Stihl KM 85 R Instruction Manual [en, es]

KM 85 R
2 - 22
2 - 22 22 - 40
22 - 40
Manual de instrucciones Instruction Manual
español
Índice
1 Sistema combinado.................................... 2
2 Notas relativas a este manual de instruccio‐
3 Indicaciones relativas a la seguridad y téc‐
4 Herramientas combinadas permitidas........ 7
5 Montar el asidero tubular cerrado............... 7
6 Ajustar el cable del acelerador....................8
7 Combustible................................................ 8
8 Repostar combustible................................. 9
9 Arrancar / parar el motor...........................10
10 Indicaciones para el servicio.....................12
11 Limpiar el filtro de aire...............................12
12 Ajustar el carburador.................................14
13 Rejilla parachispas en el silenciador.........15
14 Bujía..........................................................15
15 Guardar la máquina.................................. 16
16 Comprobación y mantenimiento por el
usuario...................................................... 17
17 Comprobación y mantenimiento por el dis‐
tribuidor especializado.............................. 17
18 Instrucciones de mantenimiento y conserva‐
ción........................................................... 18
19 Minimizar el desgaste y evitar daños........19
20 Componentes importantes........................20
21 Datos técnicos.......................................... 20
22 Indicaciones para la reparación................ 21
23 Gestión de residuos.................................. 21
24 Declaración de conformidad UE............... 21
Distinguidos clientes: Muchas gracias por haber depositado su con‐
fianza en un producto de calidad de la empresa STIHL.
Este producto se ha confeccionado con moder‐ nos procedimientos de fabricación y amplias medidas para afianzar la calidad. Procuramos hacer todo lo posible para que usted esté satis‐ fecho con este producto y pueda trabajar con él sin problemas.
En el caso de que tenga usted alguna pregunta sobre este producto, diríjase a su distribui‐ dor STIHL o directamente a nuestra empresa de distribución.
2 0458-462-8721-B
Atentamente
Dr. Nikolas Stihl

1 Sistema combinado

En el sistema combinado STIHL se combinan diferentes motores universales y herramientas combinadas para formar una máquina. La uni‐ dad operativa constituida por el motor universal y la herramienta combinada se denomina máquina en este manual de instrucciones.
Por lo tanto, los manuales de instrucciones para el motor universal y la herramienta combinada constituyen el manual de instrucciones completo para la máquina.
Antes de ponerla en marcha por primera vez, leer con atención siempre los dos manuales de instrucciones y guardarlos en un lugar seguro para posteriores consultas.
2 Notas relativas a este
manual de instrucciones

2.1 Símbolos gráficos

Todos los símbolos gráficos existentes en la máquina están explicados en este manual de instrucciones.

2.2 Marcación de párrafos de texto

ADVERTENCIA
Advertencia de peligro de accidente y riesgo de lesiones para personas y de daños materiales graves.
INDICACIÓN
Advertencia de daños de la máquina o de los diferentes componentes.

2.3 Perfeccionamiento técnico

STIHL trabaja permanentemente en el perfeccio‐ namiento de todas las máquinas y dispositivos; por ello, nos reservamos los derechos relativos a las modificaciones del volumen de suministro en la forma, técnica y equipamiento.
De los datos e ilustraciones de este manual de instrucciones no se pueden deducir por lo tanto derechos a reclamar.
Original de Instrucciones de servicio
0000007890_006_E
Impreso en papel blanqueado sin cloro.
Los colores de la impresión contienen aceites vegetales, por lo que el papel es reciclable.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-462-8721-B. VA0.M21.

