
27
svenska
1
4
3
2
0001BA021 KN
0
1
0001BA022 KN
STOP
0
1
2
0001BA023 KN
STOP
0
001BA186 KN
NTryck handskyddet (1) framåt –
sågkedjan är blockerad.
NTryck samtidigt på
gasspaksspärren (2) och
gasspaken (3) och håll fast – ställ in
kombispaken (4).
Läge stängd choke I
–Vid kall motor (även om motorn
stannat efter start vid gaspådrag).
Startläge n
–Vid varm motor (så snart motorn
gått i cirka en minut).
NHantering och start av motorsågen
När motorn startat första gången
NSkjut kombispaken (1) till
startläge n.
NTryck på dekompressionsventilens
knapp.
NHantering och start av motorsågen
Så snart motorn går
NTryck på gasspaksspärren och tryck
på gasspaken (2) lätt,
kombispaken (1) hoppar till
driftsläge F och motorn går på
tomgång.
NDra handskyddet till handtagsröret.
Kedjebromsen har lossats – motorsågen
är klar att användas.
OBS!
Gasa endast vid lossad kedjebroms.
Högre motorvarvtal än tomgång leder
redan efter kort tids körning med
blockerad kedjebroms (kedjan står stilla)
till skador på koppling och kedjebroms.
Vid mycket låg temperatur
NVarmkör motorn med lite gas en kort
stund.
NStäll eventuellt om maskinen för
vinterdrift – se ”Vinterdrift”.
Stänga av motorn
NFör kombispaken till stoppläge 0 .
Om kombispaken ställts om från
startläge n till stoppläge 0 – tryck på
gasspaksspärren och samtidigt på
gasspaken.
28
MS 311, MS 391
svenska
Om motorn inte startar
Efter första tändningen ställdes
kombispaken inte om i rätt tid från läge
stängd choke l till startläge n –
motorn kan ha blivit sur.
NFör kombispaken till stoppläge 0 .
NMontera ur tändstiftet – se
”Tändstift”.
NTorka tändstiftet.
NDra flera gånger i startanordningen
– för ventilation av
förbränningsrummet.
NMontera tändstiftet igen – se
”Tändstift”.
NStäll kombispaken i startläge n –
även vid kall motor.
NTryck på dekompressionsventilens
knapp.
NStarta motorn på nytt.
Anvisningar för driften
Under första användningstillfället
Kör inte den fabriksnya maskinen, fram
till tredje tankningen, obelastad i höga
varvtal, för att inte överbelasta under
inkörningsperioden. Under
inkörningsperioden ska de rörliga
delarna nötas mot varandra – i motorn är
friktionsmotståndet större. Motorn får sin
maximala effekt efter att ha körts
ungefär 5 till 15 tankpåfyllningar.
Under arbetets gång
OBS!
Ge inte förgasaren en magrare
inställning för att få en högre effekt –
motorn kan då skadas – se
”Förgasarinställning”.
OBS!
Gasa endast vid lossad kedjebroms.
Högre motorvarvtal än tomgång leder
redan efter kort tids körning med
blockerad kedjebroms (kedjan står stilla)
till skador på motorn och
kedjedrivningen (koppling och
kedjebroms).
Vid kall maskin
Sågkedjan ska ligga an mot svärdets
undersida men det ska kunna gå att dra
den för hand över svärdet. Vid behov,
spänn sågkedjan – se ”Spänn
sågkedjan”.
Vid driftstemperatur
Sågkedjan töjer sig och hänger ner.
Drivlänkarna på svärdets undersida får
inte falla ur spåret – sågkedjan kan då
hoppa ur. Vid behov, spänn sågkedjan –
se ”Spänn sågkedjan”.
OBS!
Vid avkylning drar sågkedjan ihop sig.
En för hårt spänd sågkedja kan skada
vevaxel och lager.
Efter längre tids drift med full belastning
Låt motorn gå på tomgång en kort stund
tills den mesta värmen förts bort med
kylluften för att delarna i motorn
(tändsystem, förgasare) inte ska
belastas extremt på grund av upplagrad
värme.
Efter arbetet
NSläpp kedjespänningen, om den har
spänts under arbetet vid
driftstemperatur.
MS 311, MS 391
Kontrollera kedjespänningen ofta!
En ny kedja måste spännas oftare än en
kedja som har använts en tid.
OBS!
Kedjespänningen ska ovillkorligen
släppas efter arbetet! Vid avkylning drar
sågkedjan ihop sig. En sågkedja som
inte släpps kan skada vevaxel och lager.
29
svenska
001BA157 KN
1
2
3
1
143BA026 KN
Vid kortvariga stillestånd
Låt motorn svalna. Förvara maskinen
med fylld tank på ett torrt ställe, inte i
närheten av öppen eld, till nästa
användningstillfälle.
Vid längre stillestånd
Se ”Förvaring av maskinen”.
Ställa in oljemängden
Reglerbar oljepump finns som
specialutrustning.
Beroende på längder, träslag och
arbetssätt krävs olika oljemängder.
Använd justerbulten (1) (på maskinens
undersida) för att justera oljemängden
efter behov.
Ematic-inställning (E), medelhög
oljemängd –
NVrid justerbulten till ”E” (Ematic-
inställning)
För att höja oljemängden –
Nvrid justerbulten medurs
För att minska oljemängden –
Nvrid justerbulten moturs
OBS!
Kedjan måste alltid användas med
kedjeolja.
Håll svärdet i gott skick
NEfter varje filning av kedjan och efter
varje kedjebyte ska svärdet vändas
för att undvika ensidigt slitage,
speciellt på styrningen och på
undersidan
NRengör regelbundet
oljetilloppshålet (1),
oljeutströmningskanalen (2) och
svärdspåret (3)
NMät spårdjupet – med mätstickan på
filmallen (specialtillbehör) – i det
område där förslitningen är som
störst
30
KedjetypKedjedelning Minsta til-
låtna
spårdjup
Picco1/4“ P4,0 mm
Rapid1/4“4,0 mm
MS 311, MS 391
svenska
1
4903BA002 KN
1
1
2
1.
2710BA000 KN
2.
Picco3/8“ P5,0 mm
Rapid3/8“; 0,325“ 6,0 mm
Rapid0.404“7,0 mm
Om spåret inte är minst så djupt:
NByt svärd
Drivlänkarna glider annars ur spåret –
tandens botten och sidolänk ligger inte
an mot svärdspåret.
Montera ur luftfiltret.
NRengör området runt filtret från grov
smuts.
NVrid luftfiltret 1/4 varv moturs och ta
bort det i riktning mot det bakre
handtaget.
NByt alltid ett skadat filter.
Rengöra luftfiltret
NRengör filtret med STIHL
specialrengöringsmedel
(specialtillbehör) eller annan ren,
icke brännbar rengöringsvätska
(t.ex. varmt såpvatten) - spola av
filtret inifrån under en vattenstråle använd inte högtryckstvätt.
NTorka alla filterdelar – utsätt dem
inte för extrem värme.
NOlja inte in filtret.
NMontera in filtret igen.
MS 311, MS 391
OBS!
Använd inga verktyg vid demontering
och montering av luftfiltret – luftfiltret kan
skadas.
31
svenska
2710BA001 KN
2.
1.
L
0001BA027 KN
L
LA
0001BA028 KN
Montera in luftfiltret.
NSätt an luftfiltret.
NTryck luftfiltret mot filterhuset och
vrid samtidigt medurs tills luftfiltret
hakar i – vid rätt monteringsläge ska
texten ”STIHL” befinna sig
horisontellt.
NMontera på kåpan.
Inställning av förgasaren
Allmän information
Förgasaren levereras med
standardinställning.
Denna förgasarinställning gör att motorn
får den bästa bränsle-/luftblandningen
under alla driftförhållanden.
På denna förgasare kan justeringar med
justerskruven endast göras inom snäva
gränser.
Standardinställning
NAvstängning av motorn
NKontrollera luftfiltret – rengör eller
byt vid behov.
NKontrollera gnistskyddsgallret
(monterat i vissa länder) i
ljuddämparen – rengör eller byt vid
behov.
Tomgångsinställning
NGör standardinställningen.
NStarta och varmkör motorn.
Motorn stannar på tomgång
NVrid tomgångsskruven (LA) medurs
tills kedjan börjar rotera – sedan
1 1/2 varv tillbaka.
Kedjan roterar på tomgång
NVrid tomgångsskruven (LA) moturs
tills kedjan stannar – vrid sedan
ytterligare 1 1/2 varv åt samma håll.
VARNING
Stannar sågkedjan inte vid tomgång
efter inställningen, låt en fackhandlare
reparera motorsågen.
Återställ förgasarinställningen till
standardinställningen efter avslutat
arbete på hög höjd.
Vid för mager inställning finns det risk för
motorskador på grund av bristande
smörjning och överhettning.
Tändstift
NKontrollera först tändstiftet vid dålig
motoreffekt, svårstartad motor eller
oregelbunden tomgång
NByt tändstiftet efter ca 100
driftstimmar – tidigare om
elektroderna är kraftigt avbrända –
använd endast avstörda tändstift
som är godkända av STIHL – se
”Tekniska data”
Demontering av tändstift
NFör kombispaken till stoppläge 0.
NTryck främre handskydd framåt –
sågkedjan blockeras.
NLossa skruven (1).
NTa av kåpan (2).
NDra av tändkabelskon.
NSkruva ur tändstiftet.
Kontrollera tändstiftet
NRengör tändstiftet om det är
smutsigt
NKontrollera elektrodavståndet (A)
och justera om det behövs,
avståndet anges i "Tekniska data"
NÅtgärda orsakerna till att tändstiftet
blir smutsigt
Möjliga orsaker:
–för mycket motorolja i bränslet
–smutsigt luftfilter
–ogynnsamma driftförhållanden
MS 311, MS 391
33
svenska
1
000BA045 KN
4903BA008 KN
001BA121 KN
VARNING
Gnistor kan bildas om
anslutningsmuttern (1) saknas eller är
lös. Det kan leda till brand eller
explosion i brandfarlig eller explosiv
miljö. Det kan leda till allvarliga
personskador eller materialskador.
NAnvänd skärmade tändstift med fast
anslutningsmutter
Montering av tändstift
NSkruva i tändstiftet och tryck fast
kabelskon.
NSätt på kåpan och skruva fast med
skruvarna.
Förvaring av maskinenKontroll och byte av
kedjedrev
Vid driftuppehåll på ca 3 månader
NTöm bränsletanken på ett ställe
med god ventilation och rengör den.
NTa hand om bränsle enligt allmänna
föreskrifter och miljöföreskrifter.
NKör förgasaren tom, annars kan
membranerna klibba fast i
förgasaren.
NTa bort sågkedja och svärd, rengör
och olja in med skyddsolja.
NRengör maskinen väl, speciellt
cylinderflänsar och luftfilter
NVid användning av biologisk
kedjeolja (t. ex. STIHL BioPlus) töm
oljetanken helt.
NFörvara maskinen på ett torrt och
säkert ställe. Se till att den inte
användas av obehöriga (t. ex.
barn).
NTa bort kopplingskåpa, kedja och
svärd
NLossa kedjebromsen – dra
handskyddet mot handtaget
Byte av kedjehjul
–efter förbrukning av två kedjor eller
tidigare
–när förslitningsspåren (pilarna) är
djupare än 0,5 mm – annars
påverkas kedjans livslängd –
använd kontrollmallen
(specialtillbehör)
Man kan skona kedjedrevet genom att
använda två kedjor växelvis.
Vi rekommenderar att du använder
STIHL originalkedjedrev för att
säkerställa att kedjebromsen fungerar
optimalt.
34
MS 311, MS 391
svenska
001BA122 KN
1
2
4
5
6
1
2
3
6
NTryck loss låsbrickan (1) med
skruvmejsel
NTa bort brickan (2)
NTa bort ringkedjedrevet (3)
NUndersök medbringarprofilen på
kopplingstrumman (4) – vid starka
förslitningsspår ska även
kopplingstrumman bytas
NDra av kopplingstrumman eller
profilkedjedrevet (5) samt
nållagret (6) från vevaxeln – vid
kedjebromssystemet QuickStop
Super ska först gasspakspärren
tryckas in
Montering av profil-/ringkedjedrev
NVrid kopplingstrumman resp.
profilkedjedrevet ca 1 varv efter
monteringen så att medbringaren
för oljepumpmotorn hakar fast – vid
kedjebromssystemet QuickStop
Super ska först gasspakspärren
tryckas in
NSätt på ringkedjedrevet –
hålrummen utåt
NSätt tillbaka brickan och
säkringsbrickan på vevaxeln
Vårda och slipa sågkedjan
Smidig sågning med rätt filad kedja
En korrekt filad sågkedja arbetar sig lätt
in i träet redan vid ett lätt tryck.
Arbeta inte med en slö eller skadad
kedja – detta leder till stor fysisk
ansträngning, höga vibrationer,
otillfredsställande sågresultat och högt
slitage.
NRengör kedjan
NKontrollera om kedjan har sprickor
eller skadade nitar
NByt ut skadade eller utslitna
kedjedelar och anpassa dessa till
övriga delar i fråga om form och
slitagenivå – gör de justeringar som
krävs
Kedjor i hårdmetall (Duro) är speciellt
slitstarka. För optimalt filningsresultat
rekommenderar vi auktoriserade STIHLåterförsäljare.
VARNING
Vinklarna och måtten som anges nedan
måste ovillkorligen följas. En felaktigt
filad kedja – i synnerhet med för låg
underställningsklack – kan leda till
förhöjd kasttendens hos motorsågen –
skaderisk!
NRengör vevaxeltapp och nållager
och smörj med STIHL smörjfett
(specialtillbehör)
NSkjut nållagret på vevaxeltappen
MS 311, MS 391
35
svenska
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
689BA025 KN
001BA203 KN
Kedjedelning
Märkningen (a) på kedjedelningen står
tryckt vid underställningsklacken på
varje skärlänk.
Märkning (a)Kedjedelning
Tummm
71/4 P6,35
1 eller 1/41/46,35
6, P eller PM3/8 P9,32
2 eller 3250,3258,25
3 eller 3/83/89,32
4 eller 4040,40410,26
Vilken fildiameter som bör väljas beror
på kedjedelningen – se tabellen
"Verktyg för filning".
Skärlänkens vinkel ska bibehållas vid
filningen.
Filnings- och stötvinkel
AFilningsvinkel
STIHL-sågkedjor filas med 30°
filningsvinkel. Undantag är klyvkedjor
med 10° filningsvinkel. Klyvkedjorna har
beteckningen X.
BStötvinkel
När föreskriven filhållare och fildiameter
används uppnås automatiskt korrekt
stötvinkel.
TandformVinkel (°)
AB
Micro = halvmejseltand,
3075
t.ex. 63 PM3, 26 RM3,
36 RM
Super = fullmejseltand,
3060
t.ex. 63 PS3, 26 RS,
36 RS3
Längdsnittskedja, t.ex.
1075
63 PMX, 36 RMX
Vinklarna ska vara samma för alla
kedjans tänder. Vid olika vinklar: Grov,
ojämn rotation på kedjan samt ökat
slitage – tills kedjan går av.
Filhållare
NAnvänd filhållare
Fila sågkedjor för hand endast med hjälp
av en filhållare (specialtillbehör, se
tabellen "Verktyg för filning"). Filhållaren
har markeringar för filningsvinkeln.
Använd endast speciella sågkedjefilar!
Andra filar har olämplig form och
huggning.
För kontroll av vinkeln
Använd STIHLs filmall (specialtillbehör,
se tabellen "Verktyg för filning") – ett
universalverktyg för kontroll av filningsoch stötvinkel, underställningsavstånd,
tandlängd och spårdjup samt för
rengöring av spår och oljetilloppshål.
Underställningsavståndet minskar då
man filar skärlänken.
NKontrollera avståndet till
underställningsklacken efter varje
filning
NFila: Vågrätt (i rät vinkel mot
svärdets sidoyta) enligt den angivna
vinkeln – efter markeringarna på
filhållaren – lägg filhållaren på
skovelplanet och på
underställningsklacken
NFila endast inifrån och utåt
MS 311, MS 391
Underställningsklacken bestämmer
inträngningsdjupet i träet och därmed
spåntjockleken.
aBöravstånd mellan
underställningsklack och egg
Vid sågning i mjukt trä som inte är fruset
kan avståndet ökas med upp till 0,2 mm
(0.008").
NLägg en filmall (1) som passar för
kedjedelningen på kedjan och tryck
den mot skärlänken som ska
kontrolleras – om
underställningsklacken sticker ut
ovanför filmallen så måste
underställningsklacken filas ned
Sågkedjor med drivlänk med puckel (2)
– den övre delen av drivlänken med
puckel (2) (med servicemarkering)
bearbetas samtidigt som skärlänkens
underställningsklack.
37
svenska
689BA051 KN
689BA044 KN
689BA052 KN
VARNING
De övriga delarna på drivlänken med
puckel får inte filas, eftersom
motorsågens kasttendens då kan öka.
NFila ned underställningsklacken till
filmallens nivå
NFila samtidigt
underställningsklackens ovansida
diagonalt, parallellt med
servicemarkeringen (se pil) – se till
att den högsta punkten på
underställningsklacken inte hamnar
längre bak
VARNING
Allt för låga underställningsklackar ökar
NLägg filmallen på kedjan – den
högsta punkten på
underställningsklacken måste ligga
i nivå med filmallen
NRengör kedjan noga efter filning, ta
bort filspån och slipdamm som
fastnat – smörj kedjan rikligt
NVid längre användningsuppehåll
ska kedjan rengöras och förvaras i
inoljat skick
motorsågens kasttendens.
