Құрметті сатып алушылар,
STIHL фирмасының жоғары сапалы бұйымын
сатып алуға бел байлағаныңыз үшін үлкен
рахмет айтамыз.
Аталған бұйым өндірістің озық
технологияларын қолдана отырып, сонымен
қатар сапаны қамтамасыз ету жөніндегі
барлық қажетті шараларды ескере отырып
дайындалған. Осы агрегат Сіздің көңіліңізден
шығуы үшін және оны еш кедергісіз
қолдануыңыз үшін біз қолымыздан келгеннің
барлығын істеуге тырысамыз.
Егер Сізде агрегатыңызға қатысты сұрақтар
туындаса, өз дилеріңізге немесе біздің өткізу
компаниямызға жүгінуіңізді сұраймыз.
Сіздің
Др. Nikolas Stihl
1Құрамдастырылған жүйе
STIHL құрамдастырылған жүйесі бір ғана
қозғалтқыштың агрегатында әртүрлі
құрамдастырылған қозғалтқыштар мен
құрамдастырылған құрал-саймандарды
біріктіреді. Құрамдастырылған қозғалтқыш пен
құрамдастырылған құрал-сайманнан тұратын
жұмысқа қабілетті құрылымдық блок осы
қолдану нұсқаулығында қозғалтқыштың
агрегаты деп аталады.
Осылайша, құрамдастырылған қозғалтқыш
пен құрамдастырылған құрал-сайманды
қолдану нұсқаулығы қозғалтқыштың агрегаты
бойынша жалпы қолдану нұсқаулығын
құрайды.
Алғаш рет қолданысқа енгізудің алдында,
пайдалану нұсқаулығының екеуімен де мұқият
танысып шығыңыз және алдағыда
пайдалануға беру үшін сақтап қойыңыз.
2Қолдану нұсқаулығына
2.1Графикалық бейнелеулер
Агрегатқа жабыстырылған графикалық
бейнелеудің анықтамасы, осы пайдалану
нұсқаулығында келтірілген.
Агрегаттың түріне және жарақтандыруына
байланысты, құрылғыға келесі графикалық
бейнелеулер, яғни нышандар жабыстырыла
алады.
Жанармай багы; бензин мен мотор
майының жанармай қоспасы
Декомпрессия қақпақшасын
әрекетке келтіру
Қолмен атқарылатын жанармай
сорғысы
Түпнұсқалық қолдану нұсқаулығы
0000006788_012_KZ
Хлормен ағартылған қағазда басылып шығарылған
Басып шығаратын бояулардың құрамында өсімдік майлары бар, қағазды қайта өңдеуге
3 Қауіпсіздік техникасы ережелері және жұмыс техникасы
Сіңіретін ауаға арналған
бағыттауыш: Жаз мезгілінде жұмыс
істеуі
Сіңіретін ауаға арналған
бағыттауыш: Қыс мезгілінде жұмыс
істеуі
Тұтқышты жылыту
2.2Мәтін бөлімдерінің белгіленуі
Сақтандыру
Жазатайым оқиғаның және жарақат алудың,
сонымен қатар күрделі материалдық
нұқсанның қаупі жайында адамдарға ескерту.
Нұсқау
Құрылғының немесе жекелеген
толымдаушылардың бүліну мүмкіндігі
жайында ескерту.
2.3Техникалық әзірленім
STIHL компаниясы барлық машиналарды
және құрылғыларды одан әрі әзірлеумен
ұдайы айналысуда; сондықтан пішін, техника
және жабдықтар бойынша жеткізілімнің
толымдаушыларына барлық өзгерістерді
енгізу құқығын өзімізге қалдыруға тиіспіз.
Сол себепті осы қолдану жөніндегі
нұсқаулықтың нұсқауларына және суреттеріне
қатысты ешқандай кінәраттар тағыла
алмайды.
3Қауіпсіздік техникасы
ережелері және жұмыс
техникасы
Қозғалтқыштың агрегатымен
жұмыс істеген кезде айрықша
қауіпсіздік іс-шараларын сақтау
қажет болады.
Алғаш рет қолданысқа енгізудің
алдында, қолдану нұсқаулығының
(Құрамдастырылған қозғалтқыш
пен Құрамдастырылған құралсайман) екеуімен де мұқият
танысып шығыңыз және алдағыда
пайдалануға беру үшін сақтап
қойыңыз. Пайдалану нұсқаулығын
ұстанбаған жағдайда, өмірге қауіп
төнуі мүмкін.
Қауіпсіздік нұсқауларына қатысты жергілікті
ережелерді, мысалы кәсіподақтардың,
әлеуметтік кассалардың, еңбекті қорғау
жөніндегі органдардың және басқа
мекемелердің ережелерін сақтаңыз.
Қозғалтқыштың агрегатымен бірінші рет
жұмыс істейтін әрбір адам: Агрегатты қалай
қолдану керектігі туралы сатушыдан немесе
басқа маманнан нұсқау алуы керек немесе
арнайы оқу курсынан өтуі қажет.
Қараумен оқытылып жатқан 16 жасқа толған
жас адамдарды қоспағанда, кәмелеттік жасқа
толмағандарға мотоқұрылғымен жұмыс
істеуге рұқсат берілмейді.
Балалар, жануарлар және бөгде адамдар
алшақта болуы тиіс.
Егер де қозғалтқыштың агрегаты
қолданылмаса, оны ешкімге кедергі
келтірмейтіндей етіп аулақ қойған жөн.
Қозғалтқыштың агрегатын рұқсатсыз
қолданудан қорғаныңыз.
Пайдаланушы жазатайым оқиғалар үшін
немесе басқа адамдарға немесе олардың
мүлкіне төнетін қауіп үшін жауапты болады.
Қозғалтқыштың агрегатын, оның осы үлгісімен
мұқият танысып алған және қолдануға
жақсылап үйретілген адамдарға ғана беруге
немесе жалға беруге рұқсат етіледі – және
бұл кезде, құрамдастырылған қозғалтқыш пен
құрамдастырылған құрал-сайманның қолдану
нұсқаулығы қоса берілуі керек.
Қатты шуыл шығаратын қозғалтқыштың
агрегатының қолданылуы, уақыт өте келе
ұлттық және жергілікті нұсқаулармен шектелуі
мүмкін.
Қозғалтқыштың агрегатымен жұмыс істейтін
адамдар демалған, дені сау болуы керек және
дене күшінің жағдайы жақсы болуы қажет.
Денсаулық жағдайы бойынша жүктеме
ұсынылмайтын адамдар, қозғалтқыштың
агрегатымен жұмыс істей алатындығы туралы
дәрігерден кеңес алуы тиіс.
Имплантацияланған кардиостимуляторы бар
адамдарға ғана: Аталған қозғалтқыштың
агрегатының от алдыру жүйесінен өте аз
ауқымдағы электр магнит өрісі туындайды.
Кардиостимуляторлардың жекелеген
түрлеріне электр магниттік өрістің тигізетін
әсерін толықтай алып тастауға болмайды.
Денсаулыққа төнетін қауіптен сақтану
мақсатында STIHL компаниясы емдеуші
дәрігерге және кардиостимулятордың
дайындаушысына жүгінуге ұсыныс береді.
қазақ
0458-540-4921-D3
002BA271 KN
қазақ3 Қауіпсіздік техникасы ережелері және жұмыс техникасы
Алкогольді, жауап қайтару қабілетін
төмендететін дәрілерді немесе есірткіні
тұтынғаннан кейін қозғалтқыштың
агрегатымен жұмыс істеуге болмайды.
Қозғалтқыштың агрегаты – қолданылатын
құрамдастырылған құрал-сайманға
байланысты – құрамдастырылған құралсайманды пайдалану нұсқаулығында
сипатталған жұмыстар үшін ғана қолданылуы
тиіс.
Қозғалтқыштың агрегатын басқа мақсаттар
үшін қолдануға болмайды, себебі Жазатайым
оқиға қаупі төнуі мүмкін!
Құрамдастырылған құрал-сайман орнатылған
кезде ғана құрамдастырылған қозғалтқыштың
жұмысына рұқсат беріледі – керісінше
жағдайда, агрегат зақымдалуы мүмкін.
Осындай құрамдастырылған құрал-сайманды
немесе STIHL компаниясы тарапынан осы
қозғалтқыштың агрегатына рұқсат берілген
немесе өзінің технологиялық сипаттамасы
жағынан ұқсас болып келетін құралжабдықтарды ғана қолданыңыз. "Рұқсат
етілген құрамдастырылған құрал-саймандар"
бөліміне міндетті түрде назар аударыңыз.
Қандай да бір сұрақтар туындаса
мамандандырылған дилерге жүгініңіз. Жоғары
сапалы құрал-саймандарды немесе керекжарақтарды ғана қолданыңыз. Керісінше
жағдайда, жазатайым оқиғаның туындау қаупі
немесе қозғалтқыштың агрегатының бүліну
қаупі төне алады.
STIHL компаниясы STIHL компаниясының
түпнұсқалы құрал-саймандарын және керекжарақтарын қолдануға кеңес береді. Олар
өздерінің сипаты жағынан агрегатпен
оңтайлы түрде келістірілген және
пайдаланушының талаптарына сай келеді.
Агрегаттың құрылымына қандай да бір
өзгерістерді енгізбеңіз, бұл жағдайда
қауіптілік төнуі мүмкін. STIHL компаниясы
қолданысқа рұқсат етілмеген аспалы
құрылғыларды қолданудың салдарынан
адамға және мүлікке келтірілген нұқсан үшін
жауапты болмайды.
Құрылғыны тазарту үшін ешқандай жоғары
қысымды жуғыш қолданбаңыз. Судың қатты
ағыны агрегаттың бөлшектерін бүлдіре
алады.
3.1Киімдер мен жарақтар
Белгіленген киім мен жабдықтауды
қолданыңыз.
Ағашқа, қалың бұталыққа немесе
құрылғының қозғалмалы
бөлшектеріне іліне алатын киімді
кимеңіз. Сонымен қатар
мойынорағыш, галстук және қандай
да бір әшекей тақпаңыз. Ұзын
шашты иықтан жоғары болатындай
етіп ораңыз және бекітіңіз.
Сонымен бірге, қолданылатын
құрамдастырылған құрал-сайманды
пайдалану нұсқаулығындағы "Киімдер мен
жарақтар" бөліміндегі нұсқауды да қараңыз.
3.2Қозғалтқыштың агрегатын
тасымалдау
Моторды әрқашан тоқтатып тұрған жөн.
Автокөліктің ішінде: Қозғалтқыштың агрегатын
төңкерілуден, бүлінуден және жанармайдың
ағып кетуінен қорғаңыз.
Сонымен бірге, қолданылатын
құрамдастырылған құрал-сайманды
пайдалану нұсқаулығындағы "Агрегатты
тасымалдау" бөліміндегі нұсқауды да
қараңыз.
3.3Жанармай толтыру
Бензин оңай тұтанатындықтан –
жанып тұрған отқа жақын
қашықтықта жұмыс істемеңіз,
жанармайды ағызбаңыз, темекі
шекпеңіз.
Жанармайды құймас бұрын моторды сөндіріп
қойыңыз.
Мотор толығымен суымайынша, оған
жанармайды құймаңыз, себебі жанармай ағып
кете алады, соның салдарынан өрттің
туындау қаупі төне алады!
40458-540-4921-D
3 Қауіпсіздік техникасы ережелері және жұмыс техникасықазақ
Артық қысым баяу төмендеуі үшін және
жанармай шашырамауы үшін бактың
қақпағын абайлап ашыңыз.
Жанармайды жақсылап желдетілетін
жерлерде ғана құйыңыз. Егер жанармай
төгіліп кетсе, қозғалтқыштың агрегатын дереу
тазарту керек - жанармайды киімге
тамызбаңыз, керісінше жағдайда киіміңізді
дереу ауыстырыңыз.
Жанармайды құйып болғаннан
кейін, бактың қақпағын нықтап
тартыңыз.
Осының арқасында, бұл қозғалтқыштың
дірілдерінен бактың қақпағының бұралып
қалуын, соның нәтижесінде жанармайдың
ағып кету қаупін азайтады.
Герметикалы емес болса, оған назар
аударыңыз - жанармай ағып кеткен жағдайда,
моторды іске қоспаңыз –күйік шалып, өмірге
қауіп төнуі мүмкін!
3.4Қосудың алдында
Қозғалтқыштың агрегатының мінсіз жұмыс
атқаруын тексеріңіз және пайдалану
нұсқаулығындағы тиісті бөлімге назар
аударыңыз:
Жанармай жүйесінің герметикалылығын,
–
әсіресе көрінетін бөлшектерін, мысалы
бактың қақпағын, шланг байланыстарын,
қолмен атқарылатын жанармай сорғысын
(тек қана қолмен атқарылатын жанармай
сорғысы бар қозғалтқыштың агрегатында)
тексеру керек. Герметикалы емес болса
немесе қандай да бір жерлері бүлінсе
қозғалтқышты іске қоспаңыз – өрттің
туындау қаупі төне алады! Агрегатты
пайдалануға беру алдында, оны күйге
келтіру үшін мамандандырылған дилерге
бергеніңіз жөн
Кескіш құрал-сайманның, қорғаныc
–
айлабұйымының, саптың және аспалы
белдіктің құрамдастырымы қолданысқа
рұқсат етілуі керек және барлық бөлшектер
мінсіз түрде монтаждалуға тиіс
ажырату түймесі 0 күйіне оңай орнатылуға
–
тиіс
Ауа қақпағының тұтқышы, газ иінтірегінің
–
тежеушісі және газ иінтірегі қозғалмалы
болуға тиіс – газ интірегі бос жүріс күйіне
артқа қарай өзінен-өзі лақтырылуы керек.
