Stihl KM 56 R Instruction Manual [kk, ru]

KM 56 R
2 - 23
2 - 23 23 - 43
23 - 43
Қолдану нұсқаулығы Инструкция по эксплуатации
қазақ
Мазмұны
1 Құрамдастырылған жүйе.......................... 2
2 Қолдану нұсқаулығына..............................2
3 Қауіпсіздік техникасы ережелері және
4 Рұқсат етілген құрамдастырылған құрал-
5 Айналмалы тұтқышты монтаждау............8
6 Салмақ түсетін ілмек...............................10
7 Жанармай................................................ 10
8 Жанармайды толтырып құю................... 11
9 Моторды іске қосу / тоқтату.................... 12
10 Қолдану жөніндегі нұсқаулар..................14
11 Ауа тазалау сүзгісін тазалау...................15
12 Карбюраторды ретке келтіру..................15
13 От алдыру білтесі....................................15
14 Мотордың жұмысы.................................. 16
15 Құрылғыны сақтау................................... 16
16 Техникалық қызмет көрсету және күтім
17 Тозуды азайту және ақаулардың алдын
18 Маңызды толымдаушылары.................. 19
19 Техникалық сипаттамалар......................19
20 Жөндеу бойынша нұсқаулар.................. 21
21 Кәдеге жарату..........................................21
22 ЕО нормаларына сәйкестік сертификаты
23 Мекенжайлар........................................... 22
Құрметті сатып алушылар, STIHL фирмасының жоғары сапалы бұйымын
сатып алуға бел байлағаныңыз үшін үлкен рахмет айтамыз.
Аталған бұйым өндірістің озық технологияларын қолдана отырып, сонымен қатар сапаны қамтамасыз ету жөніндегі барлық қажетті шараларды ескере отырып дайындалған. Осы агрегат Сіздің көңіліңізден шығуы үшін және оны еш кедергісіз қолдануыңыз үшін біз қолымыздан келгеннің барлығын істеуге тырысамыз.
Егер Сізде агрегатыңызға қатысты сұрақтар туындаса, өз дилеріңізге немесе біздің өткізу компаниямызға жүгінуіңізді сұраймыз.
Сіздің
Др. Nikolas Stihl

1 Құрамдастырылған жүйе

STIHL құрамдастырылған жүйесі бір ғана қозғалтқыштың агрегатында әртүрлі құрамдастырылған қозғалтқыштар мен құрамдастырылған құрал-саймандарды біріктіреді. Құрамдастырылған қозғалтқыш пен құрамдастырылған құрал-сайманнан тұратын жұмысқа қабілетті құрылымдық блок осы қолдану нұсқаулығында қозғалтқыштың агрегаты деп аталады.
Осылайша, құрамдастырылған қозғалтқыш пен құрамдастырылған құрал-сайманды қолдану нұсқаулығы қозғалтқыштың агрегаты бойынша жалпы қолдану нұсқаулығын құрайды.
Алғаш рет қолданысқа енгізудің алдында, пайдалану нұсқаулығының екеуімен де мұқият танысып шығыңыз және алдағыда пайдалануға беру үшін сақтап қойыңыз.

2 Қолдану нұсқаулығына

2.1 Графикалық бейнелеулер

Агрегатқа жабыстырылған графикалық бейнелеудің анықтамасы, осы пайдалану нұсқаулығында келтірілген.
Агрегаттың түріне және жарақтандыруына байланысты, құрылғыға келесі графикалық бейнелеулер, яғни нышандар жабыстырыла алады.
Жанармай багы; бензин мен мотор майының жанармай қоспасы
Декомпрессия қақпақшасын әрекетке келтіру
Қолмен атқарылатын жанармай сорғысы
Түпнұсқалық қолдану нұсқаулығы
0000006788_012_KZ
Хлормен ағартылған қағазда басылып шығарылған
Басып шығаратын бояулардың құрамында өсімдік майлары бар, қағазды қайта өңдеуге
болады.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-540-4921-D. VA0.B22.
Қолмен атқарылатын жанармай сорғысын іске қосу
Майы бар түтікше
2 0458-540-4921-D

3 Қауіпсіздік техникасы ережелері және жұмыс техникасы

Сіңіретін ауаға арналған бағыттауыш: Жаз мезгілінде жұмыс істеуі
Сіңіретін ауаға арналған бағыттауыш: Қыс мезгілінде жұмыс істеуі
Тұтқышты жылыту

2.2 Мәтін бөлімдерінің белгіленуі

Сақтандыру
Жазатайым оқиғаның және жарақат алудың, сонымен қатар күрделі материалдық нұқсанның қаупі жайында адамдарға ескерту.
Нұсқау
Құрылғының немесе жекелеген толымдаушылардың бүліну мүмкіндігі жайында ескерту.

2.3 Техникалық әзірленім

STIHL компаниясы барлық машиналарды және құрылғыларды одан әрі әзірлеумен ұдайы айналысуда; сондықтан пішін, техника және жабдықтар бойынша жеткізілімнің толымдаушыларына барлық өзгерістерді енгізу құқығын өзімізге қалдыруға тиіспіз.
Сол себепті осы қолдану жөніндегі нұсқаулықтың нұсқауларына және суреттеріне қатысты ешқандай кінәраттар тағыла алмайды.
3 Қауіпсіздік техникасы
ережелері және жұмыс техникасы
Қозғалтқыштың агрегатымен жұмыс істеген кезде айрықша қауіпсіздік іс-шараларын сақтау қажет болады.
Алғаш рет қолданысқа енгізудің алдында, қолдану нұсқаулығының (Құрамдастырылған қозғалтқыш пен Құрамдастырылған құрал­сайман) екеуімен де мұқият танысып шығыңыз және алдағыда пайдалануға беру үшін сақтап қойыңыз. Пайдалану нұсқаулығын ұстанбаған жағдайда, өмірге қауіп төнуі мүмкін.
Қауіпсіздік нұсқауларына қатысты жергілікті ережелерді, мысалы кәсіподақтардың,
әлеуметтік кассалардың, еңбекті қорғау жөніндегі органдардың және басқа мекемелердің ережелерін сақтаңыз.
Қозғалтқыштың агрегатымен бірінші рет жұмыс істейтін әрбір адам: Агрегатты қалай қолдану керектігі туралы сатушыдан немесе басқа маманнан нұсқау алуы керек немесе арнайы оқу курсынан өтуі қажет.
Қараумен оқытылып жатқан 16 жасқа толған жас адамдарды қоспағанда, кәмелеттік жасқа толмағандарға мотоқұрылғымен жұмыс істеуге рұқсат берілмейді.
Балалар, жануарлар және бөгде адамдар алшақта болуы тиіс.
Егер де қозғалтқыштың агрегаты қолданылмаса, оны ешкімге кедергі келтірмейтіндей етіп аулақ қойған жөн. Қозғалтқыштың агрегатын рұқсатсыз қолданудан қорғаныңыз.
Пайдаланушы жазатайым оқиғалар үшін немесе басқа адамдарға немесе олардың мүлкіне төнетін қауіп үшін жауапты болады.
Қозғалтқыштың агрегатын, оның осы үлгісімен мұқият танысып алған және қолдануға жақсылап үйретілген адамдарға ғана беруге немесе жалға беруге рұқсат етіледі – және бұл кезде, құрамдастырылған қозғалтқыш пен құрамдастырылған құрал-сайманның қолдану нұсқаулығы қоса берілуі керек.
Қатты шуыл шығаратын қозғалтқыштың агрегатының қолданылуы, уақыт өте келе ұлттық және жергілікті нұсқаулармен шектелуі мүмкін.
Қозғалтқыштың агрегатымен жұмыс істейтін адамдар демалған, дені сау болуы керек және дене күшінің жағдайы жақсы болуы қажет.
Денсаулық жағдайы бойынша жүктеме ұсынылмайтын адамдар, қозғалтқыштың агрегатымен жұмыс істей алатындығы туралы дәрігерден кеңес алуы тиіс.
Имплантацияланған кардиостимуляторы бар адамдарға ғана: Аталған қозғалтқыштың агрегатының от алдыру жүйесінен өте аз ауқымдағы электр магнит өрісі туындайды. Кардиостимуляторлардың жекелеген түрлеріне электр магниттік өрістің тигізетін әсерін толықтай алып тастауға болмайды. Денсаулыққа төнетін қауіптен сақтану мақсатында STIHL компаниясы емдеуші дәрігерге және кардиостимулятордың дайындаушысына жүгінуге ұсыныс береді.
қазақ
0458-540-4921-D 3
002BA271 KN
қазақ 3 Қауіпсіздік техникасы ережелері және жұмыс техникасы
Алкогольді, жауап қайтару қабілетін төмендететін дәрілерді немесе есірткіні тұтынғаннан кейін қозғалтқыштың агрегатымен жұмыс істеуге болмайды.
Қозғалтқыштың агрегаты – қолданылатын құрамдастырылған құрал-сайманға байланысты – құрамдастырылған құрал­сайманды пайдалану нұсқаулығында сипатталған жұмыстар үшін ғана қолданылуы тиіс.
Қозғалтқыштың агрегатын басқа мақсаттар үшін қолдануға болмайды, себебі Жазатайым оқиға қаупі төнуі мүмкін!
Құрамдастырылған құрал-сайман орнатылған кезде ғана құрамдастырылған қозғалтқыштың жұмысына рұқсат беріледі – керісінше жағдайда, агрегат зақымдалуы мүмкін.
Осындай құрамдастырылған құрал-сайманды немесе STIHL компаниясы тарапынан осы қозғалтқыштың агрегатына рұқсат берілген немесе өзінің технологиялық сипаттамасы жағынан ұқсас болып келетін құрал­жабдықтарды ғана қолданыңыз. "Рұқсат етілген құрамдастырылған құрал-саймандар" бөліміне міндетті түрде назар аударыңыз. Қандай да бір сұрақтар туындаса мамандандырылған дилерге жүгініңіз. Жоғары сапалы құрал-саймандарды немесе керек­жарақтарды ғана қолданыңыз. Керісінше жағдайда, жазатайым оқиғаның туындау қаупі немесе қозғалтқыштың агрегатының бүліну қаупі төне алады.
STIHL компаниясы STIHL компаниясының түпнұсқалы құрал-саймандарын және керек­жарақтарын қолдануға кеңес береді. Олар өздерінің сипаты жағынан агрегатпен оңтайлы түрде келістірілген және пайдаланушының талаптарына сай келеді.
Агрегаттың құрылымына қандай да бір өзгерістерді енгізбеңіз, бұл жағдайда қауіптілік төнуі мүмкін. STIHL компаниясы қолданысқа рұқсат етілмеген аспалы құрылғыларды қолданудың салдарынан адамға және мүлікке келтірілген нұқсан үшін жауапты болмайды.
Құрылғыны тазарту үшін ешқандай жоғары қысымды жуғыш қолданбаңыз. Судың қатты ағыны агрегаттың бөлшектерін бүлдіре алады.