Verktyg för filning (specialtillbehör)
KedjedelningRundfil ^RundfilFilhållareFilmallFlatfilFilset
Består av filhållare med rundfil, flatfil och filmall
38
MS 311, MS 391
Skötsel och underhåll
Följande arbeten baseras på normala driftförhållanden. Vid svåra användningsförhållanden (kraftig
dammutveckling, kådrikt eller tropiskt trä etc.) och längre dagliga arbetspass skall de angivna skötselintervallerna göras kortare. Endast vid tillfällig användning kan underhållsintervallerna förlängas.
Före arbetets start
Efter arbetets slut resp.
dagligen
Efter varje tankning
Varje vecka
Komplett maskin
Gasspak, gasspaksspärr, choke, stoppreglage,
kombispak (beroende på modell)
Kedjebroms
Bränslehandpump (om sådan finns)
Bränslelod/filter i bränsletanken
BränsletankRengöringX
OljetankRengöringX
KedjesmörjningKontrollX
Kedja
Svärd
KedjedrevKontrollX
Luftfilter
Okulärbesiktning (skick, täthet)XX
RengöringX
FunktionskontrollXX
FunktionskontrollXX
Kontroll hos auktoriserad återförsäljare
KontrollX
Reparera hos auktoriserad återförsäljare
KontrollX
Rengöra, byta filterinsatsXX
ByteXXX
Kontrollera, observera även filningsnivånXX
Kontrollera kedjespänningenXX
FilaX
Kontrollera (slitage, skador)X
Rengöra och vändaX
Grada avX
ByteXX
RengöringXX
ByteX
1)
1)
Varje månad
svenska
Varje år
Vid fel
Vid skada
Vid behov
X
X
MS 311, MS 391
39
svenska
Följande arbeten baseras på normala driftförhållanden. Vid svåra användningsförhållanden (kraftig
dammutveckling, kådrikt eller tropiskt trä etc.) och längre dagliga arbetspass skall de angivna skötselintervallerna göras kortare. Endast vid tillfällig användning kan underhållsintervallerna förlängas.
Före arbetets start
Efter arbetets slut resp.
dagligen
Efter varje tankning
Varje vecka
Varje månad
Varje år
Vid fel
Vid skada
Vid behov
Vibrationsdämpare
Lufttillförsel på fläktkåpanRengöringXXX
CylinderflänsarRengöringXXX
Förgasare
Tändstift
Tillgängliga skruvar och muttrar (förutom
justerskruven)
Kedjefångare
Utloppskanal
SäkerhetsdekalByteX
1)
Vi rekommenderar auktoriserade STIHL-återförsäljare.
2)
Vid första användningstillfället ska man dra åt motorsågens (effekt från 3,4 kW) cylinderfotskruvar ordentligt efter en drifttid på 10 till 20 timmar.
Kontroll XX
Byte hos auktoriserad återförsäljare
Kontrollera tomgången – kedjan får inte dras
med
Ställ in tomgången, låt eventuellt en auktoriserad
återförsäljare reparera motorsågen
1)
X
XX
1)
X
Justera elektrodavståndX
Byt alltid efter 100 driftstimmar
Efterdragning
2)
X
KontrollX
ByteX
Avkoksning efter 139 driftstimmar, därefter alltid
efter 150 driftstimmar
X
40
MS 311, MS 391
svenska
Minimera slitage och undvik
skador
Om du följer anvisningarna i denna
skötselanvisning undviker du onödigt
slitage och skador på maskinen.
Användning, skötsel och förvaring av
maskinen måste ske med samma
noggrannhet som föreskrivs i denna
skötselanvisning.
Alla skador som orsakas av att
anvisningarna för säkerhet, användning
och skötsel inte har följts får användaren
själv stå för. Detta gäller i synnerhet:
–Ändringar på produkten som inte
godkänts av STIHL.
–Användning av verktyg eller
tillbehör som inte är godkända eller
lämpliga för maskinen eller är av
sämre kvalitet.
–Användning av maskinen för
ändamål som den inte är avsedd
för.
–Användning av maskinen vid
idrotts- eller tävlingsevenemang.
–Följdskador orsakade av fortsatt
användning av en maskin med
defekta komponenter.
Underhållsarbeten
Alla åtgärder som beskrivs i kapitlet
”Skötsel och underhåll” måste utföras
regelbundet. Om användaren inte kan
utföra dessa arbeten själv ska en
fackhandlare anlitas för dem.
STIHL rekommenderar att man endast
låter auktoriserade STIHL-återförsäljare
genomföra underhåll och reparationer.
Auktoriserade STIHL-återförsäljare har
möjlighet att regelbundet delta i
utbildningar samt få tillgång till teknisk
information.
Om dessa arbeten försummas kan
skador uppstå på maskinen som
användaren själv får ansvara för. Hit hör
bl. a.:
–Motorskador till följd av försummat
eller otillräckligt underhåll (t. ex. luftoch bränslefilter), felaktig
förgasarinställning eller otillräcklig
rengöring av kylluftsspringor (intag,
cylinderflänsar).
Slagvolym:59,0 cm
Cylinderdiameter:47 mm
Kolvslag:34 mm
Effekt enligt
ISO 7293:
Tomgångsvarvtal:
3,1 kW (4,2 hk)
vid 9500 v/min
1)
2800 v/min
MS 391
Slagvolym:64,1 cm
Cylinderdiameter:49 mm
Kolvslag:34 mm
Effekt enligt
ISO 7293:
Tomgångsvarvtal:
1)
enligt ISO 11681 +/- 50 v/min
3,3 kW (4,5 hk)
vid 9500 v/min
1)
2800 v/min
Tändsystem
Elektroniskt styrd magnettändning
Tändstift (avstört):Bosch WSR 6 F,
Elektrodavstånd:0,5 mm
Bränslesystem
Lägesoberoende membranförgasare
med integrerad bränslepump
3
3
NGK BPMR 7 A
Bränsletankens
volym:600 cm
3
(0,6 l)
Kedjesmörjning
Varvtalsberoende helautomatisk
oljepump med roterande kolv –
dessutom manuell oljemängdsreglering
Oljetankens
volym:350 cm
3
(0,35 l)
Vikt
otankad, utan skärutrustning
MS 311:6,2 kg
MS 391:6,2 kg
Skärutrustning
Den faktiska skärlängden kan vara
mindre än den angivna skärlängden.
Svärd Rollomatic E
Skärlängder:37, 40, 45 cm
Delning:3/8" (9,32 mm)
Spårbredd:1,6 mm
Topptrissa:10 kuggar
Kedjor 3/8"
Rapid Micro (36 RM) Typ 3652
Rapid Super (36 RS) typ 3621
Rapid Super 3 (36 RS3) typ 3626
Delning:3/8" (9,32 mm)
Drivlänkstjocklek:1,6 mm
Kedjedrev
7 kuggar för 3/8" (ringkedjedrev)
Kedjans maxhastighet
enligt ISO 11681:27,5 m/s
Kedjans genomsnittliga hastighet är vid
drift i regel cirka 20 % lägre än den
maximala kedjehastigheten enligt
ISO 11681. För personlig
skyddsutrustning, kontakta en
auktoriserad STIHL-återförsäljare.
Ljud- och vibrationsvärde
Ytterligare uppgifter om
överensstämmelse med
arbetsgivardirektivet om vibrationer
2002/44/EG finns på
www.stihl.com/vib/.
Ljudtrycksnivå L
enligt ISO 22868
peq
MS 311:105 dB(A)
MS 391:105 dB(A)
Ljudeffektnivå L
enligt ISO 22868
w
MS 311:117 dB(A)
MS 391:117 dB(A)
Vibrationsvärde a
Vänster
handtag
MS 311:4,0 m/s
MS 391:4,0 m/s
enligt ISO 22867
hv, eq
Höger
handtag
2
4,0 m/s
2
4,0 m/s
2
2
För ljudtrycksnivån och ljudeffektnivån
är K-värdet-enligt RL 2006/42/EG =
2,5 dB(A); för vibrationsvärdet är Kvärdet-enligt RL 2006/42/EG = 2,0 m/s
2
.
MS 311, MS 391
43
svenska
REACH
REACH är en EU-förordning för
registrering, bedömning och
godkännande av kemikalier.
Se www.stihl.com/reach för information
om att uppfylla REACH förordningen
(EG) Nr. 1907/2006
Anskaffning av reservdelar
För reservdelsbeställning skriv in i
nedanstående tabell följande uppgifter:
motorsågens försäljningsbenämning,
maskinnummer, nummer på svärdet och
nummer på sågkedja. Det underlättar
inköp av en ny sågutrustning.
Svärd och sågkedja är förslitningsdelar.
Vid köp av delar räcker det att ange
motorsågens försäljningsbenämning,
nummer på delen och benämning av
delen.
Försäljningsbenämning
Maskinnummer
Nummer på svärdet
Nummer på sågkedjan
Reparationsanvisningar
Användare av den här maskinen får
endast utföra skötsel och
underhållsarbete som beskrivs i den här
skötselanvisningen. Mer avancerade
reparationer får endast utföras av
återförsäljare.
STIHL rekommenderar att endast
auktoriserade STIHL-återförsäljare
genomför underhåll och reparationer.
Auktoriserade STIHL-återförsäljare har
möjlighet att regelbundet delta i
utbildningar samt att få tillgång till
teknisk information.
Använd vid reparation endast
reservdelar som är godkända av STIHL
för denna maskin, eller tekniskt
likvärdiga delar. Använd endast
reservdelar av hög kvalitet. Annars finns
det risk för olyckor eller skador på
maskinen.
Vi rekommenderar att du använder
STIHL originalreservdelar.
STIHL originalreservdelar känns igen på
STIHL reservdelsnummer på logotypen
{ och eventuellt på STIHLmärket K (på mindre detaljer finns
ibland bara detta märke).
44
MS 311, MS 391
svenska
000BA073 KN
Avfallshantering
Vid avfallshantering ska de lokala
föreskrifterna för avfallshantering följas.
STIHL-produkter ska inte kastas i
hushållssoporna. STIHL-produkt,
batteri, tillbehör och förpackning ska
återvinnas på ett miljövänligt sätt.
Du kan få aktuell information om
avfallshantering hos din STIHLåterförsäljare.
EU-försäkran om
överensstämmelse
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Tyskland
Intygar under eget ansvar att
Maskintyp:Motorsåg
Fabrikat:STIHL
Typ:MS 311
MS 391
Serie-ID:1140
Slagvolym
MS 311:59,0 cm
MS 391:64,1 cm
motsvarar bestämmelserna i direktiv
2006/42/EG, 2014/30/EG samt
2000/14/EG och har utvecklats och
tillverkats i överensstämmelse med de
versioner av följande standarder som
gällde vid produktionsdatumet:
SS ISO 11681-1, SS EN 55012,
SS EN 61000-6-1
För beräkning av uppmätt och
garanterad ljudeffektnivå enligt direktiv
2000/14/EG, bilaga V, har standarden
ISO 9207 använts.
Uppmätt ljudeffektnivå
3
3
DPLF
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle
für Land- und Forsttechnik GbR (NB
0363)
Spremberger Straße 1
D-64823 Groß-Umstadt
Certifieringsnummer
MS 311:K-EG-2009/5202
MS 391:K-EG-2009/5143
Förvaring av teknisk dokumentation:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Tillverkningsår samt maskinnummer
finns angivna på maskinen.
Waiblingen, 2016-10-28
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
e.u.
Thomas Elsner
Chef för produkthantering och tjänster
MS 311, MS 391
MS 311:117 dB(A)
MS 391:117 dB(A)
Garanterad ljudeffektnivå
MS 311:119 dB(A)
MS 391:119 dB(A)
EG-typkontrollen har utförts på
45
Sisällysluettelo
suomi
Käyttöohje47
Turvallisuusohjeet48
Reaktiovoimat53
Työskentelytekniikka54
Terälaitteet63
Terälevyn ja teräketjun
asentaminen64
Teräketjun kiristäminen65
Teräketjun kireyden tarkastaminen65
Polttoaine65
Polttoaineen lisääminen67
Ketjuöljy68
Ketjuöljyn lisääminen69
Tarkista teräketjun voitelu69
Ketjujarru70
Talvikäyttö71
Moottorin käynnistäminen ja
sammuttaminen72
Yleisiä käyttöohjeita75
Öljymäärän säätö76
Pidä terälevy kunnossa77
Ilmansuodattimen puhdistaminen77
Kaasuttimen säätäminen78
Sytytystulppa80
Laitteen säilytys81
Vetopyörän tarkistaminenja
vaihtaminen81
Hoida ja teroita teräketjua82
Huolto- ja hoito-ohjeita86
Kulutuksen minimointi ja vaurioiden
Tämä käyttöohje on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti jäljennys-, käännös- ja elektroniset
käsittelyoikeudet.
MS 311, MS 391
suomi
Käyttöohje
Tämä käyttöohje koskee STIHLin
moottorisahoja, joita kutsutaan ohjeessa
myös moottorilaitteeksi.
Kuvasymbolit
Tässä käyttöohjeessa selostetaan
laitteessa olevien kuvasymbolien
merkitys.
Laitteesta ja sen varustelusta riippuen
laitteessa voi olla seuraavat
kuvasymbolit.
Polttoainesäiliö; bensiinin ja moottoriöljyn seos
Ketjuöljyn säiliö; ketjuöljy
Ketjujarrun lukitus ja
vapautus
Turvaliipaisin
Imuilman johtaminen:
talvikäyttöasento
Imuilman johtaminen:
kesäkäyttöasento
Kädensijojen lämmitys
Puolipuristusventtiilin
käyttö
Polttoaineen käsipumpun käyttö
Tekstiin liittyvät merkinnät
VAROITUS
Ihmisten onnettomuus- ja
loukkaantumisvaaraa sekä
esinevahinkoja koskeva varoitus.
Käyttöohjeessa annettujen tietojen ja
kuvien perusteella ei näin ollen voida
esittää vaateita.
Ketjun pyörimissuunta
Ematic; ketjuöljyn määrän säätö
Teräketjun kiristys
MS 311, MS 391
HUOMAUTUS
Laitteen tai sen yksittäisten osien
vaurioitumisen vaara.
Tekninen tuotekehittely
STIHL kehittää jatkuvasti koneitaan ja
laitteitaan, minkä vuoksi se pidättää
oikeuden toimitusten laajuuden muotoa,
tekniikkaa ja varustusta koskeviin
muutoksiin.
47
suomi
Turvallisuusohjeet
Moottorisahan käyttö
edellyttää erityisiä varotoimenpiteitä, koska
teräketjun nopeus on
suuri ja sen leikkuuhampaat ovat teräviä.
Lue käyttöohje ennen
ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä ohje
myöhempää käyttöä varten. Käyttöohjeen
noudattamatta jättäminen voi olla
hengenvaarallista.
Yleistä
Noudata maakohtaisia
turvallisuusohjeita, esim.
ammattijärjestöjen, vakuutusyhtiöiden ja
työturvallisuusviranomaisten antamia
ohjeita.
Meluisten laitteiden käyttöaika on voitu
rajoittaa kansallisten määräysten lisäksi
myös alueellisilla ja paikallisilla
määräyksillä.
Kun käytät moottorisahaa ensimmäistä
kertaa, pyydä myyjää tai muuta alan
ammattilaista opastamaan laitteen
turvallisessa käytössä tai osallistu sen
käyttöön perehdyttävälle kurssille.
Alaikäiset eivät saa käyttää
moottorisahaa. Poikkeuksena ovat 16
vuotta täyttäneet nuoret, joille
työskentely on osa koulutusta ja jotka
työskentelevät valvonnan alaisina.
Pidä lapset, kotieläimet ja muut
ulkopuoliset loitolla.
Käyttäjä on vastuussa toisille ihmisille
aiheutuvista tapaturmista ja heidän
omaisuudelleen aiheutuvista
vahingoista.
Moottorisahan saa luovuttaa tai lainata
vain tähän malliin perehtyneille
henkilöille. Anna käyttöohje mukaan.
Moottorisahan käyttäjän tulee olla
levännyt, terve ja hyväkuntoinen. Jos
sinut on terveydellisistä syistä määrätty
välttämään rasitusta, kysy ensin
lääkäriltä, voitko käyttää moottorisahaa.
Älä käytä laitetta alkoholin, reaktiokykyä
heikentävien lääkkeiden äläkä
huumaavien aineiden vaikutuksen
alaisena.
Vain henkilöt, joilla on
sydämentahdistin: Moottorisahan
sytytyslaitteisto tuottaa erittäin vähäisen
sähkömagneettisen kentän. Emme voi
täysin sulkea pois mahdollisuutta, että
sillä on vaikutusta joidenkin
sydämentahdistimien toimintaan.
Terveysriskien välttämiseksi STIHL
suosittelee, että kysyt lääkärisi ja
sydämentahdistimen valmistajan kantaa
asiaan.
Määräystenmukainen käyttö
Käytä moottorisahaa vain puun ja
puusta valmistettujen esineiden
sahaamiseen.
Moottorisahaa ei saa käyttää muihin
tarkoituksiin – tapaturman vaara!
Älä tee moottorisahaan mitään
muutoksia – ne voivat vaarantaa
turvallisuuden. STIHL ei vastaa henkilöja esinevahingoista, jotka johtuvat
muiden kuin sallittujen lisälaitteiden
käytöstä.
Vaatteet ja varusteet
Käytä määräysten mukaista vaatetusta
ja varusteita.
Vaatetuksen tulee olla
tarkoituksenmukainen.
Vaatteet eivät saa haitata
työskentelyä. Käytä vartalonmukaisia vaatteita,
joissa on viiltosuojat. Älä
käytä työtakkia.
Älä käytä vaatteita, jotka voivat takertua
puihin, risukkoon tai laitteen liikkuviin
osiin. Älä käytä kaulahuivia, solmiota
äläkä koruja. Sido pitkät hiukset. Käytä
lisäksi huivia, lakkia tai kypärää.
Käytä jalkineita, joissa on
viiltosuoja, karkeasti
kuvioitu pohja ja teräsvahvisteinen kärki.