Ауа қақпағының тұтқышының g және <
күйлерінен ол газ иінтірегінің тежеуіші мен
газ иінтірегі төмен қарай басылғанда
F жұмыс күйіне оралуы керек
От алдыру тоқсымындағы түйіспелі
–
ұштықтың берік орналасуын тексеріңіз –
штекер берік орналаспаған болса ұшқын
шығып, соның салдарынан жанармай-ауа
қоспасы тұтанып кете алады – Өрттің
туындау қаупі төне алады!
Басқару элементтеріне немесе қорғаныш
–
тетіктеріне кез-келген өзгеріс енгізуге
тыйым салынады.
Қолыңыз майдан және кірден тазартылған,
–
таза әрі құрғақ болуы қажет, онысы
қозғалтқыштың агрегатын сенімді түрде
басқару үшін маңызды шарт болып
табылады.
Аспалы белдік пен тұтқыш(тар)ды бойына
–
қарай реттеңіз
Қозғалтқыштың агрегаты тек қана сенімді
қолданыс күйінде қолданылуы қажет –
жазатайым оқиғаның туындау қаупі төне
алады!
Апаттық жағдай үшін, аспалы белдікті
қолданған кезде: Агрегатты жерге тез түсіруге
үйрену. Жаттығу кезінде құрылғыны
зақымдамас үшін оны жерге лақтырмаңыз.
Сонымен бірге, қолданылатын
құрамдастырылған құрал-сайманды
пайдалану нұсқаулығындағы "Қосудың
алдында" бөліміндегі нұсқауды да қараңыз.
3.5Қозғалтқышты іске қосу
Жанармай құю орнынан ең кемі 3 метр
қашықтықта жасаңыз - жабық орынжайда
емес.
Тегіс қабатта ғана сенімді және тұрақты күйге
орналасып, қозғалтқыштың агрегатын нықтап
ұстаңыз – жұмыс аспабы қандай да бір
заттарға немесе жерге тимеуі керек, себебі
аспап іске қосылған кезде айналуы мүмкін.
Жұмыс аспабы жанаспаңыз – жарақат алу
қаупі төне алады!
Қозғалтқышты қолдан жібермеңіз - қолдану
нұсқаулығында сипатталғандай іске қосыңыз.
Жұмыс аспабы, газ иінтірегін жібергеннен
кейін тағы біраз уақыт бойы қозғала берсе –
бұл инерция бойынша қозғалыс болып
табылады.
Қозғалтқыштың жұмысының мінсіздігін бос
жүрісте тексеріңіз: бос жүрістегі жұмыс
аспабы, газ иінтірегі босатылғаннан кейін
тоқтауға тиіс.
0458-540-4921-D5
002BA273 KN
қазақ3 Қауіпсіздік техникасы ережелері және жұмыс техникасы
Жеңіл тұтанатын материалдар (мәселен,
жоңқалар, қабықтар, қураған шөп, жанармай)
ыстық күйдегі пайдаланылып болған газдар
ағынынан және ыстық күйдегі бәсеңдеткіштің
қабатынан алшақ жерде ұстаңыз – өрттің
туындау қаупі төне алады!
Сонымен бірге, қолданылатын
құрамдастырылған құрал-сайманды
пайдалану нұсқаулығындағы "Қозғалтқышты
қосу" бөліміндегі нұсқауды да қараңыз.
3.6Құрылғыны қалай ұстау және
қалай жүргізу қажет
Мотоқұрылғыны әрқашан екі қолыңызбен
иінтіректен нықтап ұстаңыз.
Әрқашан сенімді және орнықты күйге
қойыңыз.
Сол қолыңыз айналмалы тұтқышта, ал оң
қолыңыз басқару тұтқышында болуы тиіс –
осы ереже солақайға да қатысты болып
келеді.
3.7Жұмыс барысында
Қауіптілік төнетін болса немесе апатты
жағдай орын алса, қозғалтқышты бірден
сөндіріңіз – ажырату түймесін 0 күйіне
қойыңыз.
Газ иінтірегін босатқаннан кейін жұмыс
аспабы қозғалмас үшін, бос жүрісте
қозғалыстың мінсіз жұмысына назар
аударыңыз. Егер де жұмыс аспабы әлі де бос
жүрісте қозғалып жатса, оны
мамандандырылған дилерге жөндеуге апару
керек. Бос жүріс тәртіптемесінің баптауларын
үнемі ретке келтіріп тұрыңыз және
мүмкіндігінше түзетіңіз. STIHL компаниясы
STIHL мамандандырылған дилерін ұсынады.
Құлақ бітеуіштерін пайдаланған кезде, аса
мұқият және сақ болуыңыз керек, себебі
алдын-ала ескерту дыбыстарын сезу қабілеті
(айғайлар, дабыл белгілері және т.б.)
шектеледі.
Шаршап, шалдығуды болдырмас үшін, жұмыс
барысында уақытымен үзіліс жасап
тұрғаныңыз жөн – Жазатайым оқиға қаупі
төнуі мүмкін!
Байсалды түрде және ойлап жұмыс істеңіз,
бірақ жарық жақсылап түсіп тұруы керек және
көрініс айқын болуы қажет. Басқа адамдарға
қауіп төндірмей, абайлап жұмыс істеңіз.
Қозғалтқыштың агрегатын, құрамдастырылған
құрал-сайманды пайдалану нұсқаулығында
көрсетілген қолданыс салаларында ғана
қолданыңыз.
Мотор іске қосылғаннан кейін,
мотоқұрылғыдан пайдаланылып
болған улы газдар бірден шыға
бастайды. Бұл газдардың иісі
болмауы және көрінбеуі мүмкін,
сонымен қатар құрамында
көмірсутегілер мен бензол бола
алады. Мотоқұрылғыны, соның
ішінде катализатормен
жабдықталған агрегаттарды ешбір
жағдайда жабық немесе нашар
желдетілетін орынжайларда
қолданбаңыз.
Жыраларда, ойпаттарда немесе тар
шарттарда жұмыс істеген кезде, жеткілікті ауа
алмасуын қамтамасыз ету қажет - уланудың
салдарынан өмірге қауіп төне алады!
Лоқсығанда, бас ауырғанда, көру қабілеті
нашарлағанда (мысалы, көру ауқымының
азаюы), есту қабілетін нашарлағанда, бас
айналғанда, назар аудару қабілеті
төмендегенде жұмысты дереу тоқтатыңыз –
басқа себептердің арасында, аталған
симптомдар пайдаланылып болған газдардың
жоғары дәрежелі шоғырланымынан пайда
бола алады – жазатайым оқиға қаупі төне
алады!
Қозғалтқыштың агрегатымен жұмыс істегенде,
мүмкіндігінше шуылсыз және пайдаланылып
болған газдарды аз шығарып жұмыс істеңіз қозғалтқышты қажет болмағанда қосулы
күйде қалдырмаңыз, газды тек жұмыс кезінде
беріңіз.
Қозғалтқыштың агрегатымен жұмыс істегенде
және жұмыс істеп тұрған қозғалтқыштың
агрегатының жанында темекі шекпеңіз –
Өрттің туындау қаупі төне алады! Жанармай
жүйесінен жанғыш бензин булары ұшып шыға
алады.
60458-540-4921-D
3 Қауіпсіздік техникасы ережелері және жұмыс техникасықазақ
Жұмыс барысында түзілетін шаң, бу және
түтін денсаулыққа ауыр зиян тигізе алады.
Шаң немесе түтін қатты түзілетін болса,
респиратор таққаныңыз жөн.
Егер де қозғалтқыштың агрегаты
арналымынан тыс жүктемеге ұшыраған болса
(мысалы, соққы немесе құлау нәтижесіндегі
күштің әсерінен), алдағыда жұмыс істер
алдында агрегаттың қолданыс күйін тексеріп
алыңыз - "Қосудың алдында" бөлімін қараңыз.
Ең алдымен жанармай жүйесінің
герметикалылығын және қорғаныш
құрылғыларының жұмысын тексеріңіз. Мінсіз
қолданыс күйінде болмаған қозғалтқыштың
агрегатымен жұмыс істеуге тыйым салынады.
Қандай да бір күмән туындаса,
мамандандырылған дилерге жүгініңіз.
Ауа қақпағының тұтқышының < жылыдай
іске қосу күйінде жұмыс істемеңіз – бұл
жағдайда қозғалтқыштың жылдамдығын
реттеу мүмкін емес.
Құрамдастырылған құрал-сайманды немесе
жұмыс аспабын басқасына ауыстырған кезде
қозғалтқышты тоқтатыңыз – жарақат алу қаупі
төне алады!
3.8Дірілдер
Мотоқұрылғыны тым ұзақ қолданатын
болсаңыз, дірілдің себебінен қолдағы қан
айналым жүйесі бұзыла алады ("ақ саусақтар"
синдромы).
Құрылғының көпшілік мақұлдаған қолданыс
ұзақтығы анықтала алмайды, себебі оның
көптеген факторлары бар.
Құрылғының қолданыс ұзақтығы келесі
шаралардың арқасында ұлғаяды:
қол қорғанышы (жылы қолғаптар);
–
жұмыс барысындағы үзіліс.
–
Құрылғының қолданыс ұзақтығы келесі
себептерге орай қысқарады:
жұмысшының қан айналым жүйесі нашар
–
болса (оның белгілері мынадай болады:
саусақтар тона береді, қышып дуылдайды);
сыртқы температуралар төмен болса;
–
мотоқұрылғыны ұстау үшін көп күш-жігер
–
жұмсалса (оны қатты ұстаған кезде, қан
айналымына кедергі келтіріледі).
Мотоқұрылғыны ұдайы, ұзақ қолданған кезде
және тиісті симптомдар қайтадан пайда
болған кезде (мысалы, саусақтардың
дуылдауы) үнемі медициналық байқаудан өтіп
тұрғаныңыз жөн.
3.9Техникалық қызмет көрсету
және жөндеу
Қозғалтқыштың агрегатына үнемі техникалық
қызмет көрсетіп отырыңыз. Осы пайдалану
нұсқаулығында сипатталған техникалық
қызмет көрсету жұмыстарын және жөндеу
жұмыстарын ғана орындау керек.
Жұмыстардың барлық бас түрлерін
мамандандырылған дилерге тапсыру қажет.
STIHL компаниясы, техникалық қызмет
көрсету жұмыстарын және жөндеу
жұмыстарын тек қана STIHL компаниясының
мамандандырылған дилеріне тапсыруға
ұсыныс береді. STIHL компаниясының
мамандандырылған дилерлері біліктілікті
арттыру курстарына үнемі қатысып тұрады
және олардың иелігіне техникалық ақпарат
ұсынылады.
Жоғары сапалы қосалқы бөлшектерді ғана
қолданыңыз. Олай болмаған жағдайларда,
жазатайым оқиғалардың орын алуынан
немесе агрегаттың бұзылуынан қауіптілік төне
алады. Қандай да бір сұрақтар туындаса
мамандандырылған дилерге жүгініңіз.
STIHL фирмасы STIHL фирмасының
түпнұсқалы қосалқы бөлшектерін қолдануға
ұсыныс береді. Олар өздерінің қасиеттері
жағынан агрегатпен оңтайлы түрде
келістірілген және пайдаланушының
талаптарына сай келеді.
Жөндеу, техникалық қызмет көрсету және
тазару жұмыстарын жасаған кезде
қозғалтқышты міндетті түрде сөндіріңіз және
от алдыру білтесінің жанасқан ұшын
ажыратыңыз – қозғалтқыштың кенеттен іске
қосылуынан жарақат алу қаупі төнуі мүмкін! –
Айрықша жағдайлар: Карбюраторды және бос
жүрістің тәртіптемесін ретке келтіру.
От алдыру білтесінің жанасқан ұшы тартылып
қойылса немесе от алдыру білтесі бұрап
алынса қозғалтқышты іске қосатын
қондырғының көмегімен іске қосуға рұқсат
етілмейді – цилиндрдің сыртында ұшқын
болғандықтан өрттің туындау қаупі төне
алады!
Қозғалтқыштың агрегатына техникалық
қызмет көрсетуге және жанып тұрған оттың
дәл жанында сақтауға тыйым салынады,
0458-540-4921-D7
002BA586 KN
002BA587 KN
қазақ4 Рұқсат етілген құрамдастырылған құрал-саймандар
себебі жанармайдың тұтануынан, өрттің
туындау қаупі төне алады!
Бактың қақпағының герметикалығын үнемі
тексеріп отырыңыз.
STIHL компаниясы тарапынан рұқсат етілген,
жарамды от алдыру білтесін ғана қолданыңыз
- "Техникалық сипаттамалар" бөлімін қараңыз.
От алдыру кәбілін тексеріңіз (оқшаулағыштың
мінсіз болуы, қосылыстың тығыз болуы).
Шу басқыштың мінсіз күйін тексеріңіз.
Жарамсыз немесе алынған шу басқышпен
Жанармаймен тікелей жанасудан және
жанармай буларын ішкері жұтудан
сақтаныңыз.
7.1STIHL MotoMix
STIHL компаниясы STIHL MotoMix қоспасын
қолдануға ұсыныс береді. Аталған жанармай
қоспасында бензол, тетраэтилқорғасын бар,
октан саны жоғары болып табылады және
дұрыс қоспалар пропорциясын әрдайым
қамтамасыз етеді.
STIHL қозғалтқышының барынша көп қызмет
ету мерзіміне арналған STIHL MotoMix
жанармай қоспасы екі ырғақты
қозғалтқыштарға арналған HP Ultra мотор
майымен араластырылған.
MotoMix жанармай қоспасы барлық өткізу
нарықтарында тең дәрежеде ұсынылмаған.