3.1 Киімдер мен жарақтар

Белгіленген киім мен жабдықтауды қолданыңыз.
Ағашқа, қалың бұталыққа немесе құрылғының қозғалмалы бөлшектеріне іліне алатын киімді кимеңіз. Сонымен қатар мойынорағыш, галстук және қандай да бір әшекей тақпаңыз. Ұзын шашты иықтан жоғары болатындай етіп ораңыз және бекітіңіз.
Сонымен бірге, қолданылатын құрамдастырылған құрал-сайманды пайдалану нұсқаулығындағы "Киімдер мен жарақтар" бөліміндегі нұсқауды да қараңыз.

3.2 Қозғалтқыштың агрегатын тасымалдау

Моторды әрқашан тоқтатып тұрған жөн. Автокөліктің ішінде: Қозғалтқыштың агрегатын
төңкерілуден, бүлінуден және жанармайдың ағып кетуінен қорғаңыз.
Сонымен бірге, қолданылатын құрамдастырылған құрал-сайманды пайдалану нұсқаулығындағы "Агрегатты тасымалдау" бөліміндегі нұсқауды да қараңыз.

3.3 Жанармай толтыру

Бензин оңай тұтанатындықтан – жанып тұрған отқа жақын қашықтықта жұмыс істемеңіз, жанармайды ағызбаңыз, темекі шекпеңіз.
Жанармайды құймас бұрын моторды сөндіріп қойыңыз.
Мотор толығымен суымайынша, оған жанармайды құймаңыз, себебі жанармай ағып кете алады, соның салдарынан өрттің туындау қаупі төне алады!
4 0458-540-4921-D
3 Қауіпсіздік техникасы ережелері және жұмыс техникасы қазақ
Артық қысым баяу төмендеуі үшін және жанармай шашырамауы үшін бактың қақпағын абайлап ашыңыз.
Жанармайды жақсылап желдетілетін жерлерде ғана құйыңыз. Егер жанармай төгіліп кетсе, қозғалтқыштың агрегатын дереу тазарту керек - жанармайды киімге тамызбаңыз, керісінше жағдайда киіміңізді дереу ауыстырыңыз.
Жанармайды құйып болғаннан кейін, бактың қақпағын нықтап тартыңыз.
Осының арқасында, бұл қозғалтқыштың дірілдерінен бактың қақпағының бұралып қалуын, соның нәтижесінде жанармайдың ағып кету қаупін азайтады.
Герметикалы емес болса, оған назар аударыңыз - жанармай ағып кеткен жағдайда, моторды іске қоспаңыз –күйік шалып, өмірге қауіп төнуі мүмкін!

3.4 Қосудың алдында

Қозғалтқыштың агрегатының мінсіз жұмыс атқаруын тексеріңіз және пайдалану нұсқаулығындағы тиісті бөлімге назар аударыңыз:
Жанармай жүйесінің герметикалылығын,
әсіресе көрінетін бөлшектерін, мысалы бактың қақпағын, шланг байланыстарын, қолмен атқарылатын жанармай сорғысын (тек қана қолмен атқарылатын жанармай сорғысы бар қозғалтқыштың агрегатында) тексеру керек. Герметикалы емес болса немесе қандай да бір жерлері бүлінсе қозғалтқышты іске қоспаңыз – өрттің туындау қаупі төне алады! Агрегатты пайдалануға беру алдында, оны күйге келтіру үшін мамандандырылған дилерге бергеніңіз жөн Кескіш құрал-сайманның, қорғаныc
айлабұйымының, саптың және аспалы белдіктің құрамдастырымы қолданысқа рұқсат етілуі керек және барлық бөлшектер мінсіз түрде монтаждалуға тиіс ажырату түймесі 0 күйіне оңай орнатылуға
тиіс Ауа қақпағының тұтқышы, газ иінтірегінің
тежеушісі және газ иінтірегі қозғалмалы болуға тиіс – газ интірегі бос жүріс күйіне артқа қарай өзінен-өзі лақтырылуы керек. Ауа қақпағының тұтқышының g және < күйлерінен ол газ иінтірегінің тежеуіші мен
газ иінтірегі төмен қарай басылғанда F жұмыс күйіне оралуы керек От алдыру тоқсымындағы түйіспелі
ұштықтың берік орналасуын тексеріңіз – штекер берік орналаспаған болса ұшқын шығып, соның салдарынан жанармай-ауа қоспасы тұтанып кете алады – Өрттің туындау қаупі төне алады! Басқару элементтеріне немесе қорғаныш
тетіктеріне кез-келген өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қолыңыз майдан және кірден тазартылған,
таза әрі құрғақ болуы қажет, онысы қозғалтқыштың агрегатын сенімді түрде басқару үшін маңызды шарт болып табылады. Аспалы белдік пен тұтқыш(тар)ды бойына
қарай реттеңіз
Қозғалтқыштың агрегаты тек қана сенімді қолданыс күйінде қолданылуы қажет – жазатайым оқиғаның туындау қаупі төне алады!
Апаттық жағдай үшін, аспалы белдікті қолданған кезде: Агрегатты жерге тез түсіруге үйрену. Жаттығу кезінде құрылғыны зақымдамас үшін оны жерге лақтырмаңыз.
Сонымен бірге, қолданылатын құрамдастырылған құрал-сайманды пайдалану нұсқаулығындағы "Қосудың алдында" бөліміндегі нұсқауды да қараңыз.

3.5 Қозғалтқышты іске қосу

Жанармай құю орнынан ең кемі 3 метр қашықтықта жасаңыз - жабық орынжайда емес.
Тегіс қабатта ғана сенімді және тұрақты күйге орналасып, қозғалтқыштың агрегатын нықтап ұстаңыз – жұмыс аспабы қандай да бір заттарға немесе жерге тимеуі керек, себебі аспап іске қосылған кезде айналуы мүмкін.
Жұмыс аспабы жанаспаңыз – жарақат алу қаупі төне алады!
Қозғалтқышты қолдан жібермеңіз - қолдану нұсқаулығында сипатталғандай іске қосыңыз. Жұмыс аспабы, газ иінтірегін жібергеннен кейін тағы біраз уақыт бойы қозғала берсе – бұл инерция бойынша қозғалыс болып табылады.
Қозғалтқыштың жұмысының мінсіздігін бос жүрісте тексеріңіз: бос жүрістегі жұмыс аспабы, газ иінтірегі босатылғаннан кейін тоқтауға тиіс.
0458-540-4921-D 5
002BA273 KN
қазақ 3 Қауіпсіздік техникасы ережелері және жұмыс техникасы
Жеңіл тұтанатын материалдар (мәселен, жоңқалар, қабықтар, қураған шөп, жанармай) ыстық күйдегі пайдаланылып болған газдар ағынынан және ыстық күйдегі бәсеңдеткіштің қабатынан алшақ жерде ұстаңыз – өрттің туындау қаупі төне алады!
Сонымен бірге, қолданылатын құрамдастырылған құрал-сайманды пайдалану нұсқаулығындағы "Қозғалтқышты қосу" бөліміндегі нұсқауды да қараңыз.

3.6 Құрылғыны қалай ұстау және қалай жүргізу қажет

Мотоқұрылғыны әрқашан екі қолыңызбен иінтіректен нықтап ұстаңыз.
Әрқашан сенімді және орнықты күйге қойыңыз.
Сол қолыңыз айналмалы тұтқышта, ал оң қолыңыз басқару тұтқышында болуы тиіс – осы ереже солақайға да қатысты болып келеді.