VAROITUS
Käytä silmävammojen
välttämiseksi tiiviitä,
direktiivin EN 166 mukaisia suojalaseja. Varmista,
että suojalasit istuvat
hyvin.
Pelkkä kasvosuojus ei suojaa tarpeeksi
silmiä.
48
MS 311, MS 391
suomi
001BA115 KN
Käytä henkilökohtaisia kuulonsuojaimia,
esim. korvatulppia.
Käytä kypärää, jos on putoavien
esineiden vaara.
Käytä kestävästä materiaalista valmistettuja,
esim. nahkaisia
työkäsineitä.
STIHLillä on laaja henkilökohtaisten
turvavarusteiden valikoima.
Kuljettaminen
Sammuta saha ennen sen kuljettamista
ja asenna ketjusuoja – myös lyhyttä
matkaa varten. Silloin teräketju ei lähde
vahingossa pyörimään.
Kanna sahaa vain kahvasta, kuuma
äänenvaimennin vartalosta poispäin ja
terälevy taaksepäin. Varo koskemasta
kuumiin koneenosiin, Varo erityisesti
äänenvaimenninta. Palovammojen
vaara!
Ajoneuvoissa: Varmista, että saha ei
kaadu eikä polttoainetta ja ketjuöljyä
valu ulos.
Puhdistaminen
Puhdista muoviosat rievulla. Terävät
puhdistusvälineet voivat vahingoittaa
muovia.
Puhdista moottorisahasta pöly ja lika.
Älä käytä puhdistamiseen liuottimia.
Puhdista jäähdytysilma-aukot
tarvittaessa.
Älä pese moottorisahaa painepesurilla.
Voimakas vesisuihku voi vahingoittaa
moottorisahan osia.
Lisävarusteet
Käytä vain sellaisia työkaluja, terälevyjä,
teräketjuja, vetopyöriä, lisävarusteita ja
teknisesti vastaavia osia, jotka on
hyväksytty käytettäväksi tässä STIHLin
moottorisahassa. Lisätietoja saat
jälleenmyyjältä. Käytä ainoastaan
laadukkaita työkaluja ja lisävarusteita.
Muut varusteet voivat aiheuttaa
tapaturman ja moottorisahan
vahingoittumisen vaaran.
STIHL suosittelee, että käytät
alkuperäisiä STIHL-leikkuuteriä, terälevyjä, -teräketjuja, -vetopyöriä ja lisävarusteita. Ne on suunniteltu juuri
tähän laitteeseen ja tämän laitteen
käyttäjän tarpeita varten.
Tankkaaminen
Bensiini on herkästi syttyvää. Älä tankkaa
avotulen lähellä. Älä läikytä polttoainetta. Älä
tupakoi.
Sammuta moottori ennen tankkaamista.
Älä tankkaa, jos moottori on vielä käytön
jäljiltä kuuma, koska polttoaine voi
läikkyä yli – palovaara!
Avaa polttoainesäiliön tulppa varovasti.
Näin säiliössä oleva paine pääsee
purkautumaan hitaasti eikä polttoainetta
vuoda ulos.
Tankkaa ainoastaan paikassa, jossa on
hyvä ilmanvaihto. Jos polttoainetta
läikkyy yli, puhdista se moottorisahasta
heti. Varo läikyttämästä polttoainetta
vaatteillesi, jos näin käy, vaihda vaatteet
heti.
Moottorisahoissa voi olla vakiona
seuraavat polttoainesäiliön korkit:
Siivekkeellinen korkki (bajonettilukko)
Aseta käännettävällä siivekkeellä
(bajonettilukolla) varustettu tulppa oikein
paikalleen, kierrä vasteeseen saakka ja käännä
siiveke alas.
Tämä pienentää vaaraa, että
polttoainesäiliön tulppa voi irrota
moottorin tärinän vaikutuksesta ja
polttoainetta pääsee valumaan ulos.
Varmista, että laitteessa
ei ole vuotoja! Jos polttoainetta pääsee valumaan
ulos, älä käynnistä moottoria – palovammojen
aiheuttama hengenvaara!
MS 311, MS 391
49
suomi
001BA087 LÄ
Työskentelyn valmistelu
Tarkista, että moottorisaha on
käyttöturvallisessa kunnossa. Noudata
käyttöohjetta:
–Tarkista polttoainejärjestelmän
tiiviys, erityisesti näkyvät osat,
kuten polttoainesäiliön tulppa,
letkuliitokset, primer-pumppu (jos
kuuluu varustukseen). Jos saha
vuotaa tai on vioittunut, älä
käynnistä moottoria. Palovaara!
Korjauta moottorisaha huollossa
ennen käyttöönottoa
–Ketjujarru ja takapotkusuojus
toimivat
–Terälevy on oikein asennettu
–Teräketju on oikein kiristetty
–Kaasuliipaisimen ja sen
varmistimen on oltava
kevytliikkeisiä. Kaasuliipaisimen on
palauduttava vapauttamisen
jälkeen lähtöasentoon
–Yhdistelmäkatkaisin säätyy kevyesti
asentoon STOP, 0 tai †
–Tarkista, että sytytystulpan liitin on
kunnolla kiinni. Jos liitin on löysällä,
voi syntyä kipinöitä, jotka saattavat
sytyttää ulos tulevan polttoaineilmaseoksen. Palovaara!
–Älä tee muutoksia käyttölaitteisiin
äläkä suojuksiin.
–Jotta moottorisahan käyttö olisi
turvallista, kädensijojen on oltava
puhtaat ja kuivat eikä niissä ei saa
olla öljyä eikä likaa
–Säiliössä tulee olla riittävästi
polttoainetta ja ketjuöljyä
Käytä sahaa vain, kun se on
käyttöturvallisessa kunnossa.
Tapaturmavaara!
Moottorisahan käynnistäminen
Vain tasaisella alustalla. Seiso tukevasti
ja vakaasti. Pidä moottorisahasta
tukevasti kiinni – terälevy ei saa osua
mihinkän esineisiin eikä maahan –
pyöriviä teräketju aiheuttaa tapaturman
vaaran.
Moottorisahaa saa käyttää vain yksi
henkilö kerrallaan. Muut ihmiset on
pidettävä loitolla, myös
käynnistettäessä.
Älä käynnistä moottorisahaa teräketjun
ollessa leikkuuraossa.
Käynnistä moottori vähintään 3 metrin
päässä tankkauspaikasta. Älä käynnistä
sisätilassa.
Lukitse ketjujarru ennen käynnistämistä
– pyörivän teräketjun aiheuttama
tapaturman vaara!
Älä käynnistä moottorilaitetta mututuntumalla, vaan käyttöohjeessa
kuvatulla tavalla.
Työskentelyn aikana
Seiso tukevasti. Ole varovainen, jos
puun kuori on märkää.
Liukastumisvaara!
Pidä moottorisahasta aina kiinni
molemmin käsin: oikea käsi
takakädensijassa – myös vasenkätiset.
Sahan turvallinen käsittely onnistuu
parhaiten, kun pidät peukaloilla kiinni
hallintakahvasta ja kädensijasta.
Vaaran uhatessa tai hätätilanteessa
sammuta moottori heti. Siirrä
yhdistelmäkatkaisin / pysäytin asentoon
STOP, 0 tai †.
Älä anna sahan käydä ilman valvontaa.
Ole varovainen seistessäsi liukkaalla,
märällä, lumisella tai jäisellä pinnalla,
mäessä tai epätasaisessa maastossa,
kuoritulla puulla tai kaarnan päällä.
Liukastumisvaara!
Varo kantoja, puunjuuria ja kuoppia.
Kompastumisvaara!
Älä työskentele yksin. Varmista, että
huutoetäisyydellä on muita, jotka voivat
hätätapauksessa auttaa. Myös
työkohteessa mahdollisesti olevien
avustajien on käytettävä turvavarusteita
(kypärää!). Avustajat eivät saa seistä
sahattavien oksien alla.
Ole erityisen varovainen käyttäessäsi
kuulonsuojaimia, koska silloin on vaikea
kuulla vaarasta ilmoittavat äänet
(huudot, äänimerkit).
50
MS 311, MS 391
suomi
Pidä riittävästi taukoja, jotta et tee
väsymyksestä johtuvia virheitä.
Tapaturmavaara!
Sahaamisen aikana syntyvät pölyt
(esim. puupöly), höyryt ja savu voivat
olla terveydelle haitallisia. Käytä
hengityssuojainta, jos pölyä on
runsaasti.
Kun moottori on käynnissä: Teräketju
pyörii vielä jonkin aikaa sen jälkeen, kun
kaasuliipaisimesta on päästetty irti –
jälkikäynti.
Älä tupakoi sahaa käyttäessäsi äläkä
sen välittömässä läheisyydessä.
Palovaara! Polttoainejärjestelmästä voi
haihtua helposti syttyviä bensiinihöyryjä.
Tarkista teräketju säännöllisesti,
riittävän usein ja aina, jos sen
toiminnassa ilmenee muutoksia:
–Sammuta moottori ja odota, kunnes
teräketju on pysähtynyt.
–Tarkasta kunto ja osien kiinnitykset
–Tarkista terän terävyys
Älä koske teräketjuun moottorin
käydessä. Jos jokin esine jumiuttaa
teräketjun, sammuta moottori heti ja
poista esine vasta sitten.
Tapaturmavaara!
Sammuta moottori ennen kuin poistut
moottorisahan luota.
Sammuta moottori, kun vaihdat
teräketjua. Moottorin tahaton
käynnistyminen aiheuttaa
tapaturmavaaran!
Pidä tulenarka materiaali (puru,
puunkuori, kuiva ruoho, polttoaine)
kaukana kuumista pakokaasuista ja
äänenvaimentimesta. Palovaara!
Katalysaattorilla varustettu
äänenvaimennin voi kuumentua hyvin
kuumaksi.
Älä koskaan sahaa ilman ketjun
voitelua. Varmista, että säiliössä on
öljyä. Keskeytä työskentely heti, kun
säiliön öljymäärä laskee liian alas ja
lisää öljyä. Ks. myös kohdat Teräöljyn
lisääminen ja Teräketjun voitelun
tarkistaminen.
Jos sahaan on kohdistunut tavallista
käyttöä suurempi rasitus (isku, laite on
pudonnut), tarkasta sahan kunto ennen
kuin jatkat sen käyttöä. Ks. myös kohta
Ennen työskentelyn aloittamista.
Tarkista erityisesti
polttoainejärjestelmän tiiviys ja
turvalaitteiden toiminta. Älä käytä
sahaa, jos se ei ole käyttöturvallisessa
kunnossa. Jos et ole varma, kysy
lisätietoja huollosta.
Varmista, että moottorin joutokäynti on
kunnossa. Teräketju ei saa pyöriä
kaasuliipaisimen vapauttamisen
jälkeen. Tarkista joutokäynnin säätö
säännöllisesti ja korjaa sitä tarvittaessa.
Jos teräketju siitä huolimatta pyörii
joutokäynnillä, korjauta saha huollossa.
Moottorisaha alkaa tuottaa myrkyllisiä
pakokaasuja heti moottorin käydessä. Nämä
kaasut voivat olla hajuttomia ja näkymättömiä ja
sisältää palamatonta hiilivetyä ja bentseeniä. Älä
koskaan käytä moottorisahaa suljetuissa tai
huonosti ilmastoiduissa
tiloissa – tämä koskee
myös katalysaattorilla
varustettuja koneita.
Huolehdi ojassa, notkossa tai muussa
ahtaassa paikassa työskennellessäsi
siitä, että ilma pääsee riittävästi
vaihtumaan – myrkytyksen aiheuttama
hengenvaara!
Keskeytä työnteko välittömästi, jos
huomaat pahoinvointia, päänsärkyä,
näköhäiriöitä (esim. kapeneva
näkökenttä), kuulohäiriöitä, huimausta
tai keskittymiskyvyn heikkenemistä.
Nämä voivat olla oireita mm. liian
suuresta pakokaasupitoisuudesta –
tapaturman vaara!
Käytön jälkeen
Sammuta moottori, lukitse ketjujarru ja
pane teränsuojus paikalleen.
Säilyttäminen
Kun et käytä moottorisahaa, sijoita se
niin, että se ei ole vaaraksi kenellekään.
Estä moottorisahan luvaton käyttö.
(oireet: usein kylmiltä tuntuvat tai
kutisevat sormet)
–alhainen ulkoilman lämpötila
–tiukka puristusote (tiukka ote estää
verenkiertoa).
Mikäli laitteen säännöllisen ja
pitkäaikaisen käytön yhteydessä
ilmenee oireita (esim. sormien kutina),
suosittelemme lääkärintarkastusta.
Huolto- ja korjaustyöt
Sammuta moottori aina ennen korjaus-,
puhdistus- ja huoltotöitä sekä
käsitellessäsi terälevyä. Teräketjun
käynnistyessä tahattomasti on
tapaturmavaara!
Poikkeuksena on kaasuttimen ja
joutokäynnin säätö.
Huolla saha säännöllisesti. Tee
ainoastaan tässä käyttöohjeessa
selostettuja huolto- ja korjaustöitä.
Teetä muut työt huollossa.
STIHL suosittelee teettämään huolto- ja
korjaustyöt STIHL-huollossa. STIHLhuoltohenkilökuntaa koulutetaan
säännöllisesti ja heillä on
käytettävänään laitteita koskevat
tekniset tiedot.
Käytä vain korkealaatuisia varaosia.
Muut osat voivat aiheuttaa tapaturman
tai vahingoittaa moottorisahaa. Saat
lisätietoja jälleenmyyjältä.
Älä tee moottorisahaan muutoksia,
myös ne voivat vaarantaa
turvallisuuden. Tapaturmavaara!
Liikuta moottorisahaa sytytysjohdon liitin
tai sytytystulppa irroitettuna vain, kun
yhdistelmäkatkaisin on asennossa
STOP, 0 tai †. Palovaara sylinterin
ulkopuolisen sytytyskipinän vuoksi!
Älä huolla tai säilytä moottorilaitetta
avotulen lähellä. Polttoaineen
aiheuttama palovaara!
Tarkista säännöllisesti, että
polttoainesäiliön tulppa ei vuoda.
Käytä ainoastaan kunnossa olevia
STIHLin hyväksymiä sytytystulppia. Ks.
kohta Tekniset tiedot.
Noudata terotusohjeita Laitteen
turvallisen ja oikean käytön kannalta on
tärkeää, että teräketju ja terälevy ovat
kunnossa ja että teräketju on oikein
terotettu ja kiristetty ja hyvin voideltu.
Vaihda teräketju, terälevy ja vetopyörä
ajoissa.
Tarkista säännöllisesti, että kytkinrumpu
on kunnossa.
Säilytä polttoainetta ja teräketjuöljyä
vain niille hyväksytyissä ja selkeästi
merkityissä astioissa. Säilytä kuivassa,
viileässä ja turvallisessa paikassa
valolta ja auringolta suojattuna.
Jos ketjujarrun toiminnassa ilmenee
häiriöitä, sammuta moottori heti.
Tapaturmavaara! Vie saha huoltoon. Älä
käytä sahaa, ennen kuin häiriö on
korjattu. Ks. kohta Ketjujarru.
52
MS 311, MS 391
suomi
001BA036 KN
001BA257 KN
001BA037 KN
A
Reaktiovoimat
Useimmin ilmenevät reaktiovoimat ovat
takapotku ja eteenpäin tempautuminen.
Takapotkun vaara
Takapotku voi aiheuttaa
hengenvaarallisia
viiltohaavoja.
Takapotku aiheutuu esimerkiksi, kun
–terälevyn yläneljänneksellä oleva
teräketju osuu vahingossa puuhun
tai muuhun kiinteään esineeseen –
esim. oksia sahattaessa
vahingossa toiseen oksaan
–terälevyn kärjessä oleva teräketju
takertuu leikkuurakoon
QuickStop-ketjujarru:
Vähentää tietyissä tilanteissa
tapaturman vaaraa – mutta ei estä itse
takapotkua. Ketjujarrun lauetessa
teräketju pysähtyy sekunnin murtoosassa –
katso tämän käyttöohjeen kappale
Ketjujarru.
–Ole varovainen sahatessasi pieniä,
sitkeitä oksia, matalaa
aluskasvillisuutta ja vesakkoja,
teräketju voi juuttua kiinni
–Älä sahaa useita oksia kerralla
–Älä kumarru sahatessasi liikaa
eteenpäin
–Älä sahaa hartiakorkeuden
yläpuolelta
–Ole äärimmäisen varovainen
viedessäsi terälevyä jo aloitettuun
leikkuurakoon
–Pistosahaa vain, jos hallitset
tekniikan
–Tarkkaile runkoa. Varo voimia, jotka
voivat sulkea leikkuuraon ja jumittaa
teräketjun
–Käytä ainoastaan oikein teroitettua
ja kiristettyä teräketjua.
Syvyydensäätimen etäisyys ei saa
olla liian suuri.
–Käytä teräketjua, joka ei ole
takapotkuherkkä. Käytä
pienikärkistä terälevyä
Eteenpäin tempautuminen (A)
Takapotkun aikana saha kimpoaa
äkillisesti ja kontrolloimattomasti
käyttäjää kohti.
Kun teräketju juuttuu (kämmenpuolelta)
sahattaessa terälevyn alareunasta
sahausrakoon tai osuu puussa olevaan
53
suomi
001BA038 KN
B
kiinteään esineeseen, moottorisaha voi
tempautua nykäisten runkoa vasten.
Aseta kaarnatuki sen vuoksi aina
tukevasti puuta vasten.