7.2Жанармай қоспасын
дайындау
Қашықтықты (А) өзгерту арқылы, тұтқыш
пайдалануға және қолдану нұсқасына аса
ыңғайлы болатын күйге орнатылуы мүмкін.
► Айналмалы тұтқышты бекіту
► Айналмалы тұтқышты тегістеу
► Бұрандаларды қатайтып бұраңыз – қажет
болса, бұл үшін сомындарды бекітіңіз
6Салмақ түсетін ілмек
Салмақ түсетін ілмек жетектің сабының
алдында орналасады.
7Жанармай
Мотор бензиннен және мотор майынан
жасалған жанармай қоспасында жұмыс
істеуге тиіс.
Нұсқау
Жарамсыз жанар-жағармай материалдары
немесе нұсқаулықтарға сай келмейтін
қоспалар пропорциясы жетекке күрделі зиян
келтіре алады. Аса төмен сападағы бензин
немесе мотор майы қозғалтқышты,
нығыздағыш сақиналарды, құбыржолдары
және жанармай багын бұза алады.
7.2.1Бензин
Тек қана құрамында тетраэтилқорғасын
болатын немесе болмайтын ең аз октан саны
90 ROZ құрайтын таңбалы бензинді
қолданыңыз.
Этанолдың құрам үлесі 10%-дан жоғары
болатын бензин, қолдан ретке келтірілетін
карбюратормен жұмыс істейтін моторлардың
жұмысын іске шығара алады, сондықтан
осындай моторлар үшін олар
қолданылмағаны жөн.
M-Tronic жүйесі бар моторлар, этанолдың
құрам үлесі 27%-ға дейін (E27) жететін
бензинді қолданған кезде, соның арқасында
толық қуат қамтамасыз етіледі.
100458-540-4921-D
547BA045 KN
002BA447 KN
8 Жанармайды толтырып құю
7.2.2Мотор майы
Егер жанармай өзі араласатын болса, STIHL
екі ырғақты қозғалтқыштарға арналған майын
ғана немесе басқа JASO FB, JASO FC, JASO
FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC немесе ISO-L-EGD
сыныпты тиімділігі жоғары майды қолдануға
болады.
STIHL компаниясы STIHL HP Ultra екі ырғақты
қозғалтқыштарға арналған майын немесе
қозғалтқыштың барлық қызмет ету мерзімі
ішінде шығарындылардың шекті мәндерін
қамтамасыз ету үшін балама тиімділігі жоғары
мотор майын қолдануды ұсынады.
7.2.3Қоспалар пропорциясы
STIHL 1:50; 1:50 екі ырғақты
қозғалтқыштарына арналған мотор
майында = майдың 1 бөлігі + бензиннің 50
бөлігі
алдымен мотор майын, кейін бензинді
құйыңыз және мұқият араластырыңыз
STIHL екі ырғақты
қозғалтқышқа
арналған май 1:50
7.3Жанармай қоспасын сақтау
Жанармайға рұқсат етілген сұйыққоймаларда
қауіпсіз, құрғақ және салқын жерде ғана
сақтаңыз, жарық пен күн сәулесінен қорғаңыз.
Жанармай қоспасы ескірсе – қоспаның
босалқы қорын бірнеше аптаға ғана
дайындаңыз. Жанармай қоспасын 30 күннен
артық сақтамаңыз. Жарықтың, күн сәулесінің,
төмен немесе жоғары температуралардың
әсерінен жанармай қоспасы өзінің қолданыс
сипаттамаларынан тез айырылады.
Алайда STIHL MotoMix еш қиындықсыз
5 жылға дейін сақтала алады.
► Канистрді жанармаймен толтырар алдында,
оны мұқият шайқап алғаныңыз жөн
қазақ
Сақтандыру
Канистрдегі қысым көтеріле алады, абайлап
ашыңыз.
► Жанармай багын және канистрді уақыт өте
келе мұқият тазартып отырыңыз
Жанармайдың қалдықтарын және тазарту
үшін қолданылған сұйықтықты нұсқауларға
сай және қоршаған ортаға нұқсан келтірмей
кәдеге жаратыңыз!
8Жанармайды толтырып
құю
8.1Құрылғыны дайындау
► Бакты ластанудан қорғау үшін, оны
толтырудың алдында бактың қақпағын
және айналасын тазартыңыз
► Бактың қақпағы жоғары қарайтындай етіп
агрегатты көрсетіңіз
8.2Бактың бұрандалы қақпағын
ашыңыз
► Қақпақ бактың тесігінен алынбайынша, оны
сағат тіліне қарсы бағыт бойынша бұрай
беріңіз
► Бактың қақпағын алып тастаңыз
8.3Жанармайды толтырып құю
Жанармайды құйған кезде, жанармайды
бактың шетінен асырып және толтырып
0458-540-4921-D11
002BA448 KN
002BA269 KN
1
3
2
4
547BA015 KN
5
547BA016 KN
қазақ9 Моторды іске қосу / тоқтату
құймаңыз. STIHL фирмасы өзінің құю жүйесін
ұсынады (арнайы жабдықтар).
8.4Бактың бұрандалы қақпағын
жабыңыз
9.1.1Ажырату түймесі және от алдыру
атқарымы
Қолданылмайтын ажырату түймесі жұмыс
тәртібі күйінде болады: От алдыру жүйесі
қосулы – қозғалтқыш дайын тұрады және іске
қосыла алады. Ажырату түймесі 0 күйіне
қойылса, демек от алдыру жүйесі сөндірулі.
Қозғалтқыш тоқтағаннан кейін, от алдыру
жүйесі автоматты түрде қайтадан қосылады.
9.2Қозғалтқышты қосу
► Қақпақты орнатыңыз
► Қақпақты сағат тілінің бағыты бойынша
тірекке дейін бұраңыз және мүмкіндігінше
қатты бұрап тастаңыз
9Моторды іске қосу /
тоқтату
9.1Басқару элементтері
1 Газ иінтірегінің тежеушісі
2 Газ иінтірегі
3 Ажырату түймесі – жұмыс тәртібі және
0 = Тоқтату күйімен.
120458-540-4921-D
► Қолмен атқарылатын жанармай
сорғысының сильфонын (4) аз дегенде
5 рет басыңыз, сонымен қатар, егер де
жанармайы құйылмаған кезде де солай
басыңыз
9.2.1Қозғалтқыш суық (Суықтай іске қосу)
► Ауа қақпағының тұтқышын (5) қысып
жабыңыз, сондай-ақ g күйіне тірекке
дейін бұраңыз
5
547BA017 KN
547BA018 KN
547BA020 KN
9 Моторды іске қосу / тоқтатуқазақ
9.2.2Қозғалтқыш жылы (Жылыдай іске
қосу)
Нұсқау
Аяғыңызды қарнаққа қоймаңыз және оған
тізеңізбен отырмаңыз!
► Ауа қақпағының тұтқышын (5) қысып
жабыңыз, сондай-ақ < күйіне тірекке дейін
бұраңыз
Қозғалтқыш істеп тұрса, бірақ әлі де суық
болса да, осы күйді қолданыңыз.
9.2.3Іске қосу
► оң қолыңызбен іске қосатын сапты алыңыз
9.2.4ErgoStart-сыз түрленім
► агрегатты тұрақты күйде жерге қойыңыз:
жұмыс аспабы жерге де, қандай да бір
заттарға да тимеуі қажет –
құрамдастырылған құрал-сайманды
пайдалану нұсқаулығындағы
"Қозғалтқышты қосу / тоқтату" бөлімін
қараңыз
► тұрақты күйге орналасыңыз
► сол қолыңызбен агрегатты нықтап жерге
басыңыз – бұл кезде газ иінтірегіне де,
тоқтатқыш иінтірекке де тимеңіз.
► Іске қосатын сапты бірінші сезілетін тірекке
дейін баяулап тартыңыз, содан кейін
жылдам әрі қатты созыңыз
9.2.5ErgoStart бар түрленім
► Іске қосатын сапты біркелкі етіп тартыңыз
Нұсқау
Арқанды соңына дейін шығармаңыз – үзілу
қаупі бар!
► Іске қосатын сапты тез ырғақпен артқа
жібермеңіз - іске қосатын арқан дұрыс
оралуы үшін, созуға қарсы бағытта баяу
апарыңыз
► қозғалтқыш от алмайынша, оны іске қоса
беріңіз
0458-540-4921-D13
547BA021 KN
қазақ10 Қолдану жөніндегі нұсқаулар
9.2.6Қозғалтқыш іске қосылған кезде
Жанармай багындағы жанармай толықтай
таусылса
► жанармаймен толтырғаннан кейін, қолмен
атқарылатын жанармай сорғысының
сильфонына аз дегенде 5 рет басыңыз,
сонымен қатар, егер де сильфонның
жанармайы толы болса да солай басыңыз
► Қозғалтқыштың температурасына қарай ауа
қақпағының тұтқышын реттеңіз
► Қозғалтқышты қайтадан іске қосып көріңіз
► Тоқтатқыш иінтірекке басыңыз және газ
беріңіз – ауа қақпағының тұтқышы F
қолданыс күйіне ауысады – суықтай іске
қосудан кейін қозғалтқышты айнымалы
жүктемемен қыздыру керек
Сақтандыру
Карбюратор дұрыс реттелген кезде, жұмыс
аспабы қозғалтқыштың бос жүрісінде
айналмауға тиіс!
Агрегат жұмыс істеуге дайын.
9.3Қозғалтқышты тоқтатыңыз
► Ажырату түймесін 0 күйіне келтіріңіз –
қозғалтқыш тоқтайды – ажырату түймесі
босатылады – ажырату түймесі артқа қарай
серпіледі
9.4Іске қосуға арналған алдағы
нұсқаулар
Қозғалтқыш g суықтай іске қосу күйіне
немесе үдеген кезде ауысады.
►
Ауа қақпағының тұтқышын < күйіне
қойыңыз – содан кейін қозғалтқыш от
алмайынша іске қоса беріңіз
Қозғалтқыш < жылыдай іске қосу күйінде іске
қосылмайды
►
Ауа қақпағының тұтқышын g күйіне
қойыңыз – содан кейін қозғалтқыш от
алмайынша іске қоса беріңіз
Қозғалтқыш от алмайды
► басқару элементтерінің барлығы дұрыс
орнатылғанына көз жеткізіңіз
► бактағы жанармайдың мөлшерін тексеріңіз,
қажет болса толтырып құйыңыз
► от алдыру білтесінің жанасқан ұшының
дұрыс салынғанын тексеріңіз
► Іске қосуды қайталаңыз
10Қолдану жөніндегі
нұсқаулар
10.1Бірінші рет қолданған кезде
Жап-жаңа фабрикалық құрылғыны, жанармай
багын үшінші рет толтырғанға дейін
жүктемесіз жоғары жиілікпен қолданбаңыз,
себебі жаттықтырып жұмыс істеген кезде оған
қосымша жүктемелер түсуі мүмкін.
Жаттықтырып жұмыс істеген кезде,
жылжымалы бөлшектер бір-біріне үйкеленуі
керек - жетек тетігінде үйкеліске қатысты
жоғары дәрежелі кедергі бар. Мотор 5-15 рет
жанармаймен толтырылғаннан кейін ең
жоғарғы қуатына жетеді.
10.2Жұмыс барысында
Толық жүктемеде ұзақ уақыт бойы жұмыс
істегеннен кейін, жылудың үлкен бөлігі
салқындатқыш ауаның ағынымен аулақ
әкетілмейінше, моторды біраз уақыт бойы бос
жүрісте жүргізіңіз, соның арқасында жылудың
тоқтап қалуының салдарынан қозғалтқыштың
бөлшектеріне түсірілетін (от алдыру жүйесі,
карбюратор) жүктеме төмендейді.
10.3Жұмысты аяқтағаннан кейін
Жұмыста қысқа мерзім бойы үзіліс жасаған
кезде: Моторды суытыңыз. Жанармай багы
бос құрылғыны келесі рет қолданғанға дейін
құрғақ және тұтану көздерінен алшақ жерде
сақтаңыз. Жұмыс барысында ұзақ уақыт бойы
үзіліс жасаған кезде – "Құрылғыны сақтау"
бөлімін қараңыз.
Осы агрегатпен бірге карбюраторды күйге
келтірудің қажеті жоқ.
Агрегаттар, қоршаған ортаның кез-келген
тәртіптемелерінде және кез-келген жұмыс
күйлерінде қозғалтқыштан оңтайлы
жанармай-ауа қоспасын беру мақсатымен
зауытта реттелген.
12.1Бос жүріс күйін баптау
Қозғалтқыш бос жүріс қалпында
►
Ауа қақпағының тұтқышын (1) < күйіне
орнатыңыз
► Қақпақ босатылмайынша, сүзгі
қақпағындағы (3) бұранданы (2) сағат тіліне
қарсы бағыт бойынша бұраңыз
► Ауа қақпақшасындағы иінтіректегі сүзгі
қақпағын (3) алып тастаңыз және кетіріңіз
► Сүзгінің айналасындағы қабатты қатып
қалған кірден тазартыңыз
► Қозғалтқышты 3 минуттай қыздырыңыз
► Қозғалтқыш біркелкі жұмыс істемейінше,
бос жүрістің тірек бұрандасын (LA) сағат
тілінің бағыты бойынша баяулап бұраңыз –
жұмыс аспабы қозғалмауға тиіс
Жұмыс аспабы бос жүрісте қозғалады
► Жұмыс аспабы тоқтаған сәтке дейін бос
жүрістің тірек бұрандасын (LA) сағат тіліне
қарсы бағыт бойынша бұраңыз, содан кейін
► сүзгінің шанағындағы ойыққа (4) киіз
сүзгісін (5) ұстаңыз және алып шығарыңыз
► Киіз сүзгісін (5) ауыстырыңыз – қажет болса
сілкіп түсіріңіз немесе үрлеңіз – шаймаңыз
Нұсқау
Бүлінген бөлшектерді ауыстырыңыз!
