Om denna bruksanvisning2
Säkerhetsanvisningar3
Reaktionskrafter8
Arbetsteknik10
Skärutrustning18
Montera svärd och sågkedja19
OriginalbruksanvisningTryckt på klorfritt blekt papper.
Spänn sågkedjan20
Kontrollera sågkedjans spänning20
Bränsle20
Påfyllning av bränsle22
Kedjeolja23
Fyll på kedjeolja24
Kontrollera kedjesmörjningen24
Kedjebroms25
Vinterbruk26
Starta/stanna motorn27
Anvisningar för driften30
Ställa in oljemängden31
Håll svärdet i gott skick31
Kåpa32
Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart
papper.
Rengöring av luftfiltret32
M-Tronic33
Tändstift33
Startanordning34
Förvaring av maskinen34
Kontroll och byte av kedjedrev35
Vårda och slipa sågkedjan36
Skötsel och underhåll40
Minimera slitage och undvik skador 42
Viktiga komponenter43
Tekniska data44
Anskaffning av reservdelar45
Reparationsanvisningar45
Avfallshantering45
Försäkran om överensstämmelse46
Bästa kund!
Tack så mycket för att du valde en
kvalitetsprodukt från STIHL.
Denna produkt har tillverkats med
moderna tillverkningsmetoder och
omfattande åtgärder för
kvalitetssäkring. Vi försöker göra allt för
att du ska bli nöjd med produkten och
kunna arbeta med den utan problem.
Kontakta din återförsäljare eller vår
generalagent om du har frågor som
gäller din produkt.
Denna skötselanvisning är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls, i synnerhet rätten till duplicering, översättning och
bearbetning med elektroniska system.
1
svenska
2
1
150BA000 KN
Kedjebromssystem
QuickStop Super
Denna STIHL-motorsåg har ett
kedjebromssystem som kan utlösas på
tre olika sätt. Precis som tidigare utlöses
kedjebromsen automatiskt vid tillräckligt
kraftigt kast – på grund av handskyddets
tröghet – och manuellt genom att
knappen på det främre handskyddet
trycks i riktning mot svärdspetsen, vilket
stannar kedjan inom bråkdelen av en
sekund. Utöver dessa funktioner
stannar systemets frånslagsbroms
kedjan inom en sekund så snart det
bakre handtaget på motorsågen släpps.
Omvänt, släpps en spärrad kedja fri först
när gasspaksspärren trycks in vid
gasning.
Kedjebromsen kan utlösas på tre sätt:
3manuellt (genom att det bakre
handtaget släpps)
Utlösningsmekanismen i QuickStop
Super-frånslagsbromsen är integrerad i
gasspaksspärren (bakre handtaget)
utan fler manöverreglage. En viktig
fördel vid arbetet är att kedjan (t.ex. vid
transport) automatiskt spärras när
motorn är igång och det bakre handtaget
är uppsläppt.
Om denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning omfattar en
STIHL motorsåg, även kallad maskinen
i denna bruksanvisning.
Symboler
Symboler som finns på maskinen
förklaras i denna skötselanvisning.
Beroende på maskinens typ och
utrustning kan följande symboler visas
på maskinen.
Bränsletank;
bränsleblandning av ben
sin och motorolja
Tank för kedjeolja;
kedjeolja
Blockera och lossa
kedjebromsen
Frånslagsbroms
-
1automatiskt (tröghetsutlösning)
2manuellt (genom att knappen på det
främre handskyddet trycks i riktning
mot svärdspetsen)
VARNING
Undvik skador under arbetet genom att
observera speciella förhållanden som
skiljer denna motorsåg från andra
motorsågar utan frånslagsbroms. Innan
du använder motorsågen första gången
är det viktigt att du bekantar dig med
kedjebromssystemets funktionssätt. Se
speciellt ”Kedjebroms”.
Kedjans löpriktning
Ematic; mängdjustering
kedjeolja
Spänn kedjan
2
MS 362 C-MQ
svenska
Insugsluft: vinterdrift
Insugsluft: sommardrift
Handtagsvärme
Använda
dekompressionsventilen
Använda bränslepumpen
Markering av textavsnitt
VARNING
Varning för olycksrisk och skaderisk för
personer samt varning för allvarliga
materiella skador.
OBS!
Varning för skador på maskinen eller
enstaka komponenter.
Teknisk vidareutveckling
STIHL arbetar ständigt med
vidareutveckling av samtliga maskiner;
vi måste därför förbehålla oss rätten till
ändringar av leveransomfattningen när
det gäller form, teknik och utrustning.
Det innebär att inga anspråk kan ställas
utifrån information och bilder i den här
skötselanvisningen.
Säkerhetsanvisningar
Särskilda
säkerhetsåtgärder krävs
vid arbete med
motorsågen eftersom
kedjan arbetar med
mycket hög hastighet och
skärtänderna är mycket
vassa.
Läs hela bruksanvis
ningen före första
användningstillfället och
förvara den säkert för
senare bruk. Att inte följa
bruksanvisningen kan
innebära livsfara.
Allmänt att observera
Följ gällande säkerhetsföreskrifter, t.ex.
från Arbetsmiljöverket.
Användning av bullrande maskiner är
enligt lag begränsad under vissa delar
av dygnet i en del länder och regioner.
Om du använder motorsågen för första
gången ska du låta försäljaren eller
någon annan sakkunnig förklara hur
maskinen ska hanteras på ett säkert sätt
eller gå en kurs.
Minderåriga får inte arbeta med
motorsågen – undantag är de som fyllt
16 år och utbildas under uppsikt.
Håll barn, djur och åskådare borta.
Användaren är ansvarig för olycksfall
eller faror som kan drabba andra
personer eller deras egendom.
-
MS 362 C-MQ
3
svenska
001BA115 KN
Motorsågen får endast lämnas vidare
eller lånas ut till personer som känner till
den och dess användning – lämna alltid
med bruksanvisningen.
Den som arbetar med motorsågen
måste vara utvilad, frisk och i god
kondition. Den som inte får anstränga
sig av hälsoskäl ska rådfråga sin läkare
före arbete med motorsågen.
Arbeta aldrig med motorsågen efter
intag av alkohol, läkemedel eller droger
som påverkar reaktionsförmågan.
Arbeta inte vid dåligt väder (regn, snö,
is, blåst) – förhöjd olycksrisk!
Endast användare av pacemaker:
Tändsystemet i denna motorsåg alstrar
ett ytterst svagt elektromagnetiskt fält.
Det kan inte uteslutas helt att fältet
påverkar enstaka typer av pacemakers.
För att undvika hälsorisker
rekommenderar STIHL att du kontaktar
din läkare och tillverkaren av
pacemakern.
Avsedd användning
Använd endast elmotorsågen för
sågning i trä och föremål av trä.
Motorsågen får inte användas för andra
ändamål – olycksrisk!
Gör inga ändringar på motorsågen –
dessa kan äventyra säkerheten. STIHL
ansvarar inte för några person- eller
materialskador som uppkommer vid
otillåten användning av tillsatsverktyg.
Kläder och utrustning
Bär alltid föreskriven klädsel och
utrustning.
Kläderna ska vara
ändamålsenliga och får
inte hindra arbetet. Bär
tätt åtsittande kläder
skyddsinlägg – inte
arbetsrock.
Bär inte klädsel som kan fastna i grenar,
buskar eller motorsågens rörliga delar.
Bär inte heller halsduk, slips eller
smycken. Bind upp och skydda långt hår
(med sjal, mössa, hjälm etc.).
Bär lämpliga skor med
skärskydd, halksäker
sula och stålhätta.
VARNING
För att minska risken för
ögonskador, bär tätt
åtsittande
skyddsglasögon enligt
standarden SS-EN 166.
Se till att
skyddsglasögonen sitter
ordentligt.
Bär ansiktsskydd och se till att det sitter
ordentligt. Ansiktskydd är inte ett
tillräckligt ögonskydd.
STIHL tillhandahåller ett omfattande
utbud av personlig skyddsutrustning.
Transport
Inför transport, även inför kortare
transportsträckor ska motorsågen
stängas av, kedjebromsen ska
blockeras och kedjeskyddet ska sättas
på. På så sätt kan inte sågkedjan starta
oavsiktligt.
Bär alltid motorsågen i handtagsröret –
håll den heta ljuddämparen vänd från
kroppen, svärdet skall peka bakåt. Rör
inte vid varma maskindelar, framför allt
inte vid ljuddämparen – brännskaderisk!
I fordon: Säkra motorsågen så att den
inte kan välta, skadas eller läcka bränsle
och kedjesmörjolja.
Rengöring
Rengör plastdetaljer med en trasa.
Starka rengöringsmedel kan skada
plasten.
Rengör motorsågen från smuts och
damm – använd inte fettlösningsmedel.
Rengör kylluftsspringorna vid behov.
Använd inte högtryckstvätt vid rengöring
av motorsågen. Den hårda vattenstrålen
kan skada motorsågens delar.
4
MS 362 C-MQ
svenska
Tillbehör
Använd bara sådana verktyg, svärd,
kedjor, kedjedrev och tillbehör som har
godkänts av STIHL för denna maskin
eller tekniskt likvärdiga delar. Vid frågor,
kontakta en auktoriserad återförsäljare.
Annars finns risk för olyckor eller skador
på maskinen.
STIHL rekommenderar STIHL
originalverktyg, svärd, kedjor, kedjedrev
och tillbehör. Deras egenskaper är
optimalt anpassade till produkten och
användarens behov.
Tankning
Bensin är ytterst
lättantändligt. Håll ett
säkert avstånd till öppen
eld – spill inte ut bränsle –
rök inte.
Stäng av motorn före tankning.
Tanka inte om motorn fortfarande är
varm, eftersom bränsle kan spillas –
brandfara!
Öppna tanklocket försiktigt så att
övertrycket i tanken kan sjunka
långsamt och inget bränsle sprutar ut.
Tanka endast på välventilerade ställen.
Ombränsle spills ut, rengör genast
motorsågen. Se till att det inte kommer
bränsle på kläderna, byt i så fall genast.
Motorsågarna kan vara utrustade med
följande tanklock som standard:
Tanklock med snäpplock (bajonettlås)
Sätt i tanklocket med
bajonettlås korrekt, vrid
det till stopp och stäng
bygeln.
På så sätt minskas risken för att
tanklocket lossnar genom motorns
vibrationer och bränsle läcker ut.
Var uppmärksam på
läckor! Om bränsle läcker
ut, starta inte motorn –
livsfara på grund av
brännskador!
Före arbetet
Kontrollera att motorsågen är driftsäker
– observera motsvarande kapitel i
bruksanvisningen:
–Kontrollera att bränslesystemet är
tätt, särskilt de synliga delarna som
t.ex. tanklock, slanganslutningar,
bränslehandpump (endast på
motorsågar med
bränslehandpump). Om de är otäta
eller skadade, starta inte motorn –
brandfara! Låt en auktoriserad
återförsäljare reparera motorsågen
innan den används.
–Fungerande kedjebroms, främre
handskydd
–Korrekt monterat svärd
–Ordentligt spänd kedja
–Gasspaken och gasspaksspärren
måste vara lättrörliga – gasspaken
måste fjädra tillbaka till
utgångsläget när den släpps.
–Kombispaken ska lätt kunna ställas
på STOP, 0 eller†.
–Kontrollera att tändkabelskon sitter
fast. Om den sitter löst kan det
bildas gnistor som kan antända
bränsleluftblandning som läcker ut –
brandfara!
–Utför inga ändringar på manöver-
och säkerhetsanordningarna.
–Handtagen ska vara rena, torra och
fria från olja och smuts. Det är viktigt
för säker hantering av motorsågen.
–I bränsletanken ska det finnas
tillräckligt mycket bränsle och
kedjeolja.
Motorsågen får endast användas i
driftsäkert skick – olycksrisk!
Start av motorsågen
Starta endast på plant underlag. Se till
att du står stadigt och säkert. Håll fast
motorsågen ordentligt –
skärutrustningen får inte röra några
föremål eller marken – den roterande
kedjan medför skaderisk.
Motorsågen ska endast manövreras av
en person. Andra personer får inte
befinna sig i arbetsområdet, inte heller
vid start.
Starta inte motorsågen när kedjan är i ett
sågskär.
Starta motorn minst 3 meter från platsen
där du tankade och inte i slutna
utrymmen.
Sätt an kedjebromsen före start – den
roterande kedjan medför – skaderisk!
MS 362 C-MQ
5
svenska
001BA087 LÄ
Dra inte igång motorn medan du håller
maskinen i händerna – följ
beskrivningen i bruksanvisningen när du
startar.
Under arbetets gång
Stå alltid stadigt och säkert. Var försiktig
om barken är blöt – halkrisk!
Håll alltid motorsågen med båda
händerna: Höger hand på det bakre
handtaget – även för vänsterhänta. Ta
ett ordentligt grepp med tummarna runt
både handtagsröret såväl som
handtaget för att styra maskinen säkert.
Vid överhängande fara eller
nödsituation, stäng genast av motorn –
ställ kombispaken/stoppreglaget på
STOP, 0 eller †.
Låt aldrig motorsågen gå utan uppsikt.
Var försiktig vid halka, väta, snö, is, i
sluttningar, på ojämnt underlag eller vid
nyligen avbarkat trä – halkrisk!
Arbeta försiktigt vid stubbar, rötter och
diken – snubbelrisk!
Arbeta inte ensam – var alltid inom
hörhåll till andra personer som är
olycksfallsutbildade och som kan hjälpa
till vid nödfall. Om hjälppersonal befinner
sig på arbetsplatsen måste de också
bära skyddskläder (hjälm!) och får inte
stå direkt under grenar som ska sågas
av.
Det krävs ökad försiktighet och
uppmärksamhet när hörselskydden är
på, eftersom det då är svårare att
upptäcka fara som signaleras genom
ljud (skrik, ljudsignaler osv.).
Ta arbetspauser i god tid för att undvika
trötthet och utmattning – olycksrisk!
Under sågandet bildas damm, (t.ex.
trädamm), ånga och rök som kan
medföra hälsorisker. Bär andningsskydd
vid dammbildning.
När motorn går: Kedjan fortsätter att
rotera en liten stund efter att gasspaken
släppts – efterrotation.
Rök ej när du använder motorsågen
eller i närheten av den – brandfara! Ur
bränslesystemet kan det strömma ut
lättantändliga bensinångor.
Kontrollera kedjan regelbundet och ofta.
Om du märker någon förändring ska du
omedelbart:
–Stänga av motorn och vänta tills
kedjan stannat.
–Kontrollera kedjans skick och att
den sitter fast.
–Observera filningsnivån.
Vidrör inte kedjan när motorn går. Om
kedjan blockeras av ett föremål, stäng
genast av motorn – ta därefter bort
föremålet – skaderisk!
Stäng av motorn innan du lämnar
motorsågen.
Stäng av motorn vid byte av kedja. Om
motorn oavsiktligt startar finns –
skaderisk!
Håll lättantändliga material (t.ex.
träspån, bark, torrt gräs och bränsle)
borta från det varma avgasflödet och
den varma ljuddämparen – brandfara!
Ljuddämpare med katalysator kan bli
särskilt varma.
Arbeta aldrig utan kedjesmörjning,
observera därtill oljenivån i oljetanken.
Ställ omedelbart in arbetet om oljenivån
i oljetanken är för låg och fyll på oljan –
se även ”Fylla på kedjeolja” och
”Kontrollera kedjesmörjning”.
Om motorsågen har belastats på
felaktigt sätt (t.ex. påverkats av slag eller
fall) är det mycket viktigt att
driftsäkerheten kontrolleras innan den
används igen – se även ”Före arbetet”.
Kontrollera särskilt att bränslesystemet
är tätt och att säkerhetsanordningarna
fungerar. Använd aldrig motorsågar som
ej är driftssäkra. Kontakta i tveksamma
fall en auktoriserad återförsäljare.
Kontrollera att tomgången är felfri, så att
kedjan inte roterar med efter att
gasspaken har släppts. Kontrollera resp.
justera om möjligt
tomgångsinställningen regelbundet. Om
kedjan ändå roterar under tomgång ska
maskinen lämnas till en auktoriserad
återförsäljare för reparation.
Motorsågen avger giftiga
avgaser så snart motorn
går. Dessa avgaser kan
vara doftfria och osynliga
och innehålla oförbrända
kolväten och bensen.
Arbeta därför aldrig i
slutna eller dåligt ventile
rade utrymmen med
motorsågen – inte ens
med
katalysatormaskiner.
-
6
MS 362 C-MQ
svenska
Vid arbete i diken, sänkor eller där det är
trångt måste luftcirkulationen vara god –
livsfara på grund av förgiftning!
Vid illamående, huvudvärk, synproblem
(t.ex. förminskat synfält),
hörselrubbningar, yrsel eller bristande
koncentrationsförmåga ska man
omedelbart avbryta arbetet. Dessa
symptom kan bland annat orsakas av
höga avgaskoncentrationer – olycksrisk!
Efter arbetet
Stäng av motorn, blockera
kedjebromsen och sätt på kedjeskyddet.
Förvaring
När motorsågen inte används ska den
förvaras så att ingen kan skadas. Se till
att ingen obehörig kan använda
motorsågen.
Förvara motorsågen på ett säkert och
torrt ställe i en torr lokal.
Vibrationer
Långa arbetspass med maskinen kan
leda till vibrationsbetingade
cirkulationsstörningar i händerna (”vita
fingrar”).
En allmänt giltig längd för arbetspass
kan inte fastställas eftersom den
påverkas av många olika faktorer.
Användningstiden kan förlängas genom:
–skydd för händerna (varma
handskar)
–raster
Användningsperioden förkortas genom:
–individuella anlag som t.ex. dålig
kan hämma blodcirkulationen)
Vid ofta förekommande långa
arbetspass med maskinen och vid ofta
förekommande tecken på nedsatt
blodcirkulation (t.ex. stickningar i
fingrarna) rekommenderas en
medicinsk undersökning.
Underhåll och reparation
Stäng alltid av motorn före alla
reparations-, rengörings- och
underhållsarbeten såsom arbeten på
skärverktyget. Vid oavsiktlig start av
kedjan finns – skaderisk!
Genomför underhåll på motorsågen
regelbundet. Utför endast underhållsoch reparationsarbeten som finns
beskrivna i bruksanvisningen. Låt allt
annat arbete utföras av en auktoriserad
återförsäljare.
STIHL rekommenderar att endast
auktoriserade STIHL-återförsäljare
genomför underhåll och reparationer.
Auktoriserade STIHL-återförsäljare
erbjuds regelbundet utbildning och får
tillgång till teknisk information.
Använd endast reservdelar av hög
kvalitet. Annars kan risk för olyckor eller
skador på motorsågen uppstå. Vid
frågor, kontakta en auktoriserad
återförsäljare.
Gör inga ändringar på motorsågen –
dessa kan äventyra säkerheten –
olycksrisk!
När tändkabelskon dragits av eller
tändstiftet skruvats ur ska motorsågen
endast användas när kombispaken står
på STOP, 0 eller †. Brandfara uppstår
genom tändgnistor utanför cylindern!
Utför inte underhåll eller förvara
motorsågen i närheten av öppen eld –
bränslet medför brandfara!
Kontrollera regelbundet att tanklocket är
tätt.
Använd endast felfria tändstift som
godkänts av STIHL – se ”Tekniska data”.
–Vid kontroll av kedjespänningen,
–för att efterspänna kedjan,
–för att byta kedja,
–vid åtgärdning av fel.
MS 362 C-MQ
7
svenska
001BA036 KN
001BA257 KN
Följ slipningsanvisningen – för säker och
korrekt hantering av sågkedja och svärd
skall de alltid hållas i felfritt skick, kedjan
skall vara rätt filad, spänd och välsmord.
Byt ut kedja, svärd och kedjedrev i god
tid.
Kontrollera att kopplingstrumman är i
felfritt skick.
Förvara bränsle och kedjeolja endast i
godkända och korrekt märkta behållare.
Förvara den på en torr, sval och säker
plats, skydda mot solljus.
Vid fel på kedjebromsen, stäng genast
av motorsågen – skaderisk! Kontakta en
återförsäljare – använd inte motorsågen
förrän felet är avhjälpt – se
”Kedjebroms”.
Reaktionskrafter
De vanligast förekommande
reaktionskrafterna är kast, rekyl och
indragning.
Fara på grund av kast
Kast kan leda till livsho
tande skärskador.
Kast uppstår t.ex. när
-
–kedjan i svärdets övre fjärdedel
oavsiktligt träffar på trä eller ett fast
föremål, t.ex. om man vid kvistning
oavsiktligt träffar en annan gren
eller
–om kedjan på svärdspetsen kort
kläms fast i skäret.
Kedjebromsen QuickStop:
I vissa situationer bidrar kedjebromsen
till att minska risken för skador – själva
kastet går inte att förhindra. När
kedjebromsen utlöses stannar kedjan
helt inom bråkdelen av en sekund –
se kapitlet ”Kedjebroms” i
bruksanvisningen.
Minska risken för kast med följande
åtgärder:
Vid kast slungas sågen plötsligt och
okontrollerat mot användaren.
–Arbeta genomtänkt och korrekt.
–Håll motorsågen stadigt med båda
händerna.
–Såga endast med fullt gaspådrag.
–Observera svärdspetsen.
–Såga inte med svärdspetsen.
8
MS 362 C-MQ
svenska
001BA037 KN
A
001BA038 KN
B
–Var försiktig vid sågning av sega
kvistar, låg undervegetation och
telningar – kedjan kan fastna.
–Såga aldrig flera kvistar på en gång.
–Arbeta inte för långt framåtlutad.
–Såga inte över axelhöjd.
–Var ytterst försiktig när du sätter
tillbaka svärdet i ett påbörjat skär.
–Använd endast ”insticksmetoden”
om du är förtrogen med denna
arbetsteknik.
–Var uppmärksam på hur stammen
ligger och på de krafter som stänger
skäret och kan klämma fast kedjan.
–Arbeta endast med en korrekt filad
och spänd kedja – underställningen
får inte vara för stor.
–Använd en kedja med låg
kasttendens och ett svärd med liten
svärdtopp.
Indragning (A)
Om kedjan fastnar eller kommer åt ett
fast föremål i träet under sågning med
svärdets undersida (överskär) kan
motorsågen ryckas mot stammen. Sätt
alltid an barkstödet stadigt för att
undvika detta.
Rekyl (B)
Om kedjan fastnar eller kommer åt ett
fast föremål i träet under sågning med
svärdets översida (underskär) kan
motorsågen slungas tillbaka mot
användaren. För att undvika detta:
–Kläm inte svärdets ovansida.
–Vrid inte svärdet i skäret.
Arbeta ytterst försiktigt
–vid hängande träd,
–vid stammar som på grund av
ogynnsamt fall står i spänn mellan
andra träd,
–under arbete vid vindkast.
Arbeta inte med motorsågen i dessa fall,
utan med krok, vinsch eller traktor.
Dra ut fritt liggande och kvistade
stammar. Bearbeta om möjligt på fria
ytor.
Död ved (torrt, murket eller rottorrt trä) är
mycket farligt och svårberäkneligt. Det
är ytterst svårt eller nästan omöjligt att
bedöma riskerna. Använd hjälpmedel
som vinsch eller traktor.
Vid fällning i närheten av gator,
järnvägsspår, kraftledningar eller
liknande måste man arbeta särskilt
försiktigt. Informera vid behov polisen,
elbolaget och järnvägsmyndigheten.
MS 362 C-MQ
9
svenska
001BA082 KN
001BA033 KN
Arbetsteknik
Sågnings- och fällningsarbeten samt
alla därtill knutna arbeten (instickning,
kvistning etc.) får endast utföras av den
som är utbildad. Den som inte har någon
erfarenhet av motorsågar eller
arbetstekniken bör inte utföra dessa
arbeten – ökad olycksrisk!
Observera nationella föreskrifter för
fällteknik vid fällningsarbeten.
Sågning
Arbeta inte i startgasläge. Motorns
varvtal kan inte regleras i detta
gasspaksläge.