Takapotku (B)
Kun teräketju juuttuu (rystypuolelta)
sahattaessa terälevyn yläreunalla
sahausrakoon tai osuu puussa olevaan
kiinteään esineeseen, moottorisaha voi
töytäistä taaksepäin kohti käyttäjää –
välttääksesi tämän:
–Varo jumiuttamasta terälevyn
yläreunaa
–Älä väännä terälevyä sahatessasi
Ole erittäin varovainen ja huolellinen
–kun kaadat kallellaan olevia puita ja
–konkeloita, jotka jännittyvät
kaatuessaan puiden väliin
–sahatessasi tuulenkaatoja
Älä käytä näissä tapauksissa
moottorisahaa, vaan käytä köysiä,
vintturia tai traktoria.
Raivaa kaatuneet puut pois tieltä. Tee
karsintatyöt mahdollisuuksien mukaan
avoimilla paikoilla.
Kuollut puu (ohut, laho tai kelo puu) on
hyvin vaikeasti arvioitava vaaratekijä.
Vaaran arviointi on erittäin vaikeaa tai
lähes mahdotonta. Käytä apuvälineitä
kuten vintturia tai traktoria.
Kun kaadat puita lähellä katuja, ratoja,
sähköjohtoja jne., on oltava erityisen
varovainen. Ilmoita kaatotöistä
tarvittaessa asianomaisille
viranomaisille.
Työskentelytekniikka
Sahaus- ja kaatotöitä sekä kaikkia niihin
liittyviä tehtäviä (pistosahaus, karsinta
jne.) saa tehdä vain tähän koulutettu
henkilö. Jos sinulla ei ole kokemusta
moottorisahoista tai työtekniikoista, älä
tee näitä – kohonnut tapaturman vaara!
Kaatotöissä on ehdottomasti
noudatettava maakohtaisia
kaatoteknisiä ohjeita.
Sahaaminen
Älä työskentele
käynnistyskaasuasennolla. Moottorin
kierrosnopeutta ei voi säätää siinä
kaasuliipaisimen asennossa.
Työskentele rauhallisesti ja harkitusti,
vain valoisaan aikaan ja näkyvyyden
ollessa hyvä. Ole varovainen, älä
vaaranna muita.
Aloittelevan sahankäyttäjän kannattaa
harjoitella pyöreän puun sahaamista
asettamalla puu sahapukkiin, ks. kohta
Ohuen puun sahaaminen.
Käytä mahdollisimman lyhyttä terälevyä:
Teräketjun, terälevyn ja vetopyörän on
oltava toisiinsa ja moottorisahaan
sopivia.
54
MS 311, MS 391
Varo, että mikään kehon osa ei ole
001BA082 KN
001BA033 KN
teräketjun ulottuvilla. der Sägekette.
Irroita saha puusta vain teräketjun
pyöriessä.
Käytä moottorisahaa vain sahaamiseen.
Terälevyllä ei saa nostaa eikä työnnellä
syrjään oksia eikä juuria.
Älä sahaa kasvavan puun oksia maasta
sahalla kurottaen.
Sahatessasi varo risuja ja vesaikkoa.
Vesat voivat tarttua teräketjuun, josta
puuta voi sinkoutua kohti käyttäjää.
Ole varovainen sahatessasi sälöytynyttä
puuta. Puusäleet aiheuttavat
tapaturmavaaran!
Varo, että teräketju ei kosketa mitään
esineitä. Kivet ja naulat voivat sinkoutua
ja vahingoittaa teräketjua. Moottorisaha
voi ponnahtaa ylös. Tapaturmavaara!
Pyörivä teräketju voi aiheuttaa kiveen tai
muuhun kovaan esineeseen osuessaan
kipinöitä, jotka voivat sytyttää herkästi
syttyviä materiaaleja tietyissä
olosuhteissa. Myös kuivat kasvit ja
pensaat syttyvät herkästi, varsinkin
kuivalla ja kuumalla säällä. Palovaaran
aikana älä käytä moottorisahaa helposti
syttyvien materiaalien läheisyydessä.
Tarkista, onko metsäpalovaroitus
voimassa.
Seiso rinteessä sahatessasi sahattavan
puun yläpuolella tai sivulla.
Maassa oleva puu ei saa koskettaa
maata sahauskohdasta. Teräketju
tylsyy.
Pitkittäissahaus:
Ilman kaarnatukea sahattaessa on
terälevyn jumiutumisen vaara. Vie
terälevy rakoon mahdollisimman
loivassa kulmassa. Takapotkun vaara!
Kaatotöiden valmistelu
Kaatoalueella saavat oleskella
ainoastaan kaatotöitä suorittavat
henkilöt.
Tarkista, että kaatuva puu ei vaaranna
ketään. Moottorisahan ääni voi peittää
varoitushuudot.
Etäisyys toista puuta kaatavaan
henkilöön tulee olla vähintään 2 1/2
puun pituutta.
Kaatosuunnan ja väistämisreitin
määrittäminen
Katso maastosta puun kaatosuuntaa
varten esteetön paikka.
Huomaa samalla:
–puun luonnollinen kallistuma
–tavallista tiheämpään kasvavat
oksat, rungon epäsymmetrisyys,
puun vauriot
–tuulen suunta ja nopeus. Älä kaada
kovalla tuulella
–viettävä rinne vai tasainen maa
–vieressä kasvavat puut
–puun lumikuorma
–puun kunto. Varo runkovaurioita ja
kuollutta puuta (ohutta, lahonnutta
tai keloa puuta)
56
MS 311, MS 391
suomi
B
001BA040 KN
A
45°
45°
B
001BA146 KN
001BA271 KN
C
C
AKaatosuunta
BVäistämisreitti (pakotie)
–Määritä jokaiselle työntekijälle
väistämisreitti n. 45° vinosti
kaatosuuntaan
–Raivaa esteet väistämisreitiltä
–Jätä työkalut ja muut tavarat
turvaetäisyyden päähän. Älä jätä
niitä väistämisreitille
–Pysyttele puun sivulla puuta
kaataessasi. Poistu vain sivulle,
väistämisreittiä pitkin
–Raivaa jyrkkään rinteeseen
väistämisreitti rinteen suuntaiseksi
–Poistuessasi kaatuvan puun luota
varo putoavia oksia ja puun latvaa
Puun kaatamisen valmistelu
–Puhdista puun runko ja
työskentelyalue oksista ja risuista.
Kaikkien työntekijöiden
työskentelyalueen tulla olla
turvallinen
–Puhdista puun tyvi esim. kirveellä.
Hiekka, kivet ja muut vieraat esineet
tylsyttävät teräketjun
–Sahaa ensin kaikkein suurin juuri.
Sahaa ensin pystysuoraan ja sitten
vaakasuoraan. Sahaa vain tervettä
puuta
Kaatokolo
Kaatokolon valmistelu
Kaatokolo (C) määrää puun
kaatumissuunnan.
Tärkeää:
–Sahaa kaatokolo kaatosuuntaan
nähden oikeaan kulmaan
–Sahaa mahdollisimman läheltä
maata
–Sahaa syvyydeksi noin 1/5 - 1/3
rungon halkaisijasta
MS 311, MS 391
57
suomi
001BA153 KN
001BA153 KN
001BA150 KN
G
001BA259 KN
C
E
D
1/10
C
Määritä kaatosuunta sahan kannen ja
tuuletinkotelon kaatolistan avulla
Tämän moottorisahan kannessa ja
tuuletinkotelossa on kaatolista. Käytä
sitä.
Kaatokolon sahaaminen
Pidä moottorisaha sellaisessa
asennossa, että saat kaatokolon
sahattua oikein.
Voit sahata kaatokolon (ala- eli
vaakasahaus ja ylä- eli vino sahaus)
missä järjestyksessä tahansa. Noudata
maakohtaisia käytäntöjä.
NTee alasahaus (vaakasahaus)
NTee yläsahaus (vino sahaus) n. 45°-
- 60° kulmaan
Kaatosuunnan tarkistaminen
Viillot
Viillot estävät pitkäkuituisen puun
pintapuuta repeämästä. Sahaa puun
halkaisijasta n. 1/10 syvyiset viillot
rungon molemmille puolille kaatokolon
tasalle. Sahaa paksun rungon viillot
korkeintaan terälevyn syvyisiksi.
Sahaa viillot vain, jos puu on tervettä.
Kaatosahaus
Rungon mitat
Der Kaatokolo (C) määrää
kaatosuunnan.
Die Pitopuu (D) on kuin sarana, jonka
varassa puu kaatuu.
–Pitopuun paksuus: n. 1/10 rungon
halkaisija
–Älä sahaa pitopuuta poikki. Silloin
kaatosuuntaa ei voi hallita.
Tapaturmavaara!
–Jätä lahon puun pitopuu tavallista
leveämmäksi
NVie moottorisahan terälevy
kaatokolon pohjaan. Kaatolistan on
oltava kaatosuuntaan. Korjaa
kaatosuuntaa tarvittaessa
58
MS 311, MS 391
Mit dem Puu kaadetaan
3.
001BA269 KN
1.
2.
001BA270 KN
kaatosahauksella (E).
–Sahaa tarkasti vaakasuoraan
–Sahaa kaatokolon (C) pohjan
Das Pitovyöhyke (F) tai pitoreuna (G)
tukee puuta ja estää puuta kaatumasta
liian aikaisin.
–Reunan leveys on n. 1/10 - 1/5
rungon läpimitasta
–Älä sahaa pitovyöhykettä poikki
–Jätä lahoon puuhun leveä
pitovyöhyke
Pistosahaus
–kevennyssahaus
poikkisahauksessa
–puunveistotöissä
NOle erityisen varovainen ja käytä
teräketjua, jolla on pieni
takapotkutaipumus.
1. Aseta runkoa vasten terälevyn
kärjen alareuna, ei siis terälevyn
yläreunaa. Takapotkuvaara! Sahaa
täyskaasulla, kunnes terälevy on
kaksi kertaa leveytensä verran puun
sisällä.
2. Käännä terälevy hitaasti
pistosahausasentoon.
Takapotkuvaara!
3. Pistosahaa varovasti.
Takapotkuvaara!
suomi
Käytä mahdollisuuksien mukaan
pistolistaa. Pistolistan ja terälevyn ylä- ja
alareuna ovat samansuuntaiset.
Pistosahattaessa pistolista auttaa
muotoilemaan pitopuun
samansuuntaiseksi eli joka kohdasta
yhtä paksuksi. Ohjaa pistolistaa
samansuuntaisesti kaatokolon
mukaisesti.
Kaatokiilat
Pane kaatokiila paikalleen
mahdollisimman aikaisin eli heti, kun se
ei estä sahaamista. Aseta se ensin
kaatorakoon ja paina sitten paikalleen
jollakin työkalulla.
Käytä vain alumiini- tai muovikiiloja. Älä
käytä teräskiiloja. Teräskiilat voivat
vahingoittaa teräketjua pahasti ja
aiheuttaa vaarallisen takapotkun.
Valitse kaatokiilat rungon läpimitan ja
sahausraon leveyden
(kaatosahauksen (E)) mukaisesti.
STIHL-jälleenmyyjä neuvoo
kaatokiilojen valinnassa (pituus, leveys
ja korkeus).
MS 311, MS 391
Kaatosahaustavan valinta
Sahaustavan valintaan vaikuttavat
samat asiat, joilla määritetään puun
kaatosuunta ja väistämistiet.
59
suomi
001BA260 KN
001BA261 KN
1.
2.
3.
001BA273 KN
Tässä selostetaan näistä vain kaksi
yleisintä:
vasemmalla:
Hyvin kasvanut puu; kasvu
pystysuoraan, latva on
tasainen
oikealla:Puun painopiste on eteen-
päin, latva kaatosuuntaan
päin
Kaatosahaus pitoreunaa käyttäen
(hyvin kasvanut puu)
A) Ohuet rungot
Käytä tätä sahaustapaa, kun rungon
läpimitta on pienempi kuin
moottorisahan sahauspituus.
Varoita ennen puun kaatamista
huutamalla.
NTee kaatosahaus (E), terälevy
kokonaan sahausrakoon
NAseta kaarnatuki pitopuuta vasten
ja käytä sitä kääntöpisteenä. Siirrä
moottorisahaa mahdollisimman
vähän
NTee kaatosahaus pitopuuhun
asti (1)
–Älä sahaa pitopuuta poikki
NTee kaatosahaus pitoreunaan
saakka (2)
–Älä sahaa pitoreunaa poikki
NAseta kaatokiila koloon (3)
Varoita huutamalla juuri ennen puun
kaatumista.
NKatkaise pitoreuna ulkopuolelta,
vaakasuorassa kaatosahauksen
tasalta, käsivarret suorina
B) Paksut rungot
Käytä tätä sahaustapaa, kun rungon
halkaisija on suurempi kuin
moottorisahan sahauspituus.
60
MS 311, MS 391
suomi
4.
001BA263 KN
1.
2.
3.
5.
6.
001BA274 KN
1.
2.
001BA265 KN
Varoita ennen puun kaatamista
huutamalla.
NAseta kaarnatuki
sahauskorkeudelle ja käytä sitä
kääntöpisteenä. Siirrä
moottorisahaa tämän jälkeen
mahdollisimman vähän
NTerälevyn kärki työntyy puuhun
pitopuuhun saakka (1). Pidä saha
ehdottomasti vaakasuorassa ja
käännä se mahdollisimman pitkälle
NTee kaatosahaus pitopuuhun
saakka (2)
–Älä sahaa pitopuuta poikki
NTee kaatosahaus pitoreunaan
saakka (3)
–Älä sahaa pitoreunaa poikki
Jatka kaatosahausta rungon toiselta
puolelta.
Varmista, että toinen sahaus tulee
samalle tasolle kuin ensimmäinen.
NKaatosahaus
NTee kaatosahaus pitopuuhun
saakka (4)
–Älä sahaa pitopuuta poikki
NTee kaatosahaus pitoreunaan
saakka (5)
–Älä sahaa pitoreunaa poikki
NAseta kaatokiila (6)
Varoita huutamalla juuri ennen puun
kaatumista.
NKatkaise pitoreuna ulkopuolelta,
vaakasuorassa kaatosahauksen
tasalta, käsivarret suorina
Kaatosahaus pitovyöhykkeen avulla
(puun painopiste on eteenpäin)
A) Ohuet rungot
Käytä tätä sahaustapaa, kun rungon
läpimitta on pienempi kuin
moottorisahan sahauspituus.
NSahaa niin, että terälevy tulee ulos
rungon toiselta puolelta
NTee kaatosahaus (E) pitopuuhun
saakka (1)
–Sahaa tarkasti vaakasuoraan
–Älä sahaa pitopuuta poikki
NTee kaatosahaus
pitovyöhykkeeseen saakka (2)
–Sahaa tarkasti vaakasuoraan
–Älä sahaa pitovyöhykettä poikki
MS 311, MS 391
61
suomi
001BA266 KN
001BA267 KN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
001BA268 KN
Varoita huutamalla juuri ennen puun
kaatumista.
NKatkaise pitovyöhyke ulkopuolelta,
vinosti ylhäältä käsivarret suorina
62
B) Paksut rungot
Käytä tätä sahaustapaa, kun rungon
läpimitta on suurempi kuin
moottorisahan sahauspituus.
NAseta kaarnatuki pitovyöhykkeen
taakse ja käytä sitä kääntöpisteenä.
Siirrä moottorisahaa tämän jälkeen
mahdollisimman vähän
NTerälevyn kärki työntyy puuhun
pitopuuhun saakka (1). Pidä saha
ehdottomasti vaakasuorassa ja
käännä sitä mahdollisimman
pitkälle
–Älä sahaa pitovyöhykettä äläkä
pitopuuta poikki
NTee kaatosahaus pitopuuhun
saakka (2)
–Älä sahaa pitopuuta poikki
NTee kaatosahaus
pitovyöhykkeeseen saakka (3)
–Älä sahaa pitovyöhykettä poikki
Jatka kaatosahausta rungon toiselta
puolelta.
Varmista, että toinen sahaus tulee
samalle tasolle kuin ensimmäinen.
NAseta kaarnatuki pitovyöhykkeen
taakse ja käytä sitä kääntöpisteenä.
Siirrä moottorisahaa tämän jälkeen
mahdollisimman vähän
NTerälevyn kärki työntyy puuhun
pitovyöhykkeeseen saakka (4).
Pidä saha ehdottomasti
vaakasuorassa ja käännä se
mahdollisimman pitkälle
NTee kaatosahaus pitopuuhun
saakka (5)
–Älä sahaa pitopuuta poikki
NTee kaatosahaus
pitovyöhykkeeseen saakka (6)
–Älä sahaa pitovyöhykettä poikki
Varoita huutamalla juuri ennen puun
kaatumista.
MS 311, MS 391
suomi
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
001BA245 KN
1
1
NKatkaise pitovyöhyke ulkopuolelta,
vinosti ylhäältä käsivarret suorina
Terälaitteet
Teräketju, terälevy ja vetopyörä
muodostavat yhdessä terälaitteen.
Toimituskokoonpanoon kuuluva
terälaitelaite on optimoitu
moottorisahalle.
–Teräketjun (1), vetopyörän ja
Rollomatic-terälevyn kärkipyörän
jaon (t) on oltava samat.
–Teräketjun (1) vetolenkin
paksuuden (2) on sovittava
terälevyn (3) uraleveyteen.
Toisiinsa sopimattomat osat voivat jo
lyhyenkin käytön jälkeen vahingoittua
käyttökelvottomiksi.
Jos moottorisahassa käytetään
eripituisia terälevyjä, on aina käytettävä
sopivaa koko terälevyn peittävää
teränsuojusta.
Teränsuojuksen sivulle on merkitty tieto
siihen sopivan terälevyn pituudesta.
Yli 90 cm:n terälevyjen kanssa on
käytettävä teräsnuojuksen pidennystä.
Yli 120 cm:n terälevyjen kanssa on
käytettävä kahta teränsuojuksen
pidennystä.
Varustelusta riippuen teränsuojuksen
pidennys voi sisältyä toimitukseen tai
niitä on saatavana lisävarusteina.