3.7 Жұмыс барысында

Қауіптілік төнетін болса немесе апатты жағдай орын алса, қозғалтқышты бірден сөндіріңіз – ажырату түймесін 0 күйіне қойыңыз.
Газ иінтірегін босатқаннан кейін жұмыс аспабы қозғалмас үшін, бос жүрісте қозғалыстың мінсіз жұмысына назар аударыңыз. Егер де жұмыс аспабы әлі де бос жүрісте қозғалып жатса, оны мамандандырылған дилерге жөндеуге апару керек. Бос жүріс тәртіптемесінің баптауларын үнемі ретке келтіріп тұрыңыз және мүмкіндігінше түзетіңіз. STIHL компаниясы STIHL мамандандырылған дилерін ұсынады.
Құлақ бітеуіштерін пайдаланған кезде, аса мұқият және сақ болуыңыз керек, себебі алдын-ала ескерту дыбыстарын сезу қабілеті
(айғайлар, дабыл белгілері және т.б.) шектеледі.
Шаршап, шалдығуды болдырмас үшін, жұмыс барысында уақытымен үзіліс жасап тұрғаныңыз жөн – Жазатайым оқиға қаупі төнуі мүмкін!
Байсалды түрде және ойлап жұмыс істеңіз, бірақ жарық жақсылап түсіп тұруы керек және көрініс айқын болуы қажет. Басқа адамдарға қауіп төндірмей, абайлап жұмыс істеңіз.
Қозғалтқыштың агрегатын, құрамдастырылған құрал-сайманды пайдалану нұсқаулығында көрсетілген қолданыс салаларында ғана қолданыңыз.
Мотор іске қосылғаннан кейін, мотоқұрылғыдан пайдаланылып болған улы газдар бірден шыға бастайды. Бұл газдардың иісі болмауы және көрінбеуі мүмкін, сонымен қатар құрамында көмірсутегілер мен бензол бола алады. Мотоқұрылғыны, соның ішінде катализатормен жабдықталған агрегаттарды ешбір жағдайда жабық немесе нашар желдетілетін орынжайларда қолданбаңыз.
Жыраларда, ойпаттарда немесе тар шарттарда жұмыс істеген кезде, жеткілікті ауа алмасуын қамтамасыз ету қажет - уланудың салдарынан өмірге қауіп төне алады!
Лоқсығанда, бас ауырғанда, көру қабілеті нашарлағанда (мысалы, көру ауқымының азаюы), есту қабілетін нашарлағанда, бас айналғанда, назар аудару қабілеті төмендегенде жұмысты дереу тоқтатыңыз – басқа себептердің арасында, аталған симптомдар пайдаланылып болған газдардың жоғары дәрежелі шоғырланымынан пайда бола алады – жазатайым оқиға қаупі төне алады!
Қозғалтқыштың агрегатымен жұмыс істегенде, мүмкіндігінше шуылсыз және пайдаланылып болған газдарды аз шығарып жұмыс істеңіз ­қозғалтқышты қажет болмағанда қосулы күйде қалдырмаңыз, газды тек жұмыс кезінде беріңіз.
Қозғалтқыштың агрегатымен жұмыс істегенде және жұмыс істеп тұрған қозғалтқыштың агрегатының жанында темекі шекпеңіз – Өрттің туындау қаупі төне алады! Жанармай жүйесінен жанғыш бензин булары ұшып шыға алады.
6 0458-540-4921-D
3 Қауіпсіздік техникасы ережелері және жұмыс техникасы қазақ
Жұмыс барысында түзілетін шаң, бу және түтін денсаулыққа ауыр зиян тигізе алады. Шаң немесе түтін қатты түзілетін болса, респиратор таққаныңыз жөн.
Егер де қозғалтқыштың агрегаты арналымынан тыс жүктемеге ұшыраған болса (мысалы, соққы немесе құлау нәтижесіндегі күштің әсерінен), алдағыда жұмыс істер алдында агрегаттың қолданыс күйін тексеріп алыңыз - "Қосудың алдында" бөлімін қараңыз. Ең алдымен жанармай жүйесінің герметикалылығын және қорғаныш құрылғыларының жұмысын тексеріңіз. Мінсіз қолданыс күйінде болмаған қозғалтқыштың агрегатымен жұмыс істеуге тыйым салынады. Қандай да бір күмән туындаса, мамандандырылған дилерге жүгініңіз.
Ауа қақпағының тұтқышының < жылыдай іске қосу күйінде жұмыс істемеңіз – бұл жағдайда қозғалтқыштың жылдамдығын реттеу мүмкін емес.
Құрылғыны тоқтатпас бұрын: қозғалтқышты тоқтатыңыз.
Құрамдастырылған құрал-сайманды немесе жұмыс аспабын басқасына ауыстырған кезде қозғалтқышты тоқтатыңыз – жарақат алу қаупі төне алады!

3.8 Дірілдер

Мотоқұрылғыны тым ұзақ қолданатын болсаңыз, дірілдің себебінен қолдағы қан айналым жүйесі бұзыла алады ("ақ саусақтар" синдромы).
Құрылғының көпшілік мақұлдаған қолданыс ұзақтығы анықтала алмайды, себебі оның көптеген факторлары бар.
Құрылғының қолданыс ұзақтығы келесі шаралардың арқасында ұлғаяды:
қол қорғанышы (жылы қолғаптар);
жұмыс барысындағы үзіліс.
Құрылғының қолданыс ұзақтығы келесі себептерге орай қысқарады:
жұмысшының қан айналым жүйесі нашар
болса (оның белгілері мынадай болады: саусақтар тона береді, қышып дуылдайды); сыртқы температуралар төмен болса;
мотоқұрылғыны ұстау үшін көп күш-жігер
жұмсалса (оны қатты ұстаған кезде, қан айналымына кедергі келтіріледі).
Мотоқұрылғыны ұдайы, ұзақ қолданған кезде және тиісті симптомдар қайтадан пайда
болған кезде (мысалы, саусақтардың дуылдауы) үнемі медициналық байқаудан өтіп тұрғаныңыз жөн.

3.9 Техникалық қызмет көрсету және жөндеу

Қозғалтқыштың агрегатына үнемі техникалық қызмет көрсетіп отырыңыз. Осы пайдалану нұсқаулығында сипатталған техникалық қызмет көрсету жұмыстарын және жөндеу жұмыстарын ғана орындау керек. Жұмыстардың барлық бас түрлерін мамандандырылған дилерге тапсыру қажет.
STIHL компаниясы, техникалық қызмет көрсету жұмыстарын және жөндеу жұмыстарын тек қана STIHL компаниясының мамандандырылған дилеріне тапсыруға ұсыныс береді. STIHL компаниясының мамандандырылған дилерлері біліктілікті арттыру курстарына үнемі қатысып тұрады және олардың иелігіне техникалық ақпарат ұсынылады.
Жоғары сапалы қосалқы бөлшектерді ғана қолданыңыз. Олай болмаған жағдайларда, жазатайым оқиғалардың орын алуынан немесе агрегаттың бұзылуынан қауіптілік төне алады. Қандай да бір сұрақтар туындаса мамандандырылған дилерге жүгініңіз.
STIHL фирмасы STIHL фирмасының түпнұсқалы қосалқы бөлшектерін қолдануға ұсыныс береді. Олар өздерінің қасиеттері жағынан агрегатпен оңтайлы түрде келістірілген және пайдаланушының талаптарына сай келеді.
Жөндеу, техникалық қызмет көрсету және тазару жұмыстарын жасаған кезде қозғалтқышты міндетті түрде сөндіріңіз және от алдыру білтесінің жанасқан ұшын ажыратыңыз – қозғалтқыштың кенеттен іске қосылуынан жарақат алу қаупі төнуі мүмкін! – Айрықша жағдайлар: Карбюраторды және бос жүрістің тәртіптемесін ретке келтіру.
От алдыру білтесінің жанасқан ұшы тартылып қойылса немесе от алдыру білтесі бұрап алынса қозғалтқышты іске қосатын қондырғының көмегімен іске қосуға рұқсат етілмейді – цилиндрдің сыртында ұшқын болғандықтан өрттің туындау қаупі төне алады!
Қозғалтқыштың агрегатына техникалық қызмет көрсетуге және жанып тұрған оттың дәл жанында сақтауға тыйым салынады,
0458-540-4921-D 7
002BA586 KN
002BA587 KN

қазақ 4 Рұқсат етілген құрамдастырылған құрал-саймандар

себебі жанармайдың тұтануынан, өрттің туындау қаупі төне алады!
Бактың қақпағының герметикалығын үнемі тексеріп отырыңыз.
STIHL компаниясы тарапынан рұқсат етілген, жарамды от алдыру білтесін ғана қолданыңыз
- "Техникалық сипаттамалар" бөлімін қараңыз. От алдыру кәбілін тексеріңіз (оқшаулағыштың
мінсіз болуы, қосылыстың тығыз болуы). Шу басқыштың мінсіз күйін тексеріңіз. Жарамсыз немесе алынған шу басқышпен
жұмыс істеуге болмайды – өрттің туындау қаупі төнуі мүмкін!– Есту қабілетінің зақымдануы мүмкін!
Ыстық шу басқышты ұстамаңыз – күйік шалу қаупі төне алады!
4 Рұқсат етілген
құрамдастырылған құрал­саймандар
STIHL ұсынған келесі құрамдастырылған құрал-саймандар құрамдастырылған қозғалтқышқа монтаждала алады:
Құрамдастырылған құрал-сайман
FS‑KM Шабатын домалақ пен
1)
FS‑KM
FSB‑KM Шабатын домалақ пен
HL‑KM 145° Реттелмелі мотошапқыш HL‑KM 0° Мотошапқыш
FH‑KM 145°
BG‑KM Ауа үрлегіш құрылғы HT‑KM
BF‑KM Топырақ фрезасы FCB‑KM Жиек кескіш FCS‑KM Жиек кескіш SP‑KM Егін жинауға арналған
KB‑KM Сыпырғыш қылшақ KW-KM Сыпырғыш білік
Қолдану мақсаты
шалғы Шөпке арналған кескіш диск пен шалғы
шалғы
Ұсақ қопаларға арналған мотошапқыш
Биікте кескіш
арнайы қондырғы
5 Айналмалы тұтқышты
монтаждау
Жаңа құрылғыны жеткізген кезде, айналмалы тұтқыш агрегатқа әлдеқашан орнатылған болады.