Arbeta lugnt och genomtänkt – endast
vid goda ljus- och siktförhållanden.
Utsätt inte andra för fara – se dig
omkring under arbetet.
För förstagångsanvändare
rekommenderas att man först övar på att
såga rundvirke på en sågbock – se
”Såga tunt trä”.
Använd så kort svärd som möjligt:
Kedja, svärd och kedjedrev måste passa
med varandra och till motorsågen.
Se till att inga kroppsdelar är inom
kedjans förlängda räckvidd.
Kedjan måste alltid rotera när du lossar
motorsågen ur träet.
Använd motorsågen endast för att såga,
inte för att bända loss eller skyffla undan
grenar eller rotben.
Såga inte igenom fritt hängande grenar
underifrån.
Var försiktig när du klipper buskar eller
unga träd. Kedjan kan gripa tag i tunna
skott och slungas mot användaren.
Iakttag försiktighet vid sågning i splittrat
trä – risk för skador på grund av avslitna
träbitar!
Se till att inga främmande föremål
kommer i kontakt med motorsågen:
stenar, spikar osv. kan slungas iväg och
skada kedjan. Motorsågen kan studsa
upp – olycksrisk!
Om en roterande sågkedja träffar en
sten eller ett annat hårt föremål kan det
bildas gnistor som under vissa
omständigheter kan sätta eld på
lättantändliga material. Även torra
växter och sly är lättantändliga, särskilt
under varma och torra
väderförhållanden. Vid brandfara ska
motorsågen inte användas nära
lättantändliga material eller torra växter
och sly. Fråga alltid länsstyrelsen,
kommunen eller dylikt om brandfara
råder.
Stå alltid ovanför eller vid sidan av
stammen eller liggande träd i sluttningar.
Se upp för rullande stockar.
Vid arbeten på hög höjd:
–Använd alltid liftkorg.
–Arbeta aldrig stående på en stege
eller i ett träd.
–Arbeta aldrig utan stadigt fotfäste.
–Arbeta aldrig över axelhöjd.
–Arbeta aldrig med en hand.
Dra på full gas och sätt emot barkstödet
innan du börjar såga.
Arbeta aldrig utan barkstöd, sågen kan
rycka användaren framåt. Sätt alltid an
barkstödet stadigt.
I slutet av skäret får motorsågen inte
längre stöd av skärutrustningen.
Användaren måste hålla emot
motorsågens tyngd – risk för att tappa
kontrollen över maskinen!
10
MS 362 C-MQ
svenska
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
001BA189 KN
Sågning av tunt trä:
–Använd stabil och stadig
kedjespännanordning – sågbock.
–Håll inte fast träet med foten.
–Andra personer får varken hålla fast
träet eller hjälpa till på annat sätt.
Kvistning:
–Använd kedja med låg kasttendens.
–Stötta motorsågen så mycket som
möjligt.
–Stå inte på stammen när du kvistar.
–Såga inte med svärdspetsen.
–Var uppmärksam på kvistar som
står i spänn.
–Såga aldrig flera kvistar på en gång.
Liggande eller stående trä i spänn:
Följ noga ordningsföljden för skäret –
först trycksidan (1), sedan
dragsidan (2), annars finns risk för kast
eller att skärverktyget kläms i skäret –
skaderisk!
NSåga avlastningssnitt i
trycksidan (1).
NSåga skiljeskär på dragsidan (2).
Om skiljeskäret sågas nerifrån och upp
(underskär) – risk för rekyl!
OBS!
Vid liggande stammar får inte kapstället
vila på marken - kedjan kan skadas.
Längdsnitt:
Sågteknik utan användning av
barkstödet – risk för att sågen dras in i
stammen – sätt an svärdet i så platt
vinkel som möjligt – vidtag extra
försiktighet – ökad risk för kast!
Förbereda fällning
Endast personer som arbetar med
fällningen får vistas i fällområdet.
Kontrollera att ingen skadas av det
fallande trädet – varningsrop hörs ibland
inte på grund av motorbullret.
MS 362 C-MQ
11
svenska
001BA088 LÄ
2
/
1
2
11
/
1
2
B
001BA040 KN
A
45°
45°
B
001BA146 KN
Håll ett avstånd på minst 2 1/2
trädlängder till nästa arbetsplats.
Fastställa fällriktning och flyktväg
Välj ut en lucka mellan omgivande träd
–sluttningsriktning,
–intillväxande träd,
–snölast på trädet,
–trädets hälsotillstånd - var särskilt
försiktig om stammen är skadad
eller död (torr, seg eller död ved).
AFällriktning
BFlyktväg
–Fastställ flyktväg för varje person
som arbetar – ca 45° bakåt mot
fällriktningen.
–Håll flyktvägen fri från hinder.
–Lägg verktyg och maskiner på
säkert avstånd – dock inte på
flyktvägarna.
–Vistas endast vid sidan av den
fallande stammen vid fällning och
gå till flyktvägen snett bakåt.
–I branta sluttningar ordnas
flyktvägar parallellt med
sluttningsriktningen.
–Se upp för fallande grenar när du
går tillbaka och var uppmärksam på
kronan.
Förbereda arbetsområdet runt stammen
–Ta bort hindrande grenar, sly och
andra hinder runt stammen och se
till att alla arbetande personer kan
stå stadigt.
–Rengör stammen grundligt (t.ex.
med yxa) – sand, stenar och andra
föremål gör att kedjan blir slö.
–Ta bort stora rotben: Först det
största rotbenet – såga först lodrätt
och sedan vågrätt – endast vid frisk
ved.
12
MS 362 C-MQ
svenska
001BA271 KN
C
C
001BA153 KN
001BA153 KN
001BA150 KN
Skäret
Förberedning av riktskär
Riktskäret (C) avgör fällriktningen.
Viktigt:
–Såga riktskäret i rät vinkel mot
fällriktningen.
–Såga så nära marken som möjligt.
–Såga till ett djup av ca 1/5 till max.
1/3 av stammens diameter.
Bestämning av fällriktning – utan fällist
på kåpan och fläktkåpan
Denna motorsåg har försetts med en
fällist på kåpan och fläktkåpan. Använd
fällisten.
Sågning av riktskär
Vid sågning av riktskäret ska man hålla
motorsågen så att riktskäret ligger i rät
vinkel mot fällriktningen.
Vid sågning av riktskär med underskär
(vågrätt skär) och överskär (vinklat skär)
tillåts olika ordningsföljder – följ
nationella föreskrifter för fällteknik.
NSåga ett underskär (vågrätt skär).
NSåga överskäret (vinklat skär) i
ca 45°.- Såga 60° i förhållande till
underskäret.
Kontroll av fällriktning
korrigera fällriktningen med
motsvarande eftersågning av
riktskäret vid behov.
Spjälkningsskär
Vid träslag med långa fibrer bör man
såga spjälkningsskär för att förhindra att
veden splittras när stammen faller. Såga
på båda sidorna om stammen, vågrätt i
höjd med riktskäret, till ungefär 1/10 av
stammens diameter. Vid tjockare
stammar är maxdjupet =
svärdsbredden.
Såga inte spjälkningsskär i sjuk ved.
MS 362 C-MQ
NLägg in motorsågen i riktskärets
underskär. Fällisten måste peka i
den fastställda fällriktningen –
13
svenska
G
001BA259 KN
C
E
D
1/10
C
3.
001BA269 KN
1.
2.
001BA270 KN
Underlag för fällskär
Stammens mått
Rikt- skäret (C) avgör fällriktningen.
Bryt- månen (D) fungerar som ett
gångjärn när trädet faller.
–Brytmånens bredd: Ca 1/10 av
stammens diameter.
–Såga aldrig i brytmånen under
sågningen av fällskäret –
fällriktningen blir inte den planerade
– olycksrisk!
–Lämna en bredare brytmån vid
murkna stammar.
Med fällskäret (E) fälls trädet.
–Såga exakt vågrätt.
–1/10 av brytmånens (D) bredd
(minst 3 cm) över fällskärets
undersida (C).
Rengör bandet (F) eller
säkerhetsbandet (G) stöttar trädet och
förhindrar att trädet faller för tidigt.
–Bandets bredd: Ca 1/10 till 1/5 av
stammens diameter.
–Såga aldrig i bandet under
fällningen.
–Använd ett bredare band vid
murkna stammar.
Instickning
–som avlastningssnitt vid kapning,
–vid finsnickeri.
NAnvänd kedja med låg kasttendens
och arbeta särskilt försiktigt.
1. Sätt an svärdet med undersidan av
spetsen – inte översidan – risk för
kast! Såga med fullt gaspådrag tills
svärdet befinner sig två
svärdsbredder in i stammen.
2. Vrid långsamt till insticksläge – risk
för kast och rekyl!
3. Stick in försiktigt – risk för rekyl!
Om möjligt, använd en styrlist. Styrlisten
och svärdets ovan- resp. undersida är
parallella.
Vid instickning hjälper styrlisten
brytmånen parallellt, d.v.s. att göra alla
ställen lika tjocka. För därtill styrlisten
parallellt till riktskärslinjen.
Fällkil
Sätt in fällkilen så tidigt som möjligt,
d.v.s. så snart inga hinder väntas i
skärspåret. Sätt fällkilen i fällskäret och
slå in med hjälp av lämpligt verktyg.
Använd endast aluminium- eller
plastkilar, inte stålkilar. Stålkilar kan
skada kedjan kraftigt och orsaka farliga
kast.
Välj en lämplig fällkil beroende på
stammens diameter och på snittfogens
bredd (fällskär (E)).
Vänd dig till en STIHL-återförsäljare för
korrekt val av kil (lämplig längd, bredd
och höjd).
14
MS 362 C-MQ
Välja lämpligt fällskär
001BA260 KN
001BA261 KN
1.
2.
3.
001BA273 KN
Valet av lämpligt fällskär beror på
samma kännetecken som måste
observeras vid fastställningen av
fällriktningen.
Flera olika särdrag skiljer dessa
kännetecken åt. I denna bruksanvisning
beskrivs endast de två som oftast
förekommer:
svenska
Till
vänster
Normalstam – lodrät stam
med jämn krona.
:
Till
höger:
Lutande stam – kronan pekar i
fällriktningen.
Fällskär med säkerhetsband
(normalstam)
A) Tunna stammar
Använd detta fällskär när stammens
diameter är mindre än motorsågens
skärlängd.
MS 362 C-MQ
Ropa ”Se upp!” innan fällskäret
påbörjas.
NStick in fällskäret (E) – stick in
svärdet helt.
NSätt an barkstödet bakom
brytmånen och använd det som
vridpunkt – flytta efter motorsågen
så lite som möjligt.
NForma fällskäret till brytmånen (1).
–Såga inte i brytmånen.
NForma fällskäret till
säkerhetsbandet (2).
–Såga inte i säkerhetsbandet.
NSätt i fällkilen (3).
Omedelbart innan trädet faller ska man
ropa ”Se upp!” en gång till.
NTrä igenom säkerhetsbandet
utifrån, horisontellt på skärets yta
med utsträckta armar.
B) Tjocka stammar
Använd detta fällskär när stammens
diameter är större än motorsågens
skärlängd.
15
svenska
4.
001BA263 KN
1.
2.
3.
5.
6.
001BA274 KN
1.
2.
001BA265 KN
NForma fällskäret till brytmånen (4).
–Såga inte i brytmånen.
NForma fällskäret till
säkerhetsbandet (5).
–Såga inte i säkerhetsbandet.
Ropa ”Se upp!” innan fällskäret
påbörjas.
NSätt an barkstödet i höjd med
fällskäret och använd som vridpunkt
– flytta efter motorsågen så lite som
möjligt.
NSvärdets spets tränger in i
stammen (1) framför brytmånen styr sågen precis vågrätt och sväng
svärdet så långt det går.
NForma fällskäret till brytmånen (2).
–Såga inte i brytmånen.
NForma fällskäret till
–Såga inte i säkerhetsbandet.
säkerhetsbandet (3).
Fällskäret fortsätter från stammens sida
mittemot.
Se till att det andra skäret hamnar på
samma nivå som det första.
NStick in fällskäret.
16
NSätt i fällkilen (6).
Omedelbart innan trädet faller ska man
ropa ”Se upp!” en gång till.
NTrä igenom säkerhetsbandet
utifrån, horisontellt på skärets yta
med utsträckta armar.
Fällskär med hållband (lutande stam)
A) Tunna stammar
Använd detta fällskär när stammens
diameter är mindre än motorsågens
skärlängd.
NStick in svärdet tills det kommer ut
igen på andra sidan stammen.
NForma fällskäret (E) till
brytmånen (1).
–Såga exakt vågrätt.
–Såga inte i brytmånen.
NForma fällskäret fram till
hållbandet (2).
–Såga exakt vågrätt.
–Såga inte i hållbandet.
MS 362 C-MQ
svenska
001BA266 KN
001BA267 KN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
001BA268 KN
Omedelbart innan trädet faller ska man
ropa ”Se upp!” en gång till.
NTrä igenom hållbandet utifrån, snett
uppåt med utsträckta armar.
MS 362 C-MQ
B) Tjocka stammar
Använd detta fällskär när stammens
diameter är större än motorsågens
skärlängd.
NSätt an barkstödet bakom
hållbandet och använd det som
vridpunkt – flytta efter motorsågen
så lite som möjligt.
NSvärdets spets tränger in i
stammen (1) framför brytmånen styr sågen precis vågrätt och sväng
svärdet så långt det går.
–Såga inte i hållbandet och
brytmånen.
NForma fällskäret till brytmånen (2).
–Såga inte i brytmånen.
NForma fällskäret till hållbandet (3).
–Såga inte i hållbandet.
Fällskäret fortsätter från stammens sida
mittemot.
Se till att det andra skäret hamnar på
samma nivå som det första.
NSätt an barkstödet bakom
brytmånen och använd det som
vridpunkt – flytta efter motorsågen
så lite som möjligt.
NSvärdets spets tränger in i
stammen (4) framför hållbandet styr sågen precis vågrätt och sväng
svärdet så långt det går.
NForma fällskäret till brytmånen (5).
–Såga inte i brytmånen.
NForma fällskäret till hållbandet (6).
–Såga inte i hållbandet.
Omedelbart innan trädet faller ska man
ropa ”Se upp!” en gång till.
NTrä igenom hållbandet utifrån, snett
uppåt med utsträckta armar.
17
svenska
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
001BA245 KN
1
1
Skärutrustning
Skärutrustningen består av sågkedja,
svärd och kedjedrev.
Skärutrustningen som ingår i leveransen
är optimalt anpassad till motorsågen.
–Delningen (t) för sågkedjan (1),
kedjedrevet och topptrissan på
Rollomatic-svärdet måste stämma
överens.
–Kedjans (1) drivlänkstjocklek (2)
måste anpassas till svärdets (3)
spårbredd.
Om komponenter som inte stämmer
överens kombineras kan detta redan vid
kort användning leda till skador på
skärutrustningen som inte går att
reparera.
Kedjeskydd
I leveransomfattningen ingår ett
kedjeskydd som passar till
skärutrustningen.
Om du använder svärd i olika längder på
en och samma motorsåg måste du alltid
använda ett passande kedjeskydd som
täcker hela svärdet.
På kedjeskyddets sida finns präglad
information om längden på passande
svärd.
För svärd som är längre än 90 cm krävs
en kedjeskyddsförlängning. För svärd
som är längre än 120 cm krävs två
kedjeskyddsförlängningar.
Allt efter vilka tillbehör som ingår finns
kedjeskyddsförlängning i leveransen
eller som specialtillbehör.
Påsättning av kedjeskyddsförlängning
NKoppla ihop
kedjeskyddsförlängningen och
kedjeskyddet – klackarna (1) ska
haka in i kedjeskyddet.
18
MS 362 C-MQ
svenska
143BA034 KN
1
2
001BA185 KN
001BA186 KN
143BA003 KN
3
1
1
2
4
001BA187 KN
Montera svärd och sågkedja
Ta av kopplingskåpan
NSkruva av muttrarna och ta bort
kopplingskåpan.
Lossa kedjebromsen.
NDra handskyddet i handtagets
riktning tills ett klickande hörs –
kedjebromsen har lossats.
Lägg på kedjan.
NLägg svärdet över skruvarna (1) –
kedjans egg måste peka åt höger.
NLägg fixeringshålet (2) över
spännslidens tappar – lägg
samtidigt kedjan över
kedjedrevet (3).
NTryck på gasspaksspärren för att
lossa kedjebromsen.
NVrid skruven (4) åt höger till dess att
kedjan hänger ner endast en liten bit
– och drivlänkens klackar ligger i
svärdsspåret.
NSätt tillbaka kopplingskåpan – dra åt
muttrarna för hand, men endast lätt.
NSe vidare under ”Spänn kedjan”.
NSkruva skruven (1) åt vänster tills
spännsliden (2) ligger an åt vänster
mot kåpans ursparning.
MS 362 C-MQ
VARNING
Ta på skyddshandskar – skaderisk på
grund av de skarpa skärlänkarna.
NLägg på kedjan med början på
svärdspetsen.
19
svenska
1
133BA024 KN
143BA007 KN
Spänn sågkedjan
Efterspänning under arbetet:
NStäng av motorn:
NLossa muttrarna
NLyft svärdet i spetsen
NAnvänd skruvmejsel och vrid
skruven (1) åt höger tills sågkedjan
ligger an mot svärdets undersida
NFortsätt lyfta svärdet och dra åt
muttrarna
NSe vidare under ”Kontrollera
sågkedjans spänning”
En ny kedja måste spännas oftare än en
kedja som har använts en tid!
NKontrollera kedjespänningen
regelbundet, se ”Under arbetet”
Kontrollera sågkedjans
spänning
NStäng av motorn
NTa på skyddshandskar
NTryck på gasspaksspärren så att
Quickstop Super-kedjebromsen
lossas
NKedjan ska ligga an mot svärdets
undersida – den ska kunna dras för
hand längs svärdet vid lossad
kedjebroms
NSpänn kedjan vid behov
En ny kedja måste spännas oftare än en
kedja som har använts en tid.
NKontrollera kedjespänningen
regelbundet, se ”Under arbetet”
Bränsle
Motorn ska köras på en
bränsleblandning av bensin och
motorolja.
VARNING
Undvik direkt hudkontakt med bränsle
och inandning av bränsleångor.
STIHL MotoMix
STIHL rekommenderar att du använder
STIHL MotoMix. Detta färdigblandade
bränsle är fritt från bensen, blyfritt och
utmärker sig genom högt oktantal och
ger alltid rätt blandningsförhållanden.
STIHL MotoMix är blandat med STIHL
tvåtaktsmotorolja HP Ultra för att ge
motorn maximal livslängd.
MotoMix går inte att få tag på i alla
affärer.
Blandning av bränsle
OBS!
Olämpliga bränsleblandningar eller
blandningsförhållanden som avviker
från föreskrifterna kan orsaka allvarliga
skador på motorn. Bensin eller motorolja
av undermålig kvalitet kan skada motor,
packningar, ledningar och bränsletank.
Bensin
Använd endast märkesbensin med ett
oktantal på minst 90 ROZ – blyfri eller
blyad.
20
MS 362 C-MQ
svenska
Maskiner med avgaskatalysator måste
köras med blyfri bensin.
OBS!
Om tanken har fyllts några gånger med
blyad bensin kan katalysatorns effekt
sjunka märkbart.
Bensin med en alkoholhalt över 10 %
kan förorsaka driftstörningar i motorer
med manuellt inställbara förgasare och
får därför inte användas för dessa
motorer.
Motorer med M-Tronic levererar full
effekt med bensin med en alkoholhalt
upp till 25 % (E25).
Motorolja
Använd endast tvåtaktsmotorolja av god
kvalitet – helst STIHL tvåtaktsmotorolja
HP, HP Super eller HP Ultra, dessa är
optimalt anpassade till STIHL-motorer.
HP Ultra ger allra högst effekt och
motorlivslängd.
Motoroljorna finns inte tillgängliga på
alla marknader.
Till maskiner med avgaskatalysator får
endast STIHL tvåtaktsmotorolja 1:50
användas.
Blandningsförhållande
vid STIHL tvåtaktsmotorolja 1:50; 1:50 =
Förvara endast i behållare godkända för
bränsle, på en säker, torr och sval plats
och skydda från solljus.
Bränsleblandningen åldras – blanda
endast till bränsle för några veckors
behov. Lagra inte bränsleblandningen
längre än 30 dagar. Under inverkan av
ljus, sol eller låga/höga temperaturer
kan bränsleblandningen bli oanvändbar
snabbare.
STIHL MotoMix kan dock lagrs upp till
2 år utan problem.
NSkaka dunken med
bränsleblandningen väl före
tankning.
Ta hand om gamla bränslerester och
den vätska som används vid
rengöringen enligt gällande
miljöföreskrifter!
MS 362 C-MQ
VARNING
I dunken kan ett övertryck byggas upp –
öppna försiktigt.
NBränsletank och bränsledunk skall
rengöras noggrant då och då.
21
svenska
001BA229 KN
001BA236 KN
001BA232 KN
001BA234 KN
001BA237 KN
001BA234 KN
001BA233 KN
Påfyllning av bränsle
Förberedning av maskinen
NRengör tanklocket och ytan runt
detta före tankning, så att ingen
smuts kommer in i bränsletanken
NPlacera maskinen så att locket är
vänt uppåt
Öppna
NVrid på tanklocket (ca 1/4 varv)
Markeringarna på tanklocket och
bränsletanken ska stå mitt för varandra
NFylla på bränsle
Stänga
Bygeln står lodrätt:
NSätt på tanklocket – markeringarna
på tanklocket och bränsletanken
ska stå mitt för varandra
NTryck tanklocket nedåt tills det tar
emot
NFäll upp bygeln
22
NTa av tanklocket
Fylla på bränsle
Se till att inte spilla bränsle vid
tankningen och fyll inte tanken ända
upp.
Vi rekommenderar att du använder
STIHL påfyllningssystem för bränsle
(specialtillbehör).
NHåll kvar tanklocket där och vrid det
medurs tills det hakar fast
MS 362 C-MQ
svenska
001BA231 KN
001BA235 KN
001BA241 KN
1
001BA238 KN
001BA239 KN
Kedjeolja
Använd endast miljövänliga
kvalitetskedjeoljor för automatisk
permanentsmörjning av kedjor och
svärd – helst den biologiska, snabbt
nedbrytbara kedjeoljan STIHL BioPlus.
Nu står markeringarna på tanklocket och
bränsletanken mitt för varandra
NFäll ned bygeln
Tanklocket är spärrat i läge
Om det inte går att spärra tanklocket på
bränsletanken
Tanklockets nedre del har vridits i
förhållande till den övre delen.
NTa bort tanklocket från
bränsletanken och observera det
ovanifrån
Vänster: Tanklockets undre del är vri
den – den inre
markeringen (1) står mitt
emot den yttre markeringen
Höger:Tanklockets undre del står i
rätt läge – den inre marke
-
ringen står under bygeln.
Den står inte mitt emot den
yttre markeringen
NSätt tanklocket på plats och vrid det
moturs tills det griper tag i
påfyllningsrörets säte
NFortsätt att vrida tanklocket moturs
(ca 1/4 varv) – nu vrids tanklockets
nedre del till sitt rätta läge
NVrid tanklocket medurs och stäng
det – se avsnittet ”Stänga”
-
OBS!
Biologisk kedjeolja ska ha
tillfredsställande åldersbeständighet
(som t. ex. STIHL BioPlus). Olja med
dålig åldersbeständighet har en tendens
att förhartsas snabbt. Detta leder till
hårda avlagringar som är svåra att ta
bort, speciellt på kedjedrivningen och
kedjan – och till sist blockeras
oljepumpen.
Kedjans och svärdets livslängd
påverkas starkt av smörjoljans
beskaffenhet – använd därför endast
speciell kedjeolja.
VARNING
Använd aldrig spillolja! Spillolja kan
framkalla hudcancer vid långvarig och
upprepad hudkontakt och är miljöfarlig!
OBS!