► Сүзгінің шанағына жапсарлас киіз
сүзгісін (5) салыңыз – нұсқары ойыққа қарап
тұрады
►
Ауа қақпағының тұтқышын (1) < күйіне
орнатыңыз
► Сүзгі қақпағын (3) салыңыз – бұл кезде,
бұранданы (2) қисайтпаңыз – бұранданы
бұраңыз
бұранданы дәл сол бағытпен 1/2 – 3/4
айналымға бұраңыз
Сақтандыру
Жұмыс аспабы реттелгеннен кейін бос
жүрісте тоқтамай жатса, қозғалтқыштың
агрегатын мамандандырылған дилерге
жөндеуге беріңіз.
13От алдыру білтесі
► Қозғалтқыштың қуаты жеткіліксіз болса,
нашар қосылып жатса немесе бос жүрісте
шалыс істеп тұрса, ең алдымен от алдыру
білтесін тексеріп алғаныңыз жөн.
0458-540-4921-D15
1
547BA041 KN
2
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
қазақ14 Мотордың жұмысы
► Шамамен 100 сағаттық жұмыстан кейін от
алдыру білтесін жаңасына ауыстырыңыз,
электродтары қатты күйіп кеткен болса,
одан да ерте ауыстырыңыз, STIHL
фирмасы тарапынан рұқсат етілген
кедергілерден қорғайтын от алдыру
білтелерін ғана қолданыңыз - "Техникалық
сипаттамалар" бөлімін қараңыз.
13.1От алдыру білтесін қайта
құрастыру
► Қозғалтқышты тоқтатыңыз
Сақтандыру
Егер біріктіргіш сомын (1) бұрап тарылмаса
немесе болмаса ұшқын шығуы мүмкін. Жеңіл
тұтанатын немесе жарылуы мүмкін орталарда
жұмыс істегенде өрт немесе жарылыс болуы
мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы және
оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін
► Бөгеуілдерден құралған біріктіргіш
сомынмен қамтылған от алдыру білтесін
► От алдыру білтесінің жанасқан ұшын (1)
алып тастаңыз
► От алдыру білтесін (2) бұрап алыңыз
13.2От алдыру білтесін бақылау
қолданыңыз
13.3От алдыру білтесін құрастыру
► От алдыру білтесін бұрау
► От алдыру білтесіне от алдыру білтесінің
жанасқан ұшын орнатыңыз
14Мотордың жұмысы
Ауа сүзгісінің тазартылғанына және
карбюратордың дұрыстап ретке келтірілгеніне
қарамастан, мотордың жұмысы
қанағаттандырмайтын болса, оның себебі
бәсеңдеткіште бола алады.
Бәсеңдеткіштің ішінде ластануды (кокс
болуын) тексеру үшін мамандандырылған
дилерге беріңіз!
► Ластанған от алдыру білтесін тазартыңыз
► Электродтардың (А) арасындағы
қашықтықты тексеріңіз, егер қажет болса,
онда қашықтықтың көлемін ретке келтіріңіз -
"Техникалық сипаттамалар" бөлімін
қараңыз
► От алдыру білтесінің кірлену себептерін
кетіріңіз
Ластанудың ықтимал себептері:
жанармайдағы мотор майының артық
–
болуы.
ауа сүзгісінің ластануы,
–
қолданыстың жағымсыз шарттары.
–
160458-540-4921-D
STIHL фирмасы техникалық қызмет көрсету
және жөндеу жұмыстарын тек қана STIHL
фирмасының сауда-агенті-маманына
тапсыруыңызға ұсыныс береді.
15Құрылғыны сақтау
Жұмыста 30 күннен артық Пайдаланудағы
кідіріс жасалған болса
► Жанармай багын жақсы желдетілетін жерде
босатыңыз және тазалаңыз
► Жанармайды нұсқауларға сай және
қоршаған ортаға нұқсан келтірмей кетіріңіз
► Қолмен атқарылатын жанармай сорғысы
болған кезде: кем дегенде 5 рет қолмен
атқарылатын сорғысын басыңыз
16 Техникалық қызмет көрсету және күтім көрсету жөніндегі нұсқауларқазақ
► Қозғалтқышты іске қосыңыз және ол
тоқтағанша бос жүріспен жұмыс істетіңіз
► Агрегатты, әсіресе ауа сүзгісін мұқият
тазартыңыз
► Жұмыс аспабын алып тастаңыз,
тазартыңыз және тексеріңіз, металл
бөлшектерін қорғаныс майымен өңдеңіз
► Құрылғыны құрғақ әрі қауіпсіз жерде
сақтаңыз Рұқсатсыз қолданудан қорғаңыз
(мысалы, балалардың қолдануынан)
16Техникалық қызмет көрсету және күтім көрсету жөніндегі
нұсқаулар
Деректер қалыпты жұмыс шарттарына
жатқызылады. Қиын жағдайларда (шаңның көп
жиналуы және т.б.) және күн сайын аса ұзақ
қолданған кезде аталған аралықтан тиісінше
қысқарту керек.
Деректер қалыпты жұмыс шарттарына
жатқызылады. Қиын жағдайларда (шаңның көп
жиналуы және т.б.) және күн сайын аса ұзақ
қолданған кезде аталған аралықтан тиісінше
қысқарту керек.
жұмысты бастамас бұрын
бакты әрбір рет толтырғаннан кейін
ай сайын
апта сайын
жылына бір рет
бүлінген кезде
ақау болған кезде
қажет болғанда
жұмыстан кейін
ауыстыру
Салқындатқыш ауаға
арналған сіңіргіш
саңылау
Қолжетімді бұрандалар
мен сомындар (реттегіш
бұрандамалардан
басқа)
Қауіпсіздік техникасы
жөніндегі ескертпесі бар
жапсырма
1)
STIHL компаниясы STIHL мамандандырылған дилерін ұсынады
Көзбен шолып тексеруX
ТазартуX
Тартып бұрауX
АуыстыруX
17Тозуды азайту және
ақаулардың алдын алу
Осы қолдану жөніндегі нұсқаулықта
көрсетілген белгіленген өлшемдерді сақтаған
жағдайда, құрылғының мерзімінен бұрын
тозуынан және бүлінуінен қорғалатын
боласыз.
Құрылғыны қолдану, оған техникалық қызмет
көрсету және сақтау шаралары, осы қолдану
жөніндегі нұсқаулықта баяндалған сипатта
мұқият түрде жүзеге асырылуы тиіс.
Қауіпсіздік техникасына, жұмысқа және
техникалық қызмет көрсетуге қатысты
нұсқауларды сақтамағандықтан барлық
бүлінген жерлер үшін пайдаланушы өзі жауап
береді. Бұл келесі жағдайларға аса көкейтесті
болып келеді:
STIHL фирмасынан рұқсат алмай
–
бұйымдарға өзгеріс енгізу,
Осы құрылғымен қолдануға рұқсат
–
етілмейтін, сай келмейтін немесе сапасы
180458-540-4921-D
жұмысты аяқтағаннан кейін немесе күн сайын
төмен болып келетін құрал-саймандарды
немесе керек-жарақтарды қолдануға
болмайды,
Құрылғыны мақсатына сай қолданбау,
–
Құрылғы спорт іс-шараларында және
–
сайыстырда қолданылса,
Құрылғы ақаулы толымдаушылармен бірге
–
қолдандықтан бүлінсе.
17.1Техникалық қызмет көрсету
жөніндегі жұмыстар
"Техникалық қызмет көрсету және күтім
көрсету жөніндегі нұсқаулар" бөлімінде атап
өтілген барлық жұмыстар үнемі өткіліп тұруы
қажет. Егер де техникалық қызмет көрсету
жөніндегі аталған жұмыстар пайдаланушының
тарапынан орындала алмаса,
мамандандырылған дилерге жүгіну керек.
STIHL фирмасы техникалық қызмет көрсету
және жөндеу жұмыстарын тек қана STIHL
фирмасының сауда-агенті-маманына
тапсыруыңызға ұсыныс береді. STIHL
фирмасының мамандандырылған агенттері-
12
13
14
15
19
8
7
6
9
11
#
2
1
4
5
3
540BA010 STI
10
18
16
17
20
18 Маңызды толымдаушыларықазақ
мамандары біліктілікті арттыру курстарына
үнемі қатысып тұрады және олардың иелігіне
техникалық ақпарат ұсынылады.
Егер де аталған жұмыстар орындалмаса
немесе тиісті түрде орындалмаса, соның
салдарынан зақым пайда болса, оған
пайдаланушы өзі жауап береді. Осындай
бөлшектердің қатарына мыналар
жатқызылады:
Уақытында немесе жеткіліксіз қызмет
–
көрсетілмегеннен жетек тетігі бүлінетін
болса (мысалы, ауа және жанармай
сүзгілері), карбюратор күйге дұрыс
келтірмесе немесе ауа салқындатқыш жүйе
жеткіліксіз тазартылса (сіңіргіш шлицтер,
цилиндр қырлары),
Дұрыс емес сақтаудың салдарынан тоттану
–
және басқа да бүліну белгілері
Сапасы төмен қосалқы бөлшектерді
–
қолданудың салдарынан құрылғының
бүлінуі
17.2Тозатын бөлшектер
Қозғалтқыштың агрегатының кейбір
бөлшектері, тіпті мақсатына сай қолданылып
жатса да, қалыпты тозу үрдісіне бейім болып
келеді, сонымен қатар қолданылатын түріне
және ұзақтығына байланысты уақытында
ауыстырылып тұруы қажет. Осындай
бөлшектердің қатарына мыналар
жатқызылады:
Жалғастырғыш
–
Сүзгілер (ауа, жанармай сүзгілері)
–
Іске қосатын қондырғы
–
От алдыру білтесі
–
18Маңызды
толымдаушылары
1 Қолмен атқарылатын жанармай сорғысы
2 Бактың тиектеу құрылғысы
3 Бак
4 Іске қосатын арқан
5 Шуыл бәсеңдеткіш
6 Карбюратордың реттегіш бұрандасы
7 Ауа қақпағының тұтқышы
8 Ауа сүзгісі
9 От алдыру шамының штекері
10 Агрегаттың тірегі
11 Газ иінтірегі
12 Газ иінтірегінің тежеуіші
13 Ажырату түймесі
14 Тірек ілмегі
15 Айналмалы тұтқыш
16 Қамытша
17 Білік
18 Жалғастырғыштың біріктіргіш төлкесі
19 Қыспақ бұрандасы
20 Төлке
# Сериялық номер
19Техникалық
сипаттамалар
0458-540-4921-D19
19.1Ауыстыратын механизм
Бір цилиндрлі екі түйіспелі қозғалтқыш
қазақ19 Техникалық сипаттамалар
Жұмыс көлемі:
Цилиндрдің саңылауы:34 мм
Мікбас жүрісі:30 мм
ISO 8893 сәйкес қуаты:8500 1/мин
Бос жүрістегі
қозғалтқыштың айналым
саны:
Реттеушімен шектелетін
айналымдар (номиналды
шама):
3
27,2 см
ауқымында 0,8 кВт
(1,1 а.к.)
2800 1/мин
10000 1/мин
19.2От алдыру жүйесі
Электронды түрде басқарылатын магнето
От алдыру білтесі
(кедергілерден қорғалған):
Электродтардың
арасындағы саңылау:
NGK CMR 6 H,
BOSCH USR 4AC
0,5 мм
19.3Жанармай жүйесі
Орналасу күйін талғамайтын, жанармай
сорғысы құрылған мембраналық карбюратор
Жанармай багының
сыйымдылығы:
340 см3 (0,34 л)
19.4Салмағы
багы толтырылмаған, құрамдастырылған
құрал-саймансыз
KM 56 RCErgoStart-пен:4,3 кг
19.5Дыбыс және діріл шамасы
Жұмыс берушілерге арналған 2002/44/EG
дірілдер деңгейіне қатысты директиваның
талаптарын сақтауға қажетті деректерді мына
сайттан қараңыз:
құрамдастырылған құрал-саймандар"
бөлімінде келтірілген.
Дыбыс және діріл көрсеткішін анықтаған
кезде, бос жүрістегі жұмыс тәртіптемесінің
деректері және нақты ең үлкен айналымдар
келесі қатынаста ескеріледі:
FCS-KM, FCB-KM, FS-KM, FSBKM, FH-KM және HT-KM бойынша
HL-KM бойынша1-ге 4
BF-KM, KB-KM, KW-KM, BG-KM
және SP-KM бойынша
Нақты дыбыс деңгейі мен діріл көрсеткіші
қолданылатын құрамдастырылған құралсайманға байланысты болады және
құрамдастырылған құрал-сайманды
пайдалану нұсқаулығында сипатталады.
200458-540-4921-D
1-ге 1
1-ге 6
19.5.2ISO 22868, ISO 11201, ISO 11789
KM 56 RC:90 дБ(A) ... 96 дБ(А)
19.5.3ISO 22868, ISO 3744 талаптарына
KM 56 RC:103 дБ(A) ... 109 дБ(А)
19.5.4ISO 20643, ISO 22867, ISO 11789
Сол жақ тұтқа
KM 56 RC:
Оң жақ тұтқа
KM 56 RC:
Дыбыс қысымының деңгейі және дыбыс
қуатының деңгейі үшін K‑мағынасы
RL 2006/42/EG = 2,0 дБ(А) шамасына сай
келеді; діріл көрсеткіші үшін K‑мағынасы
RL 2006/42/EG = 2,0 м/с2 шамасына сай
келеді.