3 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo español

3 Indicaciones relativas a la
seguridad y técnica de tra‐ bajo
Es necesario tomar medidas de seguridad especiales al trabajar con una máquina a motor.
Antes de ponerlos en servicio por pri‐ mera vez, se han de leer siempre con atención las dos instrucciones de uso (la del motor universal y la de la herramienta combinada) y se han de guardar luego en un lugar seguro para posteriores consultas. La inob‐ servancia de las instrucciones de uso puede tener consecuencias mortales.
Observar las normas de seguridad del país, p. ej., de las asociaciones profesionales del sec‐ tor, organismos sociales y autoridades compe‐ tentes en materia de prevención de accidentes en el trabajo y de otro tipo.
Al trabajar por primera vez con esta máquina, dejar que el vendedor o un experto le muestre cómo se maneja con seguridad o participar en un cursillo especializado.
Los menores de edad no deberán trabajar con esta máquina a motor – a excepción de jóvenes de más de 16 años que estén aprendiendo bajo la tutela de un instructor.
No permitir que se acerquen niños, animales ni espectadores.
Si la máquina no se utiliza, se deberá colocar de forma que nadie corra peligro. La máquina deberá ser inaccesible para personas ajenas.
El usuario es el responsable de los accidentes o peligros que afecten a otras personas o sus pro‐ piedades.
Prestar o alquilar esta máquina a motor solo a quienes estén familiarizados con este modelo y su manejo y entregarles siempre las instruccio‐ nes de uso del motor universal y de la herra‐ mienta combinada.
El uso de máquinas que emitan ruidos puede estar limitado en el tiempo por disposiciones nacionales o locales.
Para trabajar con esta máquina a motor, se deberá estar descansado, sentirse bien y estar en buenas condiciones.
Quien, por motivos de salud, no pueda realizar esfuerzos, debería consultar con su médico si puede trabajar con una máquina a motor.
Solo para implantados con marcapasos: el sis‐ tema de encendido de esta máquina genera un campo electromagnético muy pequeño. No se puede descartar por completo que influya en algunos tipos de marcapasos. Para evitar ries‐ gos sanitarios, STIHL recomienda que consulte a su médico y al fabricante del marcapasos.
No se debe trabajar con esta máquina a motor tras la ingesta de bebidas alcohólicas, medica‐ mentos que disminuyan la capacidad de reac‐ ción o de drogas.
Utilizar la máquina a motor -– según la herra‐ mienta combinada utilizada – solo para los traba‐ jos especificados en el manual de instrucciones de la herramienta combinada.
No se deberá utilizar la máquina para otros fines, ¡peligro de accidente!
Operar con el motor universal únicamente estando montada la herramienta combinada – en caso contrario, pueden producirse daños en la máquina.
Acoplar únicamente herramientas combinadas o accesorios que hayan sido autorizados por STIHL para esta máquina o piezas técnica‐ mente iguales. Tener en cuenta sin falta el capí‐ tulo "Herramientas combinadas permitidas". En caso de dudas al respecto, acudir a un distribui‐ dor especializado. Emplear solo herramientas o accesorios de alta calidad. De lo contrario, existe el peligro de accidentes o daños en la máquina.
STIHL recomienda emplear herramientas y accesorios originales STIHL. Sus características se ajustan de forma óptima al producto y las exi‐ gencias del usuario.
No efectuar modificaciones en la máquina, ya que podría afectar a la seguridad. STIHL renun‐ cia a cualquier responsabilidad por daños perso‐ nales y materiales que se produzcan al emplear accesorios no autorizados.
No emplear hidrolimpiadoras de alta presión para limpiar la máquina. El chorro de agua duro puede dañar piezas de la máquina.

3.1 Ropa y equipo

Utilizar la ropa y el equipo reglamentarios.
No ponerse ropa que se pueda enganchar en la madera, arbustos o piezas de la máquina que estén en movimiento. Tampoco bufanda, cor‐ bata ni artículos de joyería. Reco‐ gerse el pelo largo y asegurarlo, de
0458-462-8721-B 3
español 3 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo
manera que quede por encima de los hombros.
Véase también las indicaciones relativas a "Ropa y equipo" en el manual de instrucciones de la herramienta combinada utilizada.

3.2 Transporte de la máquina

Parar siempre el motor. En vehículos: asegurar la máquina para que no
vuelque, no se dañe ni se derrame combustible. Véase también las indicaciones relativas a
"Transportar la máquina" en el manual de ins‐ trucciones de la herramienta combinada utili‐ zada.

3.3 Repostaje

La gasolina es altamente inflamable: mantener la distancia a cualquier llama, no derramar combustible y no fumar.
Parar el motor antes de repostar. No repostar mientras el motor está aún caliente:
el combustible puede rebosar ¡peligro de incen‐ dio!
Abrir con cuidado el cierre del depósito para que se reduzca lentamente la presión existente y no salga combustible despedido.
Repostar en lugares bien ventilados. Si se derrama combustible, limpiar la máquina inme‐ diatamente prestando atención a que la ropa no se moje con combustible; si fuera necesario, cambiársela inmediatamente.
Después de repostar, apretar el cie‐ rre roscado del depósito lo más firme‐ mente posible.
Así se reduce el riesgo de que se afloje el cierre del depósito por las vibraciones del motor y que salga combustible.
Fijarse en que no haya fugas y no arrancar el motor si sale combustible, ¡peligro de muerte por quemaduras!