Spillolja har inte de smörjegenskaper
som krävs och är olämplig för
kedjesmörjning.
MS 362 C-MQ
23
svenska
001BA158 KN
143BA024 KN
Fyll på kedjeolja
Maskinförberedelse
NRengör tanklocket och området runt
det noggrant så att inte smuts faller
ned i oljetanken
NPlacera maskinen så att tanklocket
pekar uppåt
NÖppna tanklocket
Fyll på kedjeolja
NFyll på kedjeolja – vid varje
bränsletankning
Se till att inte spilla kedjeolja och fyll inte
tanken ända upp.
Vi rekommenderar att du använder
STIHL påfyllningssystem för kedjeolja
(tillbehör).
NStäng tanklocket
När bränsletanken körts tom måste det
alltid finnas kvar lite kedjeolja i
oljetanken.
Om oljemängden i oljetanken inte
minskar kan det vara fel på oljetillförseln:
kontrollera kedjesmörjningen, rengör
oljekanalerna, uppsök ev. en
auktoriserad återförsäljare. STIHL
rekommenderar att man endast låter
auktoriserade STIHL-återförsäljare
genomföra underhåll och reparationer.
Kontrollera kedjesmörjningen
Sågkedjan ska alltid kasta ut lite olja.
OBS!
Arbeta aldrig utan kedjesmörjning! Om
kedjan löper torr förstörs
skärutrustningen snabbt ohjälpligt.
Kontrollera alltid före arbetet
kedjesmörjningen och att det finns olja i
tanken.
Nya sågkedjor behöver en inkörningtid
på 2 till 3 minuter.
Kontrollera kedjespänningen efter
inkörningstiden och rätta till vid behov –
se ”Kontrollera sågkedjans spänning”.
24
MS 362 C-MQ
svenska
Kedjebroms
Kedjebromssystemet har två funktioner:
NSTIHL kastbroms
NSTIHL frånslagsbroms
Frånslagsbromsen stannar kedjan så
snart det bakre handtaget på
motorsågen släpps.
Undvik skador under arbetet genom att
observera speciella förhållanden som
skiljer denna motorsåg från andra
motorsågar utan frånslagsbroms. Innan
du använder motorsågen första gången
är det viktigt att du bekantar dig med
frånslagsbromsens funktionssätt.
Frånslagsbromsen aktiveras
Lossa frånslagsbromsen
NNär gasspaksspärren trycks in frigör
bromsbandet kopplingstrumman –
kedjan kan rotera
Kastbromsen aktiveras
Lossa kastbromsen
NDra handskyddet mot handtagsröret
OBS!
Före gaspådrag (inte vid
funktionskontroll) samt före sågning
måste kedjebromsen lossas.
Högre motorvarvtal än tomgång leder
redan efter kort tids körning med
blockerad kedjebroms (kedjan står stilla)
till skador på motorn och
kedjedrivningen (koppling och
kedjebroms).
Kedjebromsen utlöses automatiskt
Ngenom att det bakre handtaget
släpps
MS 362 C-MQ
Ngenom att handskyddet trycks in
med vänster hand mot
svärdspetsen – eller automatiskt vid
tillräckligt kraftigt kast
Kedjan spärras och stannar.
vid tillräckligt kraftigt kast – på grund av
handskyddets tröghet.
Handskyddet slår framåt mot
svärdspetsen – även om vänster hand
inte är på handtaget bakom
handskyddet, t.ex. vid fällskär.
Kastbromsen fungerar endast då inget
förändrats på det främre handskyddet.
25
svenska
1
0001BA002 KN
0001BA003 KN
2
2
0001BA004 KN
1
Kontrollera frånslagsbromsens funktion
Alltid före arbetets början: Ge full gas –
släpp det bakre handtaget – kedjan ska
stanna på mindre än en minut.
Kontrollera kastbromsens funktion
Alltid före arbetets början: Spärra
kedjans rörelse vid tomgång
(handskyddet mot svärdspetsen) och ge
full gas under ett kort ögonblick (max
tre sekunder) – kedjan får inte rotera.
Handskyddet ska vara fritt från smuts
och lättrörligt.
Om funktionen inte kan garanteras –
uppsök en auktoriserad återförsäljare.
Vi rekommenderar att endast
auktoriserade STIHL-återförsäljare får
genomföra underhållsarbeten och
reparationer.
Underhåll på kedjebromsen
Kedjebromsen slits på grund av friktion
(naturligt slitage). För att bromsen ska
kunna fylla sin funktion måste den
skötas och underhållas regelbundet av
kunnig personal. STIHL rekommenderar
att endast auktoriserade STIHLåterförsäljare genomför underhåll och
reparationer. Följande intervaller måste
respekteras:
Heltidsanvändning:kvartalsvis
Deltidsanvändning:halvårsvis
Tillfällig användning:en gång om
året
Vinterbruk
Förvärmning av förgasaren
NDemontera kåpan – se ”Kåpa”
Vid temperaturer under +10 °C
NDra ut spjället (1) ur läge s
(sommardrift).
NSätt in spjället i läge r (vinterdrift) –
r riktat uppåt.
NMontera kåpan – se ”kåpa”
Förgasaren värms nu med luft från
området runt cylindern – då bildas ingen
is i förgasaren.
Vid temperaturer över +20 °C
NVar noga med att sätta tillbaka
spjället i läge s (sommardrift) –
annars finns det risk för störningar i
motorgången p.g.a. överhettning
Vid temperaturer under -10 °C
Vid extrema vinterbetingelser
(temperaturer under -10°C, pulversnö
eller yrsnö) rekommenderas
användning av tillsatsen ”täckplatta”
(specialtillbehör).
Täckplatta
Täckplattan (specialtillbehör) förhindrar
intrång av pulversnö eller yrsnö.
När man använder täckkåpan måste
spjället vara i vinterläge.
Vid motorstörningar ska man i första
hand kontrollera om det är nödvändigt
att använda täckplatta
Montera täckplatta
NSätt på täckplattan (1) med de båda
klackarna (pilar) och fäst den med
skruvarna (2).
26
MS 362 C-MQ
svenska
0001BA036 KN
Starta/stanna motorn
Kombispakens lägen
STOP resp. † – för att stänga av
tändningen måste kombispaken tryckas
mot STOP eller †. Efter att den släppts
fjädrar kombispaken tillbaka till
driftsläget F.
VARNING
Efter att motorn stått stilla slås
tändningen automatiskt på igen. Genom
att man använder startanordningen kan
motorn när som helst starta.
Driftsläge F – motorn går eller kan starta.
Start } – i detta läge startar motorn.
Inställning av kombispaken
För att ändra kombispaken från
driftsläge F till Start }, tryck på
gasspaksspärren och gasspaken
samtidigt och håll fast – ställ
kombispaken på Start } och släpp
gasspaken och gasspaksspärren
samtidigt.
Genom att man trycker på
gasspaksspärren och gasspaken
samtidigt hoppar kombispaken från
läget Start } till driftsläge F.
För att stänga av motorn för
kombispaken till STOP resp. † – när
den släpps fjädrar kombispaken tillbaka
till driftsläge F.
Manövrering av motorsågen
Motorsågen kan hållas på två olika sätt
vid start.
1166BA025 AM
På marken
NPlacera motorsågen på marken och
stå stabilt – kedjan får inte röra vid
något föremål och inte heller vid
marken.
NTryck motorsågen med vänster
hand på handtagsröret hårt mot
marken – tummen under
handtagsröret.
NTrampa med höger fot på det bakre
handtaget eller trampa med klacken
på höger fot på handskyddet.
MS 362 C-MQ
27
svenska
0001BA037 KN
0001BA038 KN
5902BA006 KN
Mellan knä och lår
NKläm handtaget mellan knäet och
låret.
NHåll fast handtagsröret med vänster
hand – tummarna under
handtagsröret.
Starta
NDra med höger hand långsamt ut
starthandtaget till stopp. Dra sedan
ut det snabbt och bestämt. Tryck
samtidigt handtagsröret nedåt. Dra
inte ut startlinan helt till stopp – risk
för att den går sönder! Släpp inte
starthandtaget, utan styr tillbaka
startlinan lodrätt så att den kan
lindas upp ordentligt.
Vid ny motor, efter längre stilleståndstid
eller om tanken har körts tom
(motorstopp) kan startsnöret behöva
dras flera gånger på maskiner utan extra
bränslehandpump, tills tillräckligt med
bensin matats fram.
Starta motorsågen
Dekompressionsventil
NTryck på knappen så öppnas
dekompressionsventilen.
Vid första tändningen stängs
dekompressionsventilen automatiskt.
Tryck därför på knappen före varje
ytterligare start.
VARNING
Inga andra personer får vistas i
motorsågens arbetsområde.
28
MS 362 C-MQ
svenska
3
2
1
4
0001BA039 KN
4
3
2
0001BA040 KN
STOP
001BA186 KN
4
0001BA041 KN
STOP
NTryck handskyddet (1) framåt –
sågkedjan är blockerad.
NTryck samtidigt på
gasspaksspärren (2) och
gasspaken (3) och håll fast – ställ
kombispaken (4) på Start } och
släpp gasspaken och
gasspaksspärren samtidigt.
NHåll motorsågen och starta.
Så snart motorn går
NTryck kort på gasspaksspärren (2)
och gasspaken (3) samtidigt,
kombispaken hoppar till driftsläge F
och motorn går på tomgång.
NDra handskyddet mot
handtagsröret.
Kedjebromsen har lossats – motorsågen
är klar att användas.
OBS!
Gasa endast vid lossad kedjebroms.
Högre motorvarvtal än tomgång leder
redan efter kort tids körning med
blockerad kedjebroms (kedjan står stilla)
till skador på koppling och kedjebroms.
Vid mycket låg temperatur
Stänga av motorn
NTryck kombispaken mot STOP
resp. † – när den släpps fjädrar
kombispaken tillbaka till driftsläge F.
Om motorn inte startar
NKontrollera att alla manöverreglage
är rätt inställda.
NKontrollera att det finns bränsle i
tanken, fyll på vid behov.
NKontrollera att tändkabelskon sitter
ordentligt.
NUpprepa startförloppet.
eller:
Möjligtvis finns en för fet, icke tändbar
bränsle-luft-blandning i motorns
förbränningskammare – motorn har fått
för mycket bränsle.
NMontera ur tändstiftet – se
”Tändstift”.
NTorka tändstiftet.
NHåll motorsågen på marken.
NHåll kombispaken tryckt mot stopp i
riktning STOP resp. †.
MS 362 C-MQ
NStäll eventuellt in vinterdrift – se
”Vinterdrift”.
29
svenska
VARNING
Om inte kombispaken trycks mot STOP
resp. † länge, kan det uppstå
tändgnistor.
NDra i startanordningen flera gånger.
NSläpp kombispaken – kombispaken
hoppar till driftsläget F.
NMontera tändstiftet – se ”Tändstift”.
NHåll motorsågen och starta.
Anvisningar för driften
Under första driftperioden
Före tredje tankningen ska den
fabriksnya maskinen inte köras
obelastad i höga varvtal eftersom den
kan överbelastas under
inkörningsperioden. Under
inkörningsperioden ska de rörliga
delarna nötas mot varandra –
friktionsmotståndet i motorn är större.
Motorn får sin maximala effekt efter att
ha körts ungefär 5 till 15
tankpåfyllningar.
Under arbetets gång
OBS!
Gasa endast vid lossad kedjebroms.
Högre motorvarvtal än tomgång leder
redan efter kort tids körning med
blockerad kedjebroms (stillastående
kedja) till skador på motorn och
kedjedrivningen (koppling och
kedjebroms).
Kontrollera kedjespänningen oftare
En ny kedja måste spännas oftare än en
kedja som har använts en tid.
Vid kall maskin
Kedjan ska ligga an mot svärdets
undersida men man ska kunna dra den
för hand över svärdet. Vid behov, spänn
kedjan – se ”Spänn kedjan”.
Vid drifttemperatur
Kedjan töjer sig och hänger ned.
Drivlänkarna på svärdets undersida får
inte falla ur spåret – kedjan kan då
hoppa loss. Vid behov, spänn kedjan –
se ”Spänn kedjan”.
OBS!
Vid avkylning drar kedjan ihop sig. En för
hårt spänd sågkedja kan skada vevaxel
och lager.
Efter längre tids drift med full belastning
Låt motorn gå på tomgång en kort stund
tills den mesta värmen förts bort med
kylluften för att delarna i motorn
(tändsystem, förgasare) inte ska
belastas extremt på grund av upplagrad
värme.
Efter arbetet
NSläpp kedjespänningen, om den har
spänts under arbetet vid
driftstemperatur
OBS!
Kedjespänningen ska ovillkorligen
släppas efter arbetet! Vid avkylning drar
kedjan ihop sig. En för hårt spänd
sågkedja kan skada vevaxel och lager.
Vid kortvariga stillestånd
Låt motorn svalna. Förvara maskinen
med fylld bränsletank på ett torrt ställe,
inte i närheten av öppen eld, till nästa
användningstillfälle.
Vid längre stillestånd
Se ”Förvaring av maskinen”
30
MS 362 C-MQ
svenska
001BA157 KN
1
2
3
1
143BA026 KN
Ställa in oljemängden
Reglerbar oljepump finns som
specialutrustning.
Beroende på längder, träslag och
arbetssätt krävs olika oljemängder.
Använd justerbulten (1) (på maskinens
undersida) för att justera oljemängden
efter behov.
Ematic-inställning (E), medelhög
oljemängd –
NVrid justerbulten till ”E” (Ematic-
inställning)
För att höja oljemängden –
Nvrid justerbulten medurs
För att minska oljemängden –
Nvrid justerbulten moturs
OBS!
Kedjan måste alltid användas med
kedjeolja.
Håll svärdet i gott skick
NEfter varje filning av kedjan och efter
varje kedjebyte ska svärdet vändas
för att undvika ensidigt slitage,
speciellt på styrningen och på
undersidan
NRengör regelbundet
oljetilloppshålet (1),
oljeutströmningskanalen (2) och
svärdspåret (3)
NMät spårdjupet – med mätstickan på
filmallen (specialtillbehör) – i det
område där förslitningen är som
störst
KedjetypKedjedelning Minsta
tillåtna
spårdjup
Picco1/4“ P4,0 mm
Rapid1/4“4,0 mm
Picco3/8“ P5,0 mm
Rapid3/8“; 0,325“ 6,0 mm
Rapid0.404“7,0 mm
Om spåret inte är minst så djupt:
NByt svärd
Drivlänkarna glider annars ur spåret –
tandens botten och sidolänk ligger inte
an mot svärdspåret.
MS 362 C-MQ
31
svenska
1
1
1
001BA199 KN
2
1.
5902BA010 KN
2.
5902BA011 KN
2.
1.
Kåpa
Montera av kåpan
NFör att stänga av motorn tryck
kombispaken mot STOP resp. † –
efter att den släppts fjädrar
kombispaken tillbaka till
driftsläget F.
NTryck främre handskyddet framåt –
kedjan blockeras.
NÖppna låsen (1) – skruva 1/4 varv
moturs med kombinyckeln.
NTa av kåpan (2)
Montering av kåpa
NSätt på kåpan
NRegla låsen – vrid låsen 1/4 varv
medurs
32
Rengöring av luftfiltret
Om motoreffekten sjunker märkbart
NDemontera kåpan – se ”Kåpa”
Montera ur luftfiltret.
NRengör området runt filtret från grov
smuts.
OBS!
Använd inga verktyg vid demontering
och montering av luftfiltret – luftfiltret kan
skadas.
NVrid luftfiltret 1/4 varv moturs och ta
bort det i riktning mot det bakre
handtaget.
NByt alltid ut skadade filter.
Rengöra luftfiltret
NRengör filtret med STIHL
specialrengöringsmedel
(specialtillbehör) eller annan ren,
icke brännbar rengöringsvätska
(t.ex. varmt såpvatten) - spola av
filtret inifrån under en vattenstråle använd inte högtryckstvätt.
NTorka alla filterdelar – utsätt dem
inte för extrem värme.
NOlja inte in filtret.
NMontera in filtret igen.
Montera in luftfiltret
NSätt an luftfiltret.
NTryck luftfiltret mot filterhuset och
vrid samtidigt medurs tills luftfiltret
hakar i – vid rätt monteringsläge ska
texten ”STIHL” befinna sig
horisontellt.
NMontera kåpan - se ”Kåpa”
MS 362 C-MQ
svenska
0001BA024 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
M-TronicTändstift
Allmän information
M-Tronic reglerar elektroniskt
bränslemängd och tändtidpunkt för alla
driftlägen.
Med M-Tronic är det snabbt och enkelt
att starta och man har dessutom alltid
optimal motoreffekt, mycket god
acceleration och automatisk anpassning
till förändrade omständigheter.
Inga manuella justeringar på förgasaren
behövs – förgasaren har inga
ställskruvar.
Automatisk anpassning
Vid extremt förändrade
användningsförhållanden går det att nå
den optimala inställningen snabbare på
följande sätt:
NSåga fem likadana fällskär med
fullast
NKontrollera först tändstiftet vid dålig
motoreffekt, svårstartad motor eller
oregelbunden tomgång
NByt tändstiftet efter ca 100
driftstimmar – tidigare om
elektroderna är kraftigt avbrända –
använd endast avstörda tändstift
som är godkända av STIHL – se
”Tekniska data”
Montera ur tändstiftet
NDemontera kåpan – se ”Kåpa”
NDra av tändkabelskon.
NSkruva ur tändstiftet
Kontrollera tändstiftet
NRengör tändstiftet om det är
smutsigt
NKontrollera elektrodavståndet (A)
och justera vid behov, värde för
avstånd – se ”Tekniska data”
NÅtgärda orsaken till det smutsiga
tändstiftet
Möjliga orsaker:
–För mycket motorolja i bränslet
–Smutsigt luftfilter
–Ogynnsamma driftförhållanden
MS 362 C-MQ
VARNING
Vid tändstift med separat
anslutningsmutter (1); skruva alltid på
anslutningsmuttern på gängan och dra
åt ordentligt – genom gnistbildning risk
för brandfara!
33
svenska
4903BA008 KN
Montering av tändstift
NSkruva i tändstiftet och tryck fast
kabelskon.
NMontera kåpan
StartanordningFörvaring av maskinen
Beakta följande information för att öka
startanordningens livslängd:
NDra bara ut startlinan i angiven
riktning
NLåt inte startlinan glida över
linföringens kant
NDra inte ut linan längre än vad som
står i anvisningarna
NFör tillbaka starthandtaget i motsatt
riktning och låt det inte glida tillbaka
av sig självt – se "Starta/stanna
motorn "
Om startlinan är skadad ska den bytas
ut direkt av en auktoriserad
återförsäljare. STIHL rekommenderar
att man endast låter auktoriserade
STIHL-återförsäljare genomföra
underhåll och reparationer.
Vid driftuppehåll på ca 3 månader
NTöm bränsletanken på ett ställe
med god ventilation och rengör den.
NTa hand om bränsle enligt allmänna
föreskrifter och miljöföreskrifter.
NKör förgasaren tom, annars kan
membranerna klibba fast i
förgasaren.
NTa bort sågkedja och svärd, rengör
och olja in med skyddsolja.
NRengör maskinen väl, speciellt
cylinderflänsar och luftfilter
NVid användning av biologisk
kedjeolja (t. ex. STIHL BioPlus) töm
oljetanken helt.
NFörvara maskinen på ett torrt och
säkert ställe. Se till att den inte
användas av obehöriga (t. ex.
barn).
34
MS 362 C-MQ
svenska
001BA121 KN
001BA122 KN
1
2
4
5
6
1
2
3
6
Kontroll och byte av
kedjedrev
NTa bort kopplingskåpa, kedja och
svärd
NLossa kedjebromsen – dra
handskyddet mot handtaget
Byte av kedjehjul
–efter förbrukning av två kedjor eller
tidigare
–när förslitningsspåren (pilarna) är
djupare än 0,5 mm – annars
påverkas kedjans livslängd –
använd kontrollmallen
(specialtillbehör)
Man kan skona kedjedrevet genom att
använda två kedjor växelvis.
Vi rekommenderar att du använder
STIHL originalkedjedrev för att
säkerställa att kedjebromsen fungerar
optimalt.
NVrid kopplingstrumman resp.
profilkedjedrevet ca 1 varv efter
monteringen så att medbringaren
för oljepumpmotorn hakar fast – vid
kedjebromssystemet QuickStop
Super ska först gasspakspärren
tryckas in
NSätt på ringkedjedrevet –
hålrummen utåt
NSätt tillbaka brickan och
säkringsbrickan på vevaxeln
NTryck loss låsbrickan (1) med
skruvmejsel
NTa bort brickan (2)
NTa bort ringkedjedrevet (3)
NUndersök medbringarprofilen på
kopplingstrumman (4) – vid starka
förslitningsspår ska även
kopplingstrumman bytas
NDra av kopplingstrumman eller
profilkedjedrevet (5) samt
nållagret (6) från vevaxeln – vid
kedjebromssystemet QuickStop
Super ska först gasspakspärren
tryckas in
Montering av profil-/ringkedjedrev
MS 362 C-MQ
NRengör vevaxeltapp och nållager
och smörj med STIHL smörjfett
(specialtillbehör)
NSkjut nållagret på vevaxeltappen
35
svenska
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
Vårda och slipa sågkedjan
Smidig sågning med rätt filad kedja
En korrekt filad sågkedja arbetar sig lätt
in i träet redan vid ett lätt tryck.
Arbeta inte med en slö eller skadad
kedja – detta leder till stor fysisk
ansträngning, höga vibrationer,
otillfredsställande sågresultat och högt
slitage.
NRengör kedjan
NKontrollera om kedjan har sprickor
eller skadade nitar
NByt ut skadade eller utslitna
kedjedelar och anpassa dessa till
övriga delar i fråga om form och
slitagenivå – gör de justeringar som
krävs
Kedjor i hårdmetall (Duro) är speciellt
slitstarka. För optimalt filningsresultat
rekommenderar vi auktoriserade STIHLåterförsäljare.
VARNING
Vinklarna och måtten som anges nedan
måste ovillkorligen följas. En felaktigt
filad kedja – i synnerhet med för låg
underställningsklack – kan leda till
förhöjd kasttendens hos motorsågen –
skaderisk!
Kedjedelning
Märkningen (a) på kedjedelningen står
tryckt vid underställningsklacken på
varje skärlänk.
Märkning (a)Kedjedelning
Tummm
71/4 P6,35
1 eller 1/41/46,35
6, P eller PM3/8 P9,32
2 eller 3250,3258,25
3 eller 3/83/89,32
4 eller 4040,40410,26
Vilken fildiameter som bör väljas beror
på kedjedelningen – se tabellen
"Verktyg för filning".
Skärlänkens vinkel ska bibehållas vid
filningen.
Filnings- och stötvinkel
AFilningsvinkel
STIHL-sågkedjor filas med 30°
filningsvinkel. Undantag är klyvkedjor
med 10° filningsvinkel. Klyvkedjorna har
beteckningen X.
BStötvinkel
När föreskriven filhållare och fildiameter
handskyddet mot handtagsröret:
Kedjebromsen är lossad. För
kedjebromssystemet Quickstop
Super, tryck dessutom på
gasspaksspärren
NFila ofta, ta bort lite åt gången – för
normal filning räcker det oftast med
två, tre filtag
NFilen får endast grepp vid
framåtrörelsen – lyft filen vid
återrörelsen
NFila inte sido- och drivlänkar
NVrid filen något med jämna
mellanrum för att undvika slitage på
ett ställe
NTa bort filgrader med en bit hårt trä
NKontrollera vinkeln med filmallen
Alla skärlänkar måste vara lika långa.
Vid olika tandlängder blir även
tandhöjden olik och medför en ojämn
kedjerotation och kedjebrott.
NFila tillbaka alla skärlänkar till den
kortaste skärlänkens längd – låt
helst återförsäljaren göra detta med
en elslipmaskin
Underställningsavstånd
Använd STIHLs filmall (specialtillbehör,
se tabellen "Verktyg för filning") – ett
universalverktyg för kontroll av filningsoch stötvinkel, underställningsavstånd,
tandlängd och spårdjup samt för
rengöring av spår och oljetilloppshål.