Teränsuojuksen pidennyksen
asentaminen paikalleen
Teränsuojus
MS 311, MS 391
Laitteen mukana toimitetaan
terälaitteeseen sopiva teränsuojus.
NLiitä teränsuojuksen pidennys ja
teränsuojus yhteen –
lukitusnokkien (1) on lukituttava
teränsuojukseen
63
suomi
143BA034 KN
1
2
001BA185 KN
001BA186 KN
143BA003 KN
3
1
1
2
4
001BA187 KN
Terälevyn ja teräketjun
asentaminen
Purusuojuksen irrottaminen
NKierrä mutterit irti ja ota purusuojus
pois
Vapauta ketjujarru
NVedä takapotkusuojusta kahvan
suuntaan, kunnes se naksahtaa
kuuluvasti – ketjujarru on auennut
Teräketjun asettaminen paikalleen
NAseta terälevy ruuvien (1) päälle –
teräketjun leikkuureunojen on
osoitettava oikealle
NAseta kiinnitysreikä (2)
kiristysluistin tapin päälle –
teräketjun on samalla oltava
vetopyörän (3) päällä
NKierrä ruuvia (4) oikealle, kunnes
terälevyn alaosassa oleva teräketju
roikkuu enää vain vähän – ja vie
vetolenkkien nokat ohjausuraan
NAseta vetopyörä takaisin paikalleen
ja kiristä muttereita kevyesti käsin
Njatka kohdassa Teräketjun
kiristäminen kuvatulla tavalla
NKäännä vasemmalle ruuvia (1),
kunnes kotelon urassa oleva
kiristysluisti (2) on kiinni
vasemmassa reunassa
64
VAROITUS
Vedä turvakäsineet käteesi – terävien
leikkuuhampaiden aiheuttama
loukkaantumisvaara
Uutta teräketjua on kiristettävä
useammin kuin jo pitempään käytössä
ollutta!
NTarkista teräketjun kireys usein – ks.
kohta ”Käyttöä koskevia ohjeita”
Teräketjun kireyden
tarkastaminen
NSammuta moottori
NKäytä suojakäsineitä
NTeräketjun on oltava terälevyn
alareunalla, ja se on voitava
ketjujarrun ollessa vapautettuna
vetää käsin terälevyn yli
NTarvittaessa kiristä teräketjua
Uutta teräketjua on kiristettävä
useammin kuin jo pitempään käytössä
ollutta.
NTarkista teräketjun kireys usein – ks.
kohta ”Käyttöä koskevia ohjeita”
Polttoaine
Käytä polttoaineena bensiinin ja
moottoriöljyn seosta.
VAROITUS
Vältä polttoaineen ihokontaktia. Vältä
hengittämästä polttoainehöyryjä.
STIHL MotoMix
STIHL suosittelee STIHL MotoMixin
käyttöä. Tämä valmiiksi sekoitettu
polttoaine on bentseenitöntä ja
lyijytöntä. Sillä on suuri oktaaniluku.
Polttoaineen sekoitussuhde on aina
oikea.
STIHL MotoMixiin on sekoitettu STIHL
HP Ultra -kaksitahtimoottoriöljyä, jotta
moottori kestäisi mahdollisimman
pitkään.
MotoMix-polttoainetta ei ole saatavana
kaikissa maissa.
Polttoaineen sekoittaminen
HUOMAUTUS
Sopimaton polttoaine ja väärä
sekoitussuhde voivat vahingoittaa
moottoria. Huonolaatuinen bensiini tai
moottoriöljy voivat vaurioittaa moottoria,
tiivisterenkaita, johtoja ja
polttoainesäiliötä.
MS 311, MS 391
Bensiini
Käytä vain bensiiniä jonka oktaaniluku
on vähintään 90, lyijytöntä tai lyijyllistä.
65
suomi
Katalysaattorilla varustetuissa
moottoreissa saa käyttää vain lyijytöntä
bensiiniä.
HUOMAUTUS
Katalysaattorin teho voi heikentyä
tuntuvasti, jos käytät useita tankillisia
lyijyllistä bensiiniä.
Bensiini, jonka alkoholipitoisuus on yli
10 %, voi aiheuttaa manuaalisesti
säädettävällä kaasuttimella
varustetuissa moottoreissa
käyntihäiriöitä. Sen vuoksi tällaista
bensiiniä ei saa näissä moottoreissa
käyttää.
M-Tronicilla varustetut moottorit
saavuttavat täyden tehon bensiinillä,
jonka alkoholipitoisuus on enintään 25
% (E25).
Moottoriöljy
Käytä vain laadukasta
kaksitahtimoottoriöljyä, mieluiten
kaksitahtimoottoriöljyä STIHL HP,
HP Super tai HP Ultra. Ne on tarkoitettu
nimenomaan STIHLin moottoreille.
HP Ultra takaa kaikkein parhaimman
tehon ja pisimmän moottorin kestoiän.
Näitä moottoriöljyjä ei ole saatavana
kaikissa maissa.
Katalysaattorilla varustetussa laitteessa
saa polttoaineseoksessa käyttää
ainoastaan STIHLin
kaksitahtimoottoriöljyä suhteessa 1:50.
verwendet werden.
Polttoaineseosta saa säilyttää
ainoastaan polttoaineen säilytykseen
soveltuvissa astioissa kuivassa,
viileässä ja turvallisessa paikassa
suojassa suoralta auringonvalolta.
Polttoainesekoitus vanhenee Sekoita
vain muutaman viikon tarve. Älä säilytä
polttoaineseosta kuukautta pidempään.
Auringonvalo ja matala tai korkea
lämpötila voivat lyhentää
polttoaineseoksen käyttöikää.
STIHL MotoMix -polttoaineseosta voi
kuitenkin säilyttää ongelmitta jopa kaksi
vuotta.
NEnnen tankkaamista ravista
polttoainekanisteria hyvin.
VAROITUS
Kanisteriin voi muodostua painetta.
Avaa kanisteri varovasti.
NPuhdista polttoainesäiliö ja kanisteri
aika ajoin.
Hävitä yli jäänyt polttoaine ja
puhdistukseen käytetty neste jätehuoltoja ympäristömääräysten mukaisesti!
66
MS 311, MS 391
suomi
001BA229 KN
001BA236 KN
001BA232 KN
001BA234 KN
001BA237 KN
001BA234 KN
001BA233 KN
001BA231 KN
Polttoaineen lisääminen
Laitteen valmistelu
NPuhdista korkki ja täyttöaukon
ympäristö hyvin, jotta
polttoainesäiliöön ei pääse likaa.
NAseta laite sellaiseen asentoon, että
korkki tulee ylöspäin.
Avaaminen
Sulkeminen
NKierrä korkkia (n. 1/4 kierrosta)
Siiveke pystysuorassa:
NAseta korkki paikalleen. Korkin ja
polttoainesäiliön merkintöjen tulee
vastata toisiaan
NTyönnä korkki alas loppuun saakka
Korkin ja polttoainesäiliön merkintöjen
tulee vastata toisiaan
STIHL suosittaa STIHL -polttoaineen
täyttöjärjestelmän (lisävaruste) käyttöä.
NKaada säiliöön polttoainetta
Silloin korkin ja polttoainesäiliön
merkinnät vastaavat toisiaan
67
suomi
001BA235 KN
001BA241 KN
1
001BA238 KN
001BA239 KN
Ketjuöljy
Käytä teräketjun ja terälevyn
automaattiseen kestovoiteluun vain
ympäristöystävällistä korkealaatuista
ketjuöljyä – suosittelemme biologisesti
hajoavaa STIHL BioPlusia.
NKäännä siiveke alas
Korkki on lukittu
Jos polttoainesäiliön korkki ei lukkiudu
Korkin alaosa on kiertynyt yläosaan
nähden väärin.
NOta korkki pois polttoainesäiliöstä ja
katso sitä yläpuolelta
vasemmalla:
Korkin alaosa on kiertynyt
väärin – sisäpuolella oleva
merkintä (1) on samalla kohtaa kuin ulkopuolella oleva
merkintä
oikealla: Korkin alaosa on oikein –
sisäpuolella oleva merkintä
on siivekkeen alapuolella. Se
ei ole samalla kohtaa kuin
ulkopuolen merkintä
NAseta korkki paikalleen ja käännä
niin kauan vastapäivään, että se
tarttuu täyttökurkun liitäntään
NKierrä korkkia edelleen
vastapäivään (n. 1/4 kierrosta) –
korkin alaosa kiertyy näin oikeaan
asentoon
NKäännä korkkia myötäpäivään ja
sulje korkki, ks. kohta Sulkeminen
HUOMAUTUS
Biologisen ketjuöljyn on kestettävä
vanhenemista (esim. STIHL BioPlus).
Heikosti vanhenemista kestävä öljy
hartsiintuu nopeasti. Tästä seuraa
vaikeasti poistettavia kerrostumia
erityisesti voimansiirtokoneistoon ja
teräketjuun – ne voivat tukkia
öljypumpun.
Voiteluöljyn koostumus vaikuttaa
ratkaisevasti teräketjun ja terälevyn
elinikään – käytä siksi vain erikoisöljyä.
VAROITUS
Älä käytä jäteöljyä! Toistuva ja
pitkäaikainen ihokosketus jäteöljyyn
aiheuttaa ihosyöpää. Lisäksi jäteöljy on
ympäristölle haitallista!
HUOMAUTUS
Jäteöljyn voiteluominaisuudet eivät ole
riittävät ja siksi se ei sovellu teräketjun
voiteluun.
68
MS 311, MS 391
suomi
001BA158 KN
143BA024 KN
Ketjuöljyn lisääminen
Laitteen asento
NPuhdista säiliön korkki ja sen
ympäristö hyvin, jotta öljysäiliöön ei
pääse likaa
STIHL suosittelee STIHLIN ketjuöljyn
täyttöjärjestelmän (erikoislisävaruste)
käyttöä.
Nsulje polttoainesäiliön korkki
Öljysäiliössä on oltava vielä vähän
ketjuöljyä, kun polttoainesäiliö on ajettu
tyhjäksi.
Jos öljysäiliössä olevan öljyn määrä ei
vähene, voi voiteluöljyn kuljetuksessa
on vikaa: tarkista terävoitelu, puhdista
öljykanavat ja vie laite tarvittaessa alan
liikkeeseen korjattavaksi. STIHL
suosittelee, että huolto- ja korjaustyöt
teetetään ainoastaan valtuutetulla
STIHL-korjaamolla.
Tarkista teräketjun voitelu
Teräketjussa on aina oltava hieman
öljyä.
HUOMAUTUS
Älä koskaan työskentele ilman
ketjuvoitelua! Kuivana käytettävällä
teräketjulla leikkuulaitteet rikkoutuvat
nopeasti korjauskelvottomiksi. Tarkasta
aina ennen työn aloittamista ketjuvoitelu
ja öljyn määrä säiliössä.
Uudet teräketjut vaativat 2–3 minuutin
esikäyttöajan.
Tarkasta ketjun kireys esikäyttöajan
jälkeen ja korjaa tarvittaessa – ks.
Teräketjun kireyden tarkistaminen.
Paina takapotkusuojusta vasemmalla
kädellä terälevyn kärkeä päin – tai
automaattisesti sahan takapotkulla:
teräketju lukittuu – ja pysähtyy.
Ketjujarrun avaaminen
NVedä takapotkusuojusta
etukädensijaa kohti
HUOMAUTUS
Ennen kaasuttamista (paitsi toimintaa
tarkastettaessa) ja ennen sahaamista
on ketjujarru avattava.
Moottorin kohonnut kierrosluku
yhdistettynä lukittuun ketjujarruun
(teräketju ei liiku) aiheuttaa jo lyhyen
ajan sisällä vaurioita moottorille ja
voimansiirtokoneistolle (kytkin,
ketjujarru)
Ketjujarru aktivoituu automaattisesti
takapotkusuojuksen inertian
vaikutuksesta automaattisesti tarpeeksi
voimakkaan takapotkun sattuessa:
Takapotkusuojus siirtyy eteen
kärkipyörään päin – vaikka vasen käsi ei
olisi kahvaputkessa käsisuojuksen
takana, kuten kaatosahauksessa.
Ketjujarru toimii vain, kun
takapotkusuojusta ei ole muutettu.
Ketjujarrun toiminnan tarkastus
Aina ennen työn aloittamista: Lukitse
teräketju moottorin joutokäynnillä
(takapotkusuojus terälevyn kärkeä
vasten) ja kaasuta hetki (maks. 3 s) –
teräketju ei saa pyöriä.
Takapotkusuojuksen tulee olla puhdas
ja sen tulee liikkua kevyesti.
Ketjujarrun huolto
Ketjujarru kuluu kitkan vaikutuksesta
(luonnollinen kuluminen). Ketjujarrun
toiminnan takaamiseksi se on annettava
säännöllisesti koulutetun henkilökunnan
huollettavaksi ja hoidettavaksi. STIHL
suosittelee, että kaikki huolto- ja
korjaustyöt teetetään ainoastaan
valtuutetulla STIHL-huollolla. Seuraavia
aikavälejä on noudatettava:
Jatkuva säännöllinen
käyttö:
neljä kertaa
vuodessa
Osa-aikainen käyttö:kaksi kertaa
vuodessa
Satunnainen käyttö:vuosittain
70
MS 311, MS 391
suomi
1
4903BA002 KN
1
1
2
1
0001BA002 KN
0001BA003 KN
2
4903BA004 KN
2
1
Talvikäyttö
Kannen poistaminen
NVie yhdistelmäkatkaisin
pysäytysasentoon 0
NPaina etumainen takapotkusuojus
eteen – teräketju lukittuu
NLöysää ruuvi (1)
NPoista kansi (2)
Kaasuttimen lämmittäminen
Lämpötila alle +10 °C
NVedä luisti (1) asennosta s
(kesäkäyttö)
MS 311, MS 391
NAseta luisti asentoon r
(talvikäyttö) – r osoittaa ylös
NAsenna kansi ja kiristä ruuvit
Kaasuttimeen imeytyy nyt sylinterin
lähellä olevaa lämmintä ilmaa – kaasutin
ei jäädy.
Lämpötila yli +20 °C
NSiirrä ehdottomasti luisti takaisin
asentoon s (kesäkäyttö), muuten
vaarana on ylikuumenemisen
aiheuttama moottorin toimintahäiriö
Lämpötila alle -10 °C
Ankarissa talvioloissa (lämpötila alle 10 °C, kevyttä pakkaslunta tai tuiskua)
suositellaan käytettäväksi
suojalevysarjaa (lisävaruste).
Jos kierrosluku on epäsäännöllinen
joutokäynnin aikana tai kiihtyvyys on
huono
NKäännä joutokäynnin
säätöruuvia (L) 1/4 kierrosta
vastapäivään
Joutokäynnin säätöruuvin (L) säädön
jälkeen on yleensä tarpeen säätää myös
joutokäyntinopeuden säätöruuvia (LA),
ks. Kaasuttimen säätäminen.
NJos saha on päässyt kylmenemään
(huurretta), anna lämmitä moottori
käyttölämpötilaan käyttämällä sitä
tavallista korkeammalla
kierrosluvulla (laukaise ketjujarru!)
Peitelevy
Peitelevy (lisävaruste) estää kevyen
pakkaslumen pääsyn sahan sisään.
Säätöluistin tulee olla talviasennossa
peitelevyä käytettäessä.
Jos moottoriin tulee häiriö, tarkista
ensin, onko peitelevyn käyttö tarpeen.
Peitelevyn asentaminen
NAsenna peitelevy (1) kahdella
kiinnikkeellä (nuolet) ja kiinnitä se
ruuveilla (2)
71
suomi
STOP
0
001BA140 KN
Moottorin käynnistäminen ja
sammuttaminen
Yhdistelmäkatkaisimen asennot
Stop 0 – moottori sammutettu – virta
katkaistu
Käyttöasento F – moottori käy tai voi
käynnistyä
Käynnistyskaasu?n – lämmin
moottori käynnistetään tästä asennosta.
Yhdistelmäkatkaisin siirtyy
kaasuliipaisinta painettaessa
käyttöasentoon
Rikastinläppä suljettuna l – kylmä
moottori käynnistetään tästä asennosta
Yhdistelmäkatkaisimen käyttäminen
Siirrä yhdistelmäkatkaisin
käyttöasennosta F-asentoon
rikastinläppä suljettuna l painamalla
samanaikaisesti liipaisimen varmistinta
ja kaasuliipaisinta. Siirrä
yhdistelmäkatkaisin.
Säädä käynnistyskaasulle n viemällä
yhdistelmäkatkaisin ensin asentoon l
rikastinläppä suljettuna. Painamalla
yhdistelmäkatkaisin sitten
käynnistysasentoon n.
Vaihto käynnistyskaasuasentoon n on
mahdollinen vain asennosta
rikastinläppä suljettuna l.
Painamalla kaasuliipaisimen varmistinta
ja samalla napauttamalla
kaasuliipaisinta yhdistelmäkatkaisin
siirtyy käynnistyskaasuasennosta n
käyttöasentoon F.
Sammuta moottori siirtämällä
yhdistelmäkatkaisin
pysäytysasentoon 0 stellen.
Rikastinläppä suljettuna l
–moottorin ollessa kylmä
–kun moottori sammuu
käynnistymisen jälkeen
kaasutettaessa
–Jos polttoainesäiliö on ajettu
tyhjäksi (moottori sammui)
Käynnistyskaasuasento n
–moottorin ollessa lämmin (kun
moottori on käynyt noin minuutin)
–kun moottori on luvannut
ensimmäisen kerran
–palotilan tuulettamisen jälkeen, kun
moottori oli tukehtunut
Sahasta kiinni pitäminen
Käynnistettäessä voit pitää sahasta
kiinni kahdella tavalla.