5.1 Қамытшаны қолданыңыз

Қамытша (қадам шектегіші) агрегаттың жеткізілім көлемімен бірге жеткізіледі және айналмалы тұтқышқа орнатылуы тиіс.
1)
жеткізу жиынтығына кіретін айналмалы тұтқыштағы қамытшаны (қадам шектегішті) пайдалану
қажет - сондай-ақ "Айналмалы тұтқышты монтаждау" бөлімін қараңыз
8 0458-540-4921-D
4
002BA588 KN
3
5
3
5
1 2
1 2
2
002BA098 KN
1
1
5
2
4
002BA589 KN
3
6
7
7
5 Айналмалы тұтқышты монтаждау қазақ

5.2 Қамытшаны бекітіңіз

► Бұрандаларды (1) бұрап алыңыз да,
тығырықтармен (2) және сомындармен (3) бірге алып тастаңыз
► Айналмалы тұтқыш (4) пен
қысқыштарды (5) алып тастаңыз
► Төрт қырлы сомындарды (1)
қамытшаның (2) ішіне кіргізіңіз – қаптамаға тесік жасаңыз
► Қысқышты (3) айналмалы тұтқыштың (4)
ішіне кіргізіңіз және бірге білікке (5)
орналастырыңыз ► Қысқышты (6) орнатыңыз. ► Қамытты (2) орнатыңыз – ережені сақтаңыз! ► Тесіктерді жабыңыз. ► Бұрандаларды (7) тесіктердің ішіне
салыңыз – қамыттың ішіне тірелгенге дейін
бұрап тастаңыз ► "Айналмалы тұтқышты тегістеу және бекіту"
бөліміне өтіңіз Қамытшаны (жүріс шектегіші) әрқашан
монтаждалған күйде қалдырыңыз.
0458-540-4921-D 9
A
002BA598 KN
547BA008 KN

қазақ 6 Салмақ түсетін ілмек

5.3 Айналмалы тұтқышты тегістеу және бекіту

Сақтандыру
Жанармаймен тікелей жанасудан және жанармай буларын ішкері жұтудан сақтаныңыз.

7.1 STIHL MotoMix

STIHL компаниясы STIHL MotoMix қоспасын қолдануға ұсыныс береді. Аталған жанармай қоспасында бензол, тетраэтилқорғасын бар, октан саны жоғары болып табылады және дұрыс қоспалар пропорциясын әрдайым қамтамасыз етеді.
STIHL қозғалтқышының барынша көп қызмет ету мерзіміне арналған STIHL MotoMix жанармай қоспасы екі ырғақты қозғалтқыштарға арналған HP Ultra мотор майымен араластырылған.
MotoMix жанармай қоспасы барлық өткізу нарықтарында тең дәрежеде ұсынылмаған.

7.2 Жанармай қоспасын дайындау

Қашықтықты (А) өзгерту арқылы, тұтқыш пайдалануға және қолдану нұсқасына аса ыңғайлы болатын күйге орнатылуы мүмкін. ► Айналмалы тұтқышты бекіту ► Айналмалы тұтқышты тегістеу ► Бұрандаларды қатайтып бұраңыз – қажет
болса, бұл үшін сомындарды бекітіңіз
6 Салмақ түсетін ілмек
Салмақ түсетін ілмек жетектің сабының алдында орналасады.

7 Жанармай

Мотор бензиннен және мотор майынан жасалған жанармай қоспасында жұмыс істеуге тиіс.
Нұсқау
Жарамсыз жанар-жағармай материалдары немесе нұсқаулықтарға сай келмейтін қоспалар пропорциясы жетекке күрделі зиян келтіре алады. Аса төмен сападағы бензин немесе мотор майы қозғалтқышты, нығыздағыш сақиналарды, құбыржолдары және жанармай багын бұза алады.
7.2.1 Бензин
Тек қана құрамында тетраэтилқорғасын болатын немесе болмайтын ең аз октан саны 90 ROZ құрайтын таңбалы бензинді қолданыңыз.
Этанолдың құрам үлесі 10%-дан жоғары болатын бензин, қолдан ретке келтірілетін карбюратормен жұмыс істейтін моторлардың жұмысын іске шығара алады, сондықтан осындай моторлар үшін олар қолданылмағаны жөн.
M-Tronic жүйесі бар моторлар, этанолдың құрам үлесі 27%-ға дейін (E27) жететін бензинді қолданған кезде, соның арқасында толық қуат қамтамасыз етіледі.
10 0458-540-4921-D
547BA045 KN
002BA447 KN

8 Жанармайды толтырып құю

7.2.2 Мотор майы Егер жанармай өзі араласатын болса, STIHL
екі ырғақты қозғалтқыштарға арналған майын ғана немесе басқа JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC немесе ISO-L-EGD сыныпты тиімділігі жоғары майды қолдануға болады.
STIHL компаниясы STIHL HP Ultra екі ырғақты қозғалтқыштарға арналған майын немесе қозғалтқыштың барлық қызмет ету мерзімі ішінде шығарындылардың шекті мәндерін қамтамасыз ету үшін балама тиімділігі жоғары мотор майын қолдануды ұсынады.
7.2.3 Қоспалар пропорциясы STIHL 1:50; 1:50 екі ырғақты
қозғалтқыштарына арналған мотор майында = майдың 1 бөлігі + бензиннің 50 бөлігі
7.2.4 Мысалдар Бензиннің
мөлшері
Литр Литр (мл) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
► жанармайға жарамды болатын канистрге
алдымен мотор майын, кейін бензинді құйыңыз және мұқият араластырыңыз
STIHL екі ырғақты қозғалтқышқа арналған май 1:50

7.3 Жанармай қоспасын сақтау

Жанармайға рұқсат етілген сұйыққоймаларда қауіпсіз, құрғақ және салқын жерде ғана сақтаңыз, жарық пен күн сәулесінен қорғаңыз.
Жанармай қоспасы ескірсе – қоспаның босалқы қорын бірнеше аптаға ғана дайындаңыз. Жанармай қоспасын 30 күннен артық сақтамаңыз. Жарықтың, күн сәулесінің, төмен немесе жоғары температуралардың әсерінен жанармай қоспасы өзінің қолданыс сипаттамаларынан тез айырылады.
Алайда STIHL MotoMix еш қиындықсыз 5 жылға дейін сақтала алады. ► Канистрді жанармаймен толтырар алдында,
оны мұқият шайқап алғаныңыз жөн
қазақ
Сақтандыру
Канистрдегі қысым көтеріле алады, абайлап ашыңыз.
► Жанармай багын және канистрді уақыт өте
келе мұқият тазартып отырыңыз
Жанармайдың қалдықтарын және тазарту үшін қолданылған сұйықтықты нұсқауларға сай және қоршаған ортаға нұқсан келтірмей кәдеге жаратыңыз!
8 Жанармайды толтырып
құю

8.1 Құрылғыны дайындау

► Бакты ластанудан қорғау үшін, оны
толтырудың алдында бактың қақпағын және айналасын тазартыңыз
► Бактың қақпағы жоғары қарайтындай етіп
агрегатты көрсетіңіз

8.2 Бактың бұрандалы қақпағын ашыңыз

► Қақпақ бактың тесігінен алынбайынша, оны
сағат тіліне қарсы бағыт бойынша бұрай беріңіз
► Бактың қақпағын алып тастаңыз

8.3 Жанармайды толтырып құю

Жанармайды құйған кезде, жанармайды бактың шетінен асырып және толтырып
0458-540-4921-D 11
002BA448 KN
002BA269 KN
1
3
2
4
547BA015 KN
5
547BA016 KN

қазақ 9 Моторды іске қосу / тоқтату

құймаңыз. STIHL фирмасы өзінің құю жүйесін ұсынады (арнайы жабдықтар).

8.4 Бактың бұрандалы қақпағын жабыңыз

9.1.1 Ажырату түймесі және от алдыру атқарымы
Қолданылмайтын ажырату түймесі жұмыс тәртібі күйінде болады: От алдыру жүйесі қосулы – қозғалтқыш дайын тұрады және іске қосыла алады. Ажырату түймесі 0 күйіне қойылса, демек от алдыру жүйесі сөндірулі. Қозғалтқыш тоқтағаннан кейін, от алдыру жүйесі автоматты түрде қайтадан қосылады.

9.2 Қозғалтқышты қосу

► Қақпақты орнатыңыз ► Қақпақты сағат тілінің бағыты бойынша
тірекке дейін бұраңыз және мүмкіндігінше қатты бұрап тастаңыз
9 Моторды іске қосу /
тоқтату

9.1 Басқару элементтері

1 Газ иінтірегінің тежеушісі 2 Газ иінтірегі 3 Ажырату түймесі – жұмыс тәртібі және
0 = Тоқтату күйімен.
12 0458-540-4921-D
► Қолмен атқарылатын жанармай
сорғысының сильфонын (4) аз дегенде 5 рет басыңыз, сонымен қатар, егер де жанармайы құйылмаған кезде де солай басыңыз
9.2.1 Қозғалтқыш суық (Суықтай іске қосу)
► Ауа қақпағының тұтқышын (5) қысып
жабыңыз, сондай-ақ g күйіне тірекке дейін бұраңыз
5
547BA017 KN
547BA018 KN
547BA020 KN
9 Моторды іске қосу / тоқтату қазақ
9.2.2 Қозғалтқыш жылы (Жылыдай іске қосу)
Нұсқау
Аяғыңызды қарнаққа қоймаңыз және оған тізеңізбен отырмаңыз!
► Ауа қақпағының тұтқышын (5) қысып
жабыңыз, сондай-ақ < күйіне тірекке дейін бұраңыз
Қозғалтқыш істеп тұрса, бірақ әлі де суық болса да, осы күйді қолданыңыз.
9.2.3 Іске қосу
► оң қолыңызбен іске қосатын сапты алыңыз
9.2.4 ErgoStart-сыз түрленім
► агрегатты тұрақты күйде жерге қойыңыз:
жұмыс аспабы жерге де, қандай да бір заттарға да тимеуі қажет – құрамдастырылған құрал-сайманды пайдалану нұсқаулығындағы "Қозғалтқышты қосу / тоқтату" бөлімін
қараңыз ► тұрақты күйге орналасыңыз ► сол қолыңызбен агрегатты нықтап жерге
басыңыз – бұл кезде газ иінтірегіне де,
тоқтатқыш иінтірекке де тимеңіз.
► Іске қосатын сапты бірінші сезілетін тірекке
дейін баяулап тартыңыз, содан кейін жылдам әрі қатты созыңыз
9.2.5 ErgoStart бар түрленім ► Іске қосатын сапты біркелкі етіп тартыңыз
Нұсқау
Арқанды соңына дейін шығармаңыз – үзілу қаупі бар!
► Іске қосатын сапты тез ырғақпен артқа
жібермеңіз - іске қосатын арқан дұрыс оралуы үшін, созуға қарсы бағытта баяу апарыңыз
► қозғалтқыш от алмайынша, оны іске қоса
беріңіз
0458-540-4921-D 13
547BA021 KN

қазақ 10 Қолдану жөніндегі нұсқаулар

9.2.6 Қозғалтқыш іске қосылған кезде
Жанармай багындағы жанармай толықтай таусылса ► жанармаймен толтырғаннан кейін, қолмен
атқарылатын жанармай сорғысының сильфонына аз дегенде 5 рет басыңыз, сонымен қатар, егер де сильфонның жанармайы толы болса да солай басыңыз
► Қозғалтқыштың температурасына қарай ауа
қақпағының тұтқышын реттеңіз
► Қозғалтқышты қайтадан іске қосып көріңіз
► Тоқтатқыш иінтірекке басыңыз және газ
беріңіз – ауа қақпағының тұтқышы F
қолданыс күйіне ауысады – суықтай іске
қосудан кейін қозғалтқышты айнымалы
жүктемемен қыздыру керек
Сақтандыру
Карбюратор дұрыс реттелген кезде, жұмыс аспабы қозғалтқыштың бос жүрісінде айналмауға тиіс!
Агрегат жұмыс істеуге дайын.