MS 362 C-MQ
NFila: Vågrätt (i rät vinkel mot
svärdets sidoyta) enligt den angivna
vinkeln – efter markeringarna på
filhållaren – lägg filhållaren på
skovelplanet och på
underställningsklacken
NFila endast inifrån och utåt
Underställningsklacken bestämmer
inträngningsdjupet i träet och därmed
spåntjockleken.
aBöravstånd mellan
underställningsklack och egg
Vid sågning i mjukt trä som inte är fruset
kan avståndet ökas med upp till 0,2 mm
(0.008").
Underställningsavståndet minskar då
man filar skärlänken.
NKontrollera avståndet till
underställningsklacken efter varje
filning
NLägg en filmall (1) som passar för
kedjedelningen på kedjan och tryck
den mot skärlänken som ska
kontrolleras – om
underställningsklacken sticker ut
ovanför filmallen så måste
underställningsklacken filas ned
Sågkedjor med drivlänk med puckel (2)
– den övre delen av drivlänken med
puckel (2) (med servicemarkering)
bearbetas samtidigt som skärlänkens
underställningsklack.
VARNING
De övriga delarna på drivlänken med
puckel får inte filas, eftersom
motorsågens kasttendens då kan öka.
NFila ned underställningsklacken till
filmallens nivå
NFila samtidigt
underställningsklackens ovansida
diagonalt, parallellt med
servicemarkeringen (se pil) – se till
att den högsta punkten på
underställningsklacken inte hamnar
längre bak
VARNING
Allt för låga underställningsklackar ökar
motorsågens kasttendens.
NLägg filmallen på kedjan – den
högsta punkten på
underställningsklacken måste ligga
i nivå med filmallen
NRengör kedjan noga efter filning, ta
bort filspån och slipdamm som
fastnat – smörj kedjan rikligt
NVid längre användningsuppehåll
ska kedjan rengöras och förvaras i
inoljat skick
38
MS 362 C-MQ
svenska
Verktyg för filning (specialtillbehör)
KedjedelningRundfil ^RundfilFilhållareFilmallFlatfilFilset
Består av filhållare med rundfil, flatfil och filmall
MS 362 C-MQ
39
svenska
Skötsel och underhåll
Följande uppgifter baseras på normala driftförhållanden. Vid svåra
användningsförhållanden (kraftig dammutveckling, kådrikt eller tropiskt trä, o.s.v.)
och längre dagliga arbetspass ska underhållsintervallerna göras kortare. Endast vid
tillfällig användning kan underhållsintervallerna förlängas.
Före arbetets start
Efter arbetets slut resp.
dagligen
Efter varje tankning
Varje vecka
Komplett maskin
Gasspak, gasspaksspärr, choke, stopp
reglage, kombispak (beroende på modell)
Kedjebroms
Bränslehandpump (om sådan finns)
Bränslelod/filter i bränsletanken
BränsletankRengöringX
OljetankRengöringX
KedjesmörjningKontrollX
Kedja
Svärd
KedjedrevKontrollX
Okulärbesiktning (skick, täthet)XX
RengöringX
-
FunktionskontrollXX
FunktionskontrollXX
Kontroll hos auktoriserad återförsäljare
KontrollX
Reparera hos auktoriserad
återförsäljare
KontrollX
Rengöra, byta filterinsatsXX
ByteXXX
Kontrollera, observera även
filningsnivån
Kontrollera kedjespänningenXX
FilaX
Kontrollera (slitage, skador)X
Rengöra och vändaX
Grada avX
ByteXX
1)
1)
XX
Varje månad
Varje år
Vid fel
Vid skada
Vid behov
X
X
40
MS 362 C-MQ
svenska
Följande uppgifter baseras på normala driftförhållanden. Vid svåra
användningsförhållanden (kraftig dammutveckling, kådrikt eller tropiskt trä, o.s.v.)
och längre dagliga arbetspass ska underhållsintervallerna göras kortare. Endast vid
tillfällig användning kan underhållsintervallerna förlängas.
Före arbetets start
Efter arbetets slut resp.
dagligen
Efter varje tankning
Varje vecka
Varje månad
Varje år
Vid fel
Vid skada
Vid behov
Luftfilter
Vibrationsdämpare
Lufttillförsel på fläktkåpanRengöringXXX
CylinderflänsarRengöringXXX
Förgasare
Tändstift
Tillgängliga skruvar och muttrarEfterdragning
Kedjefångare
Utloppskanal
SäkerhetsdekalByteX
1)
Vi rekommenderar auktoriserade STIHL-återförsäljare.
2)
Vid första användningstillfället ska man dra åt motorsågens (effekt från 3,4 kW) cylinderfotskruvar ordentligt efter en drifttid på 10 till 20 timmar.
RengöringXX
ByteX
KontrollXX
Byte hos auktoriserad återförsäljare
Kontrollera tomgången – kedjan får inte
rotera med
Om kedjan inte stannar vid tomgång ska
man låta en auktoriserad återförsäljare
reparera motorsågen
1)
1)
XX
X
X
Justera elektrodavståndX
Byt alltid efter 100 driftstimmarX
2)
X
KontrollX
ByteX
Avkoksning efter 139 driftstimmar,
därefter alltid efter 150 driftstimmar
X
MS 362 C-MQ
41
svenska
Minimera slitage och undvik
skador
Onödigt slitage och skador på maskinen
undviks om skötselanvisningen följs.
Användning, skötsel och förvaring av
maskinen måste ske med samma
noggrannhet som föreskrivs i denna
skötselanvisning.
Användaren får själv stå för alla skador
som orsakas av att anvisningarna för
säkerhet, användning och skötsel inte
har följts. Detta gäller i synnerhet för:
–Ändringar på produkten som inte
godkänts av STIHL
–Användning av verktyg eller
tillbehör som inte är godkända eller
lämpliga för maskinen eller är av
sämre kvalitet
–Användning av maskinen för
ändamål som den inte är avsedd för
–Användning av maskinen vid
tävlingar eller sporttillställningar
–Följdskador p.g.a. fortsatt
användning av en maskin med
defekta komponenter
Underhållsarbeten
Alla åtgärder som beskrivs i kapitlet
”Skötsel och underhåll” måste utföras
regelbundet. Om användaren inte kan
utföra dessa arbeten själv ska en
återförsäljare anlitas för dem.
STIHL rekommenderar att endast låta
en STIHL-återförsäljare genomföra
underhåll och reparationer.
Auktoriserade STIHL-återförsäljare har
möjlighet att regelbundet delta i
utbildningar samt få tillgång till teknisk
information.
Om dessa arbeten inte utförs, eller om
de utförs felaktigt, kan skador uppstå
som användaren själv ansvarar för. Hit
hör bland annat:
–Motorskador till följd av försummat
eller otillräckligt underhåll (t. ex. luftoch bränslefilter) eller otillräcklig
rengöring av kylluftsspringor (intag,
cylinderflänsar)
–Korrosions- och andra följdskador
orsakade av olämplig förvaring
–Skador på maskinen till följd av att
reservdelar av sämre kvalitet har
använts
Slitdelar
Olika delar av maskinen utsätts för
normalt slitage även om de används på
rätt sätt och måste bytas i tid beroende
på hur och hur länge de använts. Hit hör
bl. a.:
–Sågkedja, svärd.
–Drivande delar (centrifugalkoppling,
Slagvolym:59,0 cm
Cylinderdiameter:47 mm
Kolvslag:34 mm
Effekt enligt ISO 7293: 3,5 kW (4,8 hk)
vid 10000 v/min
1)
Tomgångsvarvtal:
1)
enligt ISO 11681 +/- 50 v/min
2 800 v/min
Tändsystem
Elektroniskt styrd magnettändning
Tändstift (avstört):Bosch WSR 6 F,
NGK BPMR 7 A
Elektrodavstånd:0,5 mm
Bränslesystem
Lägesoberoende membranförgasare
med integrerad bränslepump
Bränsletankens
volym:600 cm3 (0,60 l)
Kedjesmörjning
Varvtalsberoende helautomatisk
oljepump med roterande kolv –
dessutom manuell oljemängdsreglering
3
Oljetankens
volym:325 cm
3
(0,325 l)
Vikt
otankad, utan skärutrustning5,9 kg
Skärutrustning
Den faktiske skærelængden kan være
mindre end den angivne
skærelængden.
Svärd Rollomatic
Snittlängd
(delning .3/8"):37, 40, 45, 50 cm
Spårbredd:1,6 mm
Kedjor 3/8"
Rapid Micro (36 RM) typ 3652
Rapid Super (36 RS) typ 3621
Rapid Super 3 (36 RS3) typ 3626
Delning:3/8" (9,32 mm)
Drivlänkstjocklek:1,6 mm
Kedjedrev
7 kuggar för 3/8"
Kedjans maxhastighet enligt
ISO 11681:28,9 m/s
Kedjans genomsnittliga hastighet är vid
drift i regel ca 20 % lägre än den
maximala kedjehastigheten enligt
ISO 11681. För personlig
skyddsutrustning, kontakta en
auktoriserad STIHL-återförsäljare.
Ljud- och vibrationsvärde
Ytterligare uppgifter om
överensstämmelse med
arbetsgivardirektivet om vibrationer
2002/44/EG finns på
www.stihl.com/vib/.
Ljudtrycksnivå L
enligt ISO 22868
peq
105 dB(A)
Ljudeffektnivå L
enligt ISO 22868
w
117 dB(A)
Vibrationsvärde a
enligt ISO 22867
hv, eq
Vänster handtag:3,5 m/s
Höger handtag:3,5 m/s
För ljudtrycksnivån och ljudeffektnivån
är K-värdet-enligt RL 2006/42/EG =
2,5 dB(A); för vibrationsvärdet är Kvärdet-enligt RL 2006/42/EG = 2,0 m/s
REACH
REACH är en EU-förordning för
registrering, bedömning och
godkännande av kemikalier.
Se www.stihl.com/reach för information
om att uppfylla REACH förordningen
(EG) Nr. 1907/2006
2
2
2
.
44
MS 362 C-MQ
svenska
000BA073 KN
Anskaffning av reservdelar
För reservdelsbeställning skriv in i
nedanstående tabell följande uppgifter:
motorsågens försäljningsbenämning,
maskinnummer, nummer på svärdet och
nummer på sågkedja. Det underlättar
inköp av en ny sågutrustning.
Svärd och sågkedja är förslitningsdelar.
Vid köp av delar räcker det att ange
motorsågens försäljningsbenämning,
nummer på delen och benämning av
delen.
Försäljningsbenämning
Maskinnummer
Nummer på svärdet
Nummer på sågkedjan
ReparationsanvisningarAvfallshantering
Användare av den här maskinen får
endast utföra skötsel och
underhållsarbete som beskrivs i den här
skötselanvisningen. Mer avancerade
reparationer får endast utföras av
återförsäljare.
STIHL rekommenderar att endast
auktoriserade STIHL-återförsäljare
genomför underhåll och reparationer.
Auktoriserade STIHL-återförsäljare har
möjlighet att regelbundet delta i
utbildningar samt att få tillgång till
teknisk information.
Använd vid reparation endast
reservdelar som är godkända av STIHL
för denna maskin, eller tekniskt
likvärdiga delar. Använd endast
reservdelar av hög kvalitet. Annars finns
det risk för olyckor eller skador på
maskinen.
Vi rekommenderar att du använder
STIHL originalreservdelar.
STIHL originalreservdelar känns igen på
STIHL reservdelsnummer på logotypen
{ och eventuellt på STIHLmärket K (på mindre detaljer finns
ibland bara detta märke).
Vid avfallshantering ska de lokala
föreskrifterna för avfallshantering följas.
STIHL-produkter ska inte kastas i
hushållssoporna. STIHL-produkt,
batteri, tillbehör och förpackning ska
återvinnas på ett miljövänligt sätt.
Du kan få aktuell information om
avfallshantering hos din STIHLåterförsäljare.
MS 362 C-MQ
45
svenska
Försäkran om
överensstämmelse
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
intygar att
Maskintyp:Motorsåg
Fabrikat:STIHL
Typ:MS 362 C-M
MS 362 C-MVW
MS 362 C-MQ
Serie-ID:1140
Slagvolym59,0 cm
överensstämmer med föreskrifterna
enligt direktiven 2006/42/EU,
2004/108/EG och 2000/14/EG samt har
utvecklats och tillverkats i
överensstämmelse med den aktuella
versionen av följande standarder som
gäller vid produktionsdatum:
EN ISO 11681-1, SS-EN 55012, SSEN61000-6-1
För beräkning av uppmätt och
garanterad ljudeffektnivå enligt direktiv
2000/14/EG, bilaga V, har standarden
ISO 9207 använts.
Uppmätt ljudeffektnivå
3
DPLF
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle
für Land- und Forsttechnik GbR (NB
0363)
Spremberger Straße 1
D-64823 Groß-Umstadt
Certifieringsnummer
K-EG-2009/5159
Förvaring av teknisk dokumentation:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Tillverkningsår samt maskinnummer
finns angivna på maskinen.
Waiblingen, 2014-08-20
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
e.u.
Thomas Elsner
Chef Produktadministration
117 dB(A)
Garanterad ljudeffektnivå
119 dB(A)
EG-typkontrollen har utförts på
46
MS 362 C-MQ
Sisällysluettelo
suomi
Ketjujarrujärjestelmä QuickStop
Super48
Käyttöohje48
Turvallisuusohjeet49
Reaktiovoimat54
Työskentelytekniikka56
Terälaitteet65
Terälevyn ja teräketjun
Tämä käyttöohje on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti jäljennys-, käännös- ja elektroniset
käsittelyoikeudet.
47
suomi
2
1
150BA000 KN
Ketjujarrujärjestelmä
QuickStop Super
Tämä STIHL-moottorisaha on varustettu
ketjujarrujärjestelmällä, joka voidaan
laukaista kolmella eri tapaa. Kuten
tähänkin asti ketjujarru laukaistaan
automaattisesti riittävän voimakkaalla
sahan takapotkulla –
takapotkusuojuksen massan hitauden
johdosta – sekä manuaalisesti,
painamalla etupotkusuojusta terälevyn
kärkeä vasten, jolloin teräketjun liike
pysähtyy sekunnin murto-osassa.
Näiden toimintojen lisäksi tämän
järjestelmän turvaliipaisin pysäyttää
teräketjun liikkeen sekunnin kuluessa,
kun moottorisahan takakädensija
vapautetaan. Päinvastoin vapautetaan
lukittu teräketju ensin, kun
kaasutettaessa painetaan liipaisimen
varmistinta.
QuickStop Super - turvaliipaisimen
laukaisumekanismi on integroitu ilman
ohjausosia liipaisimen varmistimeen
(takakädensijaan). Työskenneltäessä
tästä on se merkittävä etu, että teräketju
(esim. kuljetettaessa) lukittuu moottorin
käydessä automaattisesti, kun
takakädensija on vapautettu.
VAROITUS
Vaaratilanteiden ja tapaturmien
välttämiseksi on työskenneltäessä
huomioitava muutamat erityispiirteet,
jotka erottavat tämän moottorisahan
moottorisahoista, joissa ei ole
turvaliipaisinta. Tutustu ennen töiden
aloittamista moottorisahalla
ehdottomasti ketjujarrujärjestelmän
toimintatapaan! Ks. erityisesti Ketjujarru.
Käyttöohje
Tämä käyttöohje koskee STIHLin
moottorisahoja, joita kutsutaan ohjeessa
myös moottorilaitteeksi.
Kuvasymbolit
Tässä käyttöohjeessa selostetaan
laitteessa olevien kuvasymbolien
merkitys.
Laitteesta ja sen varustelusta riippuen
laitteessa voi olla seuraavat
kuvasymbolit.
Polttoainesäiliö; bensii
nin ja moottoriöljyn seos
Ketjuöljyn säiliö; ketjuöljy
Ketjujarrun lukitus ja
vapautus
Turvaliipaisin
Ketjun pyörimissuunta
Ematic; ketjuöljyn
määrän säätö
Teräketjun kiristys
-
48
MS 362 C-MQ
suomi
Imuilman johtaminen:
talvikäyttöasento
Imuilman johtaminen:
kesäkäyttöasento
Kädensijojen lämmitys
Puolipuristusventtiilin
käyttö
Polttoaineen käsipumpun
käyttö
Tekstiin liittyvät merkinnät
VAROITUS
Ihmisten onnettomuus- ja
loukkaantumisvaaraa sekä
esinevahinkoja koskeva varoitus.
HUOMAUTUS
Laitteen tai sen yksittäisten osien
vaurioitumisen vaara.
Tekninen tuotekehittely
STIHL kehittää jatkuvasti koneitaan ja
laitteitaan, minkä vuoksi se pidättää
oikeuden toimitusten laajuuden muotoa,
tekniikkaa ja varustusta koskeviin
muutoksiin.
Käyttöohjeessa annettujen tietojen ja
kuvien perusteella ei näin ollen voida
esittää vaateita.
Turvallisuusohjeet
Moottorisahan käyttö
edellyttää erityisiä
varotoimenpiteitä, koska
teräketjun nopeus on
suuri ja sen leikkuuham
paat ovat teräviä.
Lue käyttöohje ennen
ensimmäistä
käyttökertaa. Säilytä ohje
myöhempää käyttöä var
ten. Käyttöohjeen
noudattamatta jättäminen
voi olla
hengenvaarallista.
Yleistä
Noudata maakohtaisia
turvallisuusohjeita, esim.
ammattijärjestöjen, vakuutusyhtiöiden ja
työturvallisuusviranomaisten antamia
ohjeita.
Meluisten laitteiden käyttöaika on voitu
rajoittaa kansallisten määräysten lisäksi
myös alueellisilla ja paikallisilla
määräyksillä.
Kun käytät moottorisahaa ensimmäistä
kertaa, pyydä myyjää tai muuta alan
ammattilaista opastamaan laitteen
turvallisessa käytössä tai osallistu sen
käyttöön perehdyttävälle kurssille.
Alaikäiset eivät saa käyttää
moottorisahaa. Poikkeuksena ovat 16
vuotta täyttäneet nuoret, joille
työskentely on osa koulutusta ja jotka
työskentelevät valvonnan alaisina.
-
-
MS 362 C-MQ
49
suomi
001BA115 KN
Pidä lapset, kotieläimet ja muut
ulkopuoliset loitolla.
Käyttäjä on vastuussa toisille ihmisille
aiheutuvista tapaturmista ja heidän
omaisuudelleen aiheutuvista
vahingoista.
Moottorisahan saa luovuttaa tai lainata
vain tähän malliin perehtyneille
henkilöille. Anna käyttöohje mukaan.
Moottorisahan käyttäjän tulee olla
levännyt, terve ja hyväkuntoinen. Jos
sinut on terveydellisistä syistä määrätty
välttämään rasitusta, kysy ensin
lääkäriltä, voitko käyttää moottorisahaa.
Älä käytä laitetta alkoholin, reaktiokykyä
heikentävien lääkkeiden äläkä
huumaavien aineiden vaikutuksen
alaisena.
Vain henkilöt, joilla on
sydämentahdistin: Moottorisahan
sytytyslaitteisto tuottaa erittäin vähäisen
sähkömagneettisen kentän. Emme voi
täysin sulkea pois mahdollisuutta, että
sillä on vaikutusta joidenkin
sydämentahdistimien toimintaan.
Terveysriskien välttämiseksi STIHL
suosittelee, että kysyt lääkärisi ja
sydämentahdistimen valmistajan kantaa
asiaan.
Määräystenmukainen käyttö
Käytä moottorisahaa vain puun ja
puusta valmistettujen esineiden
sahaamiseen.
Moottorisahaa ei saa käyttää muihin
tarkoituksiin – tapaturman vaara!
Älä tee moottorisahaan mitään
muutoksia – ne voivat vaarantaa
turvallisuuden. STIHL ei vastaa henkilöja esinevahingoista, jotka johtuvat
muiden kuin sallittujen lisälaitteiden
käytöstä.
Vaatteet ja varusteet
Käytä määräysten mukaista vaatetusta
ja varusteita.
Vaatetuksen tulee olla
tarkoituksenmukainen.
Vaatteet eivät saa haitata
työskentelyä. Käytä var
-
talonmukaisia vaatteita,
joissa on viiltosuojat. Älä
käytä työtakkia.
Älä käytä vaatteita, jotka voivat takertua
puihin, risukkoon tai laitteen liikkuviin
osiin. Älä käytä kaulahuivia, solmiota
äläkä koruja. Sido pitkät hiukset. Käytä
lisäksi huivia, lakkia tai kypärää.
Käytä jalkineita, joissa on
viiltosuoja, karkeasti kuvi
oitu pohja ja
teräsvahvisteinen kärki.
VAROITUS
Käytä silmävammojen
välttämiseksi tiiviitä,
direktiivin EN 166 mukai
sia suojalaseja. Varmista,
että suojalasit istuvat
hyvin.
Pelkkä kasvosuojus ei suojaa tarpeeksi
silmiä.
Käytä henkilökohtaisia kuulonsuojaimia,
esim. korvatulppia.
Käytä kypärää, jos on putoavien
esineiden vaara.
Käytä kestävästä materi
aalista valmistettuja,
esim. nahkaisia
työkäsineitä.
STIHLillä on laaja henkilökohtaisten
turvavarusteiden valikoima.
Kuljettaminen
Sammuta saha ennen sen kuljettamista
ja asenna ketjusuoja – myös lyhyttä
matkaa varten. Silloin teräketju ei lähde
vahingossa pyörimään.
-
Kanna sahaa vain kahvasta, kuuma
äänenvaimennin vartalosta poispäin ja
terälevy taaksepäin. Varo koskemasta
kuumiin koneenosiin, Varo erityisesti
äänenvaimenninta. Palovammojen
vaara!
Ajoneuvoissa: Varmista, että saha ei
-
kaadu eikä polttoainetta ja ketjuöljyä
valu ulos.
-
50
MS 362 C-MQ
suomi
Puhdistaminen
Puhdista muoviosat rievulla. Terävät
puhdistusvälineet voivat vahingoittaa
muovia.
Puhdista moottorisahasta pöly ja lika.
Älä käytä puhdistamiseen liuottimia.
Puhdista jäähdytysilma-aukot
tarvittaessa.
Älä pese moottorisahaa painepesurilla.
Voimakas vesisuihku voi vahingoittaa
moottorisahan osia.
Lisävarusteet
Käytä vain sellaisia työkaluja, terälevyjä,
teräketjuja, vetopyöriä, lisävarusteita ja
teknisesti vastaavia osia, jotka on
hyväksytty käytettäväksi tässä STIHLin
moottorisahassa. Lisätietoja saat
jälleenmyyjältä. Käytä ainoastaan
laadukkaita työkaluja ja lisävarusteita.
Muut varusteet voivat aiheuttaa
tapaturman ja moottorisahan
vahingoittumisen vaaran.
STIHL suosittelee, että käytät
alkuperäisiä STIHL-leikkuuteriä, terälevyjä, -teräketjuja, -vetopyöriä ja lisävarusteita. Ne on suunniteltu juuri
tähän laitteeseen ja tämän laitteen
käyttäjän tarpeita varten.
Tankkaaminen
Bensiini on herkästi
syttyvää. Älä tankkaa
avotulen lähellä. Älä
läikytä polttoainetta. Älä
tupakoi.
Sammuta moottori ennen tankkaamista.
Älä tankkaa, jos moottori on vielä käytön
jäljiltä kuuma, koska polttoaine voi
läikkyä yli – palovaara!
Avaa polttoainesäiliön tulppa varovasti.
Näin säiliössä oleva paine pääsee
purkautumaan hitaasti eikä polttoainetta
vuoda ulos.
Tankkaa ainoastaan paikassa, jossa on
hyvä ilmanvaihto. Jos polttoainetta
läikkyy yli, puhdista se moottorisahasta
heti. Varo läikyttämästä polttoainetta
vaatteillesi, jos näin käy, vaihda vaatteet
heti.