3.4 Antes de arrancar

Comprobar que el estado de la máquina cumpla con las condiciones de seguridad; tener en cuenta los capítulos correspondientes de los manuales de instrucciones:
Comprobar la estanqueidad del sistema de
combustible, especialmente las piezas visi‐ bles, como p. ej., el cierre del depósito, las uniones de tubos flexibles, la bomba manual de combustible (solo para máquinas equipa‐ das con bomba manual de combustible). En caso de fugas o daños, no arrancar el motor, ¡peligro de incendio! Antes de poner en mar‐ cha la máquina, acudir a un distribuidor espe‐ cializado para su reparación La combinación de herramienta de corte, pro‐
tector, empuñadura y cinturón de porte deberá estar permitida y todas las piezas deberán estar correctamente montadas El cursor del mando unificado/interruptor de
parada se puede poner con facilidad en STOP o 0 El bloqueo del acelerador y el acelerador se
deberán mover con suavidad; el acelerador debe volver automáticamente a la posición de ralentí Comprobar que el enchufe del cable de
encendido esté firme. Si está flojo, pueden producirse chispas que inflamen la mezcla de combustible y aire que salga, ¡peligro de incendio! No modificar los dispositivos de mando ni los
de seguridad Las empuñaduras tienen que estar limpias y
secas, libres de aceite y suciedad; esto es importante para manejar la máquina de forma segura Ajustar el cinturón de porte y la empuñadura
con arreglo a la estatura
La máquina solo se deberá utilizar si cumple las condiciones de seguridad para el trabajo, ¡peli‐ gro de accidente!
Para casos de emergencia al utilizar cinturones de porte: practicar la deposición rápida de la máquina. Al practicar, no arrojar la máquina al suelo, a fin de evitar que se dañe.
Véase también las indicaciones relativas a "Antes de arrancar" en el manual de instruccio‐ nes de la herramienta combinada utilizada.
4 0458-462-8721-B
002BA273 KN
3 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo español

3.5 Arrancar el motor

Al menos a 3 m del lugar donde se ha repostado y nunca en lugares cerrados.
Hacerlo solo sobre terreno llano, adoptar una postura estable y segura, sujetar la máquina de forma segura – la herramienta de trabajo no deberá tocar objeto alguno ni el suelo, ya que puede empezar a girar al arrancar.
Evitar el contacto con la herramienta de trabajo, ¡peligro de lesiones!
No arrancar el motor con la máquina suspendida de la mano, hacerlo tal como se describe en el manual de instrucciones. La herramienta de tra‐ bajo sigue funcionando todavía un momento tras soltar el acelerador (efecto de funcionamiento por inercia).
Comprobar el ralentí: la herramienta de trabajo debe estar parada en ralentí con el acelerador en reposo.
Mantener apartados materiales fácilmente infla‐ mables (p. ej. virutas de madera, cortezas de árbol, hierba seca, combustible) de la corriente caliente de gases de escape y de la superficie caliente del silenciador, ¡peligro de incendio!
Véase también las indicaciones relativas a "Arrancar / parar el motor" en el manual de ins‐ trucciones de la herramienta combinada utili‐ zada.

3.6 Sujetar y guiar la máquina

Agarrar siempre la máquina por las empuñadu‐ ras con ambas manos.
Adoptar siempre una postura estable y segura.
La mano izquierda, en el manillar cerrado; la derecha, en la empuñadura de mando – también para zurdos.