9.3 Қозғалтқышты тоқтатыңыз

► Ажырату түймесін 0 күйіне келтіріңіз –
қозғалтқыш тоқтайды – ажырату түймесі
босатылады – ажырату түймесі артқа қарай
серпіледі
9.4 Іске қосуға арналған алдағы
нұсқаулар
Қозғалтқыш g суықтай іске қосу күйіне немесе үдеген кезде ауысады. ►
Ауа қақпағының тұтқышын < күйіне
қойыңыз – содан кейін қозғалтқыш от
алмайынша іске қоса беріңіз
Қозғалтқыш < жылыдай іске қосу күйінде іске қосылмайды ►
Ауа қақпағының тұтқышын g күйіне
қойыңыз – содан кейін қозғалтқыш от
алмайынша іске қоса беріңіз
Қозғалтқыш от алмайды ► басқару элементтерінің барлығы дұрыс
орнатылғанына көз жеткізіңіз ► бактағы жанармайдың мөлшерін тексеріңіз,
қажет болса толтырып құйыңыз ► от алдыру білтесінің жанасқан ұшының
дұрыс салынғанын тексеріңіз ► Іске қосуды қайталаңыз
10 Қолдану жөніндегі
нұсқаулар

10.1 Бірінші рет қолданған кезде

Жап-жаңа фабрикалық құрылғыны, жанармай багын үшінші рет толтырғанға дейін жүктемесіз жоғары жиілікпен қолданбаңыз, себебі жаттықтырып жұмыс істеген кезде оған қосымша жүктемелер түсуі мүмкін. Жаттықтырып жұмыс істеген кезде, жылжымалы бөлшектер бір-біріне үйкеленуі керек - жетек тетігінде үйкеліске қатысты жоғары дәрежелі кедергі бар. Мотор 5-15 рет жанармаймен толтырылғаннан кейін ең жоғарғы қуатына жетеді.

10.2 Жұмыс барысында

Толық жүктемеде ұзақ уақыт бойы жұмыс істегеннен кейін, жылудың үлкен бөлігі салқындатқыш ауаның ағынымен аулақ әкетілмейінше, моторды біраз уақыт бойы бос жүрісте жүргізіңіз, соның арқасында жылудың тоқтап қалуының салдарынан қозғалтқыштың бөлшектеріне түсірілетін (от алдыру жүйесі, карбюратор) жүктеме төмендейді.

10.3 Жұмысты аяқтағаннан кейін

Жұмыста қысқа мерзім бойы үзіліс жасаған кезде: Моторды суытыңыз. Жанармай багы бос құрылғыны келесі рет қолданғанға дейін құрғақ және тұтану көздерінен алшақ жерде сақтаңыз. Жұмыс барысында ұзақ уақыт бойы үзіліс жасаған кезде – "Құрылғыны сақтау" бөлімін қараңыз.
14 0458-540-4921-D
1
547BA022 KN
2
3
547BA023 KN
4
0815BA006 KN

11 Ауа тазалау сүзгісін тазалау қазақ

11 Ауа тазалау сүзгісін
тазалау
11.1 Егер қозғалтқыш қуаты
төмендесе
12 Карбюраторды ретке
келтіру
Карбюратор зауыттан стандартты күйге келтірумен жеткізіледі.
Осы агрегатпен бірге карбюраторды күйге келтірудің қажеті жоқ.
Агрегаттар, қоршаған ортаның кез-келген тәртіптемелерінде және кез-келген жұмыс күйлерінде қозғалтқыштан оңтайлы жанармай-ауа қоспасын беру мақсатымен зауытта реттелген.

12.1 Бос жүріс күйін баптау

Қозғалтқыш бос жүріс қалпында
Ауа қақпағының тұтқышын (1) < күйіне
орнатыңыз ► Қақпақ босатылмайынша, сүзгі
қақпағындағы (3) бұранданы (2) сағат тіліне
қарсы бағыт бойынша бұраңыз ► Ауа қақпақшасындағы иінтіректегі сүзгі
қақпағын (3) алып тастаңыз және кетіріңіз ► Сүзгінің айналасындағы қабатты қатып
қалған кірден тазартыңыз
► Қозғалтқышты 3 минуттай қыздырыңыз ► Қозғалтқыш біркелкі жұмыс істемейінше,
бос жүрістің тірек бұрандасын (LA) сағат тілінің бағыты бойынша баяулап бұраңыз – жұмыс аспабы қозғалмауға тиіс
Жұмыс аспабы бос жүрісте қозғалады ► Жұмыс аспабы тоқтаған сәтке дейін бос
жүрістің тірек бұрандасын (LA) сағат тіліне қарсы бағыт бойынша бұраңыз, содан кейін
► сүзгінің шанағындағы ойыққа (4) киіз
сүзгісін (5) ұстаңыз және алып шығарыңыз ► Киіз сүзгісін (5) ауыстырыңыз – қажет болса
сілкіп түсіріңіз немесе үрлеңіз – шаймаңыз
Нұсқау
Бүлінген бөлшектерді ауыстырыңыз! ► Сүзгінің шанағына жапсарлас киіз
сүзгісін (5) салыңыз – нұсқары ойыққа қарап
тұрады ►
Ауа қақпағының тұтқышын (1) < күйіне
орнатыңыз ► Сүзгі қақпағын (3) салыңыз – бұл кезде,
бұранданы (2) қисайтпаңыз – бұранданы
бұраңыз
бұранданы дәл сол бағытпен 1/2 – 3/4 айналымға бұраңыз
Сақтандыру
Жұмыс аспабы реттелгеннен кейін бос жүрісте тоқтамай жатса, қозғалтқыштың агрегатын мамандандырылған дилерге жөндеуге беріңіз.

13 От алдыру білтесі

► Қозғалтқыштың қуаты жеткіліксіз болса,
нашар қосылып жатса немесе бос жүрісте шалыс істеп тұрса, ең алдымен от алдыру білтесін тексеріп алғаныңыз жөн.
0458-540-4921-D 15
1
547BA041 KN
2
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN

қазақ 14 Мотордың жұмысы

► Шамамен 100 сағаттық жұмыстан кейін от
алдыру білтесін жаңасына ауыстырыңыз,
электродтары қатты күйіп кеткен болса,
одан да ерте ауыстырыңыз, STIHL
фирмасы тарапынан рұқсат етілген
кедергілерден қорғайтын от алдыру
білтелерін ғана қолданыңыз - "Техникалық
сипаттамалар" бөлімін қараңыз.
13.1 От алдыру білтесін қайта
құрастыру
► Қозғалтқышты тоқтатыңыз
Сақтандыру
Егер біріктіргіш сомын (1) бұрап тарылмаса немесе болмаса ұшқын шығуы мүмкін. Жеңіл тұтанатын немесе жарылуы мүмкін орталарда жұмыс істегенде өрт немесе жарылыс болуы мүмкін. Адамдар ауыр жарақат алуы және оларға материалдық нұқсан келтірілуі мүмкін
► Бөгеуілдерден құралған біріктіргіш
сомынмен қамтылған от алдыру білтесін
► От алдыру білтесінің жанасқан ұшын (1)
алып тастаңыз ► От алдыру білтесін (2) бұрап алыңыз

13.2 От алдыру білтесін бақылау

қолданыңыз

13.3 От алдыру білтесін құрастыру

► От алдыру білтесін бұрау ► От алдыру білтесіне от алдыру білтесінің
жанасқан ұшын орнатыңыз
14 Мотордың жұмысы
Ауа сүзгісінің тазартылғанына және карбюратордың дұрыстап ретке келтірілгеніне қарамастан, мотордың жұмысы қанағаттандырмайтын болса, оның себебі бәсеңдеткіште бола алады.
Бәсеңдеткіштің ішінде ластануды (кокс болуын) тексеру үшін мамандандырылған дилерге беріңіз!
► Ластанған от алдыру білтесін тазартыңыз ► Электродтардың (А) арасындағы
қашықтықты тексеріңіз, егер қажет болса,
онда қашықтықтың көлемін ретке келтіріңіз -
"Техникалық сипаттамалар" бөлімін
қараңыз ► От алдыру білтесінің кірлену себептерін
кетіріңіз Ластанудың ықтимал себептері:
жанармайдағы мотор майының артық
болуы.
ауа сүзгісінің ластануы,
қолданыстың жағымсыз шарттары.
16 0458-540-4921-D
STIHL фирмасы техникалық қызмет көрсету және жөндеу жұмыстарын тек қана STIHL фирмасының сауда-агенті-маманына тапсыруыңызға ұсыныс береді.