Moottorisahoissa voi olla vakiona
seuraavat polttoainesäiliön korkit:
Siivekkeellinen korkki (bajonettilukko)
Aseta käännettävällä
siivekkeellä (bajonettilu
kolla) varustettu tulppa
oikein paikalleen, kierrä
vasteeseen saakka ja
käännä siiveke alas.
Tämä pienentää vaaraa, että
polttoainesäiliön tulppa voi irrota
moottorin tärinän vaikutuksesta ja
polttoainetta pääsee valumaan ulos.
Varmista, että laitteessa
ei ole vuotoja! Jos poltto
ainetta pääsee valumaan
ulos, älä käynnistä moot
toria – palovammojen
aiheuttama hengenvaara!
-
Työskentelyn valmistelu
Tarkista, että moottorisaha on
käyttöturvallisessa kunnossa. Noudata
käyttöohjetta:
–Tarkista polttoainejärjestelmän
tiiviys, erityisesti näkyvät osat,
kuten polttoainesäiliön tulppa,
letkuliitokset, primer-pumppu (jos
kuuluu varustukseen). Jos saha
vuotaa tai on vioittunut, älä
käynnistä moottoria. Palovaara!
Korjauta moottorisaha huollossa
ennen käyttöönottoa
–Ketjujarru ja takapotkusuojus
toimivat
–Terälevy on oikein asennettu
–Teräketju on oikein kiristetty
–Kaasuliipaisimen ja sen
varmistimen on oltava
kevytliikkeisiä. Kaasuliipaisimen on
palauduttava vapauttamisen
jälkeen lähtöasentoon
–Yhdistelmäkatkaisin säätyy kevyesti
asentoon STOP, 0 tai †
–Tarkista, että sytytystulpan liitin on
-
-
kunnolla kiinni. Jos liitin on löysällä,
voi syntyä kipinöitä, jotka saattavat
sytyttää ulos tulevan polttoaineilmaseoksen. Palovaara!
–Älä tee muutoksia käyttölaitteisiin
äläkä suojuksiin.
–Jotta moottorisahan käyttö olisi
turvallista, kädensijojen on oltava
puhtaat ja kuivat eikä niissä ei saa
olla öljyä eikä likaa
–Säiliössä tulee olla riittävästi
polttoainetta ja ketjuöljyä
MS 362 C-MQ
51
suomi
001BA087 LÄ
Käytä sahaa vain, kun se on
käyttöturvallisessa kunnossa.
Tapaturmavaara!
Moottorisahan käynnistäminen
Vain tasaisella alustalla. Seiso tukevasti
ja vakaasti. Pidä moottorisahasta
tukevasti kiinni – terälevy ei saa osua
mihinkän esineisiin eikä maahan –
pyöriviä teräketju aiheuttaa tapaturman
vaaran.
Moottorisahaa saa käyttää vain yksi
henkilö kerrallaan. Muut ihmiset on
pidettävä loitolla, myös
käynnistettäessä.
Älä käynnistä moottorisahaa teräketjun
ollessa leikkuuraossa.
Käynnistä moottori vähintään 3 metrin
päässä tankkauspaikasta. Älä käynnistä
sisätilassa.
Lukitse ketjujarru ennen käynnistämistä
– pyörivän teräketjun aiheuttama
tapaturman vaara!
Älä käynnistä moottorilaitetta mututuntumalla, vaan käyttöohjeessa
kuvatulla tavalla.
Työskentelyn aikana
Seiso tukevasti. Ole varovainen, jos
puun kuori on märkää.
Liukastumisvaara!
Pidä moottorisahasta aina kiinni
molemmin käsin: oikea käsi
takakädensijassa – myös vasenkätiset.
Sahan turvallinen käsittely onnistuu
parhaiten, kun pidät peukaloilla kiinni
hallintakahvasta ja kädensijasta.
Vaaran uhatessa tai hätätilanteessa
sammuta moottori heti. Siirrä
yhdistelmäkatkaisin / pysäytin asentoon
STOP, 0 tai †.
Älä anna sahan käydä ilman valvontaa.
Ole varovainen seistessäsi liukkaalla,
märällä, lumisella tai jäisellä pinnalla,
mäessä tai epätasaisessa maastossa,
kuoritulla puulla tai kaarnan päällä.
Liukastumisvaara!
Varo kantoja, puunjuuria ja kuoppia.
Kompastumisvaara!
Älä työskentele yksin. Varmista, että
huutoetäisyydellä on muita, jotka voivat
hätätapauksessa auttaa. Myös
työkohteessa mahdollisesti olevien
avustajien on käytettävä turvavarusteita
(kypärää!). Avustajat eivät saa seistä
sahattavien oksien alla.
Ole erityisen varovainen käyttäessäsi
kuulonsuojaimia, koska silloin on vaikea
kuulla vaarasta ilmoittavat äänet
(huudot, äänimerkit).
Pidä riittävästi taukoja, jotta et tee
väsymyksestä johtuvia virheitä.
Tapaturmavaara!
Sahaamisen aikana syntyvät pölyt
(esim. puupöly), höyryt ja savu voivat
olla terveydelle haitallisia. Käytä
hengityssuojainta, jos pölyä on
runsaasti.
Kun moottori on käynnissä: Teräketju
pyörii vielä jonkin aikaa sen jälkeen, kun
kaasuliipaisimesta on päästetty irti –
jälkikäynti.
Älä tupakoi sahaa käyttäessäsi äläkä
sen välittömässä läheisyydessä.
Palovaara! Polttoainejärjestelmästä voi
haihtua helposti syttyviä bensiinihöyryjä.
Tarkista teräketju säännöllisesti,
riittävän usein ja aina, jos sen
toiminnassa ilmenee muutoksia:
–Sammuta moottori ja odota, kunnes
teräketju on pysähtynyt.
–Tarkasta kunto ja osien kiinnitykset
–Tarkista terän terävyys
Älä koske teräketjuun moottorin
käydessä. Jos jokin esine jumiuttaa
teräketjun, sammuta moottori heti ja
poista esine vasta sitten.
Tapaturmavaara!
Sammuta moottori ennen kuin poistut
moottorisahan luota.
Sammuta moottori, kun vaihdat
teräketjua. Moottorin tahaton
käynnistyminen aiheuttaa
tapaturmavaaran!
Pidä tulenarka materiaali (puru,
puunkuori, kuiva ruoho, polttoaine)
kaukana kuumista pakokaasuista ja
äänenvaimentimesta. Palovaara!
52
MS 362 C-MQ
suomi
Katalysaattorilla varustettu
äänenvaimennin voi kuumentua hyvin
kuumaksi.
Älä koskaan sahaa ilman ketjun
voitelua. Varmista, että säiliössä on
öljyä. Keskeytä työskentely heti, kun
säiliön öljymäärä laskee liian alas ja
lisää öljyä. Ks. myös kohdat Teräöljyn
lisääminen ja Teräketjun voitelun
tarkistaminen.
Jos sahaan on kohdistunut tavallista
käyttöä suurempi rasitus (isku, laite on
pudonnut), tarkasta sahan kunto ennen
kuin jatkat sen käyttöä. Ks. myös kohta
Ennen työskentelyn aloittamista.
Tarkista erityisesti
polttoainejärjestelmän tiiviys ja
turvalaitteiden toiminta. Älä käytä
sahaa, jos se ei ole käyttöturvallisessa
kunnossa. Jos et ole varma, kysy
lisätietoja huollosta.
Varmista, että moottorin joutokäynti on
kunnossa. Teräketju ei saa pyöriä
kaasuliipaisimen vapauttamisen
jälkeen. Tarkista joutokäynnin säätö
säännöllisesti ja korjaa sitä tarvittaessa.
Jos teräketju siitä huolimatta pyörii
joutokäynnillä, korjauta saha huollossa.
Moottorisaha alkaa tuot
taa myrkyllisiä
pakokaasuja heti mootto
rin käydessä. Nämä
kaasut voivat olla hajutto
mia ja näkymättömiä ja
sisältää palamatonta
hiilivetyä ja bentseeniä.
Älä koskaan käytä moot
torisahaa suljetuissa tai
huonosti ilmastoiduissa
tiloissa – tämä koskee
myös katalysaattorilla
varustettuja koneita.
-
Huolehdi ojassa, notkossa tai muussa
ahtaassa paikassa työskennellessäsi
siitä, että ilma pääsee riittävästi
vaihtumaan – myrkytyksen aiheuttama
hengenvaara!
Keskeytä työnteko välittömästi, jos
huomaat pahoinvointia, päänsärkyä,
näköhäiriöitä (esim. kapeneva
näkökenttä), kuulohäiriöitä, huimausta
tai keskittymiskyvyn heikkenemistä.
Nämä voivat olla oireita mm. liian
suuresta pakokaasupitoisuudesta –
tapaturman vaara!
Käytön jälkeen
Sammuta moottori, lukitse ketjujarru ja
pane teränsuojus paikalleen.
Säilyttäminen
Kun et käytä moottorisahaa, sijoita se
niin, että se ei ole vaaraksi kenellekään.
Estä moottorisahan luvaton käyttö.
(oireet: usein kylmiltä tuntuvat tai
kutisevat sormet)
–alhainen ulkoilman lämpötila
–tiukka puristusote (tiukka ote estää
verenkiertoa).
Mikäli laitteen säännöllisen ja
pitkäaikaisen käytön yhteydessä
ilmenee oireita (esim. sormien kutina),
suosittelemme lääkärintarkastusta.
Huolto- ja korjaustyöt
Sammuta moottori aina ennen korjaus-,
puhdistus- ja huoltotöitä sekä
käsitellessäsi terälevyä. Teräketjun
käynnistyessä tahattomasti –
tapaturman vaara!
Huolla moottorisahaa säännöllisesti.
Tee ainoastaan tässä käyttöohjeessa
selostettuja huolto- ja korjaustöitä.
Teetätä muut työt huollossa.
STIHL suosittelee, että teetät huolto- ja
korjaustyöt STIHL-jälleenmyyjällä.
STIHL-jälleenmyyjiä koulutetaan
säännöllisesti ja heillä on
käytettävänään laitteita koskevat
tekniset tiedot.
Käytä vain korkealaatuisia varaosia.
Muut osat voivat aiheuttaa tapaturman
tai moottorisahan vahingoittumisen
vaaran. Lisätietoja saat jälleenmyyjältä.
Älä tee moottorisahaan muutoksia – ne
voivat vaarantaa turvallisuuden –
tapaturman vaara!
MS 362 C-MQ
53
suomi
001BA036 KN
Liikuta moottorisahaa sytytysjohdon liitin
tai sytytystulppa irrotettuna vain, kun
yhdistelmäkatkaisin on asennossa
STOP, 0 tai † – palovaara sylinterin
ulkopuolisen sytytyskipinän vuoksi!
Älä huolla tai säilytä moottorisahaa
avotulen lähellä. Polttoaineen
aiheuttama palovaara!
Tarkista säännöllisesti, että
polttoainesäiliön tulppa ei vuoda.
Käytä ainoastaan kunnossa, olevia
STIHLin hyväksymiä sytytystulppia –
katso Tekniset tiedot.
Noudata teroitusohjeita – laitteen
turvallisen ja oikeaoppisen käytön
kannalta on tärkeää, että teräketju ja
terälevy ovat aina moitteettomassa
kunnossa ja että teräketju on teroitettu ja
kiristetty oikein ja voideltu hyvin.
Vaihda teräketju, terälevy ja vetopyörä
ajoissa uusiin.
Tarkista säännöllisesti, että kytkinrumpu
on kunnossa.
Säilytä polttoainetta ja ketjuöljyä vain
niille hyväksytyissä ja selkeästi
merkityissä astioissa. Säilytä kuivassa,
viileässä ja turvallisessa paikassa
valolta ja auringolta suojattuna.
Jos ketjujarrun toiminnassa ilmenee
häiriöitä, sammuta moottori heti –
tapaturman vaara! Vie moottorisaha
huoltoon – älä käytä moottorisahaa,
ennen kuin häiriö on korjattu, katso
kohta Ketjujarru.
Reaktiovoimat
Useimmin ilmenevät reaktiovoimat ovat
takapotku ja eteenpäin tempautuminen.
Takapotkun vaara
Takapotku voi aiheuttaa
hengenvaarallisia
viiltohaavoja.
Takapotkun aikana saha kimpoaa
äkillisesti ja kontrolloimattomasti
käyttäjää kohti.
54
MS 362 C-MQ
suomi
001BA257 KN
001BA037 KN
A
001BA038 KN
B
Takapotku aiheutuu esimerkiksi, kun
–terälevyn yläneljänneksellä oleva
teräketju osuu vahingossa puuhun
tai muuhun kiinteään esineeseen –
esim. oksia sahattaessa
vahingossa toiseen oksaan
–terälevyn kärjessä oleva teräketju
takertuu leikkuurakoon
QuickStop-ketjujarru:
Vähentää tietyissä tilanteissa
tapaturman vaaraa – mutta ei estä itse
takapotkua. Ketjujarrun lauetessa
teräketju pysähtyy sekunnin murtoosassa –
katso tämän käyttöohjeen kappale
Ketjujarru.
sitkeitä oksia, matalaa
aluskasvillisuutta ja vesakkoja,
teräketju voi juuttua kiinni
–Älä sahaa useita oksia kerralla
–Älä kumarru sahatessasi liikaa
eteenpäin
–Älä sahaa hartiakorkeuden
yläpuolelta
–Ole äärimmäisen varovainen
viedessäsi terälevyä jo aloitettuun
leikkuurakoon
–Pistosahaa vain, jos hallitset
tekniikan
–Tarkkaile runkoa. Varo voimia, jotka
voivat sulkea leikkuuraon ja jumittaa
teräketjun
–Käytä ainoastaan oikein teroitettua
ja kiristettyä teräketjua.
Syvyydensäätimen etäisyys ei saa
olla liian suuri.
–Käytä teräketjua, joka ei ole
takapotkuherkkä. Käytä
pienikärkistä terälevyä
Eteenpäin tempautuminen (A)
Kun teräketju juuttuu (kämmenpuolelta)
sahattaessa terälevyn alareunasta
sahausrakoon tai osuu puussa olevaan
kiinteään esineeseen, moottorisaha voi
tempautua nykäisten runkoa vasten.
Aseta kaarnatuki sen vuoksi aina
tukevasti puuta vasten.
Takapotku (B)
Kun teräketju juuttuu (rystypuolelta)
sahattaessa terälevyn yläreunalla
sahausrakoon tai osuu puussa olevaan
kiinteään esineeseen, moottorisaha voi
töytäistä taaksepäin kohti käyttäjää –
välttääksesi tämän:
–Varo jumiuttamasta terälevyn
yläreunaa
–Älä väännä terälevyä sahatessasi
Ole erittäin varovainen ja huolellinen
–kun kaadat kallellaan olevia puita ja
–konkeloita, jotka jännittyvät
kaatuessaan puiden väliin
–sahatessasi tuulenkaatoja
Älä käytä näissä tapauksissa
moottorisahaa, vaan käytä köysiä,
vintturia tai traktoria.
Raivaa kaatuneet puut pois tieltä. Tee
karsintatyöt mahdollisuuksien mukaan
avoimilla paikoilla.
MS 362 C-MQ
55
suomi
001BA082 KN
Kuollut puu (ohut, laho tai kelo puu) on
hyvin vaikeasti arvioitava vaaratekijä.
Vaaran arviointi on erittäin vaikeaa tai
lähes mahdotonta. Käytä apuvälineitä
kuten vintturia tai traktoria.
Kun kaadat puita lähellä katuja, ratoja,
sähköjohtoja jne., on oltava erityisen
varovainen. Ilmoita kaatotöistä
tarvittaessa asianomaisille
viranomaisille.
Työskentelytekniikka
Sahaus- ja kaatotöitä sekä kaikkia niihin
liittyviä tehtäviä (pistosahaus, karsinta
jne.) saa tehdä vain tähän koulutettu
henkilö. Jos sinulla ei ole kokemusta
moottorisahoista tai työtekniikoista, älä
tee näitä – kohonnut tapaturman vaara!
Kaatotöissä on ehdottomasti
noudatettava maakohtaisia
kaatoteknisiä ohjeita.
Sahaaminen
Älä työskentele
käynnistyskaasuasennolla. Moottorin
kierrosnopeutta ei voi säätää siinä
kaasuliipaisimen asennossa.
Työskentele rauhallisesti ja harkitusti,
vain valoisaan aikaan ja näkyvyyden
ollessa hyvä. Ole varovainen, älä
vaaranna muita.
Aloittelevan sahankäyttäjän kannattaa
harjoitella pyöreän puun sahaamista
asettamalla puu sahapukkiin, ks. kohta
Ohuen puun sahaaminen.
Käytä mahdollisimman lyhyttä terälevyä:
Teräketjun, terälevyn ja vetopyörän on
oltava toisiinsa ja moottorisahaan
sopivia.
Varo, että mikään kehon osa ei ole
teräketjun ulottuvilla. der Sägekette.
Irroita saha puusta vain teräketjun
pyöriessä.
Käytä moottorisahaa vain sahaamiseen.
Terälevyllä ei saa nostaa eikä työnnellä
syrjään oksia eikä juuria.
Älä sahaa kasvavan puun oksia maasta
sahalla kurottaen.
Sahatessasi varo risuja ja vesaikkoa.
Vesat voivat tarttua teräketjuun, josta
puuta voi sinkoutua kohti käyttäjää.
Ole varovainen sahatessasi sälöytynyttä
puuta. Puusäleet aiheuttavat
tapaturmavaaran!
Varo, että teräketju ei kosketa mitään
esineitä. Kivet ja naulat voivat sinkoutua
ja vahingoittaa teräketjua. Moottorisaha
voi ponnahtaa ylös. Tapaturmavaara!
Pyörivä teräketju voi aiheuttaa kiveen tai
muuhun kovaan esineeseen osuessaan
kipinöitä, jotka voivat sytyttää herkästi
syttyviä materiaaleja tietyissä
olosuhteissa. Myös kuivat kasvit ja
pensaat syttyvät herkästi, varsinkin
kuivalla ja kuumalla säällä. Palovaaran
aikana älä käytä moottorisahaa helposti
syttyvien materiaalien läheisyydessä.
Tarkista, onko metsäpalovaroitus
voimassa.
56
MS 362 C-MQ
Seiso rinteessä sahatessasi sahattavan
001BA033 KN
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
puun yläpuolella tai sivulla.
Työskentely korkealla:
Maassa oleva puu ei saa koskettaa
maata sahauskohdasta. Teräketju
tylsyy.
MS 362 C-MQ
57
suomi
001BA189 KN
001BA088 LÄ
2
/
1
2
11
/
1
2
B
001BA040 KN
A
45°
45°
B
Pitkittäissahaus:
Ilman kaarnatukea sahattaessa on
terälevyn jumiutumisen vaara. Vie
terälevy rakoon mahdollisimman
loivassa kulmassa. Takapotkun vaara!
Kaatotöiden valmistelu
Kaatoalueella saavat oleskella
ainoastaan kaatotöitä suorittavat
henkilöt.
Tarkista, että kaatuva puu ei vaaranna
ketään. Moottorisahan ääni voi peittää
varoitushuudot.
Etäisyys toista puuta kaatavaan
henkilöön tulee olla vähintään 2 1/2
puun pituutta.
Kaatosuunnan ja väistämisreitin
määrittäminen
Katso maastosta puun kaatosuuntaa
varten esteetön paikka.
Huomaa samalla:
–puun luonnollinen kallistuma
–tavallista tiheämpään kasvavat
oksat, rungon epäsymmetrisyys,
puun vauriot
–tuulen suunta ja nopeus. Älä kaada
kovalla tuulella
–viettävä rinne vai tasainen maa
–vieressä kasvavat puut
–puun lumikuorma
–puun kunto. Varo runkovaurioita ja
kuollutta puuta (ohutta, lahonnutta
tai keloa puuta)
AKaatosuunta
BVäistämisreitti (pakotie)
–Määritä jokaiselle työntekijälle
väistämisreitti n. 45° vinosti
kaatosuuntaan
–Raivaa esteet väistämisreitiltä
–Jätä työkalut ja muut tavarat
turvaetäisyyden päähän. Älä jätä
niitä väistämisreitille
–Pysyttele puun sivulla puuta
kaataessasi. Poistu vain sivulle,
väistämisreittiä pitkin
–Raivaa jyrkkään rinteeseen
väistämisreitti rinteen suuntaiseksi
–Poistuessasi kaatuvan puun luota
varo putoavia oksia ja puun latvaa
58
MS 362 C-MQ
suomi
001BA146 KN
001BA271 KN
C
C
001BA153 KN
001BA153 KN
Puun kaatamisen valmistelu
–Puhdista puun runko ja
työskentelyalue oksista ja risuista.
Kaikkien työntekijöiden
työskentelyalueen tulla olla
turvallinen
–Puhdista puun tyvi esim. kirveellä.
Hiekka, kivet ja muut vieraat esineet
tylsyttävät teräketjun
–Sahaa ensin kaikkein suurin juuri.
Sahaa ensin pystysuoraan ja sitten
vaakasuoraan. Sahaa vain tervettä
puuta
Kaatokolo
Kaatokolon valmistelu
Kaatokolo (C) määrää puun
kaatumissuunnan.
Tärkeää:
–Sahaa kaatokolo kaatosuuntaan
nähden oikeaan kulmaan
–Sahaa mahdollisimman läheltä
maata
–Sahaa syvyydeksi noin 1/5 - 1/3
rungon halkaisijasta
Määritä kaatosuunta sahan kannen ja
tuuletinkotelon kaatolistan avulla
Tämän moottorisahan kannessa ja
tuuletinkotelossa on kaatolista. Käytä
sitä.
Kaatokolon sahaaminen
Pidä moottorisaha sellaisessa
asennossa, että saat kaatokolon
sahattua oikein.
Voit sahata kaatokolon (ala- eli
vaakasahaus ja ylä- eli vino sahaus)
missä järjestyksessä tahansa. Noudata
maakohtaisia käytäntöjä.
NTee alasahaus (vaakasahaus)
NTee yläsahaus (vino sahaus) n. 45°-
-
60° kulmaan
Kaatosuunnan tarkistaminen
MS 362 C-MQ
NVie moottorisahan terälevy
kaatokolon pohjaan. Kaatolistan on
oltava kaatosuuntaan. Korjaa
kaatosuuntaa tarvittaessa
59
suomi
001BA150 KN
G
001BA259 KN
C
E
D
1/10
C
Viillot
Viillot estävät pitkäkuituisen puun
pintapuuta repeämästä. Sahaa puun
halkaisijasta n. 1/10 syvyiset viillot
rungon molemmille puolille kaatokolon
tasalle. Sahaa paksun rungon viillot
korkeintaan terälevyn syvyisiksi.
Sahaa viillot vain, jos puu on tervettä.
Kaatosahaus
Rungon mitat
Der Kaatokolo (C) määrää
kaatosuunnan.
Die Pitopuu (D) on kuin sarana, jonka
varassa puu kaatuu.
–Pitopuun paksuus: n. 1/10 rungon
halkaisija
–Älä sahaa pitopuuta poikki. Silloin
kaatosuuntaa ei voi hallita.
Tapaturmavaara!
–Jätä lahon puun pitopuu tavallista
leveämmäksi
Mit dem Puu kaadetaan
kaatosahauksella (E).
–Sahaa tarkasti vaakasuoraan
–Sahaa kaatokolon (C) pohjan
Das Pitovyöhyke (F) tai pitoreuna (G)
tukee puuta ja estää puuta kaatumasta
liian aikaisin.
–Reunan leveys on n. 1/10 - 1/5
rungon läpimitasta
–Älä sahaa pitovyöhykettä poikki
–Jätä lahoon puuhun leveä
pitovyöhyke
Pistosahaus
–kevennyssahaus
poikkisahauksessa
–puunveistotöissä
60
MS 362 C-MQ
NOle erityisen varovainen ja käytä
3.
001BA269 KN
1.
2.