талаптарына сәйкес L
қысымының деңгейі
сәйкес Lw дыбыс қуатының деңгейі
талаптарына сәйкес a
көрсеткіші
4,7 м/с2 ... 8,5 м/с
4,8 м/с2 ... 8,2 м/с
peq
hv,eq
дыбыс
діріл
2
2
19.6REACH
REACH дегеніміз химикаттарды тіркеуге,
бағалауға және жіберуге арналған ЕҚ
қаулысы дегенді білдіреді.
REACH (ЕҚ) № 1907/2006 қаулысын
орындауға арналған ақпарат төмендегі мекенжай бойынша қараңыз
www.stihl.com/reach
19.7Пайдаланылған газдар
шығарындыларының мәні
ЕО сертификаттау барысында өлшенген CO
мәні
www.stihl.com/co2
өнімнің белгілі бір түріне техникалық
деректерде көрсетілген.
CO2 өлшенген мәні зертхана жағдайында
сынаулардың стандартталған рәсіміне сәйкес
типтік қозғалтқышта анықталды және нақты
қозғалтқыш үшін өнімділіктің көрсетілген
немесе тұспалданған кепілдігі болып
табылмайды.
Тиісінше қолдану және осы қолдану
нұсқаулығында сипатталған техникалық
қызмет көрсету жағдайында пайдаланылған
газдардың шығарындылары бойынша
қолданыстағы талаптар орындалады.
2
000BA073 KN
20 Жөндеу бойынша нұсқаулар
қазақ
Қозғалтқыштағы өзгертулер пайдалануға
рұқсаттың күшін жояды.
19.8Белгіленген қолданыс кезеңі
Белгіленген қолданыс кезеңі: 30 жылға дейін.
Белгіленген қолданыс кезеңі уақытында,
қолдану жөніндегі нұсқаулықтың талаптарына
сәйкес тұрақты техникалық қызмет және күтім
көрсетіледі.
Дұрыс емес кәдеге жарату денсаулыққа зиян
келтіруі және қоршаған ортаны ластауы
мүмкін.
20Жөндеу бойынша
нұсқаулар
Аталған құрылғының пайдаланушылары, осы
қолдану жөніндегі нұсқаулықта сипатталған
техникалық қызмет көрсету және күтім жасау
жұмыстарын ғана орындай алады. Жөндеу
жұмыстарының қалған түрлерін
мамандандырылған дилерлер ғана жүзеге
асыра алады.
STIHL фирмасы техникалық қызмет көрсету
және жөндеу жұмыстарын тек қана STIHL
фирмасының сауда-агенті-маманына
тапсыруыңызға ұсыныс береді. STIHL
фирмасының мамандандырылған агенттерімамандары біліктілікті арттыру курстарына
үнемі қатысып тұрады және олардың иелігіне
техникалық ақпарат ұсынылады.
Жөндеген кезде, аталған моторланған
құрылғыға арналған STIHL компаниясымен
рұқсат етілген толымдаушыларды немесе
техникалық тең сипаттағы толымдаушыларды
монтаждауға болады. Жоғары сапалы
қосалқы бөлшектерді ғана қолданыңыз. Олай
болмаған жағдайларда, жазатайым
оқиғалардың орын алу қаупі немесе
құрылғының бұзылу қаупі төне алады.
STIHL фирмасы STIHL фирмасының
түпнұсқалы қосалқы бөлшектерін қолдануға
ұсыныс береді.
STIHL фирмасының түпнұсқалы қосалқы
бөлшектерін STIHL толымдаушысының нөмірі,
жазбасы { және қажет болса STlHL
K толымдаушысының белгісі (кішігірім
толымдаушыларда тек қана бір белгі бола
алады) бойынша анықтап тануға болады.
21Кәдеге жарату
Кәдеге жарату туралы ақпаратты жергілікті
әкімшіліктен немесе мамандандырылған
STIHL дилерінен алуға болады.
0458-540-4921-D21
► STIHL өнімдерін қаптамасымен бірге
жергілікті ережелерге сәйкес қайта өңдеу
үшін тиісті жинау орнына апарыңыз.
► Тұрмыстық қоқыспен бірге лақтырмаңыз.
22ЕО нормаларына
сәйкестік сертификаты
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Германия
келесіні өзінің жауапкершілігіне алады
Құрастырма:Құрамдастырылған
Зауыттық таңбасы:STIHL
Түрі:KM 56 R
KM 56 RC
KM 56 RC-E
Сериялық нөмірі:4144
Жұмыс көлемі:
2011/65/EU, 2006/42/EG және 2014/30/EU
директиваларының шарттарына сай келеді
және дайындалған күні келесі нормалардың
қолданыстағы нұсқалары бойынша әзірленіп,
дайындалған:
EN ISO 12100, EN 55012, EN 61000‑6‑1 (атап
көрсетілген құрамдастырылған құралсаймандармен бірге BF‑KM, BG‑KM, FCB‑KM,
FCS‑KM, FH‑KM, FS‑KM, FSB‑KM, HL‑KM,
HT‑KM, KB‑KM, KW‑KM және SP‑KM)
Сипатталған құрамдастырылған қозғалтқыш,
STIHL компаниясы тарапынан осы
құрамдастырылған қозғалтқыш үшін рұқсат
етілген құрамдастырылған құрал-сайманмен
бірге ғана әрекетке енгізілуге тиіс.
Техникалық құжаттаманы сақтау:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
қозғалтқыш
3
27,2 см
қазақ23 Мекенжайлар
Шығарылған жылы және сериялық номері
агрегатта көрсетілген.
Вайблинген, 15.07.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Міндетін атқарушы
Dr. Jürgen Hoffmann
Өнімдерді мақұлдау және реттеу бөлімінің
бастығы
Кеден одағының техникалық нормалары мен
талаптарының сақталуын растайтын ЕАС
сертификаттары және сәйкестік туралы
өтініштер жөніндегі ақпарат, төменде
келтірілген,
www.stihl.ru/eac
сондай-ақ STIHL компаниясының кез келген
елдегі өкілдігіне қоңырау шалу арқылы қол
жетімді, "Мейкен-жайлар" бөлімін қараңыз.
Украинаның техникалық нормативтері мен
талаптары орындалды.
23Мекенжайлар
23.1STIHL штаб-пәтері
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstrasse 115
71336 Waiblingen
Германия
23.2STIHL еншілес
кәсіпорындары
РЕСЕЙ ФЕДЕРАЦИЯСЫ
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
ООО "АНДРЕАС ШТИЛЬ МАРКЕТИНГ"
наб. Обводного канала, дом 60, литера А,
помещ. 1-Н, офис 200
192007 Санкт-Петербург, Россия
Горячая линия: +7 800 4444 180
Эл. почта: info@stihl.ru
УКРАИНА
ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки
08135 Київська обл., Україна
Телефон: +38 044 393-35-30
Факс: +380 044 393-35-70
Гаряча лінія: +38 0800 501 930
E-mail: info@stihl.ua
23.3STIHL өкілдіктері
БЕЛАРУСЬ
Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ул. К. Цеткин, 51-11a
220004 Минск, Беларусь
Горячая линия: +375 17 200 23 76
ҚАЗАҚСТАН
Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ул. Шагабутдинова, 125А, оф. 2
050026 Алматы, Казахстан
Горячая линия: +7 727 225 55 17
23.4STIHL импорттаушылары
РЕСЕЙ ФЕДЕРАЦИЯСЫ
OOO "ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ"
350000, Российская Федерация,
г. Краснодар, ул. Западный обход, д. 36/1
ООО "ФЛАГМАН"
194292, Российская Федерация,
г. Санкт-Петербург, 3-ий Верхний переулок, д.
16 литер А, помещение 38
ООО "ПРОГРЕСС"
107113, Российская Федерация,
г. Москва, ул. Маленковская, д. 32, стр. 2
ООО "АРНАУ"
236006, Российская Федерация,
г. Калининград, Московский проспект, д. 253,
офис 4
ООО "ИНКОР"
610030, Российская Федерация,
г. Киров, ул. Павла Корчагина, д. 1Б
ООО "ОПТИМА"
620030, Российская Федерация,
220458-540-4921-D
г. Екатеринбург, ул. Карьерная д. 2,
Помещение 1
ООО "ТЕХНОТОРГ"
660112, Российская Федерация,
г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15
ООО "ЛЕСОТЕХНИКА"
664540, Российская Федерация,
с. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39
УКРАИНА
ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки
08135 Київська обл., Україна
БЕЛАРУСЬ
ООО «ПИЛАКОС»
ул. Тимирязева 121/4 офис 6
220020 Минск, Беларусь
УП «Беллесэкспорт»
ул. Скрыганова 6.403
220073 Минск, Беларусь
Уважаемые покупатели,
большое спасибо за то, что вы решили
приобрести высококачественное изделие
фирмы STIHL.
Данное изделие было изготовлено с
применением передовых технологий
производства, а также с учетом всех
необходимых мер по обеспечению качества.
Мы стараемся делать все возможное, чтобы
Вы были довольны данным агрегатом и могли
беспрепятственно работать с ним.
При возникновении вопросов относительно
Вашего агрегата, просим вас обратиться, к
Вашему дилеру или непосредственно в нашу
сбытовую компанию.
Ваш
Др. Nikolas Stihl
1Комбинированная
система (КомбиСистема)
Комбинированная система STIHL объединяет
в одном мотоустройстве различные комбини‐
рованные двигатели и комбинированные
инструменты. Работоспособная конструктив‐
ная единица, состоящая из комбинированного
двигателя и комбинированного инструмента,
в данном руководстве по эксплуатации назы‐
вается мотоустройством.
Таким образом, общее руководство по
эксплуатации мотоустройства состоит из
руководств по эксплуатации комбинирован‐
Оригинальная инструкция по эксплуатации
0000006788_012_RUS
Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора.
Краски для печати содержат растительные масла, бумага подлежит вторичной переработке.
Перед первым вводом в эксплуатацию сле‐
дует внимательно ознакомиться с обоими
руководствами по эксплуатации и сохранить
их в надежном месте для последующего
использования.
2К данной инструкции по
2.2Обозначение разделов тек‐
ста
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждение об опасности несчастного
случая и травмы для людей а также тяжёлого
материального ущерба.
УКАЗАНИЕ
эксплуатации
2.1Условные графические обо‐
значения
Все имеющиеся на агрегате условные обо‐
значения разъясняются в данной инструкции
по эксплуатации.
В зависимости от агрегата и его оснащения
на нем могут иметься следующие условные
обозначения.
Топливный бак; топливная смесь из
бензина и моторного масла
Приведение в действие декомпрес‐
сионного клапана
Предупреждение о возможности повреждения
устройства либо отдельных комплектующих.
2.3Техническая разработка
Компания STIHL постоянно работает над
дальнейшими разработками всех машин и
устройств; поэтому права на все изменения
комплектации поставки по форме, технике и
оборудованию мы должны оставить за собой.
Поэтому относительно указаний и рисунков
данной инструкции по эксплуатации не могут
быть предъявлены никакие претензии.
3Указания по технике без‐
опасности и технике
Ручной топливный насос
Приведение в действие ручной
топливной помпы
Тюбик со смазкой
Направляющая для всасываемого
воздуха: эксплуатация летом
Направляющая для всасываемого
воздуха: эксплуатация зимой
Обогрев рукоятки
работы
При работе с мотоустройством сле‐
дует соблюдать особые меры пред‐
осторожности.
Перед первым вводом в эксплуата‐
цию необходимо внимательно
ознакомиться с обоими руковод‐
ствами по эксплуатации (комбини‐
рованного двигателя и комбиниро‐
ванного инструмента) и сохранить
их для последующего пользования.
Несоблюдение руководств по
эксплуатации чревато опасностями
для жизни.
Соблюдать действующие в данной стране
правила техники безопасности, например,
профсоюзов, фондов социального страхова‐
ния, органов по охране труда и других учре‐
ждений.
Каждый, кто приступает к работе с мотоу‐
стройством впервые, должен пройти инструк‐
таж по вопросам правильного обращения с
устройством у продавца или другого специа‐
листа либо пройти специальный курс обуче‐
ния.
240458-540-4921-D
3 Указания по технике безопасности и технике работыpyccкий
Несовершеннолетние лица к работе с мотоу‐
стройством не допускаются – за исключением
лиц старше 16 лет, проходящих обучение под
надзором.
Дети, животные и посторонние должны нахо‐
диться на безопасном расстоянии.
Если мотоустройство не используется, его
следует поставить так, чтобы оно не предста‐
вляло потенциальной опасности. Предохра‐
нить мотоустройство от несанкционирован‐
ного использования.
Пользователь несет ответственность за
несчастные случаи или опасности, угрожаю‐
щие другим лицам либо их имуществу.
Мотоустройство разрешается передавать или
давать напрокат только лицам, хорошо знако‐
мым и обученным обращению с данной моде‐
лью, прикладывая к нему руководства по
эксплуатации комбинированного двигателя и
комбинированного инструмента.
Применение мотоустройств, вырабатываю‐
щих сильный шум, может быть временно
ограничено как государственными, так и мест‐
ными нормами.
Лица, работающие с мотоустройством, дол‐
жны быть отдохнувшими, здоровыми и в хоро‐
шем физическом состоянии.
Тот, кому по состоянию здоровья не следует
напрягаться, должен обратиться за советом к
врачу, может ли он работать с этим агрега‐
том.
Только для лиц с имплантированным кардио‐
стимулятором: система зажигания данного
устройства генерирует незначительное элек‐
тромагнитное поле. Влияние электромагнит‐
ного поля на отдельные типы кардиостимуля‐
торов невозможно исключить полностью. Во
избежание рисков для здоровья
компания STIHL рекомендует обратиться за
консультацией к лечащему врачу и изготови‐
телю кардиостимулятора.
Запрещается работать с мотоустройством
после употребления алкоголя, лекарств, сни‐
жающих скорость реакции, или наркотиков.