72
MS 311, MS 391
suomi
0001BA017 KN
0001BA018 KN
0001BA019 KN
Maassa
NAseta moottorisaha maahan ja ota
tukeva asento. Teräketju ei saa
koskettaa muihin esineisiin eikä
maahan
NPaina moottorisaha vasemmalla
kädellä etukädensijasta tiukasti
maata vasten. Peukalo on
etukädensijan alla
NAseta oikea jalka takakädensijaan
Polvien tai reisien välissä
NPurista takakädensija polvien tai
reisien väliin
NPidä vasemmalla kädellä kiinni
etukädensijasta. Peukalo on
etukädensijan alla
Käynnistäminen
NVedä oikealla kädellä hitaasti
käynnistyskahva vasteeseen
saakka. Vetäise sitten nopeasti ja
voimakkaasti ja paina
etukädensijaa samalla alaspäin. Älä
vedä narua loppuun asti ulos.
Rikkoutumisvaara! Älä irroita otetta
käynnistyskahvasta. Palauta se
hitaasti, jotta naru pääsee kunnolla
kelautumaan
Jos moottori on uusi tai ollut pidemmän
aikaa käyttämättä eikä sahan
varustukseen kuulu primer-pumppua,
voi olla tarpeen vetää käynnistysnarusta
useita kertoja, kunnes moottori saa
tarpeeksi polttoainetta.
MS 311, MS 391
73
suomi
0001BA020 KN
1
4
3
2
0001BA021 KN
0
1
0001BA022 KN
STOP
0
1
2
0001BA023 KN
STOP
0
Moottorisahan käynnistäminen
VAROITUS
Sahan lähellä ei saa olla muita ihmisiä.
NAvaa puolipuristin painamalla
nuppia
Se sulkeutuu automaattisesti heti
seuraavan sytytyksen yhteydessä.
Tästä syystä nuppia on painettava aina,
kun moottori halutaan käynnistää.
NPaina takapotkusuojus (1) eteen.
Teräketju on tällöin lukittuna
NPaina samanaikaisesti liipaisimen
varmistinta (2) ja
kaasuliipaisinta (3) ja pidä ne
painettuna. Säädä
yhdistelmäkatkaisin (4)
Rikastinläppä suljettuna l
–Moottorin ollessa kylmä (myös jos
moottori sammui käynnistymisen
jälkeen kaasuttaessasi)
Käynnistyskaasuasento n
–moottorin ollessa lämmin (kun
moottori on käynyt noin minuutin)
NPidä sahasta kiinni ja vedä
käynnistysnarusta
Kun moottori on luvannut ensimmäisen
kerran
NSiirrä yhdistelmäkatkaisin (1)
asentoon käynnistyskaasu n
NPaina puolipuristimen nuppia
NPidä sahasta kiinni ja vedä
käynnistysnarusta
Moottorin käynnistyttyä
NPaina kaasuliipaisimen varmistinta
ja kaasuliipaisinta (2) lyhyesti,
yhdistelmäkatkaisin (1) siirtyy
käyttöasentoon F ja moottori alkaa
käydä joutokäynnillä
74
MS 311, MS 391
suomi
001BA186 KN
NVedä takapotkusuojus kohti
etukädensijaa
Ketjujarru on vapautettu ja moottorisaha
on käyttövalmis.
HUOMAUTUS
Kaasuta ainoastaan ketjujarrun ollessa
vapautettuna. Kytkin ja ketjujarru
vahingoittuvat nopeasti, jos moottori käy
korkeilla kierroksilla ketjujarru lukittuna
(teräketju ei pyöri).
Erittäin kylmällä ilmalla
NAnna moottorin lämmetä jonkin
aikaa pienellä kaasulla
NSäädä tarvittaessa talvikäytölle,
katso Talvikäyttö
Moottorin sammuttaminen
NVie yhdistelmäkatkaisin
pysäytysasentoon 0 stellen
Jos yhdistelmäkatkaisin oli siirretty
käynnistyskaasuasennosta n
pysäytysasentoon0 paina
kaasuliipaisimen varmistinta ja
kaasuliipaisinta samanaikaisesti.
Jos moottori ei käynnisty
Et ole vienyt yhdistelmäkatkaisinta heti
moottorin luvattua l
käynnistyskaasuasentoon nrikastinläp
pä suljettuna, moottori on mahdollisesti
saanut liikaa polttoainetta.
NVie yhdistelmäkatkaisin
pysäytysasentoon 0 stellen
NIrroita sytytystulppa, ks. kohta
Sytytystulppa
NKuivaa sytytystulppa
NVedä käynnistimestä useita kertoja,
jotta palotila tuulettuu
NAsenna sytytystulppa, ks. kohta
Sytytystulppa
NSäädä yhdistelmäkatkaisin
käynnistyskaasulle n. Tee näin
myös silloin, kun moottori on kylmä
NPaina puolipuristimen nuppia
NKäynnistä moottori uudelleen
Yleisiä käyttöohjeita
Ensimmäisen käyttökerran aikana
Käytä uutta laitetta aina ensin
polttoainesäiliön kolmanteen
täyttökertaan asti vähällä kuormituksella
suurilla käyntinopeuksilla, jotta
totutuskäytön aikana ei ilmene
ylimääräistä kuormitusta.
Totutusvaiheen aikana on liikkuvien
osien limityttävä toisiinsa – moottorissa
on suurempi kitkavastus. Moottori
saavuttaa maksimitehonsa, kun sitä on
käytetty 5–15 polttoaineen täyttökerran
ajan.
Työnteon aikana
HUOMAUTUS
Älä säädä kaasutinta laihemmalle
seokselle saavuttaaksesi suuremman
tehon – moottori voi muuten vahingoittua
– ks. Kaasuttimen säätö.
HUOMAUTUS
Käytä kaasua vain, kun ketjujarru on
vapautettuna. Moottori ja voimansiirto
(kytkin, ketjujarru) vahingoittuvat hyvin
pian, jos moottori käy korkeilla
kierroksilla ja ketjujarru on lukittuna
(teräketju ei liiku).
Tarkista teräketjun kireys usein
Uutta teräketjua on kiristettävä
useammin kuin jo jonkin aikaa käytössä
ollutta.
MS 311, MS 391
75
suomi
001BA157 KN
1
Kylmänä
Teräketjun on oltava levyn alareunaa
vasten, mutta se pitää voida vielä vetää
terälevyn yli käsin. Kiristä teräketjua
tarvittaessa – ks. Teräketjun
kiristäminen.
Käyttölämpötilassa
Teräketju laajenee ja riippuu. Terälevyn
alapuolella olevat vetolenkit eivät saa
pudota urasta – teräketju voi muuten
katketa. Kiristä teräketjua – ks.
Teräketjun kiristäminen.
HUOMAUTUS
Jäähtyessään teräketjun pituus lyhenee.
Löysäämätön teräketju voi vioittaa
kampiakselia ja laakeria.
Pidempiaikaisen täydellä kaasulla
käytön jälkeen
Anna moottorin käydä vielä hetki
joutokäynnillä, kunnes
jäähdytysilmavirta on kuljettanut
suuremman lämmön pois, jotta
moottorin (sytytysjärjestelmä, kaasutin)
osiin ei kohdistu äärimmäistä
lämpökuormitusta.
Lyhytaikaiset käyttötauot
Anna moottorin jäähtyä. Säilytä laitetta
polttoainesäiliö täynnä kuivassa
paikassa seuraavaan käyttökertaan
saakka kaukana syttymislähteistä.
Pidemmät käyttötauot
Ks. Laitteen säilytys
Öljymäärän säätö
Säädettävä öljypumppu on lisävaruste.
Tarvittava öljymäärä riippuu leikkauksen
pituudesta, leikattavasta puusta ja
työskentelytekniikasta.
Öljyn määrää voi tarvittaessa säätää
säätöruuvilla (1) (koneen alaosassa).
Ematic-asento (E), öljyn
keskisyöttömäärä –
NKäännä säätöruuvi asentoon E
(Ematic)
Lisää öljyn syöttömäärää –
NKierrä säätöruuvia myötäpäivään
Öljyn syöttömäärän pienentäminen –
Nkäännä säätöruuvia vastapäivään
Työnteon jälkeen
NLöysää teräketjua, jos sitä on
kiristetty käyttölämpötilassa työn
aikana.
HUOMAUTUS
Löysää teräketjua aina työn jälkeen!
Jäähtyessään teräketjun pituus lyhenee.
Löysäämätön teräketju voi vioittaa
kampiakselia ja laakeria.
76
HUOMAUTUS
Teräketjussa on aina oltava ketjuöljyä.
MS 311, MS 391
suomi
2
3
1
143BA026 KN
1
4903BA002 KN
1
1
2
Pidä terälevy kunnossa
NKäännä terälevy aina teräketjun
teroittamisen ja ketjun vaihdon
jälkeen yksipuolisen kulumisen
välttämiseksi, erityisesti
kääntöpyörän kohdalla ja alaosassa
NPuhdista öljynsyöttöaukko (1),
öljynpoistokanava (2) ja ohjausura
(3) säännöllisesti
NMittaa uran syvyys mittatikulla
alennuskaaviosta (lisävaruste) siitä
kohdasta, jossa kulutuspinta on
kulunut eniten
Ketjutyyppi KetjujakoUran
Picco1/4“ P4,0 mm
Rapid1/4“4,0 mm
vähimmäissyvyys
Picco3/8“ P5,0 mm
Rapid3/8“; 0,325“ 6,0 mm
Rapid0,404“7,0 mm
Jos ura ei ole vähintään tämän syvyinen:
Nvaihda terälevy uuteen
Muutoin vetolenkit hankaavat uran
pohjaa, eivätkä hampaan kanta ja
sivulenkit ole terälevyn työpintaa vasten.
suodatinkotelon suuntaan. Kierrä
sitä samalla myötäpäivään, kunnes
se lukittuu. STIHL-merkin tulee olla
vaakasuorassa
NAsenna kansi paikalleen
Kaasuttimen säätäminen
Perustietoja
Kaasutin on säädetty tehtaalla
vakiosäädölle.
Kaasutin on säädetty niin, että moottori
saa kaikissa käyttöoloissa parhaan
mahdollisen polttoaine-ilmaseoksen.
Tässä kaasuttimessa voi säätöruuvien
säätöä muuttaa vain hiukan.
Vakiosäätö
NSammuta moottori
NTarkista ilmansuodatin. Puhdista
ilmansuodatin tarvittaessa tai
vaihda se
NTarkista äänenvaimentimen
kipinäsuojus (maakohtainen
varuste). Puhdista tai vaihda se
tarvittaessa
78
MS 311, MS 391
NKäännä työkäynnin säätöruuvia (H)
L
0001BA027 KN
L
LA
0001BA028 KN
vastapäivään vasteeseen saakka –
enintään 3/4 kierrosta
NKäännä joutokäynnin säätöruuvia
(L) kevyesti vasteeseen asti
myötäpäivään ja sitten yksi kierros
takaisin
Joutokäynnin säätäminen
NTee vakiosäätö
NKäynnistä moottori ja anna sen
lämmetä
Teräketju pyörii joutokäynnin aikana
NKäännä joutokäyntinopeuden
säätöruuvia (LA) vastapäivään,
kunnes teräketju pysähtyy. Käännä
sitten vielä 1 1/2 kierrosta samaan
suuntaan
VAROITUS
Jos teräketju ei pysähdy joutokäynnin
säädön jälkeen, vie moottorisaha
huoltoon.
Joutokäyntikierrosluku on
epäsäännöllinen, huono kiihtyvyys
(vaikka joutokäynnin säätö = 1)
Joutokäynti on säädetty liian laihalle.
NKäännä joutokäynnin säätöruuvia
(L) vastapäivään, kunnes moottori
käy säännöllisesti ja kiihtyy hyvin
Joutokäynnin säätöruuvin (L) säädön
jälkeen on yleensä tarpeen säätää myös
joutokäyntinopeuden säätöruuvia (LA).
suomi
HUOMAUTUS
Palauta kaasuttimen säätö
vakiosäädölle, kun taas työskentelet
tavanomaisella korkeudella.
Liian laihalla säädöllä on vaarana
voiteluaineen puutteesta ja
ylikuumenemisesta johtuva
moottorivaurio.
Moottori ei pyöri joutokäynnillä
NKäännä joutokäyntinopeuden
vasteruuvia (LA) myötäpäivään,
kunnes teräketju alkaa pyöriä.
Käännä sitten 1 1/2 kierrosta
takaisin
MS 311, MS 391
Kaasuttimen säädön muuttaminen
korkealla merenpinnasta
työskenneltäessä
Jos moottori ei käy toivotulla tavalla, voi
pieni säätöasetusten korjaus olla
tarpeen:
NTee vakiosäätö
NAnna moottorin lämmetä
NKierrä työkäynnin säätöruuvia (H)
hieman myötäpäivään
(laihemmalle), enintään vasteeseen
saakka
79
suomi
1
4903BA002 KN
1
1
2
4903BA007 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
4903BA008 KN
Sytytystulppa
NJos moottorin teho on heikentynyt,
käynnistys vaikeutunut tai
joutokäynnillä ilmenee häiriöitä,
tarkista ensin sytytystulppa
Nvaihda sytytystulppa n. 100
käyttötunnin jälkeen tai jos sen
kärjet ovat voimakkaasti palaneet,
jo aikaisemmin. Käytä ainoastaan
STIHLin hyväksymiä,
häiriösuojattuja sytytystulppia, ks.
kohta ”Tekniset tiedot”
Sytytystulpan irrottaminen
NVie yhdistelmäkatkaisin
pysäytysasentoon 0
NPaina etumainen takapotkusuojus
eteen – teräketju lukittuu
NIrrota sytytystulpan pistoke
NKierrä sytytystulppa irti
Sytytystulpan tarkastus
VAROITUS
Puuttuva tai puutteellisesti kiristetty
liitinmutteri (1) voi aiheuttaa kipinöintiä.
Tämä voi aiheuttaa tulipalon tai
räjähdyksen työskenneltäessä helposti
syttyvässä tai räjähdysalttiissa
ympäristössä. Seurauksena voi olla
vakava loukkaantuminen tai
esinevahinkoja.
NKäytä häiriönpoistajalla ja kiinteästi
asennetulla liitinmutterilla
varustettuja sytytystulppia
NLöysää ruuvi (1)
NPoista kansi (2)
80
NLikaantuneen sytytystulpan
puhdistus
NTarkasta kärkiväli (A) ja säädä sitä
tarvittaessa. Kärkivälin ohjearvo –
ks. "Tekniset tiedot"
NPoista sytytystulpan likaantumiseen
johtaneet syyt
Mahdollisia syitä ovat:
–polttoaineen joukossa liikaa
Jos laitetta ei käytetä n. 3 kuukauteen
Ntyhjennä ja puhdista polttoainesäiliö
hyvin ilmastoidussa tilassa
Nhävitä polttoaine jätehuolto- ja
ympäristömääräysten mukaisesti
Nkäytä kaasutin tyhjäksi, jotteivät
kalvot liimaudu kiinni kaasuttimeen
NPoista teräketju ja terälevy,
puhdista ja suojaa öljyllä
Npuhdista laite, erityisesti sylinterin
rivat ja ilmansuodatin
NKun käytät biologista ketjuöljyä
(esim. STIHL BioPlus), täytö
voiteluainesäiliö täyteen
NSäilytä laite kuivassa ja
turvallisessa paikassa. Varmista,
että sivulliset (esim. lapset) eivät
pääse käsiksi laitteeseen.
NPoista purusuojus, teräketju ja
terälevy
NVapauta ketjujarru – vedä
takapotkusuojusta etukädensijaan
päin
Vetopyörän vaihtaminen
–Kun olet kuluttanut kaksi teräketjua
loppuun tai aikaisemmin
–Kun kulumisurat (nuolet) ovat yli
0,5 mm – muuten teräketju kuluu
tavallista nopeammin – tarkista
koestustulkilla (lisätarvike)
Vetopyörä kuluu hitaammin, jos käytät
vuorotellen kahta teräketjua.
Ketjujarrun parhaan mahdollisen
toiminnan varmistamiseksi STIHL
suosittelee alkuperäisten STIHLvetopyörien käyttöä.
suomi
NPaina lukkorengas (1) irti
ruuvitaltalla
NOta laatta (2) pois
NOta vetoratas (3) pois
NTarkista kytkinrummun (4)
vääntiöprofiili – jos se on kulunut
voimakkaasti, vaihda myös
kytkinrumpu
NVedä kytkinrumpu tai
profiiliketjupyörä (5) ja
neulalaakeri (6) irti kampiakselista –
jos käytössä on ketjujarru
QuickStop Super, paina ennen
irrottamista kaasuliipaisimen
varmistinta
MS 311, MS 391
81
suomi
689BA027 KN
a
Profiiliketjupyörän/vetorattaan
asentaminen
NPuhdista kampiakselin pää ja
neulalaakeri. Voitele ne STIHLrasvalla (lisätarvike)
NTyönnä neulalaakeri kampiakselin
päähän
NAsenna kytkinrumpu tai
profiiliketjupyörä kampiakselille ja
käännä n. 1 kierros, jotta
öljypumpun käyttöjousi lukkiutuu –
jos käytössä on ketjujarru
QuickStop Super, paina ennen
irroittamista kaasuliipaisimen
varmistinta
NAsenna vetoratas paikalleen –
ontelot ulospäin
NAseta laatta ja lukkorengas takaisin
kampiakseliin
Hoida ja teroita teräketjua
Sahaaminen on vaivatonta oikein
teroitetulla teräketjulla.
Hyvin teroitettu teräketju pureutuu
puuhun jo kevyesti painaen.
Älä sahaa tylsällä tai viallisella
teräketjulla. Se on raskasta, aiheuttaa
tärinäkuormitusta, huonon
lopputuloksen ja suurta kulumista.