001BA270 KN
001BA260 KN
teräketjua, jolla on pieni
takapotkutaipumus.
1. Aseta runkoa vasten terälevyn
kärjen alareuna, ei siis terälevyn
yläreunaa. Takapotkuvaara! Sahaa
täyskaasulla, kunnes terälevy on
kaksi kertaa leveytensä verran puun
sisällä.
2. Käännä terälevy hitaasti
pistosahausasentoon.
Takapotkuvaara!
3. Pistosahaa varovasti.
Takapotkuvaara!
Käytä mahdollisuuksien mukaan
pistolistaa. Pistolistan ja terälevyn ylä- ja
alareuna ovat samansuuntaiset.
Pistosahattaessa pistolista auttaa
muotoilemaan pitopuun
samansuuntaiseksi eli joka kohdasta
yhtä paksuksi. Ohjaa pistolistaa
samansuuntaisesti kaatokolon
mukaisesti.
Kaatokiilat
Pane kaatokiila paikalleen
mahdollisimman aikaisin eli heti, kun se
ei estä sahaamista. Aseta se ensin
kaatorakoon ja paina sitten paikalleen
jollakin työkalulla.
Käytä vain alumiini- tai muovikiiloja. Älä
käytä teräskiiloja. Teräskiilat voivat
vahingoittaa teräketjua pahasti ja
aiheuttaa vaarallisen takapotkun.
Valitse kaatokiilat rungon läpimitan ja
sahausraon leveyden
(kaatosahauksen (E)) mukaisesti.
STIHL-jälleenmyyjä neuvoo
kaatokiilojen valinnassa (pituus, leveys
ja korkeus).
suomi
Tässä selostetaan näistä vain kaksi
yleisintä:
-
vasem
malla:
Hyvin kasvanut puu; kasvu
pystysuoraan, latva on
tasainen
oikealla:Puun painopiste on
eteenpäin, latva kaatosuun
taan päin
Kaatosahaus pitoreunaa käyttäen
(hyvin kasvanut puu)
A) Ohuet rungot
Käytä tätä sahaustapaa, kun rungon
läpimitta on pienempi kuin
moottorisahan sahauspituus.
-
MS 362 C-MQ
Kaatosahaustavan valinta
Sahaustavan valintaan vaikuttavat
samat asiat, joilla määritetään puun
kaatosuunta ja väistämistiet.
61
suomi
001BA261 KN
1.
2.
3.
001BA273 KN
4.
001BA263 KN
1.
2.
3.
5.
Varoita ennen puun kaatamista
huutamalla.
NTee kaatosahaus (E), terälevy
kokonaan sahausrakoon
NAseta kaarnatuki pitopuuta vasten
ja käytä sitä kääntöpisteenä. Siirrä
moottorisahaa mahdollisimman
vähän
NTee kaatosahaus pitopuuhun
asti (1)
–Älä sahaa pitopuuta poikki
NTee kaatosahaus pitoreunaan
saakka (2)
–Älä sahaa pitoreunaa poikki
62
NAseta kaatokiila koloon (3)
Varoita huutamalla juuri ennen puun
kaatumista.
NKatkaise pitoreuna ulkopuolelta,
vaakasuorassa kaatosahauksen
tasalta, käsivarret suorina
B) Paksut rungot
Käytä tätä sahaustapaa, kun rungon
halkaisija on suurempi kuin
moottorisahan sahauspituus.
Varoita ennen puun kaatamista
huutamalla.
NAseta kaarnatuki
sahauskorkeudelle ja käytä sitä
kääntöpisteenä. Siirrä
moottorisahaa tämän jälkeen
mahdollisimman vähän
NTerälevyn kärki työntyy puuhun
pitopuuhun saakka (1). Pidä saha
ehdottomasti vaakasuorassa ja
käännä se mahdollisimman pitkälle
NTee kaatosahaus pitopuuhun
saakka (2)
–Älä sahaa pitopuuta poikki
NTee kaatosahaus pitoreunaan
saakka (3)
–Älä sahaa pitoreunaa poikki
Jatka kaatosahausta rungon toiselta
puolelta.
Varmista, että toinen sahaus tulee
samalle tasolle kuin ensimmäinen.
MS 362 C-MQ
suomi
6.
001BA274 KN
1.
2.
001BA265 KN
001BA266 KN
NKaatosahaus
NTee kaatosahaus pitopuuhun
saakka (4)
–Älä sahaa pitopuuta poikki
NTee kaatosahaus pitoreunaan
saakka (5)
–Älä sahaa pitoreunaa poikki
Kaatosahaus pitovyöhykkeen avulla
(puun painopiste on eteenpäin)
A) Ohuet rungot
Käytä tätä sahaustapaa, kun rungon
läpimitta on pienempi kuin
moottorisahan sahauspituus.
Varoita huutamalla juuri ennen puun
kaatumista.
NKatkaise pitovyöhyke ulkopuolelta,
vinosti ylhäältä käsivarret suorina
NAseta kaatokiila (6)
Varoita huutamalla juuri ennen puun
kaatumista.
NKatkaise pitoreuna ulkopuolelta,
vaakasuorassa kaatosahauksen
tasalta, käsivarret suorina
MS 362 C-MQ
NSahaa niin, että terälevy tulee ulos
rungon toiselta puolelta
NTee kaatosahaus (E) pitopuuhun
saakka (1)
–Sahaa tarkasti vaakasuoraan
–Älä sahaa pitopuuta poikki
NTee kaatosahaus
pitovyöhykkeeseen saakka (2)
–Sahaa tarkasti vaakasuoraan
–Älä sahaa pitovyöhykettä poikki
63
suomi
001BA267 KN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
001BA268 KN
B) Paksut rungot
Käytä tätä sahaustapaa, kun rungon
läpimitta on suurempi kuin
moottorisahan sahauspituus.
NAseta kaarnatuki pitovyöhykkeen
taakse ja käytä sitä kääntöpisteenä.
Siirrä moottorisahaa tämän jälkeen
mahdollisimman vähän
NTerälevyn kärki työntyy puuhun
pitopuuhun saakka (1). Pidä saha
ehdottomasti vaakasuorassa ja
käännä sitä mahdollisimman
pitkälle
–Älä sahaa pitovyöhykettä äläkä
pitopuuta poikki
NTee kaatosahaus pitopuuhun
saakka (2)
–Älä sahaa pitopuuta poikki
NTee kaatosahaus
pitovyöhykkeeseen saakka (3)
–Älä sahaa pitovyöhykettä poikki
64
Jatka kaatosahausta rungon toiselta
puolelta.
Varmista, että toinen sahaus tulee
samalle tasolle kuin ensimmäinen.
NAseta kaarnatuki pitovyöhykkeen
taakse ja käytä sitä kääntöpisteenä.
Siirrä moottorisahaa tämän jälkeen
mahdollisimman vähän
NTerälevyn kärki työntyy puuhun
pitovyöhykkeeseen saakka (4).
Pidä saha ehdottomasti
vaakasuorassa ja käännä se
mahdollisimman pitkälle
NTee kaatosahaus pitopuuhun
saakka (5)
–Älä sahaa pitopuuta poikki
NTee kaatosahaus
pitovyöhykkeeseen saakka (6)
–Älä sahaa pitovyöhykettä poikki
Varoita huutamalla juuri ennen puun
kaatumista.
NKatkaise pitovyöhyke ulkopuolelta,
vinosti ylhäältä käsivarret suorina
MS 362 C-MQ
suomi
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
001BA245 KN
1
1
143BA034 KN
1
2
001BA185 KN
Terälaitteet
Teräketju, terälevy ja vetopyörä
muodostavat yhdessä terälaitteen.
Toimituskokoonpanoon kuuluva
terälaitelaite on optimoitu
moottorisahalle.
–Teräketjun (1), vetopyörän ja
Rollomatic-terälevyn kärkipyörän
jaon (t) on oltava samat.
–Teräketjun (1) vetolenkin
paksuuden (2) on sovittava
terälevyn (3) uraleveyteen.
Toisiinsa sopimattomat osat voivat jo
lyhyenkin käytön jälkeen vahingoittua
käyttökelvottomiksi.
Teränsuojus
Jos moottorisahassa käytetään
eripituisia terälevyjä, on aina käytettävä
sopivaa koko terälevyn peittävää
teränsuojusta.
Teränsuojuksen sivulle on merkitty tieto
siihen sopivan terälevyn pituudesta.
Yli 90 cm:n terälevyjen kanssa on
käytettävä teräsnuojuksen pidennystä.
Yli 120 cm:n terälevyjen kanssa on
käytettävä kahta teränsuojuksen
pidennystä.
Varustelusta riippuen teränsuojuksen
pidennys voi sisältyä toimitukseen tai
niitä on saatavana lisävarusteina.
Teränsuojuksen pidennyksen
asentaminen paikalleen
NLiitä teränsuojuksen pidennys ja
teränsuojus yhteen –
lukitusnokkien (1) on lukituttava
teränsuojukseen
Terälevyn ja teräketjun
asentaminen
Purusuojuksen irrotus
NAvaa mutterit ja irrota purusuojus
NKäännä ruuvia (1) vasemmalle,
kunnes kiristysluisti (2) on kotelon
reiän vasemmassa reunassa
Laitteen mukana toimitetaan
terälaitteeseen sopiva teränsuojus.
MS 362 C-MQ
65
suomi
001BA186 KN
143BA003 KN
3
1
1
2
4
001BA187 KN
1
133BA024 KN
Ketjujarrun avaus
NVedä takapotkusuojusta
etukädensijan suuntaan, kunnes se
naksahtaa kuuluvasti – ketjujarru on
auki
Teräketjun asettaminen paikalleen
VAROITUS
Pane suojakäsineet käteen – terävät
leikkuuhampaat aiheuttavat
loukkaantumisvaaran
NAseta teräketju terälevyn kärjestä
alkaen
NVie terälevy ruuvien (1) päälle –
teräketjun leikkaavien reunojen on
osoitettava oikealle
NAseta kiinnitysreikä (2)
kiristysluistin tapin päälle ja aseta
samalla teräketju vetopyörän (3)
päälle
NVapauta ketjujarru painamalla
liipaisimen varmistinta
NKäännä ruuvia (4) oikealle, kunnes
Uutta teräketjua on kiristettävä
useammin kuin jo pitempään käytössä
ollutta!
NTarkista teräketjun kireys usein – ks.
kohta ”Käyttöä koskevia ohjeita”
66
MS 362 C-MQ
suomi
143BA007 KN
Teräketjun kireyden
tarkastaminen
NSammuta moottori
NKäytä suojakäsineitä
NVapauta Quickstop Super -
ketjujarru painamalla liipaisimen
varmistinta
NTeräketjun on oltava terälevyn
alareunaa vasten – ja sitä on voitava
pyörittää käsin terälevyllä, kun
ketjujarru on vapautettu
NKiristä teräketju tarvittaessa
Uusi teräketju on kiristettävä useammin
kuin jo jonkin aikaa käytössä ollut.
NTarkista ketjun kireys usein – ks.
kohta Käyttöä koskevia ohjeita
Polttoaine
Käytä polttoaineena bensiinin ja
moottoriöljyn seosta.
VAROITUS
Vältä polttoaineen ihokontaktia. Vältä
hengittämästä polttoainehöyryjä.
STIHL MotoMix
STIHL suosittelee STIHL MotoMixin
käyttöä. Tämä valmiiksi sekoitettu
polttoaine on bentseenitöntä ja
lyijytöntä. Sillä on suuri oktaaniluku.
Polttoaineen sekoitussuhde on aina
oikea.
STIHL MotoMixiin on sekoitettu STIHL
HP Ultra -kaksitahtimoottoriöljyä, jotta
moottori kestäisi mahdollisimman
pitkään.
MotoMix-polttoainetta ei ole saatavana
kaikissa maissa.
Polttoaineen sekoittaminen
HUOMAUTUS
Sopimaton polttoaine ja väärä
sekoitussuhde voivat vahingoittaa
moottoria. Huonolaatuinen bensiini tai
moottoriöljy voivat vaurioittaa moottoria,
tiivisterenkaita, johtoja ja
polttoainesäiliötä.
Bensiini
Käytä vain bensiiniä jonka oktaaniluku
on vähintään 90, lyijytöntä tai lyijyllistä.
Katalysaattorilla varustetuissa
moottoreissa saa käyttää vain lyijytöntä
bensiiniä.
HUOMAUTUS
Katalysaattorin teho voi heikentyä
tuntuvasti, jos käytät useita tankillisia
lyijyllistä bensiiniä.
Bensiini, jonka alkoholipitoisuus on yli
10 %, voi aiheuttaa manuaalisesti
säädettävällä kaasuttimella
varustetuissa moottoreissa
käyntihäiriöitä. Sen vuoksi tällaista
bensiiniä ei saa näissä moottoreissa
käyttää.
M-Tronicilla varustetut moottorit
saavuttavat täyden tehon bensiinillä,
jonka alkoholipitoisuus on enintään 25
% (E25).
Moottoriöljy
Käytä vain laadukasta
kaksitahtimoottoriöljyä, mieluiten
kaksitahtimoottoriöljyä STIHL HP,
HP Super tai HP Ultra. Ne on tarkoitettu
nimenomaan STIHLin moottoreille.
HP Ultra takaa kaikkein parhaimman
tehon ja pisimmän moottorin kestoiän.
Näitä moottoriöljyjä ei ole saatavana
kaikissa maissa.
Katalysaattorilla varustetussa laitteessa
saa polttoaineseoksessa käyttää
ainoastaan STIHLin
kaksitahtimoottoriöljyä suhteessa 1:50.
verwendet werden.
Polttoaineseosta saa säilyttää
ainoastaan polttoaineen säilytykseen
soveltuvissa astioissa kuivassa,
viileässä ja turvallisessa paikassa
suojassa suoralta auringonvalolta.
Polttoainesekoitus vanhenee Sekoita
vain muutaman viikon tarve. Älä säilytä
polttoaineseosta kuukautta pidempään.
Auringonvalo ja matala tai korkea
lämpötila voivat lyhentää
polttoaineseoksen käyttöikää.
STIHL MotoMix -polttoaineseosta voi
kuitenkin säilyttää ongelmitta jopa kaksi
vuotta.
NEnnen tankkaamista ravista
polttoainekanisteria hyvin.
Hävitä yli jäänyt polttoaine ja
puhdistukseen käytetty neste jätehuoltoja ympäristömääräysten mukaisesti!
Polttoaineen lisääminen
Laitteen valmistelu
NPuhdista korkki ja täyttöaukon
ympäristö hyvin, jotta
polttoainesäiliöön ei pääse likaa.
NAseta laite sellaiseen asentoon, että
korkki tulee ylöspäin.
Avaaminen
VAROITUS
Kanisteriin voi muodostua painetta.
Avaa kanisteri varovasti.
NPuhdista polttoainesäiliö ja kanisteri
aika ajoin.
68
NKäännä siiveke auki
MS 362 C-MQ
Sulkeminen
001BA232 KN
001BA234 KN
001BA237 KN
001BA234 KN
001BA233 KN
001BA231 KN
001BA235 KN
001BA241 KN
suomi
NKierrä korkkia (n. 1/4 kierrosta)
Korkin ja polttoainesäiliön merkintöjen
tulee vastata toisiaan
NOta korkki pois
Kaada säiliöön polttoainetta
Siiveke pystysuorassa:
NAseta korkki paikalleen. Korkin ja
polttoainesäiliön merkintöjen tulee
vastata toisiaan
NTyönnä korkki alas loppuun saakka
NPidä korkkia alhaalla ja käännä
myötäpäivään, kunnes se lukittuu
NKäännä siiveke alas
Korkki on lukittu
Jos polttoainesäiliön korkki ei lukkiudu
Korkin alaosa on kiertynyt yläosaan
nähden väärin.
STIHL suosittaa STIHL -polttoaineen
täyttöjärjestelmän (lisävaruste) käyttöä.
NKaada säiliöön polttoainetta
MS 362 C-MQ
Silloin korkin ja polttoainesäiliön
merkinnät vastaavat toisiaan
69
suomi
1
001BA238 KN
001BA239 KN
001BA158 KN
-
vasem
malla:
Korkin alaosa on kiertynyt
väärin – sisäpuolella oleva
merkintä (1) on samalla koh
taa kuin ulkopuolella oleva
merkintä
oikealla: Korkin alaosa on oikein –
sisäpuolella oleva merkintä
on siivekkeen alapuolella. Se
ei ole samalla kohtaa kuin
ulkopuolen merkintä
NAseta korkki paikalleen ja käännä
niin kauan vastapäivään, että se
tarttuu täyttökurkun liitäntään
NKierrä korkkia edelleen
vastapäivään (n. 1/4 kierrosta) –
korkin alaosa kiertyy näin oikeaan
asentoon
NKäännä korkkia myötäpäivään ja
sulje korkki, ks. kohta Sulkeminen
KetjuöljyKetjuöljyn lisääminen
Käytä teräketjun ja terälevyn
automaattiseen kestovoiteluun vain
ympäristöystävällistä korkealaatuista
ketjuöljyä – suosittelemme biologisesti
hajoavaa STIHL BioPlusia.
HUOMAUTUS
Biologisen ketjuöljyn on kestettävä
-
vanhenemista (esim. STIHL BioPlus).
Heikosti vanhenemista kestävä öljy
hartsiintuu nopeasti. Tästä seuraa
vaikeasti poistettavia kerrostumia
erityisesti voimansiirtokoneistoon ja
teräketjuun – ne voivat tukkia
öljypumpun.
Voiteluöljyn koostumus vaikuttaa
ratkaisevasti teräketjun ja terälevyn
elinikään – käytä siksi vain erikoisöljyä.
VAROITUS
Älä käytä jäteöljyä! Toistuva ja
pitkäaikainen ihokosketus jäteöljyyn
aiheuttaa ihosyöpää. Lisäksi jäteöljy on
ympäristölle haitallista!
HUOMAUTUS
Jäteöljyn voiteluominaisuudet eivät ole
riittävät ja siksi se ei sovellu teräketjun
voiteluun.
Laitteen asento
NPuhdista säiliön korkki ja sen
ympäristö hyvin, jotta öljysäiliöön ei
pääse likaa
STIHL suosittelee STIHLIN ketjuöljyn
täyttöjärjestelmän (erikoislisävaruste)
käyttöä.
Nsulje polttoainesäiliön korkki
Öljysäiliössä on oltava vielä vähän
ketjuöljyä, kun polttoainesäiliö on ajettu
tyhjäksi.
70
MS 362 C-MQ
suomi
143BA024 KN
Jos öljysäiliössä olevan öljyn määrä ei
vähene, voi voiteluöljyn kuljetuksessa
on vikaa: tarkista terävoitelu, puhdista
öljykanavat ja vie laite tarvittaessa alan
liikkeeseen korjattavaksi. STIHL
suosittelee, että huolto- ja korjaustyöt
teetetään ainoastaan valtuutetulla
STIHL-korjaamolla.
Tarkista teräketjun voitelu
Teräketjussa on aina oltava hieman
öljyä.
HUOMAUTUS
Älä koskaan työskentele ilman
ketjuvoitelua! Kuivana käytettävällä
teräketjulla leikkuulaitteet rikkoutuvat
nopeasti korjauskelvottomiksi. Tarkasta
aina ennen työn aloittamista ketjuvoitelu
ja öljyn määrä säiliössä.
Uudet teräketjut vaativat 2–3 minuutin
esikäyttöajan.
Tarkasta ketjun kireys esikäyttöajan
jälkeen ja korjaa tarvittaessa – ks.
Teräketjun kireyden tarkistaminen.
Ketjujarru
Ketjujarrujärjestelmällä on kaksi
toimintoa:
NSTIHL-takaiskujarru
NSTIHL-turvaliipaisin
Turvaliipaisin pysäyttää teräketjun
liikkeen heti, kun moottorisahan
takakädensija vapautetaan.
Vaaratilanteiden ja tapaturmien
välttämiseksi on työskenneltäessä
huomioitava muutamat erityispiirteet,
jotka erottavat tämän moottorisahan
moottorisahoista, joissa ei ole
turvaliipaisinta. Perehdy turvaliipaisimen
toimintaan aina ennen töiden
aloittamista!
Turvaliipaisin on päällä
Nvapautettaessa takakädensija
MS 362 C-MQ
71
suomi
Turvaliipaisimen vapauttaminen
NPaina liipaisimen varmistinta,
jarruhihna vapauttaa kytkinrummun
– teräketju voi pyöriä
Takaiskujarru aktivoidaan
Takapotkujarrun vapauttaminen
NVedä takapotkusuojus kohti
etukädensijaa
HUOMAUTUS
Ketjujarru on vapautettava ennen
kaasuttamista (paitsi toimintaa
tarkastettaessa) ja ennen sahaamista.
Ketjujarrun ollessa lukittuna (teräketju
seisoo paikallaan) suurempi moottorin
kierrosluku vahingoittaa nopeasti
moottoria ja voimansiirtoa (kytkintä,
ketjujarrua).
Ketjujarru laukaistaan automaattisesti
Turvaliipaisimen toiminnan
tarkastaminen
Aina ennen työskentelyn aloittamista:
kaasuta täydellä kaasulla – vapauta
takakädensija – teräketjun on seistävä
kauemmin kuin sekunnin!
Takapotkujarrun toiminnan
tarkastaminen
Aina ennen työskentelyn aloittamista:
Lukitse teräketju moottorin
joutokäynnillä (takapotkusuojus
terälevyn kärkeä vasten) ja kaasuta
hetki (maks. 3 s) täydellä kaasulla –
teräketju ei saa pyöriä.
Takapotkusuojuksessa ei saa olla likaa
ja sen on liikuttava kevyesti.
Jos laite ei toimi moitteettomasti – ota
yhteyttä jälleenmyyjään. STIHL
suosittelee huolto- ja korjaustöihin vain
valtuutettua STIHL-jälleenmyyjää!
Ketjujarrun huolto
Npainamalla takapotkusuojusta
vasemmalla kädellä terälevyn
kärkeen – tai automaattisesti, kun
sahan takapotku on riittävän
voimakas
Teräketjun liike on estetty ja se on
paikallaan.
72
Kun sahan takapotku on riittävän
voimakas – takapotkusuojuksen
massan hitauden johdosta.
Takapotkusuojus iskeytyy eteenpäin
kohti terälevyn kärkeä – myös jos vasen
käsi ei ole takakädensijan
kahvaputkessa, kuten
kaatoleikkauksessa.
Takapotkujarru toimii vain, kun
etutakapotkusuojuksessa ei muutu
mikään.
Ketjujarru kuluu kitkan vaikutuksesta
(luonnollinen kuluma). Jotta ketjujarru
toimisi moitteettomasti, koulutetun
henkilön tulee huoltaa ja hoitaa sitä
säännöllisesti. STIHL suosittelee huoltoja korjaustöihin vain valtuutettua STIHLjälleenmyyjää. Noudata seuraavia
huoltovälejä:
Lämpötila yli +20 °C
NKäännä luisti ehdottomasti takaisin
asentoon s (kesäkäyttö), muutoin
moottorin ylikuumeneminen voi
aiheuttaa toimintahäiriöitä
Kun lämpötila on alle –10 °C
Erittäin talvisissa olosuhteissa
(lämpötila alle –10 °C, kevyttä
pakkaslunta) suosittelemme, että
asennat peitelevyn (lisävaruste).
Peitelevy
Peitelevy (lisävaruste) estää kevyen
pakkaslumen pääsyn sahan sisään.
Peitelevyä käytettäessä luistin on oltava
talvikäyttöasennossa.
Jos moottoriin tulee häiriö, tarkista
ensin, onko peitelevyn käyttö tarpeen
Peitelevyn asentaminen
Moottorin käynnistäminen ja
sammuttaminen
Yhdistelmäkatkaisimen asennot
1166BA025 AM
Kytke STOP tai † – kun haluat kytkeä
virran pois päältä, paina
yhdistelmäkatkaisin asentoon Kytke
STOP tai †. Vapauttamisen jälkeen
yhdistelmäkatkaisin palaa
käyttöasentoon F.