15 Құрылғыны сақтау

Жұмыста 30 күннен артық Пайдаланудағы кідіріс жасалған болса ► Жанармай багын жақсы желдетілетін жерде
босатыңыз және тазалаңыз
► Жанармайды нұсқауларға сай және
қоршаған ортаға нұқсан келтірмей кетіріңіз
► Қолмен атқарылатын жанармай сорғысы
болған кезде: кем дегенде 5 рет қолмен атқарылатын сорғысын басыңыз

16 Техникалық қызмет көрсету және күтім көрсету жөніндегі нұсқаулар қазақ

► Қозғалтқышты іске қосыңыз және ол
тоқтағанша бос жүріспен жұмыс істетіңіз ► Агрегатты, әсіресе ауа сүзгісін мұқият
тазартыңыз ► Жұмыс аспабын алып тастаңыз,
тазартыңыз және тексеріңіз, металл
бөлшектерін қорғаныс майымен өңдеңіз
► Құрылғыны құрғақ әрі қауіпсіз жерде
сақтаңыз Рұқсатсыз қолданудан қорғаңыз (мысалы, балалардың қолдануынан)
16 Техникалық қызмет көрсету және күтім көрсету жөніндегі
нұсқаулар
Деректер қалыпты жұмыс шарттарына жатқызылады. Қиын жағдайларда (шаңның көп жиналуы және т.б.) және күн сайын аса ұзақ қолданған кезде аталған аралықтан тиісінше қысқарту керек.
жұмысты бастамас бұрын
бакты әрбір рет толтырғаннан кейін
ай сайын
апта сайын
жылына бір рет
бүлінген кезде
ақау болған кезде
қажет болғанда
Жалпы агрегат Сырттан бақылау
Басқару тұтқышы Жұмысқа қабілеттілігін
Ауа сүзгіші Тазарту X X
Қолмен атқарылатын жанармай сорғысы
Жанармай багындағы сіңіргіш бастиек
Жанармай багы Тазарту X X Карбюратор Бос жүрісті тексеріңіз,
От алдыру білтесі Электродтардың
0458-540-4921-D 17
(жағдайы, герметикалылығы)
Тазарту X
тексеру
Ауыстыру X Тексеру X Мамандандырылған
дилер жөндеуі керек Тексеру X Ауыстыру X X X
жұмыс аспабы бос жүрісте қозғалмауға тиіс
Бос жүрісті қосымша реттеу
арасындағы саңылауды ретке келтіру
Әрбір 100 мотосағат бойы атқарылған
1)
жұмысты аяқтағаннан кейін немесе күн сайын
X X
X X
X
X X
X
X

қазақ 17 Тозуды азайту және ақаулардың алдын алу

Деректер қалыпты жұмыс шарттарына жатқызылады. Қиын жағдайларда (шаңның көп жиналуы және т.б.) және күн сайын аса ұзақ қолданған кезде аталған аралықтан тиісінше қысқарту керек.
жұмысты бастамас бұрын
бакты әрбір рет толтырғаннан кейін
ай сайын
апта сайын
жылына бір рет
бүлінген кезде
ақау болған кезде
қажет болғанда
жұмыстан кейін ауыстыру
Салқындатқыш ауаға арналған сіңіргіш саңылау
Қолжетімді бұрандалар мен сомындар (реттегіш бұрандамалардан басқа)
Қауіпсіздік техникасы жөніндегі ескертпесі бар жапсырма
1)
STIHL компаниясы STIHL мамандандырылған дилерін ұсынады
Көзбен шолып тексеру X Тазарту X
Тартып бұрау X
Ауыстыру X
17 Тозуды азайту және
ақаулардың алдын алу
Осы қолдану жөніндегі нұсқаулықта көрсетілген белгіленген өлшемдерді сақтаған жағдайда, құрылғының мерзімінен бұрын тозуынан және бүлінуінен қорғалатын боласыз.
Құрылғыны қолдану, оған техникалық қызмет көрсету және сақтау шаралары, осы қолдану жөніндегі нұсқаулықта баяндалған сипатта мұқият түрде жүзеге асырылуы тиіс.
Қауіпсіздік техникасына, жұмысқа және техникалық қызмет көрсетуге қатысты нұсқауларды сақтамағандықтан барлық бүлінген жерлер үшін пайдаланушы өзі жауап береді. Бұл келесі жағдайларға аса көкейтесті болып келеді:
STIHL фирмасынан рұқсат алмай
бұйымдарға өзгеріс енгізу,
Осы құрылғымен қолдануға рұқсат
етілмейтін, сай келмейтін немесе сапасы
18 0458-540-4921-D
жұмысты аяқтағаннан кейін немесе күн сайын
төмен болып келетін құрал-саймандарды немесе керек-жарақтарды қолдануға болмайды, Құрылғыны мақсатына сай қолданбау,
Құрылғы спорт іс-шараларында және
сайыстырда қолданылса, Құрылғы ақаулы толымдаушылармен бірге
қолдандықтан бүлінсе.

17.1 Техникалық қызмет көрсету жөніндегі жұмыстар

"Техникалық қызмет көрсету және күтім көрсету жөніндегі нұсқаулар" бөлімінде атап өтілген барлық жұмыстар үнемі өткіліп тұруы қажет. Егер де техникалық қызмет көрсету жөніндегі аталған жұмыстар пайдаланушының тарапынан орындала алмаса, мамандандырылған дилерге жүгіну керек.
STIHL фирмасы техникалық қызмет көрсету және жөндеу жұмыстарын тек қана STIHL фирмасының сауда-агенті-маманына тапсыруыңызға ұсыныс береді. STIHL фирмасының мамандандырылған агенттері-
12
13
14
15
19
8
7
6
9
11
#
2
1
4
5
3
540BA010 STI
10
18
16
17
20

18 Маңызды толымдаушылары қазақ

мамандары біліктілікті арттыру курстарына үнемі қатысып тұрады және олардың иелігіне техникалық ақпарат ұсынылады.
Егер де аталған жұмыстар орындалмаса немесе тиісті түрде орындалмаса, соның салдарынан зақым пайда болса, оған пайдаланушы өзі жауап береді. Осындай бөлшектердің қатарына мыналар жатқызылады:
Уақытында немесе жеткіліксіз қызмет
көрсетілмегеннен жетек тетігі бүлінетін болса (мысалы, ауа және жанармай сүзгілері), карбюратор күйге дұрыс келтірмесе немесе ауа салқындатқыш жүйе жеткіліксіз тазартылса (сіңіргіш шлицтер, цилиндр қырлары), Дұрыс емес сақтаудың салдарынан тоттану
және басқа да бүліну белгілері Сапасы төмен қосалқы бөлшектерді
қолданудың салдарынан құрылғының бүлінуі

17.2 Тозатын бөлшектер

Қозғалтқыштың агрегатының кейбір бөлшектері, тіпті мақсатына сай қолданылып жатса да, қалыпты тозу үрдісіне бейім болып келеді, сонымен қатар қолданылатын түріне және ұзақтығына байланысты уақытында ауыстырылып тұруы қажет. Осындай бөлшектердің қатарына мыналар жатқызылады:
Жалғастырғыш
Сүзгілер (ауа, жанармай сүзгілері)
Іске қосатын қондырғы
От алдыру білтесі
18 Маңызды
толымдаушылары
1 Қолмен атқарылатын жанармай сорғысы 2 Бактың тиектеу құрылғысы 3 Бак 4 Іске қосатын арқан 5 Шуыл бәсеңдеткіш 6 Карбюратордың реттегіш бұрандасы 7 Ауа қақпағының тұтқышы 8 Ауа сүзгісі 9 От алдыру шамының штекері 10 Агрегаттың тірегі 11 Газ иінтірегі 12 Газ иінтірегінің тежеуіші 13 Ажырату түймесі 14 Тірек ілмегі 15 Айналмалы тұтқыш 16 Қамытша 17 Білік 18 Жалғастырғыштың біріктіргіш төлкесі 19 Қыспақ бұрандасы 20 Төлке # Сериялық номер
19 Техникалық
сипаттамалар
0458-540-4921-D 19

19.1 Ауыстыратын механизм

Бір цилиндрлі екі түйіспелі қозғалтқыш
қазақ 19 Техникалық сипаттамалар
Жұмыс көлемі: Цилиндрдің саңылауы: 34 мм
Мікбас жүрісі: 30 мм ISO 8893 сәйкес қуаты: 8500 1/мин
Бос жүрістегі қозғалтқыштың айналым саны: Реттеушімен шектелетін айналымдар (номиналды шама):
3
27,2 см
ауқымында 0,8 кВт (1,1 а.к.) 2800 1/мин
10000 1/мин

19.2 От алдыру жүйесі

Электронды түрде басқарылатын магнето От алдыру білтесі
(кедергілерден қорғалған): Электродтардың арасындағы саңылау:
NGK CMR 6 H, BOSCH USR 4AC 0,5 мм

19.3 Жанармай жүйесі

Орналасу күйін талғамайтын, жанармай сорғысы құрылған мембраналық карбюратор
Жанармай багының сыйымдылығы:
340 см3 (0,34 л)

19.4 Салмағы

багы толтырылмаған, құрамдастырылған құрал-саймансыз KM 56 RC ErgoStart-пен: 4,3 кг