NPuhdista teräketju
NTarkasta, onko teräketjussa
halkeamia tai vioittuneita niittejä
NVaihda vioittuneet tai kuluneet
ketjun osat. Sovita uudet osat
muodoltaan ja kulumisasteeltaan
vanhoihin osiin hiomalla niitä
tarvittaessa
Kovametalliteräketjut (Duro) kestävät
erittäin hyvin kulutusta. STIHLjälleenmyyjä neuvoo, miten saat
parhaan mahdollisen teroitustuloksen.
VAROITUS
Noudata aina seuraavassa esitettyjä
kulmia ja mittoja. Väärin teroitettu
teräketju – erityisesti liian matalat
syvyyssäätimet – voivat aiheuttaa
suurempaa takapotkutaipumusta –
tapaturmavaara!
Ketjujako
Ketjujaon tunniste (a) on meistetty
jokaisen leikkuuhampaan
syvyyssäätimen kohdalle.
Tunniste (a)Ketjujako
tuumaa mm
71/4 P6,35
1 tai 1/41/46,35
6, P tai PM3/8 P9,32
2 tai 3250,3258,25
3 tai 3/83/89,32
4 tai 4040,40410,26
Valitse viilan halkaisija ketjujaon
mukaan, ks. taulukko Teroitustyökalut.
Teroita leikkuuhampaiden kulmat
tarvittaessa.
82
MS 311, MS 391
suomi
A
B
689BA021 KN
689BA025 KN
001BA203 KN
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
Teroitus- ja etukulma
Ateroituskulma
STIHLin teräketjut teroitetaan 30 asteen
kulmaan. Poikkeuksena ovat
pitkittäissahausketjut, joiden
teroituskulma on 10°.
Pitkittäissahausketjujen nimessä on
kirjain X.
BRintakulma
Edellä kuvattua viilanpidintä ja viilan
halkaisijaa käytettäessä saadaan oikea
etukulma automaattisesti.
HammasmuodotKulma (°)
AB
Micro = puolitalttahammas,
3075
esim. 63 PM3, 26 RM3,
36 RM
Super = täystalttahammas,
3060
esim. 63 PS3, 26 RS,
36 RS3
Pitkittäissahausketju, esim.
1075
63 PMX, 36 RMX
Kulmien on oltava samat kaikissa
teräketjun hampaissa. Jos kulmat ovat
erisuuruiset, karkea, epätasainen
teräketjun liike, voimakas kuluminen,
jonk johdosta teräketju voi katketa.
Viilanpidin
NKäytä viilanpidintä
Teroita teräketju käsin vain viilanpitimen
avulla (lisävaruste, ks. taulukko
Teroitustyökalut). Viilanpitimissä on
teroituskulmamerkintä.
Käytä vain Spezial-teräketjuviiloja! Muut
viilat eivät sovellu tähän tarkoitukseen
muotonsa ja terityksensä vuoksi.
Kulman tarkistaminen
STIHLin viilanohjain (lisävaruste, ks.
taulukko Teroitustyökalut) on
yleistyökalu teroitus- ja rintakulman,
syvyyssäätimen välin, hammaspituuden
ja uran syvyyden tarkastamiseen sekä
uran ja öljyreikien puhdistamiseen.
Oikein teroittaminen
NValitse teroitustyökalut ketjujaon
mukaisesti
NKiristä terälevyä tarvittaessa
NLukitse teräketju – takapotkusuojus
eteen
NVedä teräketjua vetämällä
takapotkusuojus etukädensijaa
vasten, jolloin ketjujarru aukeaa.
Paina lisäksi kaasuliipaisimen
varmistinta, kun käytössä on
ketjujarrujärjestelmä QuickStop
Super
Nteroita usein, vähän kerrallan –
teroitukseen riittää yleensä
kahdesta kolmeen viilanvetoa
NViilan ohjaaminen: Vaakasuoraan
(oikeassa kulmassa terälevyn
sivupintaan nähden) ohjeessa
annettujen kulmien mukaisesti –
MS 311, MS 391
83
suomi
689BA023 KN
a
2
689BA061 KN
1
689BA051 KN
689BA044 KN
viilanpitimen merkintöjen mukaan –
aseta viilanpidin hampaan päähän
ja syvyysrajoittimeen
Nviilaa sisältä ulospäin
NViila teroittaa vain eteenpäin
suuntautuvan liikkeen aikana –
palauta viila nostamalla se irti
teräketjusta
NÄlä viilaa sivu- ja vetolenkkejä
NKierrä viilaa pidikkeessään, jotta se
Vetolenkin muita osia ei saa työstää,
ettei moottorisahan takapotkutaipumus
kasva.
NViilaa syvyyssäädin tarkasti
viilanohjaimen avulla
Syvyyssäätimen väli
Syvyyssäädin määrittää
uppoamissyvyyden puuhun. Siten se
määrittää myös lastun paksuuden.
84
NAseta ketjujakoon sopiva
viilanohjain (1) teräketjun päälle ja
paina sitä tarkastettavaa
leikkuuhammasta vasten. Jos
syvyyssäädin ulottuu yli
viilanohjaimen, on syvyyssäädintä
muutettava
NViilaa lisäksi syvyyssäätimen päätä
vinoon merkinnän kanssa (ks. nuoli)
samansuuntaisesti. Katso, että
syvyyssäätimen korkein kohta ei
siirry taaksepäin
VAROITUS
Liian matalat syvyyssäätimet lisäävät
moottorisahan takapotkutaipumusta.
MS 311, MS 391
suomi
689BA052 KN
NPuhdista teräketju perusteellisesti
teroittamisen jälkeen ja poista
viilauspurut tai hiomapöly – voitele
teräketju kunnolla
NJos teräketju on pitkään
käyttämättä, säilytä se
puhdistettuna ja öljyttynä
NAseta viilanohjain teräketjun päälle
– syvyydensäätimen korkeimman
osan on oltava tiiviisti viilanohjainta
vasten
Teroitustyökalut (lisävarusteet)
KetjujakoPyöröviila ^PyöröviilaViilanpidinViilanohjainLattaviilaTeroitussarja
sisältää viilanpitimen ja pyörö- ja lattaviilan sekä viilanohjaimen
1)
MS 311, MS 391
85
suomi
Huolto- ja hoito-ohjeita
Seuraavat työt koskevat normaalioloissa käytettävää sahaa. Vaikeammissa olosuhteissa (esim. jos
pölyä on paljon tai sahataan hyvin pihkaisia tai trooppisia puita) ja pitkiä päiviä tehtäessä ilmoitettuja
aikavälejä on vastaavasti lyhennettävä. Jos sahaa käytetään vain satunnaisesti, voi välejä vastaavasti pidentää.
Seuraavat työt koskevat normaalioloissa käytettävää sahaa. Vaikeammissa olosuhteissa (esim. jos
pölyä on paljon tai sahataan hyvin pihkaisia tai trooppisia puita) ja pitkiä päiviä tehtäessä ilmoitettuja
aikavälejä on vastaavasti lyhennettävä. Jos sahaa käytetään vain satunnaisesti, voi välejä vastaavasti pidentää.
Ennen työskentelyn
aloittamista
Työskentelyn jälkeen tai
päivittäin
Aina tankkauksen jälkeen
Viikottain
Kuukausittain
Vuosittain
Häiriön ilmetessä
Jos saha on vioittunut
Tarvittaessa
Tärinänvaimentimen osat
Tuuletinkotelon ilmansyöttöPuhdistaXXX
Sylinterin rivatPuhdistaXXX
Kaasutin
Sytytystulppa
Ruuvit ja mutterit (paitsi säätöruuvit)Kiristä
Ketjusieppo
Pakokanava
TurvatarraVaihdaX
1)
STIHL suosittelee STIHL-jälleenmyyjää
2)
Sylinterin jalan ruuvit on kiristettävä, kun ammattikäyttöön tarkoitettua sahaa (teho vähintään 3,4 kW) on käytetty ensimmäiset 10 - 20 tuntia
Tarkasta XX
Anna huollon vaihtaa
1)
X
Tarkista joutokäynti, teräketju ei saa pyöriäXX
Säädä joutokäynti, tarvittaessa korjauta saha
huollossa
1)
X
Säädä kärkiväliX
Vaihda 100 käyttötunnin välein
2)
X
TarkastaX
VaihdaX
Poista karsta ensin 139 käyttötunnin jälkeen ja
sitten 150 käyttötunnin välein
X
MS 311, MS 391
87
suomi
Kulutuksen minimointi ja
vaurioiden välttäminen
Tässä käyttöohjeessa annettujen
ohjeiden noudattaminen vähentää
laitteen liiallista kulumista ja
vaurioitumista.
Laitetta tulee käyttää, huoltaa ja
säilyttää näissä käyttöohjeissa kuvatulla
tavalla.
Käyttäjä vastaa itse kaikista turvallisuus, käyttö- ja huolto-ohjeiden
noudattamatta jättämisestä aiheutuvista
vaurioista. Tämä koskee erityisesti
vaurioita, jotka johtuvat
–muiden kuin STIHLin hyväksymien
muutosten teosta tuotteeseen
–leikkuulaitteiden tai lisätarvikkeiden
käytöstä, joita ei ole hyväksytty
tähän laitteesen, jotka eivät
laitteeseen sovi tai jotka ovat
huonolaatuisia
–laitteen määräysten vastaisesta
käytöstä
–laitteen käytöstä urheilu- tai
kilpailutapahtumissa
–sekä seurannaisvaurioita, jotka ovat
syntyneet viallisia komponentteja
käsittävän moottorilaitteen
käyttämisestä
Huoltotyöt
Kaikki kohdassa Huolto- ja hoito-ohjeet
kuvatut työt on tehtävä säännöllisesti.
Jos käyttäjä ei itse voi huoltaa laitetta,
hänen on annettava laite alan
ammattilaisen huollettavaksi.
STIHL suosittelee, että annat kaikki
huolto- ja korjaustyöt ainoastaan STIHLkorjaamon suoritettaviksi. STIHLkauppiaat saavat säännöllisesti
koulutusta ja teknisiä tiedotteita.
Jos nämä työt jätetään tekemättä tai jos
ne tehdään väärin, voi syntyä vaurioita,
joista käyttäjä on itse vastuussa. Näitä
ovat mm.:
–laitteen vahingoittuminen
huoltotöiden väärän ajoittamisen tai
laiminlyöntien vuoksi (esim. ilman
tai polttoaineensuodatin), väärä
kaasuttimen säätö tai riittämätön
jäähdytysilmakanavan
puhdistaminen (imuaukko, sylinterin
rivat)
–epäasianmukaisesta varastoinnista
johtuvat korroosio- ja
seurannaisvauriot
–laitteelle aiheutuneet vahingot, jotka
johtuvat huonolaatuisten varaosien
käytöstä
Kulutusosat
Jotkut laitteen osat kuluvat myös
normaalissa määräysten mukaisessa
käytössä, joten ne on vaihdettava
käyttötavasta ja -tiheydestä riippuen
ajoissa uusiin. Näitä ovat mm.:
–Teräketju, terälevy
–Moottorin osat (keskipakokytkin,
iskutilavuus:59,0 cm
Sylinterin halkaisija: 47 mm
Iskunpituus:34 mm
Teho ISO 7293:n
mukaisesti:
Joutokäyntinopeus
3,1 kW (4,2 hv),
kun 9 500 1/min
1)
2 800 1/min
MS 391
iskutilavuus:64,1 cm
Sylinterin halkaisija: 49 mm
Iskunpituus:34 mm
Teho ISO 7293:n
mukaisesti:
Joutokäyntinopeus
1)
ISO 11681:n mukaisesti +/-
3,3 kW (4,5 hv),
kun 9 500 1/min
1)
2 800 1/min
50 1/min
Sytytysjärjestelmä
Elektronisesti ohjattu magneettosytytys
Sytytystulppa
(häiriösuojattu):
Kärkiväli:0,5 mm
3
3
Bosch WSR 6 F,
NGK BPMR 7 A
Polttoainejärjestelmä
Kaikissa asennoissa toimiva
kalvokaasutin, jossa integroitu
polttoainepumppu
Polttoainesäiliön
tilavuus600 cm
3
(0,6 l)
Teräketjun voitelu
Kierrosnopeuden mukaan toimiva
täysautomaattinen, kiertomännällä
varustettu öljypumppu, lisäksi
manuaalinen öljymäärän säätö
Öljysäiliön
tilavuus:350 cm3 (0,35 l)
Paino:
ilman polttoainetta ja terälevyä
MS 311:6,2 kg
MS 391:6,2 kg
Terälevy
Todellinen sahauspituus saattaa olla
lyhyempi kuin ilmoitettu sahauspituus.
Rollomatic E -terälevyt
Sahauspituudet:37, 40, 45 cm
Ketjujako:3/8" (9,32 mm)
Uraleveys:1,6 mm
Kärkipyörä:10-hampainen
Teräketju 3/8"
Rapid Micro (36 RM) tyyppi 3652
Rapid Super (36 RS) tyyppi 3621
Rapid Super 3 (36 RS3) tyyppi 3626
Ketjujako:3/8" (9,32 mm)
Vetolenkin paksuus: 1,6 mm
Vetopyörät
7-hampainen, ketjujaolle 3/8"
(vetoratas)
Ketjun maksiminopeus
ISO 11681:n mukaisesti:27,5 m/s
Yleensä keskimääräinen ketjun nopeus
työkäytössä on n. STIHLin jälleenmyyjä
neuvoo sopivien suojavarusteiden
valitsemisessa.
Melu- ja tärinätaso
Lisätietoa tärinädirektiivin 2002/44/EY
työantajalle asettamista vaatimuksista
saat osoitteesta www.stihl.com/vib
Äänenpainetaso L
ISO 22868:n
peq
mukaan
MS 311:105 dB (A)
MS 391:105 dB (A)
Äänitehotaso L
ISO 22868:n mukaan
w
MS 311:117 dB (A)
MS 391:117 dB (A)
Tärinäarvo a
ISO 22867:n mukaan
hv, eq
Vasen
kahvaOikea kahva
MS 311:4,0 m/s
MS 391:4,0 m/s
2
2
4,0 m/s
4,0 m/s
2
2
90
MS 311, MS 391
suomi
Äänenpainetasolle ja äänitehotasolle
kerroin K-on RL 2006/42/EY:n mukaan
2,5 dB (A); tärinäarvolle kerroin K
on-RL 2006/42/EY:n mukaan 2,0 m/s
REACH
REACH on kemikaalien rekisteröintiä,
arviointia ja lupamenettelyä koskeva
EY-asetus.
REACH-asetuksen 1907/2006/EY
vaatimusten täyttämisestä on tietoa
osoitteessa www.stihl.com/reach
2
Varaosien hankinta
.
Täytä varaosatilaukset alla olevaan
taulukkoon. Ilmoita moottorisahojen
myyntinimike, konenumero ja terälevyn
ja teräketjun numerot. Nämä helpottavat
uusien leikkuulaitteiden ostamista.
Terälevy ja teräketju ovat kuluvia osia.
Osien ostamiseen riittää
moottorisahojen ostonimike, osanumero
ja osien nimi.
Myyntinimike
Koneen numero
Terälevyn numero
Teräketjun numero
Korjausohjeita
Laitteen käyttäjä saa suorittaa vain
tässä käyttöohjeessa kuvattuja huoltoja hoitotöitä. Suuret korjaukset on
annettava alan ammattilaisen
tehtäväksi.
STIHL suosittaa, että annat huolto- ja
korjaustyöt vain STIHL-huollon
tehtäväksi. STIHL-jälleenmyyjiä
koulutetaan säännöllisesti. Heillä on
käytettävissään näitä laitteita koskevat
tekniset tiedotteet.
Asenna korjausten yhteydessä
ainoastaan STIHLin tähän laitteeseen
hyväksymiä tai muita samantasoisia
varaosia. Käytä vain korkealaatuisia
varaosia. Huonolaatuisten osien käyttö
voi aiheuttaa tapaturmia tai vahingoittaa
laitetta.
STIHL suosittaa alkuperäisten STIHLvaraosien käyttöä.
Tunnet STlHL-alkuperäisvaraosan
STlHL-varaosanumerosta, tekstistä
{ ja tarvittaessa STlHLvaraosamerkistä K (pienikokoisessa
osassa voi olla vain merkki).
MS 311, MS 391
91
suomi
000BA073 KN
Hävittäminen
Hävitä laite maakohtaisten
ympäristömääräysten mukaisesti.
STIHL-laite ei kuulu sekajätteeseen.
Kierrätä STIHL-laite, akku ja pakkaus
ympäristömääräysten mukaisesti.
STIHL-jälleenmyyjältä saat hävittämistä
koskevat ajantasaiset tiedot.
EUvaatimustenmukaisuusvakuu
tus
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Saksa
vakuuttaa, että
Malli:moottorisaha
Merkki:STIHL
Tyyppi:MS 311
MS 391
Sarjatunniste:1140
Iskutilavuus
MS 311:59,0 cm
MS 391:64,1 cm
vastaa soveltuvilta osin direktiivien
2006/42/EY, 2014/30/EU ja 2000/14/EY
säännöksiä ja että tuote on kehitetty ja
valmistettu seuraavien standardien
tuotteen valmistuspäivänä voimassa
olevien versioiden mukaisesti:
EN ISO 11681-1, EN 55012,
EN 61000-6-1
Mitattu ja taattu äänitehotaso on
määritetty direktiivin 2000/14/EY liitteen
V ja standardin ISO 9207 mukaan.
Mitattu äänitehotaso:
3
3
DPLF
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle
für Land- und Forsttechnik GbR
(NB 0363)
Spremberger Straße 1
D-64823 Groß-Umstadt
Sertifiointinumero
MS 311:K-EG-2009/5202
MS 391:K-EG-2009/5143
Teknisten asiakirjojen säilytys:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Valmistusvuosi ja konenumero on
merkitty laitteeseen.