Мотоустройство – в зависимости от приме‐
няемого комбинированного инструмента –
должно использоваться только для работ,
описанных в руководстве по эксплуатации
комбинированного инструмента.
Устройство не должно использоваться для
других целей – опасность несчастного случая!
Эксплуатация комбинированного двигателя
допускается только при смонтированном ком‐
бинированном инструменте – иначе возможно
повреждение устройства.
Использовать только комбинированные
инструменты или принадлежности,
допущенные STIHL для данного мотоустрой‐
ства, или технически аналогичные изделия.
Обязательно соблюдать требования раздела
«Разрешенные комбинированные инстру‐
менты». С вопросами просьба обращаться к
специализированному дилеру. Применять
только высококачественные инструменты и
принадлежности. В противном случае суще‐
ствует опасность несчастных случаев или
повреждения мотоустройства.
Компания STIHL рекомендует использовать
оригинальные инструменты и принадлежно‐
сти марки STIHL. Они по своим характеристи‐
кам оптимально подходят для устройства и
соответствуют требованиям пользователя.
Запрещено вносить изменения в конструкцию
устройства – это может отрицательно ска‐
заться на безопасности. Компания STIHL
исключает любую ответственность за травмы
и материальный ущерб вследствие примене‐
ния не допущенных навесных устройств.
Не применять мойку высокого давления для
очистки устройства. Сильная струя воды
может повредить детали устройства.
3.1Одежда и оснащение
Пользоваться одеждой и оснащением
согласно предписаниям.
Не носить одежду, которая может
зацепиться за дерево, кустарник
или подвижные детали устройства.
Не носить также шарф, галстук и
какие-либо украшения. Длинные
волосы связать и закрепить так,
чтобы они находились поверх плеч.
Также см. инструкции под заголовком "Оде‐
жда и оснащение" в руководстве по эксплуа‐
тации используемого комбинированного
инструмента.
0458-540-4921-D25
002BA271 KN
pyccкий3 Указания по технике безопасности и технике работы
3.2Транспортировка мотоу‐
стройства
скать –
опасность для жизни вследствие ожо‐
гов!
3.4Перед запуском
Проверить безопасное эксплуатационное
состояние мотоустройства – соблюдать соот‐
ветствующие разделы в руководствах по
эксплуатации.
Проверить топливную систему на герметич‐
–
ность, особенно видимые детали, напри‐
мер, замок бака, шланговые соединения,
ручной топливный насос (только у мотоу‐
стройств с ручным топливным насосом).
Обязательно выключить двигатель.
На транспортных средствах: мотоустройство
заблокировать от опрокидывания, поврежде‐
ния и вытекания топлива.
См. также указание в разделе «Транспорти‐
ровка устройства» в руководстве по эксплуа‐
тации применяемого комбинированного
инструмента.
3.3Заправка топливом
Бензин чрезвычайно легко воспла‐
меняется – держаться на безопас‐
ном расстоянии от открытого огня –
не проливать топливо – не курить.
Перед заправкой топливом следует выклю‐
чить двигатель.
Не заправлять топливом, пока двигатель не
охладится полностью – топливо может пере‐
литься – опасность пожара!
Во избежание разбрызгивания топлива откры‐
вать замок бака осторожно, чтобы избыточ‐
ное давление понижалось медленно.
Заправку производить только в хорошо про‐
ветриваемых местах. Если топливо было про‐
лито, немедленно очистить мотоустройство –
следить за тем, чтобы топливо не попало на
одежду, в противном случае одежду немед‐
ленно сменить.
После заправки по возможности до
отказа затянуть винтовую крышку
бака.
Благодаря этому снижается опасность отвин‐
чивания замка бака из-за вибрации двигателя
и, как следствие, опасность вытекания
топлива.
Обратить внимание на негерметичность – в
случае вытекания топлива двигатель не запу‐
При наличии утечек или повреждений дви‐
гатель не запускать – опасность пожара! До
ввода в эксплуатацию сдать устройство в
ремонт дилеру
Комбинация режущего инструмента,
–
защиты, рукоятки и подвесного ремня дол‐
жна быть допущена к эксплуатации, и все
части должны быть смонтированы надле‐
жащим образом
Выключатель останова должен легко пере‐
–
мещаться в направлении 0
Рычаг воздушной заслонки, фиксатор
–
рычага акселератора и рычаг акселератора
должны перемещаться легко – рычаг аксе‐
лератора должен самостоятельно возвра‐
щаться в положение холостого хода. При
одновременном нажатии на фиксатор
рычага акселератора и рычаг акселератора
рычаг воздушной заслонки должен под дей‐
ствием пружины возвращаться из позиций
g и < в рабочее положение F.
Проверить плотность посадки контактного
–
наконечника провода зажигания – при
неплотно сидящем наконечнике возможно
искрообразование, искры могут воспламе‐
нить топливовоздушную смесь – опасность
пожара!
Не вносить какие-либо изменения в эле‐
–
менты управления и безопасности
Рукоятки должны быть чистыми и сухими,
–
очищенными от масла и грязи – это важно
для надежного управления мотоустрой‐
ством
Отрегулировать подвесной ремень и
–
рукоятки в соответствии с ростом
Работа с мотоустройством разрешается
только в безопасном эксплуатационном
состоянии – опасность несчастного случая!
При применении подвесного ремня в случае
аварии: потренироваться в быстром опуска‐
нии устройства на землю. При тренировке не
260458-540-4921-D
002BA273 KN
3 Указания по технике безопасности и технике работыpyccкий
бросать устройство на землю во избежание
повреждений.
См. также указания в разделе «Перед запу‐
ском» руководства по эксплуатации исполь‐
зуемого комбинированного инструмента.
3.5Запуск двигателя
На расстоянии не менее 3 метров от места
заправки топливом – не в закрытом помеще‐
нии.
Только на ровной поверхности, занять надеж‐
ное и устойчивое положение, крепко держать
мотоустройство – рабочий инструмент не дол‐
жен соприкасаться с какими-либо предметами
или землей, так как при пуске инструмент
может вращаться.
Избегать прикосновения к рабочему инстру‐
менту – опасность получения травмы!
Не запускать «с руки» двигатель – запуск про‐
изводить в соответствии с описанием в
инструкции по эксплуатации. Рабочий инстру‐
мент после отпускания рычага акселератора
продолжает двигаться еще некоторое время –
инерционный выбег.
Проверить двигатель на холостом ходу: при
отпущенном рычаге акселератора рабочий
инструмент на холостом ходу должен остано‐
виться.
Легковоспламеняющиеся материалы (напри‐
мер, щепки, кору, сухую траву, топливо) дер‐
жать вдали от горячего потока отработавших
газов и от поверхности горячего глушителя –
опасность пожара!
См. также указания в разделе «Запуск двига‐
теля» руководства по эксплуатации исполь‐
зуемого комбинированного инструмента.
3.6Как держать и вести устрой‐
ство
Мотоустройство всегда надежно удерживать
обеими руками за рукоятки.
Обязательно занять надежное и устойчивое
положение.
0458-540-4921-D27
Левая рука находится на круговой рукоятке, а
правая – на рукоятке управления – это пра‐
вило действует также для левшей.
3.7Во время работы
В случае возникновения опасности или в ава‐
рийной ситуации немедленно остановить дви‐
гатель – кнопку выключения сместить в
направлении 0.
Следить за работой двигателя на холостом
ходу, чтобы рабочий инструмент после отпу‐
скания рычага акселератора прекращал вра‐
щение. Если рабочий инструмент продолжает
вращаться на холостом ходу, мотоустройство
следует сдать в ремонт дилеру. Регулярно
проверять и корректировать регулировку
холостого хода. Компания STIHL рекомендует
дилера STIHL.
При использовании берушей необходимо
быть особенно внимательным и осмотритель‐
ным, так как беруши ограничивают восприя‐
тие предупреждений (крики, звуковые сиг‐
налы и т. д.).
Для предотвращения чрезмерного утомления
следует своевременно делать перерывы в
работе – опасность несчастного случая!
Работать спокойно и обдуманно – только при
хорошей освещенности и видимости. Рабо‐
тать осмотрительно, не подвергая опасности
других людей.
Использовать мотоустройство только в соот‐
ветствии с руководством по эксплуатации
комбинированного инструмента.
После запуска двигателя мотоу‐
стройство вырабатывает ядовитые
выхлопные газы. Эти газы могут не
иметь запаха и быть невидимыми,
а также содержать несгоревшие
углеводороды и бензол. Ни в коем
случае не эксплуатировать мотоу‐
стройство в закрытых или плохо
проветриваемых помещениях – в
том числе и устройства, оборудо‐
pyccкий3 Указания по технике безопасности и технике работы
ванные каталитическим нейтрали‐
затором.
При работе в канавах, впадинах или в стес‐
ненных условиях необходимо обеспечить
достаточный воздухообмен – опасность для
жизни вследствие отравления!
При возникновении тошноты, головной боли,
нарушения зрения (например, уменьшение
поля зрения), нарушения слуха, головокруже‐
ния, понижения способности концентрировать
внимание, немедленно прекратить работу –
данные симптомы могут быть вызваны, среди
прочего, повышенной концентрацией отрабо‐
тавших газов – опасность несчастного случая!
При работе с мотоустройством обеспечить по
возможности низкий уровень шума и малое
выделение отработавших газов – не оста‐
влять двигатель работать без необходимости,
давать газ только при работе.
Не курить при работе с мотоустройством и
вблизи работающего мотоустройства – опас‐
ность пожара! Из топливной системы могут
улетучиваться горючие пары бензина.
Образующиеся во время работы пыль, пары и
дым могут нанести серьезный вред здоровью.
При сильном выделении пыли или дыма
пользоваться средствами для защиты орга‐
нов дыхания.
Если мотоустройство подверглось ненадле‐
жащей нагрузке (например, воздействию
силы в результате удара или падения), то
перед дальнейшей эксплуатацией обяза‐
тельно проверить безопасное эксплуатацион‐
ное состояние устройства – см. также раздел
«Перед запуском». Особое внимание следует
обратить на герметичность топливной
системы и исправность защитных устройств.
Запрещается работать с мотоустройствами,
которые не находятся в безопасном эксплуа‐
тационном состоянии. В сомнительных слу‐
чаях обратитесь к специализированному
дилеру.
Не работать при установке рычага воздушной
заслонки в положении прогретого двига‐
теля < – число оборотов двигателя в этом
положении рычага не регулируется.
Прежде чем оставить устройство, выключить
двигатель.
Для замены комбинированного инструмента,
либо рабочего инструмента остановить двига‐
тель – опасность получения травм!
3.8Вибрации
Более длительное пользование мотоустрой‐
ством может привести к вызванным вибра‐
цией нарушениям кровообращения рук (син‐
дром "белых пальцев").
Общепринятая продолжительность пользова‐
ния устройством не может быть установлена,
так как это зависит от многих факторов.
Длительность пользования устройством уве‐
личивается благодаря следующим мерам:
При регулярном, длительном пользовании
мотоустройством и при повторном появлении
соответствующих симптомов (например, зуд
пальцев) рекомендуется проводить регуляр‐
ное медицинское обследование.
3.9Техническое обслуживание и
ремонт
Производите регулярно техническое обслужи‐
вание мотоустройства. Производите только те
работы по техобслуживанию и ремонту, кото‐
рые описаны в данной инструкции по эксплуа‐
тации. Выполнение всех других работ пору‐
чите торговому агенту-специалисту.
Фирма STIHL рекомендует поручить проведе‐
ние работ по техобслуживанию и ремонту
только торговому агенту-специалисту фирмы
STIHL. Торговые агенты-специалисты фирмы
STIHL посещают регулярно курсы по повыше‐
нию квалификации и в их распоряжении пред‐
оставляется техническая информация.
Применяйте только высококачественные
запасные части. Иначе существует опасность
возникновения несчастных случаев или
повреждения устройства. При возникновении
вопросов обратитесь к торговому агенту-спе‐
циалисту.
Фирма STIHL рекомендует использовать ори‐
гинальные запасные части фирмы STIHL. Эти
запчасти оптимально согласованы по своим
свойствам с устройством и соответствуют
требованиям пользователя.
Перед проведением работ по техослужива‐
нию, ремонту и очистке всегда остановите
двигатель и вытяните штекер свечи зажига‐
ния, – опасность травмы при непреднамерен‐
ном пуске двигателя! – Исключение:
Настройка карбюратора и холостого хода.
Двигатель при вытянутом штекере свечи
зажигания или при вывенченной свече зажи‐
гания не разрешается запускать с помощью
пускового устройства. – Опасность пожара
вследствие искр зажигания вне цилиндра!
Никогда не производите техобслуживание и
не храните мотоустройство вблизи открытого
огня. – Опасность пожара из-за топлива!
Проверяйте регулярно герметичность запор‐
ного устройства топливного бака.
Применяйте только безупречные, допущен‐
ные фирмой STIHL свечи зажигания, –
см."Технические данные".
стия и завинтить в хомутик до упора
► Перейти к разделу «Установка и крепление
круговой рукоятки»
Хомутик (ограничитель шага) должен быть
смонтирован стационарно.
► Вставить четырехгранные гайки (1) в хому‐
300458-540-4921-D
тик (2) – совместить установочные отвер‐
стия
A
002BA598 KN
547BA008 KN
6 Опорная петляpyccкий
5.3Установка и крепление круг‐
овой рукоятки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Избегать непосредственного контакта кожи с
топливом и вдыхания топливных паров.
7.1STIHL MotoMix
Компания STIHL рекомендует применение
смеси STIHL MotoMix. Данная топливная
смесь не содержит бензол, свинец, имеет
высокое октановое число и всегда обеспечи‐
вает правильное соотношение компонентов
смеси.