19.5 Дыбыс және діріл шамасы

Жұмыс берушілерге арналған 2002/44/EG дірілдер деңгейіне қатысты директиваның талаптарын сақтауға қажетті деректерді мына сайттан қараңыз:
www.stihl.com/vib
19.5.1 Құрамдастырылған құрал-сайман Орындалуы "Рұқсат етілген
құрамдастырылған құрал-саймандар" бөлімінде келтірілген.
Дыбыс және діріл көрсеткішін анықтаған кезде, бос жүрістегі жұмыс тәртіптемесінің деректері және нақты ең үлкен айналымдар келесі қатынаста ескеріледі:
FCS-KM, FCB-KM, FS-KM, FSB­KM, FH-KM және HT-KM бойынша HL-KM бойынша 1-ге 4 BF-KM, KB-KM, KW-KM, BG-KM және SP-KM бойынша
Нақты дыбыс деңгейі мен діріл көрсеткіші қолданылатын құрамдастырылған құрал­сайманға байланысты болады және құрамдастырылған құрал-сайманды пайдалану нұсқаулығында сипатталады.
20 0458-540-4921-D
1-ге 1
1-ге 6
19.5.2 ISO 22868, ISO 11201, ISO 11789
KM 56 RC: 90 дБ(A) ... 96 дБ(А)
19.5.3 ISO 22868, ISO 3744 талаптарына
KM 56 RC: 103 дБ(A) ... 109 дБ(А)
19.5.4 ISO 20643, ISO 22867, ISO 11789
Сол жақ тұтқа KM 56 RC:
Оң жақ тұтқа KM 56 RC:
Дыбыс қысымының деңгейі және дыбыс қуатының деңгейі үшін K‑мағынасы RL 2006/42/EG = 2,0 дБ(А) шамасына сай келеді; діріл көрсеткіші үшін K‑мағынасы
RL 2006/42/EG = 2,0 м/с2 шамасына сай келеді.
талаптарына сәйкес L қысымының деңгейі
сәйкес Lw дыбыс қуатының деңгейі
талаптарына сәйкес a көрсеткіші
4,7 м/с2 ... 8,5 м/с
4,8 м/с2 ... 8,2 м/с
peq
hv,eq
дыбыс
діріл
2
2

19.6 REACH

REACH дегеніміз химикаттарды тіркеуге, бағалауға және жіберуге арналған ЕҚ қаулысы дегенді білдіреді.
REACH (ЕҚ) № 1907/2006 қаулысын орындауға арналған ақпарат төмендегі мекен­жай бойынша қараңыз
www.stihl.com/reach

19.7 Пайдаланылған газдар шығарындыларының мәні

ЕО сертификаттау барысында өлшенген CO мәні
www.stihl.com/co2 өнімнің белгілі бір түріне техникалық
деректерде көрсетілген. CO2 өлшенген мәні зертхана жағдайында
сынаулардың стандартталған рәсіміне сәйкес типтік қозғалтқышта анықталды және нақты қозғалтқыш үшін өнімділіктің көрсетілген немесе тұспалданған кепілдігі болып табылмайды.
Тиісінше қолдану және осы қолдану нұсқаулығында сипатталған техникалық қызмет көрсету жағдайында пайдаланылған газдардың шығарындылары бойынша қолданыстағы талаптар орындалады.
2
000BA073 KN

20 Жөндеу бойынша нұсқаулар

қазақ
Қозғалтқыштағы өзгертулер пайдалануға рұқсаттың күшін жояды.

19.8 Белгіленген қолданыс кезеңі

Белгіленген қолданыс кезеңі: 30 жылға дейін. Белгіленген қолданыс кезеңі уақытында,
қолдану жөніндегі нұсқаулықтың талаптарына сәйкес тұрақты техникалық қызмет және күтім көрсетіледі.
Дұрыс емес кәдеге жарату денсаулыққа зиян келтіруі және қоршаған ортаны ластауы мүмкін.
20 Жөндеу бойынша
нұсқаулар
Аталған құрылғының пайдаланушылары, осы қолдану жөніндегі нұсқаулықта сипатталған техникалық қызмет көрсету және күтім жасау жұмыстарын ғана орындай алады. Жөндеу жұмыстарының қалған түрлерін мамандандырылған дилерлер ғана жүзеге асыра алады.
STIHL фирмасы техникалық қызмет көрсету және жөндеу жұмыстарын тек қана STIHL фирмасының сауда-агенті-маманына тапсыруыңызға ұсыныс береді. STIHL фирмасының мамандандырылған агенттері­мамандары біліктілікті арттыру курстарына үнемі қатысып тұрады және олардың иелігіне техникалық ақпарат ұсынылады.
Жөндеген кезде, аталған моторланған құрылғыға арналған STIHL компаниясымен рұқсат етілген толымдаушыларды немесе техникалық тең сипаттағы толымдаушыларды монтаждауға болады. Жоғары сапалы қосалқы бөлшектерді ғана қолданыңыз. Олай болмаған жағдайларда, жазатайым оқиғалардың орын алу қаупі немесе құрылғының бұзылу қаупі төне алады.
STIHL фирмасы STIHL фирмасының түпнұсқалы қосалқы бөлшектерін қолдануға ұсыныс береді.
STIHL фирмасының түпнұсқалы қосалқы бөлшектерін STIHL толымдаушысының нөмірі, жазбасы { және қажет болса STlHL K толымдаушысының белгісі (кішігірім толымдаушыларда тек қана бір белгі бола алады) бойынша анықтап тануға болады.

21 Кәдеге жарату

Кәдеге жарату туралы ақпаратты жергілікті әкімшіліктен немесе мамандандырылған STIHL дилерінен алуға болады.
0458-540-4921-D 21
► STIHL өнімдерін қаптамасымен бірге
жергілікті ережелерге сәйкес қайта өңдеу үшін тиісті жинау орнына апарыңыз.
► Тұрмыстық қоқыспен бірге лақтырмаңыз.
22 ЕО нормаларына
сәйкестік сертификаты
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Германия келесіні өзінің жауапкершілігіне алады Құрастырма: Құрамдастырылған
Зауыттық таңбасы: STIHL Түрі: KM 56 R KM 56 RC KM 56 RC-E Сериялық нөмірі: 4144 Жұмыс көлемі:
2011/65/EU, 2006/42/EG және 2014/30/EU директиваларының шарттарына сай келеді және дайындалған күні келесі нормалардың қолданыстағы нұсқалары бойынша әзірленіп, дайындалған:
EN ISO 12100, EN 55012, EN 61000‑6‑1 (атап көрсетілген құрамдастырылған құрал­саймандармен бірге BF‑KM, BG‑KM, FCB‑KM, FCS‑KM, FH‑KM, FS‑KM, FSB‑KM, HL‑KM, HT‑KM, KB‑KM, KW‑KM және SP‑KM)
Сипатталған құрамдастырылған қозғалтқыш, STIHL компаниясы тарапынан осы құрамдастырылған қозғалтқыш үшін рұқсат етілген құрамдастырылған құрал-сайманмен бірге ғана әрекетке енгізілуге тиіс.
Техникалық құжаттаманы сақтау: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
қозғалтқыш
3
27,2 см

қазақ 23 Мекенжайлар

Шығарылған жылы және сериялық номері агрегатта көрсетілген.
Вайблинген, 15.07.2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Міндетін атқарушы
Dr. Jürgen Hoffmann Өнімдерді мақұлдау және реттеу бөлімінің
бастығы
Кеден одағының техникалық нормалары мен талаптарының сақталуын растайтын ЕАС сертификаттары және сәйкестік туралы өтініштер жөніндегі ақпарат, төменде келтірілген,
www.stihl.ru/eac сондай-ақ STIHL компаниясының кез келген
елдегі өкілдігіне қоңырау шалу арқылы қол жетімді, "Мейкен-жайлар" бөлімін қараңыз.
Украинаның техникалық нормативтері мен талаптары орындалды.
23 Мекенжайлар

23.1 STIHL штаб-пәтері

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstrasse 115 71336 Waiblingen
Германия

23.2 STIHL еншілес кәсіпорындары

РЕСЕЙ ФЕДЕРАЦИЯСЫ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
ООО "АНДРЕАС ШТИЛЬ МАРКЕТИНГ" наб. Обводного канала, дом 60, литера А, помещ. 1-Н, офис 200 192007 Санкт-Петербург, Россия
Горячая линия: +7 800 4444 180 Эл. почта: info@stihl.ru
УКРАИНА ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки 08135 Київська обл., Україна Телефон: +38 044 393-35-30 Факс: +380 044 393-35-70 Гаряча лінія: +38 0800 501 930 E-mail: info@stihl.ua

23.3 STIHL өкілдіктері

БЕЛАРУСЬ Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG ул. К. Цеткин, 51-11a 220004 Минск, Беларусь Горячая линия: +375 17 200 23 76
ҚАЗАҚСТАН Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG ул. Шагабутдинова, 125А, оф. 2 050026 Алматы, Казахстан Горячая линия: +7 727 225 55 17