3.7 Durante el trabajo

En caso de peligro inminente, o de emergencia, parar inmediatamente el motor: poner el cursor del mando unificado/interruptor de parada en STOP o 0.
Prestar atención a que el ralentí sea perfecto a fin de que la herramienta de trabajo deje de moverse al soltar el acelerador. Si, pese a ello, la herramienta de trabajo se mueve en ralentí, encargar la reparación a un distribuidor especia‐ lizado. Controlar o corregir el ajuste del ralentí con regularidad. STIHL recomienda un distribui‐ dor especializado STIHL.
Al llevar un protector para los oídos, hay que prestar más atención y tener más precaución ya que se perciben peor las señales de aviso de peligro (gritos, señales acústicas y similares).
Hacer siempre las pausas necesarias en el tra‐ bajo para prevenir el cansancio y el agotamiento, ¡peligro de accidente!
Trabajar con tranquilidad y prudencia y solo si las condiciones de luz y visibilidad son adecua‐ das. Trabajar con precaución, no poner en peli‐ gro a otras personas.
Utilizar la máquina solo en los campos de aplica‐ ción indicados en el manual de instrucciones de la herramienta combinada.
La máquina produce gases de escape tóxicos en cuanto se pone en marcha el motor. Estos gases pue‐ den ser inodoros e invisibles pero pueden contener hidrocarburos y benceno sin quemar. No trabajar nunca con la máquina en locales cerrados o mal ventilados, incluso con máquinas de catalizador.
Al trabajar en zanjas, fosas o espacios reduci‐ dos, se ha de garantizar que haya siempre sufi‐ ciente renovación de aire, ¡peligro de muerte por intoxicación!
En caso de malestar, dolores de cabeza, dificul‐ tades de visión (p. ej. reducción del campo visual), disminución de la audición, mareos y pérdida de concentración, dejar de trabajar inmediatamente – estos síntomas se pueden producir, entre otras causas, por la alta concen‐ tración de gases de escape: ¡peligro de acci‐ dente!
Trabajar con la máquina tratando de hacer poco ruido y acelerando poco; no dejar innecesaria‐ mente el motor en marcha, dar gas solo para tra‐ bajar.
0458-462-8721-B 5
español 3 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo
No fumar trabajando con la máquina ni en el entorno inmediato de la misma: ¡peligro de incendio! Del sistema de combustible pueden salir vapores de gasolina inflamables.
Los polvos, la neblina y el humo que se generan durante el trabajo pueden ser nocivos para la salud. Ponerse una mascarilla si se produce mucho polvo o humo.
En el caso de que la máquina haya sufrido inci‐ dencias para las que no está preparada (p. ej., golpes o caídas), se ha de comprobar sin falta que funcione de forma segura antes de continuar el trabajo, véase también "Antes de arrancar". Comprobar especialmente la estan‐ queidad del sistema de combustible y el funcio‐ namiento de los dispositivos de seguridad. De ningún modo se deberá seguir trabajando con máquinas que ya no sean seguras. En caso de dudas, acudir a un distribuidor especializado.
No trabajar con gas de arranque ya que el régi‐ men del motor no se puede regular estando el acelerador en esta posición.
Antes de ausentarse de la máquina: parar el motor.
Para cambiar la herramienta combinada o la herramienta de trabajo, parar el motor – ¡peligro de lesiones!

3.8 Vibraciones

La utilización prolongada de la máquina puede provocar trastornos circulatorios en las manos ("enfermedad de los dedos blancos") originados por las vibraciones.
No se puede establecer una duración general del uso, porque ésta depende de varios factores que influyen en ello.
El tiempo de uso se prolonga:
Protegiendo las manos (guantes calientes)
Haciendo pausas
El tiempo de uso se acorta por:
La predisposición personal a una mala circula‐
ción sanguínea (síntomas: dedos fríos con fre‐ cuencia, hormigueo) Bajas temperaturas
Magnitud de la fuerza de sujeción (la sujeción
firme dificulta el riego sanguíneo)
En el caso trabajar con regularidad y durante mucho tiempo con la máquina y manifestarse repetidamente tales síntomas (p. ej. hormigueo en los dedos), se recomienda someterse a un examen médico.

3.9 Mantenimiento y reparaciones

Efectuar con regularidad los trabajos de mante‐ nimiento de la máquina. Efectuar únicamente trabajos de mantenimiento y reparaciones que estén descritos en el manual de instrucciones. Encargar todos los demás trabajos a un distribui‐ dor especializado.
STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL. Los distribuido‐ res especializados STIHL siguen periódicamente cursillos de instrucción y tienen a su disposición las informaciones técnicas.
Emplear sólo repuestos de gran calidad. De no hacerlo, existe el peligro de que se produzcan accidentes o daños en la máquina. Si tiene pre‐ guntas al respecto, consulte a un distribuidor especializado.
STIHL recomienda emplear piezas de repuesto originales STIHL. Las propiedades de éstas están armonizadas óptimamente con la máquina y las exigencias del usuario.
Para la reparación, el mantenimiento y la lim‐ pieza, parar siempre el motor – ¡peligro de lesio‐ nes! – Excepción: ajuste del carburador y el ralentí.
Estando desacoplado el enchufe del cable de encendido o con la bujía desenroscada, poner en movimiento el motor con el dispositivo de arranque únicamente si el cursor del mando uni‐ ficado / interruptor de parada se encuentra en STOP o bien 0 – peligro de incendio por chis‐ pas de encendido fuera del cilindro.
No realizar trabajos de mantenimiento en la máquina ni guardar ésta cerca de fuego abierto – peligro de incendio debido al combustible.
Comprobar periódicamente la estanqueidad del cierre del depósito.
Emplear únicamente bujías en perfecto estado, autorizadas por STIHL – véase "Datos técnicos".
Inspeccionar el cable de encendido (aislamiento perfecto, conexión firme).
Comprobar con regularidad el silenciador en cuanto a perfecto estado.
No trabajar estando dañado el silenciador ni sin éste – ¡peligro de incendio! – ¡daños en los oídos!
No tocar el silenciador si está caliente – ¡peligro de quemaduras!
6 0458-462-8721-B
2
002BA098 KN
1
1
5
4
002BA099 KN
2
3
6
7