В целях обеспечения максимального срока
службы двигателя STIHL в состав топливной
смеси STIHL MotoMix добавляется моторное
масло HP Ultra для двухтактных двигателей.
Топливная смесь MotoMix представлена не на
всех рынках сбыта.
7.2Приготовление топливной
смеси
УКАЗАНИЕ
Путем изменения расстояния (А) рукоятку
можно установить в положение, наиболее
удобное для пользователя и конкретного слу‐
чая применения.
► Крепление круговой рукоятки
► Установка положения круговой рукоятки
► Затянуть винты – для этого при необходи‐
мости законтрить гайки
6Опорная петля
Опорная петля расположена перед рукояткой
управления.
7Топливо
Двигатель должен работать на топливной
смеси из бензина и моторного масла.
Использование ненадлежащих эксплуата‐
ционных материалов или смеси с составом,
не соответствующим инструкциям, может при‐
вести к серьезным повреждениям привода.
Бензин или моторное масло более низкого
качества могут повредить двигатель, уплотни‐
тельные кольца, трубопроводы и топливный
бак.
7.2.1Бензин
Применять только марочный бензин с мини‐
мальным октановым число 90 ROZ – этилиро‐
ванный или неэтилированный.
Бензин с долей содержания этанола
выше 10 % может вызвать перебои в работе
двигателей с карбюраторами, имеющими руч‐
ную регулировку, и поэтому не должен
использоваться для таких двигателей.
При использовании бензина с долей содержа‐
ния этанола до 27 % (E27) двигатели с
системой M-Tronic развивают полную мощ‐
ность.
7.2.2Моторное масло
При самостоятельном смешивании топлива
разрешается использовать только моторное
масло для двухтактных двигателей STIHL или
другое высокоэффективное моторное масло
0458-540-4921-D31
547BA045 KN
002BA447 KN
pyccкий8 Заправка топливом
JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB,
ISO-L-EGC либо ISO-L-EGD.
Компанией STIHL предписано использовать
моторное масло для двухтактных двигателей
STIHL HP Ultra или равноценное высокоэф‐
фективное моторное масло, чтобы соблюсти
пределы допустимых выбросов в течение
срока службы устройства.
7.2.3Соотношение компонентов смеси
у моторного масла для двухтактных
двигателей STIHL 1:50; 1:50 = 1 часть масла
+ 50 частей бензина
залить сначала моторное масло, а затем
бензин и тщательно перемешать
Масло STIHL для
двухтактных двигате‐
лей 1:50
7.3Хранение топливной смеси
Хранить только в предназначенных для
топлива резервуарах в безопасном, сухом и
прохладном месте, защищать от света и
солнца.
Топливная смесь стареет – запас смеси гото‐
вить только на несколько недель. Не хранить
топливную смесь более 30 дней. Под дей‐
ствием света, солнечных лучей, низких или
высоких температур топливная смесь
быстрее теряет свои эксплуатационные
характеристики.
Однако STIHL MotoMix может без проблем
храниться до 5 лет.
► Перед заправкой тщательно встряхнуть
канистру с топливной смесью
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Давление в канистре может повыситься –
открывать осторожно.
► Время от времени необходимо тщательно
очищать топливный бак и канистру
Остатки топлива и жидкость, использованную
для очистки, утилизировать согласно предпи‐
саниям и без ущерба для окружающей среды!
8Заправка топливом
8.1Подготовка агрегата
► Перед заправкой топливом очистить кры‐
шку бака и прилегающую поверхность,
чтобы в бак не попала грязь
► Агрегат расположить так, чтобы крышка
бака была направлена вверх.
8.2Открыть винтовую крышку
бака
► Крышку повернуть против часовой стрелки
пока её можно будет снять с отверстия
бака
► Снять крышку бака
8.3Заправка топлива
Во время заправки не разливать топливо и
бак не заполнять до краёв. Компания STIHL
рекомендует заправочную систему STIHL
(специальные принадлежности).
320458-540-4921-D
002BA448 KN
002BA269 KN
1
3
2
4
547BA015 KN
5
547BA016 KN
5
547BA017 KN
9 Пуск / остановка мотораpyccкий
8.4Закрыть винтовую крышку
бака
включено – двигатель готов к запуску и может
запускаться. При переводе выключателя
остановки в положение 0 зажигание выклю‐
чается. После остановки двигателя зажигание
включается автоматически.
9.2Запустить двигатель
► Установить крышку
► Крышку повернуть до упора по часовой
стрелке и затянуть вручную как можно
плотнее
9Пуск / остановка мотора
9.1Элементы управления
1 Стопор рычага газа
2 Рычаг газа
3 Кнопка остановки – с позициями для
работы и позицией 0 = Stopp.
► Сильфон (4) ручного топливного насоса
нажать минимум 5 раз – даже в том случае,
если он еще заполнен топливом.
9.2.1Двигатель холодный (запуск из
холодного состояния)
► Нажать рычаг воздушной заслонки (5) и при
этом повернуть его в положение g
9.2.2Прогретый двигатель (теплый
запуск)
9.1.1Функция выключателя остановки и
Не приведённая в действие кнопка остановки
находится в положении работы: Зажигание
0458-540-4921-D33
зажигания
► Нажать рычаг воздушной заслонки (5) и при
этом повернуть его в положение <
547BA018 KN
547BA020 KN
547BA021 KN
pyccкий9 Пуск / остановка мотора
Данную позицию использовать также в слу‐
чае, если мотор уже работает, но еще не про‐
грелся.
9.2.3Пуск
► Правой рукой взять ручку запуска
9.2.4Конструктивное исполнение без
ErgoStart
► Ручку запуска медленно вытянуть до пер‐
вого ощутимого упора и потом быстро и
сильно протянуть
9.2.5Конструктивное исполнение
с ErgoStart
► Равномерно протянуть ручку запуска
УКАЗАНИЕ
Трос не вытаскивать до конца троса – опас‐
ность разрыва!
► Пусковую ручку не отпускайте быстро
► Агрегат надежно уложить на землю: рабо‐
чий инструмент не должен соприкасаться с
землей или какими-либо предметами – см.
также "Запуск / остановка двигателя" в
инструкции по эксплуатации комбиинстру‐
мента.
► Занять устойчивое положение
► Левой рукой плотно прижать агрегат к
назад, – а отводите медленно, против
направления вытягивания, с тем, чтобы
пусковой тросик мог правильно наматы‐
ваться.
► Повторить пуск, пока мотор не начнет рабо‐
тать
9.2.6Как только двигатель заработает
земле – при этом не дотрагиваться до
рычага газа и стопорного рычага.
УКАЗАНИЕ
Не ставить ногу на штангу и не становиться
на него коленом!
► Нажать стопорный рычаг и дать газ – рычаг
воздушной заслонки переходит в рабочее
положение F – после холодного запуска
прогреть двигатель, несколько раз изменяя
нагрузку
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При правильно настроенном карбюраторе
рабочий инструмент не должен вращаться на
холостом ходу двигателя!
Агрегат готов к работе.
9.3остановить двигатель
► Выключатель остановки нажать в направ‐
лении 0 – двигатель останавливается –
отпустить выключатель остановки – выклю‐
чатель остановки возвращается в исходное
положение
340458-540-4921-D
1
547BA022 KN
2
3
547BA023 KN
4
10 Указания по эксплуатацииpyccкий
9.4Дальнейшие указания для
запуска
Двигатель в режиме пуска в холодном состоя‐
нии g либо при ускорении останавливается.
► Рычаг воздушной заслонки установить в
положение < – пуск повторять до тех пор,
пока мотор не начнет работать
Двигатель не запускается в позиции запуска в
разогретом состоянии <
► Рычаг воздушной заслонки установить в
положение g – пуск повторять до тех пор,
пока мотор не начнет работать
Двигатель не запускается
► Проверить, правильно ли отрегулированы
все элементы управления;
► Проверить, есть ли топливо в топливном
баке, при необходимости, заправить
топливо;
► Проверить плотность посадки контактного
в зависимости от температуры двигателя
► Заново повторить запуск мотора
10Указания по эксплуата‐
ции
10.1Первый ввод в эксплуатацию
Совершенно новое устройство (прямо с
завода) не эксплуатируйте с высокой часто‐
той вращения без нагрузки, вплоть до третьей
заправки топливного бака, с тем чтобы во
время приработки не возникали какие-либо
дополнительные нагрузки. Во время прира‐
ботки подвижные детали должны притереться
друг к другу, – в приводном механизме имеет
место повышенное сопротивление трения.
Двигатель достигает максимальную мощность
после 5 – 15 заправок топливом.
10.2Во время работы
После продолжительной работы при полной
нагрузке двигатель оставьте работать некото‐
рое время на холостом ходу, пока большая
часть тепла не будет отведена потоком охла‐
0458-540-4921-D35
ждающего воздуха, благодаря чему сни‐
жается нагрузка на детали привода (смстема
зажигания, карбюратор) вследствие застоя
тепла.
10.3После работы
При перерыве в работе, дайте двигателю
остыть. Устройство с пустым топливным
баком храните до следующего применения в
сухом месте, вдали от источников воспламе‐
нения. При длительном перерыве в работе, –
см. раздел "Хранение устройства".
11Очистка воздушного
фильтра
11.1Если мощность мотора
заметно понижается:
► Рычаг воздушной заслонки (1) установите
на <
► Винт (2) в крышке фильтра (3) поверните
против часовой стрелки, пока крышка не
будут сидеть свободно.
► Крышку фильтра (3) стяните через рычаг
воздушной заслонки и снимите.
► Окружение фильтра очистите от грубой
грязи.
► Захватите корпус фильтра за выемку (4) и
вытяните фетровую фильтрующую
вставку (5).
0815BA006 KN
1
547BA041 KN
2
000BA039 KN
A
pyccкий12 Настройка карбюратора
► Фетровую фильтрующкю (5) замените. – В
качестве первой помощи фетровую вставку
вытряхните или продуйте, – но не промы‐
вайте.
чий инструмент не остановится, затем винт
повернуть в том же направлении на 1/2 –
3/4 оборота
яется в корпус фильтра с геометрическим
замыканием. – Стрелка указывает в сто‐
рону выемки.
► Рычаг воздушной заслонки (1) установите
на <.
► Насадите крышку фильтра (3), – при этом,
не перекосите винт (2). – Винт завинтите.
12Настройка карбюратора
Карбюратор поставляется с завода со стан‐
дартной регулировкой.
Для некоторых конструктивных исполнений
необходимость в регулировке карбюратора
отпадает.
Этот агрегат отрегулирован на заводе таким
образом, чтобы в любых условиях и в любых
рабочих режимах к двигателю подводилась
оптимальная топливовоздушная смесь.
останавливается на холостом ходу, агрегат
следует отдать в ремонт специализирован‐
ному дилеру.
13Свеча зажигания
► При недостаточной мощности двигателя,
при плохом запуске или перебоях на холо‐
стом ходу в первую очередь следует прове‐
рить свечу зажигания.
► Замените свечу зажигания после приблизи‐
тельно 100 часов работы – при сильно
обгоревших электродах уже раньше – при‐
меняйте только допущенные фирмой STIHL
свечи зажигания с защитой от помех – см.
"Технические данные".
13.1Демонтаж свечи зажигания
► Остановить двигатель
12.1Регулировка режима холо‐
стого хода
Двигатель на холостом ходу стоит
► Снять контактный наконечник свечи зажига‐
ния (1)
► Выкрутить свечу зажигания (2)
13.2Проверить свечу зажигания
► Двигатель оставить прогреться в течение
прибл. 3 минут
► Упорный винт холостого хода (LA) мед‐
ленно поворачивать по часовой стрелке,
пока двигатель не будет работать равно‐
мерно – рабочий инструмент не должен
двигаться
Рабочий инструмент движется на холостом
ходу
► Упорный винт холостого хода (LA) повора‐
чивать против часовой стрелки, пока рабо‐
360458-540-4921-D
► Очистите загрязненную свечу зажигания
1
000BA045 KN
14 Работа мотораpyccкий
► Проверить расстояние между
электродами (A) и, если необходимо, отре‐
гулировать, значение расстояния – см. раз‐
дел "Технические характеристики"
► Устраните причины загрязнения свечи
зажигания.
Возможные причины загрязнения:
избыток моторного масла в топливе,
–
загрязненный воздушный фильтр,
–
неблагоприятные условия эксплуатации.
–
► Колпачок свечи зажигания прижать к свече
зажигания
14Работа мотора
Если несмотря на почищенный воздушный
фильтр и правильную регулировку карбюра‐
тора работа мотора не удовлетворительная,
причина может быть также в глушителе.
Глушитель отдать на проверку относительно
наличия загрязнения (закоксованости) спе‐
циализированному дилеру!
Фирма STIHL рекомендует поручить проведе‐
ние работ по техобслуживанию и ремонту
только специализированному дилеру фирмы
STIHL.
15Хранение устройства
При перерывах в работе от 30 дней
► В хорошо проветриваемом месте слить
топливо из топливного бака и очистить бак
► Топливо утилизировать согласно предписа‐
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неплотно затянутой контактной гайке (1)
или при ее отсутствии могут возникать искры.
При проведении работ в легковоспламеняе‐
мой или взрывоопасной среде может возни‐
кнуть угроза пожара или взрыва. Люди могут
получить тяжелые травмы или понести мате‐
риальный ущерб.
► использовать свечи зажигания с помехопо‐
давляющим резистором с закрепленной
контактной гайкой
13.3Установка свечи зажигания
► Ввинтить свечу зажигания
ниям и без ущерба окружающей среде
► Если имеется ручной топливоподкачиваю‐
щий насос: минимум 5 раз нажать на руч‐
ной топливоподкачивающий насос
месте. Предохранить от несанкционирован‐
ного использования (например, детьми)
0458-540-4921-D37
pyccкий16 Указания по техобслуживанию и техническому уходу
16Указания по техобслуживанию и техническому уходу
Данные относятся к нормальным условиям
эксплуатации. В неблагоприятных условиях
(сильное запыление и проч.) и при длительной
ежедневной работе указанные интервалы сле‐
дует соответственно сократить.