Waiblingen, 28.10.2016
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
psta
Thomas Elsner
Leiter Produktmanagement und
Services (tuotehallinta- ja
palveluasioista vastaava johtaja)
92
MS 311:117 dB (A)
MS 391:117 dB (A)
Taattu äänitehotaso:
MS 311:119 dB (A)
MS 391:119 dB (A)
CE-tyyppitarkastuksen suoritti
MS 311, MS 391
Indholdsfortegnelse
dansk
Om denne brugsvejledning94
Sikkerhedshenvisninger95
Reaktionskræfter100
Arbejdsteknik101
Skæreudstyr110
Montering af sværd og savkæde111
Spænding af savkæde112
Kontrol af savkædens spænding112
Original- brugsanvisningTrykt på klorfrit bleget papir.
Brændstof113
Påfyldning af brændstof114
Kædesmøreolie116
Påfyldning af kædesmøreolie116
Kontrol af kædesmøring117
Kædebremse117
Vinterdrift118
Start og standsning af motoren119
Driftshenvisninger122
Indstilling af oliemængde123
Vedligeholdelse af sværdet124
Rengøring af luftfilter124
Indstilling af karburator125
Tændrør126
Trykfarverne indeholder vegetabilske olier, papiret kan
genbruges.
Opbevaring af redskabet127
Kontrol og udskiftning af kædehjul 128
Pleje og slibning af savkæden129
Henvisninger til vedligeholdelse og
pasning133
Minimering af slitage og undgåelse
af skader135
Vigtige komponenter136
Tekniske data137
Reservedelskøb138
STIHL-kvalitetsprodukt.
Dette produkt er fremstillet efter
moderne produktionsmetoder og med
omfattende kvalitetssikring. Vi vil gøre
alt for at sikre, at du bliver tilfreds med
redskabet og kan anvende det uden
problemer.
Hvis du har spørgsmål vedrørende
redskabet, bedes du kontakte din
forhandler eller vores salgsselskab.
Denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsretten. Alle rettigheder forbeholdes, især retten til kopiering, oversættelse og
behandling med elektroniske systemer.
93
dansk
Om denne brugsvejledning
Denne brugsvejledning beskriver en
STIHL-motorsav, også kaldet
motorredskab i denne
betjeningsvejledning.
Billedsymboler
Billedsymboler, der er anbragt på
maskinen, er forklaret i denne
betjeningsvejledning.
Afhængigt af maskine og udstyr kan
følgende billedsymboler være anbragt
på maskinen.
Brændstoftank; brændstofblanding af benzin og
motorolie
Tank til kædesmøreolie;
kædesmøreolie
Blokering og løsning af
kædebremse
Spænding af savkæde
Indsugningsluftføring:
vinterdrift
Indsugningsluftføring:
sommerdrift
Håndtagsopvarmning
Betjen
dekompressionsventilen
Betjen
brændstofhåndpumpen
Markering af tekstafsnit
Teknisk videreudvikling
STIHL arbejder løbende med
videreudvikling af alle maskiner og
redskaber; vi må derfor forbeholde os ret
til ændringer i leveringsomfangets form,
teknik og udstyr.
Der kan således ikke afledes krav ud fra
angivelser og illustrationer i denne
betjeningsvejledning.
94
Efterløbsbremse
Kædens køreretning
Ematic; mængdeindstilling kædesmøreolie
ADVARSEL
Advarsel om risiko for personulykker og
tilskadekomst, samt alvorlige
tingsskader.
BEMÆRK
Advarsel om risiko for beskadigelse af
maskinen eller enkelte komponenter.
MS 311, MS 391
dansk
Sikkerhedshenvisninger
Under arbejdet med
motorsaven skal der træffes ekstra
sikkerhedsforanstaltninger, fordi der arbejdes
med meget høj kædehastighed og
skæretænderne er meget
skarpe.
Læs hele betjeningsvejledningen opmærksomt
igennem, før redskabet
tages i brug første gang,
og opbevar den sikkert til
senere brug. Det kan
være livsfarligt ikke at
overholde
betjeningsvejledningen.
Vær opmærksom på
Nationale sikkerhedsforskrifter, f.eks. fra
arbejdstilsynet,
arbejdsbeskyttelsesmyndigheder og
andre skal overholdes.
Brugen af støjemitterende motorsave
kan være tidsmæssigt begrænset af
nationale eller lokale forskrifter.
Hvis det er første gang, du arbejder med
motorsaven: Få sælgeren eller en anden
fagkyndig til at vise dig, hvordan du
håndterer den sikkert – eller deltag i et
fagkursus.
Mindreårige må ikke arbejde med
motorsaven – bortset fra unge over 16
år, som bliver uddannet under opsyn.
Børn, dyr og tilskuere skal holdes på
afstand.
Brugeren er ansvarlig for uheld eller
farer, som opstår over for andre
personer og disses ejendom.
Motorsave må kun udleveres eller
udlånes til personer, som er fortrolige
med denne model og dens betjening –
betjeningsvejledningen skal altid
medfølge.
Enhver, der arbejder med motorsaven,
skal være udhvilet, rask og i god
kondition. Den, som af
helbredsmæssige grunde ikke må
anstrenge sig, skal spørge lægen, om
det er muligt, at han arbejder med en
motorsav.
Motorsaven må ikke betjenes efter
indtagelse af alkohol, medicin eller
stoffer, som påvirker reaktionsevnen.
Udskyd arbejdet, hvis vejret er dårligt
(regn, sne, is, vind) – øget risiko for
ulykker!
Kun for brugere af hjertepacemaker:
Tændingsanlægget på denne motorsav
udsender et lavt elektronisk magnetisk
felt. En indflydelse på enkelte
hjertepacemaker-typer kan ikke
udelukkes fuldstændigt. For at undgå
sundhedsmæssige risici anbefaler
STIHL at spørge den pågældende læge
og producenten af hjertepacemakeren.
Formålsbestemt anvendelse
Motorsaven må kun bruges til savning af
træ og genstande af træ.
Motorsaven må ikke anvendes til andre
formål – fare for ulykker!
Foretag ikke ændringer på motorsaven –
dette kan påvirke sikkerheden. STIHL
fraskriver sig ethvert ansvar for personog materielle skader, der opstår som
følge af brug af ikke godkendte
monterede dele.
Beklædning og udstyr
Bær forskriftsmæssig beklædning og
udstyr.
Beklædningen skal være
formålstjenlig og må ikke
hindre bevægelser. Tætsiddende beklædning
med skærebeskyttelsesindlæg – ikke kittel.
Bær ikke beklædning, som kan sætte sig
fast i træ, krat eller motorsavens
roterende dele. Heller ikke
halstørklæde, slips eller smykker. Langt
hår skal samles og sikres (f.eks. med
tørklæde, hætte, hjelm etc.).
Bær egnede sko – med
skærebeskyttelse, skridsikker sål og stålkappe.
ADVARSEL
For at reducere faren for
øjenskader skal der
bæres tætsiddende
beskyttelsesbrille ifølge
standard EN 166. Sørg
for at beskyttelsesbrillen
sidder korrekt.
Bær ansigtsbeskyttelse og sørg for at
den sidder korrekt. Ansigtsbeskyttelse
er ikke tilstrækkelig øjenbeskyttelse.
MS 311, MS 391
95
dansk
001BA115 KN
“Personligt” høreværn skal bæres –
f.eks. kapselhøreværn.
Bær beskyttelseshjelm, hvis der er fare
for nedfaldende genstande.
Bær robuste arbejdshandsker i
modstandsdygtigt materiale (f.eks. læder).
STIHL har et omfangsrigt program i
personligt beskyttelsesudstyr.
Transport
Før transport – også ved korte
strækninger – skal motorsaven slukkes,
kædebremsen blokeres og
kædebeskyttelsen skal sættes på.
Derved kan savkæden ikke starte
utilsigtet.
Bær altid motorsaven i griberøret – varm
lyddæmper væk fra kroppen, sværdet
bagud. Varme maskindele, især
lyddæmperens overflade, må ikke
berøres – risiko for forbrændinger!
I køretøjer: Motorsaven skal sikres mod
at kunne vælte, mod skader og mod at
brændstof og kædeolie kan løbe ud.
Rengøring
Plastdele rengøres med en klud.
Skrappe rengøringsmidler kan
beskadige plasten.
Rens motorsaven for støv og snavs –
der må ikke anvendes fedtopløsende
midler.
Rengør køleluftslidserne efter behov.
Brug ikke højtryksrenser til rengøring af
motorsaven. Den hårde vandstråle kan
beskadige motorsavens dele.
Tilbehør
Montér kun sådanne værktøjer, sværd,
savkæder, tilbehør eller teknisk lignende
dele, som er godkendt af STIHL til
denne motorsav. Kontakt din STIHLforhandler, hvis du har spørgsmål
vedrørende dette. Brug kun værktøj og
tilbehør af høj kvalitet. I modsat fald er
der risiko for ulykker eller skader på
motorsaven.
STIHL anbefaler at anvende originale
STIHL værktøjer, sværd, savkæder,
kædehjul og tilbehør. Disse er i deres
egenskaber optimalt tilpasset produktet
og brugerens krav.
Tankning
Benzin er meget letantændeligt – hold afstand
til åben ild – spild ikke
brændstof – ryg ikke.
Tank ikke så længe motoren stadig er
varm – brændstof kan løbe over –
brandfare!
Åbn tankdækslet forsigtigt, så et evt.
overtryk kan forsvinde langsomt, og så
brændstoffet ikke sprøjter ud.
Tank kun på godt udluftede områder.
Blev der spildt brændstof, skal
motoresaven straks gøres ren. Skift tøj,
hvis der er kommet brændstof på det.
Motorsavene kan som standard være
udstyret med følgende tankdæksler:
Tankdæksel med klapbøjle
(bajonetlukning)
Tankdækslet med klapbøjle (bajonet-lukning)
sættes rigtigt på plads,
drejes til anslag og bøjlen
lukkes.
Derved reduceres risikoen for, at
tankdækslet løsner sig på grund af
vibrationer fra motoren, og at der løber
brændstof ud.
Vær opmærksom på
utætheder! Hvis der løber
brændstof ud, må motoren ikke startes – livsfare
på grund af
forbrændinger!
96
Motoren skal slukkes før tankning.
MS 311, MS 391
dansk
001BA087 LÄ
Inden arbejdet påbegyndes
Motorsaven skal afprøves for
driftssikkerhed – vær opmærksom på
relevante afsnit i
betjeningsvejledningen:
–Kontrollér brændstofsystemet for
tæthed, specielt de synlige dele
som f.eks. tankdæksel,
slangeforbindelser,
brændstofhåndpumpe (kun på
motorsave med
brændstofhåndpumpe). Start ikke
motoren ved utætheder eller skader
– brandfare! Motorsaven skal
repareres af en forhandler før
ibrugtagning.
–funktionsdygtig kædebremse,
forreste håndbeskytter
–korrekt monteret sværd
–korrekt strammet savkæde
–gashåndtag og gashåndtagslås skal
gå let – gashåndtaget skal fjedre
tilbage til udgangsposition, når det
slippes
–Kombiarmen skal let kunne stilles
på STOP, 0 eller†
–Kontrollér, at tændrørshætten
sidder fast – ved en løs hætte kan
der opstå gnister, som kan antænde
udsivende brændstof-luftblanding –
brandfare!
–Foretag ikke ændringer på
betjenings- og
sikkerhedsanordningerne
–Håndtagene skal være rene og
tørre – fri for olie og snavs – vigtigt
for en sikker føring af motorsaven
–Tilstrækkelig brændstof og
kædesmøreolie i tanken
Motorsaven må kun anvendes i
driftssikker stand – fare for ulykker!
Start af motorsav
Kun på lige underlag. Sørg for at stå fast
og sikkert. Hold godt fast i motorsaven –
skæreudstyret må ikke berøre
genstande eller jorden – fare for
tilskadekomst på grund af løbende
savkæde.
Motorsaven betjenes kun af en person.
Der må ikke være andre personer inden
for arbejdsområdet – heller ikke ved
start.
Start ikke motorsaven, hvis savkæden
befinder sig i en snitspalte.
Start motoren mindst 3 meter fra det
sted, hvor der blev tanket op og ikke i
lukkede rum.
Blokér kædebremsen inden starten –
pga. den kørende savkæde fare for
kvæstelser!
Start ikke motoren “i en håndevending” –
start som det er beskrevet i
betjeningsvejledningen.
Under arbejdet
Sørg altid for at stå fast og sikkert. Pas
på, hvis træets bark er vådt – fare for at
glide!
Hold altid motorsaven med begge
hænder: Højre hånd på bageste
håndtag – også hvis man er
venstrehåndet. Tommelfingrene skal
omslutte griberøret og håndtaget, så
redskabet kan føres sikkert.
Ved truende fare eller i nødstilfælde skal
motoren omgående standses – tryk
kombiarmen/stopkontakten mod STOP,
0 eller †.
Motorsaven må aldrig være tilkoblet
uden opsyn.
Pas på, når det er glat, vådt, der ligger
sne, is, på skråninger, i ujævnt terræn
eller på frisk afskrællet bark – fare for at
glide!
Pas ved træstubbe, rødder og grøfter –
fare for at snuble!
Arbejd aldrig alene – overhold altid
kaldeafstand til andre personer, som er
uddannet i nødhjælp og som kan hjælpe
om nødvendigt. Hvis der findes hjælpere
på arbejdsstedet, skal de også bære
beskyttelsesbeklædning (hjelm!) og må
ikke stå direkte under de grene, der
saves i.
Når man bærer høreværn, er ekstra
opmærksomhed og omtanke
nødvendigt – opfattelsen af advarende
lyde (skrig, signallyde etc.) er
begrænset.
MS 311, MS 391
97
dansk
Sørg for rettidige arbejdspauser for at
forebygge træthed og udmattelse – fare
for ulykker!
Under savningen opstår støv (f.eks.
træstøv), damp og røg, som kan være
sundhedsfarlig. Ved støvudvikling skal
der bæres støvbeskyttelsesmaske.
Når motoren kører: Savkæden kører
videre i kort tid, efter at gashåndtaget er
sluppet – efterløbseffekt.
Ryg ikke ved brug af eller i nærheden af
motorsaven – brandfare! Der kan slippe
antændelige benzindampe ud af
brændstofsystemet.
Savkæden skal kontrolleres
regelmæssigt med korte intervaller og
straks ved mærkbare ændringer:
–Stands motoren, vent til savkæden
er standset.
–Kontrollér stand og fastgørelse
–Vær opmærksom på skarpheden
Når motoren er i gang, må savkæden
ikke berøres. Hvis savkæden blokeres
af en genstand, skal motoren omgående
slukkes – og først derefter må
genstanden fjernes – fare for
kvæstelser!
Før man forlader motorsaven, skal
motoren slukkes.
Sluk motoren, når savkæden skal
udskiftes. Hvis motoren går uønsket i
gang – fare for kvæstelser!
Let antændeligt materiale (f.eks.
træspåner, træbark, tørt græs,
brændstof) bør holdes væk fra varm
udstødningsgas og fra den varme
lyddæmper – brandfare! Lyddæmpere
med katalysator kan blive meget varme.
Arbejd aldrig uden kædesmøring, hold
derfor øje med oliestanden i olietanken.
Stop straks arbejdet, hvis oliestanden i
olietanken er for lav, og fyld
kædesmøreolie på – se også
“Påfyldning af kædesmøreolie” og
“Kontrol af kædesmøring”.
Hvis motorsaven har været udsat for
belastninger, den ikke er beregnet til
(f.eks. voldsomme slag eller hvis den er
faldet ned), skal man ubetinget sikre sig,
at den er i driftssikker stand, inden den
fortsat bruges – se også afsnittet “Før
arbejdsstart”.
Især brændstofsystemets tæthed og
sikkerhedsanordningernes
funktionsdygtighed skal afprøves.
Motorsave som ikke er driftssikre må
under ingen omstændigheder benyttes.
I tvivlstilfælde skal forhandleren spørges
til råds.
Vær opmærksom på korrekt
motortomgang, således at savkæden
ikke længere bevæger sig, når
gashåndtaget slippes. Kontrollér
regelmæssigt tomgangsindstillingen og
justér den eventuelt. Hvis savkæden
alligevel drejer rundt i tomgang, bør en
forhandler reparere det.
Motorsaven danne giftige udstødningsgasser,
så snart motoren kører.
Disse gasser kan være
lugtfri og usynlinge, samt
indeholder uforbrændte
kulbrinter og benzol.
Arbejd aldrig med motorsaven i lukkede eller
dårligt ventilerede rum –
heller ikke med
katalysator.
Ved arbejde i grøfter, uddybninger eller
under trange forhold, skal der sørges for
tilstrækkelig luftudskiftning – livsfare på
grund af forgiftning!
Ved utilpashed, hovedpine,
synsforstyrrelser (f.eks. aftagende
synsfelt), høreforstyrrelser, svimmelhed,
dårlig koncentrationsevne etc. skal
arbejdet straks stoppes – disse
symptomer kan bl.a. skyldes for høje
koncentrationer af udstødningsgasser –
fare for ulykker!
Efter arbejdet
Sluk motoren, blokér kædebremsen og
sæt kædebeskyttelsen på.
Opbevaring
Hvis motorsaven ikke er i brug, skal den
stilles til side på en måde, så den ikke er
til fare for nogen. Motorsaven skal sikres
mod at uvedkommende kan få adgang til
den.
Opbevar motorsaven sikkert i et tørt
rum.
Vibrationer
Længerevarende brug af maskinen kan
medføre vibrationsbetinget nedsat
blodomløb i hænderne (“døde hvide
fingre”).
Der kan ikke fastsættes en generel
gyldig brugsperiode, da det afhænger af
påvirkning fra flere faktorer.
98
MS 311, MS 391
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.