4 Herramientas combinadas permitidas español

El estado de los elementos antivibradores influye en el comportamiento de vibración – controlar con regularidad dichos elementos.
4 Herramientas combinadas
permitidas
En el motor universal se pueden montar las siguientes herramientas combinadas STIHL:
Herramienta combi‐ nada
FS‑KM Guadaña con cabezal de
1)
FS‑KM
FSB‑KM Guadaña con cabezal de
HL‑KM 145° Cortasetos de altura,
HL‑KM 0° Cortasetos de altura FH‑KM 145°
BG‑KM Soplador HT‑KM
BF‑KM Fresadora de suelo FCB‑KM Cortabordes FCS‑KM Cortabordes SP‑KM Cosechadora especial KB‑KM Cepillo barredor KW-KM Rodillo barredor
Aplicación
corte Guadaña con hoja cor‐ tahierbas
corte
ajustable
Cortamatorrales
Podadora de altura
► Introducir las tuercas cuadradas (1) en el
estribo (2) – hacer coincidir los orificios
5 Montar el asidero tubular
cerrado
En el volumen de suministro de la máquina existe un estribo (limitador de paso). Montar el estribo en el asidero tubular cerrado.
► Colocar la abrazadera (3) en el asidero tubular
1)
emplear el estribo (limitador de paso), incluido en el volumen de suministro, en el manillar cerrado;
véase también "Montar el manillar cerrado"
0458-462-8721-B 7
cerrado (4) y aplicarlos juntos al vástago (5)
► Colocar la abrazadera (6)
A
9
8
4
002BA353 KN
002BA163 KN
2
1
002BA161 KN

español 6 Ajustar el cable del acelerador

► Aplicar el estribo (2) – tener en cuenta la posi‐
ción ► Hacer coincidir los orificios ► Insertar los tornillos (7) en los orificios – y
enroscarlos en el estribo hasta el tope
► Oprimir el fiador de la empuñadura de mando
hasta el extremo de la ranura con una herra‐ mienta
► Oprimir a fondo el bloqueo del acelerador (1) y
el acelerador (2) (posición de pleno gas) – de esta manera se ajusta correctamente el cable
► Fijar el asidero tubular cerrado (4) a una dis‐
tancia de (A) aprox. 20 cm (8 in) delante de la
empuñadura de mando (8) ► Alinear el asidero tubular cerrado ► Apretar los tornillos – para ello, asegurar las
tuercas con contratuercas si es necesario. El manguito (9) se monta según qué países y se
ha de encontrar entre el asidero tubular cerrado y la empuñadura de mando.
Dejar el estribo (limitador de paso) siempre mon‐ tado.
6 Ajustar el cable del acele‐
rador
El ajuste correcto del cable del acelerador es una condición previa para que funcionen correc‐ tamente el gas de arranque, ralentí y pleno gas.
Ajustar el cable del acelerador sólo estando montada la máquina completa.
del acelerador

7 Combustible

El motor se ha de alimentar con una mezcla compuesta por gasolina y aceite de motor.
ADVERTENCIA
Evitar el contacto directo de la piel con el com‐ bustible y la inhalación de vapores del mismo.

7.1 STIHL MotoMix

STIHL recomienda emplear STIHL MotoMix. Este combustible mezclado está exento de ben‐ ceno y plomo, se distingue por un alto índice octano y tiene siempre la proporción de mezcla correcta.
El STIHL MotoMix está mezclado para obtener la máxima durabilidad del motor con el aceite de motor de dos tiempos HP Ultra STIHL.
MotoMix no está disponible en todos los merca‐ dos.
8 0458-462-8721-B