Доступные болты и
гайки (кроме регулиро‐
вочных винтов)
Предупреждающие
наклейки
1)
Компания STIHL рекомендует дилера STIHL
(состояние, герметич‐
ность)
ОчиститьХ
собности
ЗаменитьХ
ПроверитьХ
Ремонт специализиро‐
ванным дилером
ПроверитьХ
ЗаменитьХХХ
ход, рабочий инстру‐
мент не должен дви‐
гаться на холостом
ходу
Дополнительная регу‐
лировка холостого
хода
между электродами
Замена каждые
100 моточасов
Визуальный контрольХ
ОчиститьХ
ПодтянутьХ
ЗаменитьХ
1)
по окончании работы или ежедневно
ХХ
ХХ
Х
ХХ
Х
Х
380458-540-4921-D
12
13
14
15
19
8
7
6
9
11
#
2
1
4
5
3
540BA010 STI
10
18
16
17
20
17 Минимизация износа, а также избежание поврежденийpyccкий
Повреждение приводного механизма
17Минимизация износа, а
также избежание повре‐
ждений
Соблюдение заданных величин, указанных в
данной инструкции по эксплуатации, поможет
избежать преждевременный износ и повре‐
ждение устройства.
Эксплуатация, техническое обслуживание и
хранение устройства должны осуществляться
так тщательно, как это описано в данной
инструкции по эксплуатации.
За все повреждения, которые были вызваны
несоблюдением указаний относительно тех‐
ники безопасности, работы и технического
обслуживания, ответственность несёт сам
пользователь. Это особенно актуально для
таких случаев:
Внесение изменений в продукте, которые
–
не разрешены фирмой STIHL,
Применение инструментов либо принад‐
–
лежностей, которые не допускаются к
использованию с данным устройством, не
–
вследствие несвоевременного или недоста‐
точного обслуживания (например, воздуш‐
ный и топливный фильтры), неправильная
настройка карбюратора или недостаточная
очистка системы охлаждающего воздуха
(всасывающие шлицы, ребра цилиндра),
Коррозия и другие повреждения как след‐
–
ствие неправильного хранения
Повреждения устройства вследствие при‐
–
менения запасных частей низкого качества
17.2Быстроизнашивающиеся
детали
Некоторые детали мотоустройства, даже при
применении их по назначению, подвержены
нормальному износу и должны своевременно
заменяться, в зависимости от вида и продол‐
жительности их использования. К этому отно‐
сятся, среди прочего:
муфта
–
фильтры (воздушный, топливный)
–
пусковое устройство
–
свеча зажигания
–
подходят либо имеют низкое качество,
Пользование устройством не по назначе‐
–
18Важные комплектующие
нию,
Устройство было использовано для спор‐
–
тивных мероприятий и соревнований,
Повреждение вследствие эксплуатации
–
устройства с дефектными комплектую‐
щими.
17.1Работы по техническому
обслуживанию
Все работы, перечисленные в разделе "Ука‐
зания по техническому обслуживанию и
уходу" должны проводиться регулярно. В слу‐
чае если данные работы по техническому
обслуживанию не могут быть выполнены
самим пользователем, необходимо обрат‐
иться к специализированному дилеру.
Фирма STIHL рекомендует поручить проведе‐
ние работ по техобслуживанию и ремонту
только специализированному дилеру фирмы
STIHL. Специализированные дилеры фирмы
STIHL посещают регулярно курсы по повыше‐
нию квалификации и в их распоряжении пред‐
оставляется техническая информация.
Если данные работы не проводятся либо
выполняются не надлежащим образом, то
могут возникнуть повреждения, за которые
отвечает сам пользователь. К ним относятся,
среди прочего:
Одноцилиндровый двухтактный двигатель
Объем цилиндра:
Диаметр цилиндра:34 мм
Ход поршня:30 мм
Мощность согласно
ISO 8893:
Число оборотов холостого
хода:
Частота вращения, огра‐
ничиваемая регулятором
(номинальная):
19.2Система зажигания
Магнето с электронным управлением
Свеча зажигания (с защи‐
той от помех):
Зазор между электродами:0,5 мм
19.3Топливная система
Независимый от положения мембранный кар‐
бюратор с встроенным топливным насосом
Емкость топливного бака:
340 см3 (0,34 л)
19.4Масса
без топлива, без комбинированного
инструмента
KM 56 RCс системой ErgoStart:4,3 кг
19.5Уровни шума и вибрации
Дополнительную информацию, необходимую
для соблюдения директивы для работодате‐
лей относительно уровня вибраций 2002/44/
EС, можно найти по ссылке
www.stihl.com/vib
3
27,2 см
0,8 кВт (1,1 л.с.) при
8500 1/мин
2800 об/мин
10000 об/мин
NGK CMR 6 H,
BOSCH USR 4AC
19.5.1Комбинированный инструмент
Модификацию см. в разделе «Разрешенные
комбинированные инструменты».
При определении показателей уровня шума и
вибрации данные режимов работы холостого
хода и номинальной максимальной частоты
вращения учитываются в одинаковой сте‐
пени:
для FCS KM, FCB KM, FS KM,
FSB-KM, FH KM и HT KM
для HL‑KM1 к 4
для BF KM, KB KM, KW KM, BG
KM и SP KM
Фактические уровни шума и вибрации зависят
от установленного комбинированного инстру‐
мента и указаны в руководстве по эксплуата‐
ции комбинированного инструмента.
19.5.2Уровень звукового давления L
согласно ISO 22868, ISO 11201,
ISO 11789
KM 56 RC:90 дБ(A) ... 96 дБ(A)
19.5.3Уровень звуковой мощности L
согласно ISO 22868, ISO 3744
KM 56 RC:103 дБ(A) ... 109 дБ(A)
19.5.4Уровень вибрации a
ISO 20643, ISO 22867, ISO 11789
Рукоятка слева
KM 56 RC:
Рукоятка справа
KM 56 RC:
Для уровня звукового давления и уровня зву‐
ковой мощности коэффициент K‑согласно
RL 2006/42/EG = 2,0 дБ(A); для значения
уровня вибрации коэффициент K‑согласно
RL 2006/42/EG = 2,0 м/с2.
4,7 м/с2 ... 8,5 м/с
4,8 м/с2 ... 8,2 м/с
hv,eq
1 к 1
1 к 6
peq
w
согласно
2
2
19.6REACH
REACH обозначает постановление ЕС для
регистрации, оценки и допуска химикатов.
Информация для выполнения постановления
REACH (ЕС) № 1907/2006 см.
www.stihl.com/reach
19.7Показатель выброса выхлоп‐
ных газов
Показатель выброса CO2, измеренный в про‐
цессе выдачи сертификата соответствия типа
изделия нормам ЕС, указан на сайте
400458-540-4921-D
000BA073 KN
20 Указания по ремонтуpyccкий
www.stihl.com/co2
в технических данных изделия.
Показатель выброса CO2 измерен в процессе
стандартных испытаний на типичном двига‐
теле в лабораторных условиях и не является
конкретной или косвенной гарантией эксплуа‐
тационных характеристик определенного дви‐
гателя.
Использование по назначению и техническое
обслуживание в соответствии с описанием в
данной инструкции по эксплуатации обеспе‐
чивают выполнение действующих требований
по выбросу выхлопных газов. В случае изме‐
нений на двигателе разрешение на эксплуа‐
тацию теряет силу.
19.8Установленный срок службы
Полный установленный срок службы соста‐
вляет до 30 лет.
Установленный срок службы предполагает
соответствующие и своевременные обслужи‐
вание и уход согласно руководству по
эксплуатации.
20Указания по ремонту
Пользователи данного устройства могут осу‐
ществлять только те работы по техническому
обслуживанию и уходу, которые описаны в
данной инструкции по эксплуатации. Осталь‐
ные виды ремонтных работ могу осущест‐
влять только специализированные дилеры.
Фирма STIHL рекомендует поручить проведе‐
ние работ по техобслуживанию и ремонту
только специализированному дилеру фирмы
STIHL. Специализированные дилеры фирмы
STIHL посещают регулярно курсы по повыше‐
нию квалификации и в их распоряжении пред‐
оставляется техническая информация.
При ремонте монтировать только те комплек‐
тующие, которые допущены компанией STIHL
для данного моторизированного устройства
либо технически равноценные комплектую‐
щие. Применяйте только высококачественные
запасные части. Иначе существует опасность
возникновения несчастных случаев или
повреждения устройства.
Фирма STIHL рекомендует использовать ори‐
гинальные запасные части фирмы STIHL.
Оригинальные запасные части фирмы STlHL
можно узнать по номеру комплектующей
STlHL, по надписи { и при необходи‐
мости по обозначению комплектующей
STlHL K (на маленьких комплектующих
может быть только одно обозначение).
21Устранение отходов
Информацию об утилизации можно получить
в местной администрации или у дилера
фирмы STIHL.
Ненадлежащая утилизация может нанести
вред здоровью и окружающей среде.
► Изделия STIHL, включая упаковку, необхо‐
димо в соответствии с местными предписа‐
ниями сдать в пункт сбора вторсырья.
► Не утилизировать вместе с бытовыми отхо‐
дами.
22Сертификат соответ‐
ствия ЕС
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Germany
заявляет под собственную ответственность,
что
конструкция устройстваКомбинированный
производительSTIHL
типKM 56 R
KM 56 RC
KM 56 RC-E
идентификационный
серийный номер
объем цилиндра:
соответствует положениям директив 2011/65/
EС, 2006/42/ЕС и 2014/30/EС, разработано и
изготовлено в соответствии с действующими
на момент изготовления версиями следую‐
щих стандартов:
EN ISO 12100, EN 55012, EN 61000‑6‑1 (в
сочетании с перечисленными комбинирован‐
ными инструментами BF‑KM, BG‑KM,
Описанный комбинированный двигатель раз‐
решается вводить в эксплуатацию только
вместе с комбинированным инструментом,
допущенным для данного комбинированного
двигателя фирмой STIHL.
Хранение технической документации:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Год выпуска и серийный номер указаны на
устройстве.
Вайблинген, 15.07.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
По доверенности.
Д-р Юрген Хоффманн (Dr. Jürgen Hoffmann),
начальник отдела допуска изделий к эксплуа‐
тации
Сведения о сертификатах EAC и декларациях
соответствия, подтверждающих выполнение
технических правилах и требований Таможен‐
ного союза, представлены на сайтах
www.stihl.ru/eac
или могут быть затребованы по телефону в
соответствующем местном
представительстве STIHL, см. в разделе
«Адреса».
Germany
23.2Дочерние компании STIHL
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
ООО "АНДРЕАС ШТИЛЬ МАРКЕТИНГ"
наб. Обводного канала, дом 60, литера А,
помещ. 1-Н, офис 200
192007 Санкт-Петербург, Россия
Горячая линия: +7 800 4444 180
Эл. почта: info@stihl.ru
УКРАИНА
ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки
08135 Київська обл., Україна
Телефон: +38 044 393-35-30
Факс: +380 044 393-35-70
Гаряча лінія: +38 0800 501 930
E-mail: info@stihl.ua
23.3Представительства STIHL
БЕЛАРУСЬ
Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ул. К. Цеткин, 51-11a
220004 Минск, Беларусь
Горячая линия: +375 17 200 23 76
КАЗАХСТАН
Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ул. Шагабутдинова, 125А, оф. 2
050026 Алматы, Казахстан
Горячая линия: +7 727 225 55 17
23.4Импортеры STIHL
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
OOO "ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ"
350000, Российская Федерация,
г. Краснодар, ул. Западный обход, д. 36/1
ООО "ФЛАГМАН"
Технические правила и требования для Укра‐
ины выполнены.
23Адреса
23.1STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstrasse 115
71336 Waiblingen
420458-540-4921-D
194292, Российская Федерация,
г. Санкт-Петербург, 3-ий Верхний переулок, д.
16 литер А, помещение 38
ООО "ПРОГРЕСС"
107113, Российская Федерация,
г. Москва, ул. Маленковская, д. 32, стр. 2
ООО "АРНАУ"
236006, Российская Федерация,
23 Адресаpyccкий
г. Калининград, Московский проспект, д. 253,
офис 4
ООО "ИНКОР"
610030, Российская Федерация,
г. Киров, ул. Павла Корчагина, д. 1Б
ООО "ОПТИМА"
620030, Российская Федерация,
г. Екатеринбург, ул. Карьерная д. 2, Помеще‐
ние 1
ООО "ТЕХНОТОРГ"
660112, Российская Федерация,
г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15
ООО "ЛЕСОТЕХНИКА"
664540, Российская Федерация,
с. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39
УКРАИНА
ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки
08135 Київська обл., Україна
БЕЛАРУСЬ
ООО «ПИЛАКОС»
ул. Тимирязева 121/4 офис 6
220020 Минск, Беларусь
УП «Беллесэкспорт»
ул. Скрыганова 6.403
220073 Минск, Беларусь
КАЗАХСТАН
ИП «ВОРОНИНА Д.И.»
пр. Райымбека 312
050005 Алматы, Казахстан
КИРГИЗИЯ
ОсОО «Муза»
ул. Киевская 107
720001 Бишкек, Киргизия
АРМЕНИЯ
ООО «ЮНИТУЛЗ»
ул. Г. Парпеци 22
0002 Ереван, Армения
0458-540-4921-D43
www.stihl.com
*04585404921D*
0458-540-4921-D
*04585404921D*
0458-540-4921-D
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.