NSäädä luisti asentoon r
(talvikäyttö) – r ylöspäin
NAsenna kansi, katso kohta Kansi
Kaasuttimeen imeytyy nyt sylinterin
viereistä lämmintä ilmaa – kaasutin ei
jäädy.
MS 362 C-MQ
NAsenna peitelevy (1) kahdella
kiinnikkeellä (nuolet) ja kiinnitä se
ruuveilla (2)
VAROITUS
Moottorin pysähdyttyä virta kytkeytyy
automaattisesti taas päälle.
Käynnistimellä moottori voidaan
käynnistää milloin tahansa.
Käyttöasento F – moottori käy tai voi
käynnistyä
Käynnistys } – tässä asennossa
moottori käynnistetään
73
suomi
0001BA036 KN
0001BA037 KN
Yhdistelmäkatkaisimen käyttäminen
Siirrä yhdistelmäkatkaisin
käyttöasennosta F käynnistykselle }
painamalla samanaikaisesti liipaisimen
varmistinta ja kaasuliipaisinta ja pidä ne
painettuina. Aseta yhdistelmäkatkaisin
käynnistysasentoon } ja vapauta
samalla kaasuliipaisin ja liipaisimen
varmistin.
Painamalla samanaikaisesti
kaasuliipaisimen varmistinta ja
kaasuliipaisinta yhdistelmäkatkaisin
siirtyy käynnistykseltä }
käyttöasentoon F.
Sammuta moottori siirtämällä
yhdistelmäkatkaisin asentoon Kytke
STOP tai † – vapauttamisen jälkeen
yhdistelmäkatkaisin palaa
käyttöasentoon F.
Moottorisahan käsittely
Käynnistettäessä voit pitää sahasta
kiinni kahdella tavalla.
Maassa
NAseta moottorisaha maahan ja ota
tukeva asento. Teräketju ei saa
koskettaa muihin esineisiin eikä
maahan.
NPaina moottorisaha vasemmalla
kädellä etukädensijasta tiukasti
maata vasten. Peukalo on
etukädensijan alla.
NPaina oikealla jalalla
takakädensijaa tai oikean jalan
kantapäällä takimmaista
takapotkusuojusta
Polvien tai reisien välissä
NPurista takakädensija polvien tai
reisien väliin
NPidä vasemmalla kädellä kiinni
etukädensijasta. Peukalo on
etukädensijan alla.
74
MS 362 C-MQ
suomi
0001BA038 KN
5902BA006 KN
3
2
1
4
0001BA039 KN
Käynnistäminen
NVedä käynnistyskahva oikealla
kädellä hitaasti vasteeseen saakka.
Vetäise sitten nopeasti ja
voimakkaasti ja paina
etukädensijaa samalla alaspäin. Älä
vedä narua loppuun asti ulos –
rikkoutumisvaara! Älä irrota otetta
käynnistyskahvasta. Palauta se
hitaasti, jotta naru pääsee kunnolla
kelautumaan.
Jos moottori on uusi tai ollut pidemmän
aikaa käyttämättä tai polttoainesäiliö on
käytetty tyhjäksi ja moottori on
sammunut: Mikäli sahan varustukseen
ei kuulu primer-pumppua,
käynnistysnarua voi joutua vetämään
useita kertoja, ennen kuin moottori saa
tarpeeksi polttoainetta.
Moottorisahan käynnistäminen
Puolipuristin
NAvaa puolipuristin painamalla
nuppia.
Puolipuristin sulkeutuu automaattisesti
heti seuraavan sytytyksen yhteydessä.
Tästä syystä nuppia on painettava aina,
kun moottori halutaan käynnistää
VAROITUS
Sahan lähellä ei saa olla muita ihmisiä.
NPaina takapotkusuojus (1) eteen.
Teräketju on tällöin lukittuna.
NPaina liipaisimen varmistinta (2) ja
kaasuliipaisinta (3) samanaikaisesti
ja pidä ne painettuna. Aseta
yhdistelmäkatkaisin (4)
käynnistysasentoon } ja vapauta
samalla kaasuliipaisin ja liipaisimen
varmistin
NPidä sahasta kiinni ja vedä
käynnistysnarusta.
MS 362 C-MQ
75
suomi
4
3
2
0001BA040 KN
STOP
001BA186 KN
4
0001BA041 KN
STOP
Moottorin käynnistyttyä
NPaina liipaisimen varmistinta (2) ja
kaasuliipaisinta (3) samanaikaisesti
hetki – yhdistelmäkatkaisin (4)
siirtyy käyttöasentoon F ja moottori
alkaa käydä joutokäynnillä
NVedä takapotkusuojus kohti
etukädensijaa.
Ketjujarru on vapautettu ja moottorisaha
on käyttövalmis.
HUOMAUTUS
Kaasuta ainoastaan ketjujarrun ollessa
vapautettuna. Kytkin ja ketjujarru
vahingoittuvat nopeasti, jos moottori käy
korkeilla kierroksilla ketjujarru lukittuna
(teräketju ei pyöri).
Erittäin kylmällä ilmalla
NSäädä tarvittaessa talvikäytölle,
katso Talvikäyttö.
Sammuta moottori.
NPaina yhdistelmäkatkaisin asentoon
Kytke STOP tai † – vapauttamisen
jälkeen yhdistelmäkatkaisin palaa
käyttöasentoon F.
Jos moottori ei käynnisty
NTarkista, että kaikki säätimet on
säädetty oikein
NTarkista, että säiliössä on
polttoainetta. Lisää polttoainetta
tarvittaessa
NTarkista, että sytytystulpan liitin
kunnolla paikallaan
NKäynnistä uudelleen
tai
Moottorin palotilassa voi olla liian rikas,
syttymätöntä polttoaine-ilmaseosta –
moottori on saanut liikaa polttoainetta.
NIrrota sytytystulppa, ks. kohta
Sytytystulppa.
NKuivaa sytytystulppa.
NPidä moottorisaha maassa
NPaina yhdistelmäkatkaisin loppuun
asti asentoon Kytke STOP tai †
VAROITUS
Jos yhdistelmäkatkaisinta ei paineta
koko ajan asentoon Kytke STOP tai †,
voi syntyä sytytyskipinä.
NPaina käynnistintä useita kertoja
NVapauta yhdistelmäkatkaisin –
katkaisin siirtyy käyttöasentoon F
NAsenna sytytystulppa, katso
Sytytystulppa
NPidä sahasta kiinni ja vedä
käynnistysnarusta.
76
MS 362 C-MQ
suomi
Yleisiä käyttöohjeita
Ensimmäisen käytön aikana
Käytä aivan uutta laitetta aina siihen
asti, kun täytät polttoainesäiliön
kolmannen kerran, vähällä
kuormituksella suurilla
käyntinopeuksilla, jotta totutuskäytön
aikana ei ilmene ylimääräistä
kuormitusta. Totutusvaiheen aikana on
liikkuvien osien limityttävä toisiinsa –
moottorissa on suurempi kitkavastus.
Moottori saavuttaa maksimitehonsa,
kun sitä on käytetty 5–15 polttoaineen
täyttökerran ajan.
Työnteon aikana
HUOMAUTUS
Kaasuta ainoastaan ketjujarrun ollessa
vapautettuna. Moottorin kohonnut
kierrosluku yhdistettynä lukittuun
ketjujarruun (teräketju ei liiku) aiheuttaa
jo lyhyen ajan sisällä vaurioita
moottorille ja voimansiirtokoneistolle
(kytkin, ketjujarru)
Tarkista teräketjun kireys usein
Uutta teräketjua on kiristettävä
useammin kuin jo jonkin aikaa käytössä
ollutta.
Kylmä moottorisaha
Teräketjun on oltava levyn alareunaa
vasten, mutta se pitää voida vielä vetää
terälevyn yli käsin. Kiristä teräketjua
tarvittaessa – ks. Teräketjun
kiristäminen.
Käyttölämpötila
Teräketju laajenee ja riippuu. Terälevyn
alapuolella olevat vetolenkit eivät saa
pudota urasta – teräketju voi muuten
katketa. Kiristä teräketjua – ks.
Teräketjun kiristäminen.
HUOMAUTUS
Jäähtyessään teräketjun pituus lyhenee.
Löysäämätön teräketju voi vioittaa
kampiakselia ja laakeria.
Pidempiaikaisen täydellä kaasulla
käytön jälkeen
Anna moottorin käydä vielä hetki
joutokäynnillä, kunnes
jäähdytysilmavirta on kuljettanut
suuremman lämmön pois, jotta
moottorin osiin (sytytysjärjestelmä,
kaasutin) ei kohdistu äärimmäistä
lämpökuormitusta.
Työskentelyn jälkeen
NLöysää teräketjua, jos sitä on
kiristetty käyttölämpötilassa työn
aikana.
HUOMAUTUS
Löysää teräketjua aina työn jälkeen!
Jäähtyessään teräketjun pituus lyhenee.
Löysäämätön teräketju voi vioittaa
kampiakselia ja laakeria.
Lyhytaikaiset käyttötauot
Anna moottorin jäähtyä. Säilytä laite
seuraavaan käyttökertaan
polttoainesäiliö täytettynä, kuivassa
paikassa ja kaukana syttymislähteistä.
Pidemmät käyttötauot
Ks. Laitteen säilytys
MS 362 C-MQ
77
suomi
001BA157 KN
1
2
3
1
143BA026 KN
Öljymäärän säätö
Säädettävä öljypumppu on lisävaruste.
Tarvittava öljymäärä riippuu leikkauksen
pituudesta, leikattavasta puusta ja
työskentelytekniikasta.
Öljyn määrää voi tarvittaessa säätää
säätöruuvilla (1) (koneen alaosassa).
Ematic-asento (E), öljyn
keskisyöttömäärä –
NKäännä säätöruuvi asentoon E
(Ematic)
Lisää öljyn syöttömäärää –
NKierrä säätöruuvia myötäpäivään
Öljyn syöttömäärän pienentäminen –
Nkäännä säätöruuvia vastapäivään
HUOMAUTUS
Teräketjussa on aina oltava ketjuöljyä.
Pidä terälevy kunnossa
NKäännä terälevy aina teräketjun
teroittamisen ja ketjun vaihdon
jälkeen yksipuolisen kulumisen
välttämiseksi, erityisesti
kääntöpyörän kohdalla ja alaosassa
NPuhdista öljynsyöttöaukko (1),
öljynpoistokanava (2) ja ohjausura
(3) säännöllisesti
NMittaa uran syvyys mittatikulla
alennuskaaviosta (lisävaruste) siitä
kohdasta, jossa kulutuspinta on
kulunut eniten
Ketjutyyppi KetjujakoUran
vähimmäissy
vyys
Picco1/4“ P4,0 mm
Rapid1/4“4,0 mm
Picco3/8“ P5,0 mm
Rapid3/8“; 0,325“ 6,0 mm
Rapid0,404“7,0 mm
Jos ura ei ole vähintään tämän syvyinen:
Nvaihda terälevy uuteen
Muutoin vetolenkit hankaavat uran
pohjaa, eivätkä hampaan kanta ja
sivulenkit ole terälevyn työpintaa vasten.
78
MS 362 C-MQ
suomi
1
1
1
001BA199 KN
2
1.
5902BA010 KN
2.
5902BA011 KN
2.
1.
Kotelo
Irrota kansi
NSammuta moottori siirtämällä
yhdistelmäkatkaisin asentoon
STOP tai † – vapauttamisen
jälkeen yhdistelmäkatkaisin palaa
käyttöasentoon F.
puhdistusaineella (lisätarvike) tai
puhtaalla, palamattomalla
pesunesteellä (esim. lämpimällä
79
suomi
0001BA024 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
M-TronicSytytystulppa
Perustietoa
M-Tronic säätää elektronisesti
polttoainemäärän ja sytytyshetken
kaikkiin käyttötilanteisiin.
M-Tronic mahdollistaa helpon ja nopean
käynnistyksen, jatkuvan optimaalisen
moottorin tehon, erittäin hyvän
kiihtyvyyden ja automaattisen
mukautumisen muuttuviin olosuhteisiin.
Kaasutinta ei tarvitse korjata käsin –
kaasuttimessa ei ole säätöruuveja.
Automaattinen mukautus
Valtavasti muuttuvissa
käyttöolosuhteissa voi optimaalisen
säädön saavuttamista nopeuttaa
seuraavasti:
NTee viisi samanlaista
katkaisuleikkausta
täyskuormituksen alaisena
NJos moottorin teho on heikentynyt,
käynnistys vaikeutunut tai
joutokäynnillä ilmenee häiriöitä,
tarkista ensin sytytystulppa
Nvaihda sytytystulppa n. 100
käyttötunnin jälkeen tai jos sen
kärjet ovat voimakkaasti palaneet,
jo aikaisemmin. Käytä ainoastaan
STIHLin hyväksymiä,
häiriösuojattuja sytytystulppia, ks.
kohta ”Tekniset tiedot”
Sytytystulpan irrottaminen
NIrrota kansi, katso Kansi
Tarkista sytytystulppa
NPuhdista likaantunut sytytystulppa
NTarkista kärkiväli (A) ja säädä sitä
tarvittaessa, välin tarvittava pituus
löytyy kohdasta ”Tekniset tiedot”
NIrrota sytytystulpan pistoke
NKierrä sytytystulppa irti
VAROITUS
Jos sytytystulpassa on erillinen
liitäntämutteri (1), kierrä liitäntämutteri
ehdottomasti kierteisiin ja kiristä se
tiukalle – kipinöiden muodostumisen
aiheuttama palovaara!
vetosuuntaan, palauta asentoonsa
hitaasti – ks.
Moottorin käynnistäminen ja
sammuttaminen.
Vaurioitunut käynnistysnaru tulee
hyvissä ajoin vaihtaa uuteen tai
vaihdatuttaa alan liikkeessä. STIHL
suosittelee, että kaikki huolto- ja
korjaustyöt teetetään ainoastaan
valtuutetulla STIHL-huollolla.
Jos laitetta ei käytetä n. 3 kuukauteen
Ntyhjennä ja puhdista polttoainesäiliö
hyvin ilmastoidussa tilassa
Nhävitä polttoaine jätehuolto- ja
ympäristömääräysten mukaisesti
Nkäytä kaasutin tyhjäksi, jotteivät
kalvot liimaudu kiinni kaasuttimeen
NPoista teräketju ja terälevy,
puhdista ja suojaa öljyllä
Npuhdista laite, erityisesti sylinterin
rivat ja ilmansuodatin
NKun käytät biologista ketjuöljyä
(esim. STIHL BioPlus), täytö
voiteluainesäiliö täyteen
NSäilytä laite kuivassa ja
turvallisessa paikassa. Varmista,
että sivulliset (esim. lapset) eivät
pääse käsiksi laitteeseen.
MS 362 C-MQ
81
suomi
001BA121 KN
001BA122 KN
1
2
4
5
6
1
2
3
6
Vetopyörän tarkistaminenja
vaihtaminen
NPoista purusuojus, teräketju ja
terälevy
NVapauta ketjujarru – vedä
takapotkusuojusta etukädensijaan
päin
Vetopyörän vaihtaminen
–Kun olet kuluttanut kaksi teräketjua
loppuun tai aikaisemmin
–Kun kulumisurat (nuolet) ovat yli
0,5 mm – muuten teräketju kuluu
tavallista nopeammin – tarkista
koestustulkilla (lisätarvike)
Vetopyörä kuluu hitaammin, jos käytät
vuorotellen kahta teräketjua.
Ketjujarrun parhaan mahdollisen
toiminnan varmistamiseksi STIHL
suosittelee alkuperäisten STIHLvetopyörien käyttöä.
NPaina lukkorengas (1) irti
ruuvitaltalla
NOta laatta (2) pois
NOta vetoratas (3) pois
NTarkista kytkinrummun (4)
vääntiöprofiili – jos se on kulunut
voimakkaasti, vaihda myös
kytkinrumpu
NVedä kytkinrumpu tai
profiiliketjupyörä (5) ja
neulalaakeri (6) irti kampiakselista –
jos käytössä on ketjujarru
QuickStop Super, paina ennen
irrottamista kaasuliipaisimen
varmistinta
Profiiliketjupyörän/vetorattaan
asentaminen
NPuhdista kampiakselin pää ja
neulalaakeri. Voitele ne STIHLrasvalla (lisätarvike)
NTyönnä neulalaakeri kampiakselin
päähän
NAsenna kytkinrumpu tai
profiiliketjupyörä kampiakselille ja
käännä n. 1 kierros, jotta
öljypumpun käyttöjousi lukkiutuu –
jos käytössä on ketjujarru
QuickStop Super, paina ennen
irroittamista kaasuliipaisimen
varmistinta
NAsenna vetoratas paikalleen –
ontelot ulospäin
NAseta laatta ja lukkorengas takaisin
kampiakseliin
82
MS 362 C-MQ
suomi
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
Hoida ja teroita teräketjua
Sahaaminen on vaivatonta oikein
teroitetulla teräketjulla.
Hyvin teroitettu teräketju pureutuu
puuhun jo kevyesti painaen.
Älä sahaa tylsällä tai viallisella
teräketjulla. Se on raskasta, aiheuttaa
tärinäkuormitusta, huonon
lopputuloksen ja suurta kulumista.
NPuhdista teräketju
NTarkasta, onko teräketjussa
halkeamia tai vioittuneita niittejä
NVaihda vioittuneet tai kuluneet
ketjun osat. Sovita uudet osat
muodoltaan ja kulumisasteeltaan
vanhoihin osiin hiomalla niitä
tarvittaessa
Kovametalliteräketjut (Duro) kestävät
erittäin hyvin kulutusta. STIHLjälleenmyyjä neuvoo, miten saat
parhaan mahdollisen teroitustuloksen.
VAROITUS
Noudata aina seuraavassa esitettyjä
kulmia ja mittoja. Väärin teroitettu
teräketju – erityisesti liian matalat
syvyyssäätimet – voivat aiheuttaa
suurempaa takapotkutaipumusta –
tapaturmavaara!
Ketjujako
Ketjujaon tunniste (a) on meistetty
jokaisen leikkuuhampaan
syvyyssäätimen kohdalle.
Tunniste (a)Ketjujako
tuumaa mm
71/4 P6,35
1 tai 1/41/46,35
6, P tai PM3/8 P9,32
2 tai 3250,3258,25
3 tai 3/83/89,32
4 tai 4040,40410,26
Valitse viilan halkaisija ketjujaon
mukaan, ks. taulukko Teroitustyökalut.
Teroita leikkuuhampaiden kulmat
tarvittaessa.
Teroitus- ja etukulma
Ateroituskulma
STIHLin teräketjut teroitetaan 30 asteen
kulmaan. Poikkeuksena ovat
pitkittäissahausketjut, joiden
teroituskulma on 10°.
Pitkittäissahausketjujen nimessä on
kirjain X.
BRintakulma
Edellä kuvattua viilanpidintä ja viilan
halkaisijaa käytettäessä saadaan oikea
etukulma automaattisesti.
HammasmuodotKulma (°)
AB
Micro = puolitalttahammas,
esim. 63 PM3, 26 RM3,
36 RM
Super = täystalttahammas,
esim. 63 PS3, 26 RS,
36 RS3
Pitkittäissahausketju, esim.
63 PMX, 36 RMX
Kulmien on oltava samat kaikissa
teräketjun hampaissa. Jos kulmat ovat
erisuuruiset, karkea, epätasainen
teräketjun liike, voimakas kuluminen,
jonk johdosta teräketju voi katketa.
3075
3060
1075
MS 362 C-MQ
83
suomi
689BA025 KN
001BA203 KN
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
689BA023 KN
a
Viilanpidin
NKäytä viilanpidintä
Teroita teräketju käsin vain viilanpitimen
avulla (lisävaruste, ks. taulukko
Teroitustyökalut). Viilanpitimissä on
teroituskulmamerkintä.
Käytä vain Spezial-teräketjuviiloja! Muut
viilat eivät sovellu tähän tarkoitukseen
muotonsa ja terityksensä vuoksi.
Kulman tarkistaminen
Oikein teroittaminen
NValitse teroitustyökalut ketjujaon
mukaisesti
NKiristä terälevyä tarvittaessa
NLukitse teräketju – takapotkusuojus
eteen
NVedä teräketjua vetämällä
takapotkusuojus etukädensijaa
vasten, jolloin ketjujarru aukeaa.
Paina lisäksi kaasuliipaisimen
varmistinta, kun käytössä on
ketjujarrujärjestelmä QuickStop
Super
Nteroita usein, vähän kerrallan –
teroitukseen riittää yleensä
kahdesta kolmeen viilanvetoa
viilanpitimen merkintöjen mukaan –
aseta viilanpidin hampaan päähän
ja syvyysrajoittimeen
Nviilaa sisältä ulospäin
NViila teroittaa vain eteenpäin
suuntautuvan liikkeen aikana –
palauta viila nostamalla se irti
teräketjusta
NÄlä viilaa sivu- ja vetolenkkejä
NKierrä viilaa pidikkeessään, jotta se
Kun hampaat ovat eripituisia, myös
hampaiden korkeus on eri ja se
aiheuttaa teräketjun epätasaista käyntiä
ja ketjun katkeamisia.
NViilaa kaikki leikkuuhampaat
lyhimmän leikkuuhampaan pituisiksi
– teetätä tämä mieluiten
jälleenmyyjällä, jossa on käytössä
sähköinen hiontalaite
STIHLin viilanohjain (lisävaruste, ks.
taulukko Teroitustyökalut) on
yleistyökalu teroitus- ja rintakulman,
syvyyssäätimen välin, hammaspituuden
ja uran syvyyden tarkastamiseen sekä
uran ja öljyreikien puhdistamiseen.
84
NViilan ohjaaminen: Vaakasuoraan
(oikeassa kulmassa terälevyn
sivupintaan nähden) ohjeessa
annettujen kulmien mukaisesti –
Syvyyssäätimen väli
Syvyyssäädin määrittää
uppoamissyvyyden puuhun. Siten se
määrittää myös lastun paksuuden.
MS 362 C-MQ
suomi
2
689BA061 KN
1
689BA051 KN
689BA044 KN
689BA052 KN
aSyvyyssäätimen ja leikkuureunan
ohjeellinen väli
Sahattaessa pehmeää puuta muulloin
kuin pakkaskaudella voidaan väli pitää
suurempana kuin 0,2 mm (0.008").
Vetolenkin muita osia ei saa työstää,
ettei moottorisahan takapotkutaipumus
kasva.
NViilaa syvyyssäädin tarkasti
viilanohjaimen avulla
NAseta viilanohjain teräketjun päälle
– syvyydensäätimen korkeimman
osan on oltava tiiviisti viilanohjainta
vasten
NPuhdista teräketju perusteellisesti
teroittamisen jälkeen ja poista
viilauspurut tai hiomapöly – voitele
teräketju kunnolla
NJos teräketju on pitkään
käyttämättä, säilytä se
puhdistettuna ja öljyttynä
NAseta ketjujakoon sopiva
viilanohjain (1) teräketjun päälle ja
paina sitä tarkastettavaa
leikkuuhammasta vasten. Jos
syvyyssäädin ulottuu yli
viilanohjaimen, on syvyyssäädintä
muutettava
MS 362 C-MQ
NViilaa lisäksi syvyyssäätimen päätä
vinoon merkinnän kanssa (ks. nuoli)
samansuuntaisesti. Katso, että
syvyyssäätimen korkein kohta ei
siirry taaksepäin
VAROITUS
Liian matalat syvyyssäätimet lisäävät
moottorisahan takapotkutaipumusta.
sisältää viilanpitimen ja pyörö- ja lattaviilan sekä viilanohjaimen
1)
86
MS 362 C-MQ
Huolto- ja hoito-ohjeita
suomi
Seuraavat tiedot pätevät normaaleissa käyttöolosuhteissa. Vaikeammissa olosuh
teissa (esim. jos pölyä on paljon tai leikattaessa voimakkaasti pihkaisia tai trooppisia
puita) ja pitkiä päiviä tehtäessä ilmoitettuja aikavälejä on lyhennettävä. Jos sahaa
käytetään vain satunnaisesti, voi välejä vastaavasti pidentää.