8 Repostar combustible español

7.2 Mezclar combustible

INDICACIÓN
Si los productos de servicio no son apropiados o la proporción de la mezcla no corresponde a la norma se pueden producir serios daños en el motor. La gasolina o el aceite de motor de mala calidad pueden dañar el motor, las juntas anula‐ res, las tuberías y el depósito de combustible.
7.2.1 Gasolina Emplear solo gasolina de marca con un índice
octano de 90 ROZ, como mínimo – con o sin plomo.
La gasolina con una proporción de alcohol supe‐ rior al 10% puede provocar anomalías de funcio‐ namiento en motores con ajuste manual del car‐ burador, por lo que no se deberá emplear para alimentar estos motores.
Los motores equipados con M-Tronic suminis‐ tran plena potencia empleando gasolina con una proporción de alcohol (E27) de hasta un 27%.
7.2.2 Aceite de motor Si mezcla usted mismo el combustible, solo se
puede usar un aceite de motor de dos tiempos STIHL u otro aceite de motor de alto rendimiento de las clases JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC o ISO-L-EGD.
STIHL prescribe el aceite de motor de dos tiem‐ pos STIHL HP Ultra o un aceite de motor de alto rendimiento similar para poder garantizar los valores límite de emisiones durante toda la vida útil de la máquina.
7.2.3 Proporción de la mezcla Con aceite de motor de dos tiempos STIHL 1:50;
1:50 = 1 parte de aceite + 50 partes de gasolina
7.2.4 Ejemplos Cantidad de gaso‐
lina Litros Litros (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
► En un bidón homologado para combustible,
echar primero aceite de motor, luego gasolina,
y mezclarlos bien
Aceite de dos tiempos STIHL 1:50
7.3 Guardar la mezcla de combus‐ tible
Solo en bidones homologados para combustible, guardándolos en un lugar seguro, seco y fresco, protegidos contra la luz y el sol.
La mezcla de combustible envejece, mezclar solo la cantidad que se necesite para algunas semanas. No guardar la mezcla de combustible durante más de 30 días. El efecto de la luz, el sol, altas o bajas temperaturas, pueden echar a perder con mayor rapidez la mezcla de combus‐ tible.
Sin embargo, la STIHL MotoMix se puede alma‐ cenar hasta 5 años sin problemas. ► Antes de repostar, agitar con fuerza el bidón
con la mezcla
ADVERTENCIA
En el bidón puede generarse presión – abrirlo con cuidado.
► De vez en cuando, limpiar a fondo el depósito
de combustible y el bidón
Recoger el combustible residual y el líquido utili‐ zado para la limpieza y llevarlos a un punto lim‐ pio.
8 Repostar combustible
0458-462-8721-B 9
389BA031 KN
3
STOP
2
5 6
4
7
002BA181 KN
START
STOP-
1

español 9 Arrancar / parar el motor

8.1 Preparar la máquina

ADVERTENCIA
Tras el repostaje, apretar el cierre del depósito lo más firmemente posible con la mano.
9 Arrancar / parar el motor

9.1 Elementos de mando

► Antes de repostar combustible, limpiar el cie‐
rre del depósito y sus alrededores, a fin de que no penetre suciedad en el depósito.
► Posicionar la máquina, de manera que el cie‐
rre del depósito esté orientado hacia arriba

8.2 Repostar combustible

Al repostar, no derramar combustible ni llenar el depósito hasta el borde. STIHL recomienda utili‐ zar el sistema de llenado STIHL para combusti‐ ble (accesorio especial). ► Abrir el cierre del depósito ► Repostar combustible
1 Bloqueo del acelerador 2 Acelerador 3 Cursor del mando unificado
9.1.1 Posiciones del cursor del mando unifi‐
4 STOP-0 – Motor descon. – el encendido está
5
6 START – Arrancar – el encendido está conec‐
9.1.2 Símbolo en el cursor del mando unifi‐
7
cado
desconectado F – Funcionamiento – el motor está en mar‐
cha o puede arrancar
tado – el motor se puede poner en marcha
cado
h – Señal de parada y flecha – para desco‐ nectar el motor, empujar el cursor del mando unificado en el sentido de la flecha que hay en la señal de parada (h) a STOP-0
10 0458-462-8721-B
393BA017 KN
8
8
393BA018 KN
9
552BA014 KN
552BA015 KN
552BA016 KN
9 Arrancar / parar el motor español

9.2 Arrancar

► Oprimir sucesivamente el bloqueo del acelera‐
dor y el acelerador ► Mantener ambos oprimidos ► Empujar el cursor del mando unificado
a START y sujetarlo asimismo ► Soltar sucesivamente el acelerador, el cursor
del mando unificado y el bloqueo del acelera‐
dor = posición de gas de arranque
► Colocar la máquina en el suelo sobre el apoyo
del motor: la herramienta de trabajo no deberá tocar el suelo ni ningún objeto – véase tam‐ bién "Arrancar / parar el motor" en el manual
de instrucciones de la herramienta combinada ► Adoptar una postura estable ► Presionar firmemente la máquina contra el
suelo con la mano izquierda – el pulgar, por
debajo de la caja del ventilador
► Ajustar la palanca (8) de la mariposa de arran‐
que a
Con el motor frío
g
Con el motor caliente – aun cuando el
e
motor haya estado ya en marcha, pero todavía esté frío
INDICACIÓN
¡No poner el pie sobre el vástago ni arrodillarse encima del mismo!
► Con la mano derecha, agarrar la empuñadura
► Pulsar el fuelle (9) de la bomba manual de
combustible 5 veces, como mínimo – aun cuando el fuelle esté lleno de combustible
9.2.1 Arrancar
de arranque ► Extraer lentamente la empuñadura de arran‐
que hasta percibir una resistencia y tirar
entonces con rapidez y fuerza de aquélla
INDICACIÓN
No extraer el cordón hasta el extremo del mismo – ¡peligro de rotura!
► No dejar retroceder bruscamente la empuña‐
dura de arranque – guiarla hacia atrás en sen‐
tido contrario al de extracción, para que el cor‐
0458-462-8721-B 11
dón se enrolle correctamente ► Seguir arrancando
9.2.2 Tras el primer encendido ► Poner la palanca de la mariposa de arranque
en e
español
► Seguir arrancando
9.2.3 Una vez que el motor esté en marcha ► Oprimir inmediata y brevemente el acelerador;
el cursor del mando unificado salta a la posi‐ ción de funcionamiento F – el motor pasa a ralentí
ADVERTENCIA
Estando correctamente ajustado el carburador, no deberá moverse la herramienta de trabajo en régimen de ralentí.
La máquina está lista para el trabajo.

9.3 Parar el motor

► Empujar el cursor del mando unificado en el
sentido de la flecha que hay en la señal de parada (h) a STOP-0
► Arrancar de nuevo el motor
9.5.2 Ajuste del cable del acelerador ► Comprobar el ajuste del cable del acelerador –
véase "Ajustar el cable del acelerador"
9.5.3 El depósito se ha vaciado por com‐
► Tras el repostaje, pulsar 5 veces, como
mínimo, el fuelle de la bomba manual de com‐
bustible – aun cuando el fuelle esté lleno de
combustible ► Ajustar la palanca de la mariposa de arranque
en función de la temperatura del motor ► Volver a arrancar el motor
10 Indicaciones para el servi‐
cio
10.1 Durante el primer tiempo de

9.4 Con temperaturas muy bajas

Tras ponerse en marcha el motor: ► Oprimir brevemente el acelerador = se desen‐
castra la posición de gas de arranque – el cur‐ sor del mando unificado salta a la posición de funcionamiento F – el motor pasa a ralentí
► Dar poco gas ► Dejar calentarse brevemente el motor

9.5 Si no arranca el motor

Palanca de la mariposa de arranque Si tras el primer encendido del motor no se ha
puesto a tiempo la palanca de la mariposa de arranque en e, el motor estará ahogado. ► Poner la palanca de la mariposa de arranque
en e
► Poner el cursor del mando unificado, la
palanca de bloqueo y el acelerador en la posi‐ ción de gas de arranque
► Arrancar el motor – para ello, tirar con fuerza
del cordón de arranque – pueden hacer falta entre 10 y 20 intentos
9.5.1 Si no arranca el motor pese a ello ► Poner el cursor del mando unificado en la
posición de STOP-0 ► Desmontar la bujía – véase "Bujía" ► Secar la bujía ► Accionar varias veces el mecanismo de arran‐
que – para ventilar la cámara de combustión ► Volver a montar la bujía – véase "Bujía" ► Empujar el cursor del mando unificado
a START ► Poner la palanca de la mariposa de arranque
en e – aun estando frío el motor
12 0458-462-8721-B
Siendo la máquina nueva de fábrica, no se deberá hacer funcionar sin carga en un margen elevado de revoluciones hasta haber llenado por tercera vez el depósito de combustible, a fin de que no se produzcan esfuerzos adicionales durante la fase de rodaje. Durante este fase se tienen que adaptar las piezas móviles entre sí – en el motor se da una elevada resistencia de fricción. El motor alcanza su potencia máxima tras un tiempo de rodaje que corresponde a 5 hasta 15 cargas del depósito.