Seuraavat tiedot pätevät normaaleissa käyttöolosuhteissa. Vaikeammissa olosuh
teissa (esim. jos pölyä on paljon tai leikattaessa voimakkaasti pihkaisia tai trooppisia
puita) ja pitkiä päiviä tehtäessä ilmoitettuja aikavälejä on lyhennettävä. Jos sahaa
käytetään vain satunnaisesti, voi välejä vastaavasti pidentää.
Ilmansuodatin
Tärinänvaimentimen osat
PuhdistaXX
VaihdaX
TarkastaXX
Anna huollon vaihtaa
1)
-
Ennen työskentelyn
aloittamista
Työskentelyn jälkeen tai
päivittäin
Aina tankkauksen jälkeen
Viikottain
Kuukausittain
Vuosittain
Häiriön ilmetessä
Jos saha on vioittunut
Tarvittaessa
X
Tuuletinkotelon ilmansyöttöPuhdistaXXX
Sylinterin rivatPuhdistaXXX
Tarkista joutokäynti, teräketju ei saa
Kaasutin
Sytytystulppa
pyöriä
Jos teräketju ei pysähdy joutokäynnillä,
korjauta moottorisaha huollossa
Säädä kärkiväliX
Vaihda 100 käyttötunnin väleinX
Ruuvit ja mutteritKiristä
Ketjusieppo
Pakokanava
TarkastaX
VaihdaX
Poista karsta ensin 139 käyttötunnin
jälkeen ja sitten 150 käyttötunnin välein
1)
2)
XX
X
X
X
TurvatarraVaihdaX
1)
STIHL suosittelee STIHL-jälleenmyyjää
2)
Sylinterin jalan ruuvit on kiristettävä, kun moottorisahaa (teho vähintään 3,4 kW) on käytetty ensimmäiset 10 - 20 tuntia.
88
MS 362 C-MQ
suomi
Kulutuksen minimointi ja
vaurioiden välttäminen
Tässä käyttöohjeessa annettujen
ohjeiden noudattaminen vähentää
laitteen liiallista kulumista ja
vaurioitumista.
Laitetta tulee käyttää, huoltaa ja
säilyttää näissä käyttöohjeissa kuvatulla
tavalla.
Käyttäjä vastaa itse kaikista turvallisuus, käyttö- ja huolto-ohjeiden
noudattamatta jättämisestä aiheutuvista
vaurioista. Tämä koskee erityisesti
vaurioita, jotka johtuvat
–muiden kuin STIHLIN hyväksymien
muutosten teosta tuotteeseen
–leikkuulaitteiden tai lisätarvikkeiden
käytöstä, joita ei ole hyväksytty
tähän laitteeseen, jotka eivät
laitteeseen sovi tai jotka ovat
huonolaatuisia
–laitteen määräysten vastaisesta
käytöstä
–laitteen käytöstä urheilu- tai
kilpailutapahtumissa
–sekä seurannaisvahingoista, jotka
ovat syntyneet viallisia
komponentteja käsittävän laitteen
käyttämisestä
Huoltotyöt
Kaikki kohdassa Huolto- ja hoito-ohjeet
kuvatut työt on tehtävä säännöllisesti.
Jos käyttäjä ei itse voi huoltaa laitetta,
hänen on annettava laite alan
ammattilaisen huollettavaksi.
STIHL suosittelee, että kaikki huolto- ja
korjaustyöt teetetään ainoastaan
valtuutetulla STIHL-huollolla. STIHLjälleenmyyjät saavat säännöllisesti
koulutusta ja teknisiä tiedotteita.
Jos nämä työt jätetään tekemättä tai jos
ne tehdään väärin, voi syntyä vaurioita,
joista käyttäjä on itse vastuussa. Näitä
ovat mm.:
–laitteen vahingoittuminen
huoltotöiden väärän ajoittamisen tai
laiminlyöntien vuoksi (esim. ilman
tai polttoaineensuodatin) tai
riittämätön jäähdytysilmakanavan
puhdistaminen (imuaukko, sylinterin
rivat)
–epäasianmukaisesta varastoinnista
johtuvat korroosio- ja
seurannaisvauriot
–laitteelle aiheutuneet vahingot, jotka
johtuvat huonolaatuisten varaosien
käytöstä
Kulutusosat
Jotkut laitteen osat kuluvat myös
normaalissa määräysten mukaisessa
käytössä, joten ne on vaihdettava
käyttötavasta ja -tiheydestä riippuen
ajoissa uusiin. Näitä ovat mm.:
–Teräketju, terälevy
–Moottorin osat (keskipakokytkin,
iskutilavuus:59,0 cm
Sylinterin halkaisija:47 mm
Iskun pituus:34 mm
Teho ISO 7293:n
mukaisesti:
3,5 kW (4,8 hv)
kun
10 000 1/min
1)
Joutokäyntinopeus
1)
ISO 11681:n mukaisesti +/-
2 800 1/min
50 1/min
Sytytysjärjestelmä
Elektronisesti ohjattu magneettosytytys
Sytytystulppa
(häiriösuojattu):
Bosch WSR 6 F,
NGK BPMR 7 A
Kärkiväli:0,5 mm
Polttoainejärjestelmä
Kaikissa asennoissa toimiva
kalvokaasutin, jossa integroitu
polttoainepumppu
Polttoainesäiliön
tilavuus600 cm
3
3
(0,60 l)
Teräketjun voitelu
Kierrosnopeuden mukaan toimiva
täysautomaattinen, kiertomännällä
varustettu öljypumppu – lisäksi
manuaalinen öljymäärän säätö
Öljysäiliön
tilavuus:325 cm3 (0,325 l)
Paino
ilman polttoainetta ja terälevyä 5,9 kg
Terälevy
Todellinen sahauspituus saattaa olla
lyhyempi kuin ilmoitettu sahauspituus.
Rollomatic-terälevyt
Sahauspituudet
(jako 3/8"):37, 40, 45, 50 cm
Uran leveys:1,6 mm
Teräketjut 3/8"
Rapid Micro (36 RM) tyyppi 3652
Rapid Super (36 RS) tyyppi 3621
Rapid Super 3 (36 RS3) tyyppi 3626
Ketjujako:3/8" (9,32 mm)
Vetolenkin paksuus: 1,6 mm
Vetopyörä
7-hampainen ketjujaolle 3/8"
Ketjun maksiminopeus
ISO 11681:n mukaisesti:28,9 m/s
Yleensä keskimääräinen ketjun nopeus
työkäytössä on n. 20 % ISO 11681:n
mukaista maksiminopeutta pienempi.
STIHLin jälleenmyyjä neuvoo sopivien
suojavarusteiden valitsemisessa.
Melu- ja tärinätaso
Lisätietoa tärinädirektiivin 2002/44/EY
työantajalle asettamista vaatimuksista
saat osoitteesta www.stihl.com/vib
Melutaso L
ISO 22868:n mukaisesti
peq
105 dB (A)
Äänitehotaso L
ISO 22868:n mukaan
w
117 dB (A)
Tärinäarvo a
ISO 22867:n mukaan
hv, eq
Vasen kädensija:3,5 m/s
Oikea kädensija:3,5 m/s
Äänenpainetasolle ja äänitehotasolle
kerroin K-on RL 2006/42/EY:n mukaan
2,5 dB (A); tärinäarvolle kerroin K
on-RL 2006/42/EY:n mukaan 2,0 m/s
2
REACH
REACH on kemikaalien rekisteröintiä,
arviointia ja lupamenettelyä koskeva
EY-asetus.
REACH-asetuksen 1907/2006/EY
vaatimusten täyttämisestä on tietoa
osoitteessa www.stihl.com/reach
2
2
.
MS 362 C-MQ
91
suomi
000BA073 KN
Varaosien hankinta
Täytä varaosatilaukset alla olevaan
taulukkoon. Ilmoita moottorisahojen
myyntinimike, konenumero ja terälevyn
ja teräketjun numerot. Nämä helpottavat
uusien leikkuulaitteiden ostamista.
Terälevy ja teräketju ovat kuluvia osia.
Osien ostamiseen riittää
moottorisahojen ostonimike, osanumero
ja osien nimi.
Myyntinimike
Koneen numero
Terälevyn numero
Teräketjun numero
KorjausohjeitaHävittäminen
Laitteen käyttäjä saa suorittaa vain
tässä käyttöohjeessa kuvattuja huoltoja hoitotöitä. Suuret korjaukset on
annettava alan ammattilaisen
tehtäväksi.
STIHL suosittaa, että annat huolto- ja
korjaustyöt vain STIHL-huollon
tehtäväksi. STIHL-jälleenmyyjiä
koulutetaan säännöllisesti. Heillä on
käytettävissään näitä laitteita koskevat
tekniset tiedotteet.
Asenna korjausten yhteydessä
ainoastaan STIHLin tähän laitteeseen
hyväksymiä tai muita samantasoisia
varaosia. Käytä vain korkealaatuisia
varaosia. Huonolaatuisten osien käyttö
voi aiheuttaa tapaturmia tai vahingoittaa
laitetta.
STIHL suosittaa alkuperäisten STIHLvaraosien käyttöä.
Tunnet STlHL-alkuperäisvaraosan
STlHL-varaosanumerosta, tekstistä
{ ja tarvittaessa STlHLvaraosamerkistä K (pienikokoisessa
osassa voi olla vain merkki).
Hävitä laite maakohtaisten
ympäristömääräysten mukaisesti.
STIHL-laite ei kuulu sekajätteeseen.
Kierrätä STIHL-laite, akku ja pakkaus
ympäristömääräysten mukaisesti.
STIHL-jälleenmyyjältä saat hävittämistä
koskevat ajantasaiset tiedot.
92
MS 362 C-MQ
suomi
EY-vaatimuksenmukaisuusvakuutus
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
vahvistaa, että
Malli:moottorisaha
Merkki:STIHL
Tyyppi:MS 362 C-M
MS 362 C-MVW
MS 362 C-MQ
Sarjatunniste:1140
Iskutilavuus59,0 cm
täyttää direktiivien 2006/42/EY,
2004/108/EY ja 2000/14/EU
vaatimukset ja on valmistettu
valmistuspäivänä seuraavien normien
voimassa olevien versioiden mukaisesti:
EN ISO 11681-1, EN 55012,
EN 61000-6-1
Mitattu ja taattu äänitehotaso on
määritetty direktiivin 2000/14/EY liitteen
V ja standardin ISO 9207 mukaan.
Mitattu äänitehotaso
3
Hyväksyntänumero
K-EG-2009/5159
Teknisten asiakirjojen säilytys:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Valmistusvuosi ja konenumero on
merkitty laitteeseen.
Waiblingen, 20.08.2014
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
psta
Thomas Elsner
Tuoteryhmähallinnon johtaja
117 dB (A)
Taattu äänitehotaso
119 dB (A)
CE-tyyppitarkastuksen suoritti
DPLF
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle
für Land- und Forsttechnik GbR
(NB 0363)
Spremberger Straße 1
D-64823 Groß-Umstadt
MS 362 C-MQ
93
Indholdsfortegnelse
dansk
Kædebremsesystemet QuickStop
Super95
Om denne brugsvejledning95
Sikkerhedshenvisninger96
Reaktionskræfter101
Arbejdsteknik103
Skæreudstyr112
Montering af sværd og savkæde113
Spænding af savkæde114
Kontrol af savkædens spænding114
Brændstof114
Påfyldning af brændstof116
Kædesmøreolie117
Påfyldning af kædesmøreolie118
Kontrol af kædesmøring118
Kædebremse119
Vinterdrift120
Start og standsning af motoren121
Driftshenvisninger124
Indstilling af oliemængde125
Vedligeholdelse af sværdet125
Skærm126
Rengøring af luftfilter126
M-Tronic127
Tændrør127
Startanordning128
Opbevaring af redskabet129
Kontrol og udskiftning af kædehjul 129
Pleje og slibning af savkæden130
Henvisninger til vedligeholdelse og
pasning134
Minimering af slitage og undgåelse
af skader136
Vigtige komponenter137
Tekniske data138
Reservedelskøb139
Reparationsvejledning139
Bortskaffelse139
EU overensstemmelses-erklæring 140
Kære kunde
Tak fordi du har bestemt dig for et
STIHL-kvalitetsprodukt.
Dette produkt er fremstillet efter
moderne produktionsmetoder og med
omfattende kvalitetssikring. Vi vil gøre
alt for at sikre, at du bliver tilfreds med
redskabet og kan anvende det uden
problemer.
Hvis du har spørgsmål vedrørende
redskabet, bedes du kontakte din
forhandler eller vores salgsselskab.
Venlig hilsen
Dr. Nikolas Stihl
Original- brugsanvisningTrykt på klorfrit bleget papir.
Trykfarverne indeholder vegetabilske olier, papiret kan
Denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsretten. Alle rettigheder forbeholdes, især retten til kopiering, oversættelse og
behandling med elektroniske systemer.
MS 362 C-MQ
dansk
2
1
150BA000 KN
Kædebremsesystemet
QuickStop Super
Denne STIHL motorsav er udstyret med
et kædebremsesystem, som kan
udløses på tre forskellige måder.
Kædebremsen udløses som hidtil
automatisk ved et tilstrækkeligt kraftigt
tilbageslag af saven – som følge af
håndbeskyttelsens masseinerti – og
manuelt ved at trykke den forreste
håndbeskyttelse til sværdspidsen, og
standser savkædens bevægelse i en
brøkdel af et sekund. Foruden disse
funktioner standser dette systems
efterløbsbremse savkædens
bevægelse, inden for et sekund, så snart
det bageste håndtag på motorsaven
slippes. Omvendt frigives den blokerede
savkæde først, når der trykkes på
gasarmsspærren til gasgivning.
Kædebremsen kan udløses på tre
måder:
3manuelt (ved at slippe det bageste
håndtag)
Udløsermekanismen på QuickStop
Super efterløbsbremsen er integreret i
gasarmsspærren (bageste håndtag)
uden yderligere betjeningselementer.
En væsentlig fordel ved arbejdet er, at
savkæden (f.eks. ved transport) med
kørende motor automatisk er blokeret,
så længe det bageste håndtag er
sluppet.
Om denne brugsvejledning
Denne brugsvejledning beskriver en
STIHL-motorsav, også kaldet
motorredskab i denne
betjeningsvejledning.
Billedsymboler
Billedsymboler, der er anbragt på
maskinen, er forklaret i denne
betjeningsvejledning.
Afhængigt af maskine og udstyr kan
følgende billedsymboler være anbragt
på maskinen.
Brændstoftank;
brændstofblanding af
benzin og motorolie
Tank til kædesmøreolie;
kædesmøreolie
Blokering og løsning af
kædebremse
Efterløbsbremse
ADVARSEL
1automatisk (træghedsudløsning)
2manuelt (ved tryk på forreste
håndbeskyttelse i retningen
sværdspids)
For at hindre skader eller kvæstelser
ved arbejdet skal man være
opmærksom på visse detaljer, som
adskiller denne motorsav fra motorsave
uden efterløbsbremse. Før arbejdet
med motorsaven påbegyndes skal man
ubetinget være fortrolig med
kædebremsesystemets virkemåde! Se
dertil specielt "Kædebremse“.
Kædens køreretning
Ematic;
mængdeindstilling
kædesmøreolie
MS 362 C-MQ
95
dansk
Spænding af savkæde
Indsugningsluftføring:
vinterdrift
Indsugningsluftføring:
sommerdrift
Håndtagsopvarmning
Betjen
dekompressionsventilen
Betjen
brændstofhåndpumpen
Markering af tekstafsnit
ADVARSEL
Advarsel om risiko for personulykker og
tilskadekomst, samt alvorlige
tingsskader.
BEMÆRK
Advarsel om risiko for beskadigelse af
maskinen eller enkelte komponenter.
Teknisk videreudvikling
STIHL arbejder løbende med
videreudvikling af alle maskiner og
redskaber; vi må derfor forbeholde os ret
til ændringer i leveringsomfangets form,
teknik og udstyr.
Der kan således ikke afledes krav ud fra
angivelser og illustrationer i denne
betjeningsvejledning.
Sikkerhedshenvisninger
Under arbejdet med
motorsaven skal der
træffes ekstra sikker
hedsforanstaltninger,
fordi der arbejdes med
meget høj
kædehastighed og
skæretænderne er meget
skarpe.
Læs hele betjeningsvej
ledningen opmærksomt
igennem, før redskabet
tages i brug første gang,
og opbevar den sikkert til
senere brug. Det kan
være livsfarligt ikke at
overholde
betjeningsvejledningen.
Vær opmærksom på
Nationale sikkerhedsforskrifter, f.eks. fra
arbejdstilsynet,
arbejdsbeskyttelsesmyndigheder og
andre skal overholdes.
Brugen af støjemitterende motorsave
kan være tidsmæssigt begrænset af
nationale eller lokale forskrifter.
Hvis det er første gang, du arbejder med
motorsaven: Få sælgeren eller en anden
fagkyndig til at vise dig, hvordan du
håndterer den sikkert – eller deltag i et
fagkursus.
Mindreårige må ikke arbejde med
motorsaven – bortset fra unge over 16
år, som bliver uddannet under opsyn.
-
-
96
MS 362 C-MQ
dansk
001BA115 KN
Børn, dyr og tilskuere skal holdes på
afstand.
Brugeren er ansvarlig for uheld eller
farer, som opstår over for andre
personer og disses ejendom.
Motorsave må kun udleveres eller
udlånes til personer, som er fortrolige
med denne model og dens betjening –
betjeningsvejledningen skal altid
medfølge.
Enhver, der arbejder med motorsaven,
skal være udhvilet, rask og i god
kondition. Den, som af
helbredsmæssige grunde ikke må
anstrenge sig, skal spørge lægen, om
det er muligt, at han arbejder med en
motorsav.
Motorsaven må ikke betjenes efter
indtagelse af alkohol, medicin eller
stoffer, som påvirker reaktionsevnen.
Udskyd arbejdet, hvis vejret er dårligt
(regn, sne, is, vind) – øget risiko for
ulykker!
Kun for brugere af hjertepacemaker:
Tændingsanlægget på denne motorsav
udsender et lavt elektronisk magnetisk
felt. En indflydelse på enkelte
hjertepacemaker-typer kan ikke
udelukkes fuldstændigt. For at undgå
sundhedsmæssige risici anbefaler
STIHL at spørge den pågældende læge
og producenten af hjertepacemakeren.
Formålsbestemt anvendelse
Motorsaven må kun bruges til savning af
træ og genstande af træ.
Motorsaven må ikke anvendes til andre
formål – fare for ulykker!
Foretag ikke ændringer på motorsaven –
dette kan påvirke sikkerheden. STIHL
fraskriver sig ethvert ansvar for personog materielle skader, der opstår som
følge af brug af ikke godkendte
monterede dele.
Beklædning og udstyr
Bær forskriftsmæssig beklædning og
udstyr.
Beklædningen skal være
formålstjenlig og må ikke
hindre bevægelser.
Tætsiddende beklædning
med
skærebeskyttelsesindlæg
– ikke kittel.
Bær ikke beklædning, som kan sætte sig
fast i træ, krat eller motorsavens
roterende dele. Heller ikke
halstørklæde, slips eller smykker. Langt
hår skal samles og sikres (f.eks. med
tørklæde, hætte, hjelm etc.).
Bær egnede sko – med
skærebeskyttelse, skrid
-
sikker sål og stålkappe.
ADVARSEL
For at reducere faren for
øjenskader skal der
bæres tætsiddende
beskyttelsesbrille ifølge
standard EN 166. Sørg
for at beskyttelsesbrillen
sidder korrekt.
Bær ansigtsbeskyttelse og sørg for at
den sidder korrekt. Ansigtsbeskyttelse
er ikke tilstrækkelig øjenbeskyttelse.
“Personligt” høreværn skal bæres –
f.eks. kapselhøreværn.
Bær beskyttelseshjelm, hvis der er fare
for nedfaldende genstande.
Bær robuste arbejds
-
handsker i
modstandsdygtigt materi
ale (f.eks. læder).
STIHL har et omfangsrigt program i
personligt beskyttelsesudstyr.
Transport
Før transport – også ved korte
strækninger – skal motorsaven slukkes,
kædebremsen blokeres og
kædebeskyttelsen skal sættes på.
Derved kan savkæden ikke starte
utilsigtet.
Bær altid motorsaven i griberøret – varm
lyddæmper væk fra kroppen, sværdet
bagud. Varme maskindele, især
lyddæmperens overflade, må ikke
berøres – risiko for forbrændinger!
I køretøjer: Motorsaven skal sikres mod
at kunne vælte, mod skader og mod at
brændstof og kædeolie kan løbe ud.
-
MS 362 C-MQ
97
dansk
Rengøring
Plastdele rengøres med en klud.
Skrappe rengøringsmidler kan
beskadige plasten.
Rens motorsaven for støv og snavs –
der må ikke anvendes fedtopløsende
midler.
Rengør køleluftslidserne efter behov.
Brug ikke højtryksrenser til rengøring af
motorsaven. Den hårde vandstråle kan
beskadige motorsavens dele.
Tilbehør
Montér kun sådanne værktøjer, sværd,
savkæder, tilbehør eller teknisk lignende
dele, som er godkendt af STIHL til
denne motorsav. Kontakt din STIHLforhandler, hvis du har spørgsmål
vedrørende dette. Brug kun værktøj og
tilbehør af høj kvalitet. I modsat fald er
der risiko for ulykker eller skader på
motorsaven.
STIHL anbefaler at anvende originale
STIHL værktøjer, sværd, savkæder,
kædehjul og tilbehør. Disse er i deres
egenskaber optimalt tilpasset produktet
og brugerens krav.
Tankning
Benzin er meget
letantændeligt – hold
afstand til åben ild – spild
ikke brændstof – ryg ikke.
Tank ikke så længe motoren stadig er
varm – brændstof kan løbe over –
brandfare!
Åbn tankdækslet forsigtigt, så et evt.
overtryk kan forsvinde langsomt, og så
brændstoffet ikke sprøjter ud.
Tank kun på godt udluftede områder.
Blev der spildt brændstof, skal
motoresaven straks gøres ren. Skift tøj,
hvis der er kommet brændstof på det.
Motorsavene kan som standard være
udstyret med følgende tankdæksler:
Tankdæksel med klapbøjle
(bajonetlukning)
Tankdækslet med
klapbøjle (bajonet-luk
ning) sættes rigtigt på
plads, drejes til anslag og
bøjlen lukkes.
Derved reduceres risikoen for, at
tankdækslet løsner sig på grund af
vibrationer fra motoren, og at der løber
brændstof ud.
Vær opmærksom på
utætheder! Hvis der løber
brændstof ud, må moto
ren ikke startes – livsfare
på grund af
forbrændinger!
-
-
Inden arbejdet påbegyndes
Motorsaven skal afprøves for
driftssikkerhed – vær opmærksom på
relevante afsnit i
betjeningsvejledningen:
–Kontrollér brændstofsystemet for
tæthed, specielt de synlige dele
som f.eks. tankdæksel,
slangeforbindelser,
brændstofhåndpumpe (kun på
motorsave med
brændstofhåndpumpe). Start ikke
motoren ved utætheder eller skader
– brandfare! Motorsaven skal
repareres af en forhandler før
ibrugtagning.
–funktionsdygtig kædebremse,
forreste håndbeskytter
–korrekt monteret sværd
–korrekt strammet savkæde
–gashåndtag og gashåndtagslås skal
gå let – gashåndtaget skal fjedre
tilbage til udgangsposition, når det
slippes
–Kombiarmen skal let kunne stilles
på STOP, 0 eller†
–Kontrollér, at tændrørshætten
sidder fast – ved en løs hætte kan
der opstå gnister, som kan antænde
udsivende brændstof-luftblanding –
brandfare!
–Foretag ikke ændringer på
betjenings- og
sikkerhedsanordningerne
Motoren skal slukkes før tankning.
98
MS 362 C-MQ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.