10.2 Durante el trabajo

Tras un cierto tiempo de servicio a plena carga, dejar funcionando el motor en ralentí todavía durante un breve tiempo hasta que la corriente de aire de refrigeración haya extraído el calor excesivo, con el fin de que los componentes del motor (sistema de encendido, carburador) no queden expuestos a una carga extrema origi‐ nada por la acumulación de calor.

10.3 Después del trabajo

En pausas de servicio breves: dejar enfriarse el motor. Guardar la máquina con el depósito de combustible lleno, en un lugar seco que no esté cerca de fuentes de ignición, hasta el siguiente servicio. En pausas de servicio de cierta dura‐ ción – véase "Guardar la máquina".

11 Limpiar el filtro de aire

Los filtros de aire sucios disminuyen la potencia del motor, aumentan el consumo de combustible y dificultan el arranque.

10 Indicaciones para el servicio

pleto con el motor en marcha
servicio
355BA014 KN
2
1
3
392BA046 KN
2
2
4
392BA047 KN
11 Limpiar el filtro de aire español
Las máquinas pueden estar equipadas de serie con diferentes tapas de filtro.
11.1 Si disminuye perceptiblemente
la potencia del motor
► Poner la palanca de la mariposa de arranque
en g
Estando encastrada la tapa del filtro
► Oprimir la brida (1) y apartar la tapa del fil‐
tro (2) girándola
Estando atornillada la tapa del filtro
► Aflojar el tornillo (3) y quitar la tapa del fil‐
tro (2)
En ambas ejecuciones ► Eliminar la suciedad más importante de las
zonas circundantes del filtro
► Quitar el filtro de plástico celular y el filtro de
fieltro
► Lavar el filtro de plástico celular en un líquido
detergente limpio y no inflamable (p. ej. agua jabonosa caliente) y secarlo
► Cambiar el filtro de fieltro – no lavarlo. – para
salir del paso, golpearlo ligeramente o soplarlo
Sustituir las piezas dañadas
► Colocar el filtro de plástico celular (4) en la
tapa del filtro (2)
0458-462-8721-B 13
5
6
392BA048 KN
265BA024 KN
LA
HL
1
3 / 4

español 12 Ajustar el carburador

► Colocar el filtro de fieltro (5) en la caja del fil‐
tro (6) con el rotulado hacia dentro ► Asentar la tapa del filtro ► Encastrar la tapa del filtro o apretar el tornillo
en la tapa del filtro
12 Ajustar el carburador
El carburador se ha ajustado en fábrica a valores estándar.
Este ajuste del carburador está armonizado, de manera que el motor recibe una mezcla óptima de combustible y aire en cualesquiera estados operativos.
En este carburador se pueden efectuar correc‐ ciones en el tornillo regulador principal y en el de ajuste del ralentí sólo en un estrecho margen.

12.1 Ajuste estándar

► Parar el motor ► Montar la herramienta combinada estando
montada la herramienta de trabajo o la herra‐
mienta de corte ► Comprobar el filtro de aire – limpiarlo o susti‐
tuirlo si lo requiere su estado ► Comprobar el ajuste del cable del acelerador,
ajustarlo si lo requiere su estado – véase
"Ajustar el cable del acelerador" ► Controlar la rejilla parachispas (montada sólo
según qué países) – limpiarla o sustituirla si lo
requiere su estado
► Girar el tornillo regulador principal (H) en sen‐
tido antihorario hasta el tope – 3/4 de vuelta, como máximo
► Girar con sensibilidad el tornillo de ajuste del
ralentí (L) en el sentido horario hasta que asiente firmemente, girarlo luego 1 vuelta en el sentido antihorario
► Poner la máquina en marcha y dejar que se
caliente el motor si es necesario
► Ajustar el ralentí con el tornillo de tope del
ralentí (LA), de manera que no se mueva la herramienta de corte

12.2 Ajuste de precisión

Si la potencia de motor no es satisfactoria al tra‐ bajar en la sierra, al nivel del mar o tras cambiar la herramienta de trabajo, puede ser necesario corregir un poco el ajuste del tornillo regulador principal (H).
Valor orientativo Girar el tornillo regulador principal (H) aprox.
1/4 de vuelta por cada 1000 m de diferencia de altitud
Condiciones para el ajuste ► Realizar el ajuste estándar para el tornillo de
ajuste del ralentí (L) ► Dejar calentarse el motor unos 3 min ► Acelerar a fondo
14 0458-462-8721-B
Loading...
+ 30 hidden pages