23.4 STIHL импорттаушылары

РЕСЕЙ ФЕДЕРАЦИЯСЫ OOO "ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ"
350000, Российская Федерация, г. Краснодар, ул. Западный обход, д. 36/1
ООО "ФЛАГМАН" 194292, Российская Федерация, г. Санкт-Петербург, 3-ий Верхний переулок, д. 16 литер А, помещение 38
ООО "ПРОГРЕСС" 107113, Российская Федерация, г. Москва, ул. Маленковская, д. 32, стр. 2
ООО "АРНАУ" 236006, Российская Федерация, г. Калининград, Московский проспект, д. 253, офис 4
ООО "ИНКОР" 610030, Российская Федерация, г. Киров, ул. Павла Корчагина, д. 1Б
ООО "ОПТИМА" 620030, Российская Федерация,
22 0458-540-4921-D
г. Екатеринбург, ул. Карьерная д. 2, Помещение 1
ООО "ТЕХНОТОРГ" 660112, Российская Федерация, г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15
ООО "ЛЕСОТЕХНИКА" 664540, Российская Федерация, с. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39
УКРАИНА ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки 08135 Київська обл., Україна
БЕЛАРУСЬ ООО «ПИЛАКОС»
ул. Тимирязева 121/4 офис 6 220020 Минск, Беларусь
УП «Беллесэкспорт» ул. Скрыганова 6.403 220073 Минск, Беларусь
ҚАЗАҚСТАН ИП «ВОРОНИНА Д.И.»
пр. Райымбека 312 050005 Алматы, Казахстан
ҚЫРҒЫЗСТАН ОсОО «Муза»
ул. Киевская 107 720001 Бишкек, Киргизия
АРМЕНИЯ ООО «ЮНИТУЛЗ»
ул. Г. Парпеци 22 0002 Ереван, Армения
Содержание
1
Комбинированная система
2 К данной инструкции по эксплуатации . 24 3 Указания по технике безопасности и
4 Допущенный комбинированный
инструмент (КомбиИнструмент).............29
5 Монтаж круговой рукоятки......................29
6 Опорная петля.........................................31
7 Топливо....................................................31
8 Заправка топливом................................. 32
9 Пуск / остановка мотора......................... 33
pyccкий
10 Указания по эксплуатации......................35
11 Очистка воздушного фильтра................ 35
12 Настройка карбюратора......................... 36
13 Свеча зажигания..................................... 36
14 Работа мотора.........................................37
15 Хранение устройства.............................. 37
16 Указания по техобслуживанию и
техническому уходу.................................38
17 Минимизация износа, а также избежание
повреждений ...........................................39
18 Важные комплектующие ........................39
19 Технические данные .............................. 40
20 Указания по ремонту ..............................41
21 Устранение отходов................................41
22 Сертификат соответствия ЕС................ 41
23 Адреса......................................................42
Уважаемые покупатели, большое спасибо за то, что вы решили
приобрести высококачественное изделие фирмы STIHL.
Данное изделие было изготовлено с применением передовых технологий производства, а также с учетом всех необходимых мер по обеспечению качества. Мы стараемся делать все возможное, чтобы Вы были довольны данным агрегатом и могли беспрепятственно работать с ним.
При возникновении вопросов относительно Вашего агрегата, просим вас обратиться, к Вашему дилеру или непосредственно в нашу сбытовую компанию.
Ваш
Др. Nikolas Stihl
1 Комбинированная
система (КомбиСистема)
Комбинированная система STIHL объединяет в одном мотоустройстве различные комбини‐ рованные двигатели и комбинированные инструменты. Работоспособная конструктив‐ ная единица, состоящая из комбинированного двигателя и комбинированного инструмента, в данном руководстве по эксплуатации назы‐ вается мотоустройством.
Таким образом, общее руководство по эксплуатации мотоустройства состоит из руководств по эксплуатации комбинирован‐
Оригинальная инструкция по эксплуатации
0000006788_012_RUS
Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора.
Краски для печати содержат растительные масла, бумага подлежит вторичной переработке.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-540-4921-D. VA0.B22.
0458-540-4921-D 23

pyccкий 2 К данной инструкции по эксплуатации

ного двигателя и комбинированного инстру‐ мента.
Перед первым вводом в эксплуатацию сле‐ дует внимательно ознакомиться с обоими руководствами по эксплуатации и сохранить их в надежном месте для последующего использования.
2 К данной инструкции по
2.2 Обозначение разделов тек‐
ста
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждение об опасности несчастного случая и травмы для людей а также тяжёлого материального ущерба.
УКАЗАНИЕ
эксплуатации
2.1 Условные графические обо‐ значения
Все имеющиеся на агрегате условные обо‐ значения разъясняются в данной инструкции по эксплуатации.
В зависимости от агрегата и его оснащения на нем могут иметься следующие условные обозначения.
Топливный бак; топливная смесь из бензина и моторного масла
Приведение в действие декомпрес‐ сионного клапана
Предупреждение о возможности повреждения устройства либо отдельных комплектующих.

2.3 Техническая разработка

Компания STIHL постоянно работает над дальнейшими разработками всех машин и устройств; поэтому права на все изменения комплектации поставки по форме, технике и оборудованию мы должны оставить за собой.
Поэтому относительно указаний и рисунков данной инструкции по эксплуатации не могут быть предъявлены никакие претензии.
3 Указания по технике без‐
опасности и технике
Ручной топливный насос
Приведение в действие ручной топливной помпы
Тюбик со смазкой
Направляющая для всасываемого воздуха: эксплуатация летом
Направляющая для всасываемого воздуха: эксплуатация зимой
Обогрев рукоятки
работы
При работе с мотоустройством сле‐ дует соблюдать особые меры пред‐ осторожности.
Перед первым вводом в эксплуата‐ цию необходимо внимательно ознакомиться с обоими руковод‐ ствами по эксплуатации (комбини‐ рованного двигателя и комбиниро‐ ванного инструмента) и сохранить их для последующего пользования. Несоблюдение руководств по эксплуатации чревато опасностями для жизни.
Соблюдать действующие в данной стране правила техники безопасности, например, профсоюзов, фондов социального страхова‐ ния, органов по охране труда и других учре‐ ждений.
Каждый, кто приступает к работе с мотоу‐ стройством впервые, должен пройти инструк‐ таж по вопросам правильного обращения с устройством у продавца или другого специа‐ листа либо пройти специальный курс обуче‐ ния.
24 0458-540-4921-D
3 Указания по технике безопасности и технике работы pyccкий
Несовершеннолетние лица к работе с мотоу‐ стройством не допускаются – за исключением лиц старше 16 лет, проходящих обучение под надзором.
Дети, животные и посторонние должны нахо‐ диться на безопасном расстоянии.
Если мотоустройство не используется, его следует поставить так, чтобы оно не предста‐ вляло потенциальной опасности. Предохра‐ нить мотоустройство от несанкционирован‐ ного использования.
Пользователь несет ответственность за несчастные случаи или опасности, угрожаю‐ щие другим лицам либо их имуществу.
Мотоустройство разрешается передавать или давать напрокат только лицам, хорошо знако‐ мым и обученным обращению с данной моде‐ лью, прикладывая к нему руководства по эксплуатации комбинированного двигателя и комбинированного инструмента.
Применение мотоустройств, вырабатываю‐ щих сильный шум, может быть временно ограничено как государственными, так и мест‐ ными нормами.
Лица, работающие с мотоустройством, дол‐ жны быть отдохнувшими, здоровыми и в хоро‐ шем физическом состоянии.
Тот, кому по состоянию здоровья не следует напрягаться, должен обратиться за советом к врачу, может ли он работать с этим агрега‐ том.
Только для лиц с имплантированным кардио‐ стимулятором: система зажигания данного устройства генерирует незначительное элек‐ тромагнитное поле. Влияние электромагнит‐ ного поля на отдельные типы кардиостимуля‐ торов невозможно исключить полностью. Во избежание рисков для здоровья компания STIHL рекомендует обратиться за консультацией к лечащему врачу и изготови‐ телю кардиостимулятора.
Запрещается работать с мотоустройством после употребления алкоголя, лекарств, сни‐ жающих скорость реакции, или наркотиков.
Мотоустройство – в зависимости от приме‐ няемого комбинированного инструмента – должно использоваться только для работ, описанных в руководстве по эксплуатации комбинированного инструмента.
Устройство не должно использоваться для других целей – опасность несчастного случая!
Эксплуатация комбинированного двигателя допускается только при смонтированном ком‐ бинированном инструменте – иначе возможно повреждение устройства.
Использовать только комбинированные инструменты или принадлежности, допущенные STIHL для данного мотоустрой‐ ства, или технически аналогичные изделия. Обязательно соблюдать требования раздела «Разрешенные комбинированные инстру‐ менты». С вопросами просьба обращаться к специализированному дилеру. Применять только высококачественные инструменты и принадлежности. В противном случае суще‐ ствует опасность несчастных случаев или повреждения мотоустройства.
Компания STIHL рекомендует использовать оригинальные инструменты и принадлежно‐ сти марки STIHL. Они по своим характеристи‐ кам оптимально подходят для устройства и соответствуют требованиям пользователя.
Запрещено вносить изменения в конструкцию устройства – это может отрицательно ска‐ заться на безопасности. Компания STIHL исключает любую ответственность за травмы и материальный ущерб вследствие примене‐ ния не допущенных навесных устройств.
Не применять мойку высокого давления для очистки устройства. Сильная струя воды может повредить детали устройства.

3.1 Одежда и оснащение

Пользоваться одеждой и оснащением согласно предписаниям.
Не носить одежду, которая может зацепиться за дерево, кустарник или подвижные детали устройства. Не носить также шарф, галстук и какие-либо украшения. Длинные волосы связать и закрепить так, чтобы они находились поверх плеч.
Также см. инструкции под заголовком "Оде‐ жда и оснащение" в руководстве по эксплуа‐ тации используемого комбинированного инструмента.
0458-540-4921-D 25
002BA271 KN
pyccкий 3 Указания по технике безопасности и технике работы
3.2 Транспортировка мотоу‐ стройства
скать –
опасность для жизни вследствие ожо‐
гов!

3.4 Перед запуском

Проверить безопасное эксплуатационное состояние мотоустройства – соблюдать соот‐ ветствующие разделы в руководствах по эксплуатации.
Проверить топливную систему на герметич‐
ность, особенно видимые детали, напри‐ мер, замок бака, шланговые соединения, ручной топливный насос (только у мотоу‐ стройств с ручным топливным насосом).
Обязательно выключить двигатель. На транспортных средствах: мотоустройство
заблокировать от опрокидывания, поврежде‐ ния и вытекания топлива.
См. также указание в разделе «Транспорти‐ ровка устройства» в руководстве по эксплуа‐ тации применяемого комбинированного инструмента.

3.3 Заправка топливом

Бензин чрезвычайно легко воспла‐ меняется – держаться на безопас‐ ном расстоянии от открытого огня – не проливать топливо – не курить.
Перед заправкой топливом следует выклю‐ чить двигатель.
Не заправлять топливом, пока двигатель не охладится полностью – топливо может пере‐ литься – опасность пожара!
Во избежание разбрызгивания топлива откры‐ вать замок бака осторожно, чтобы избыточ‐ ное давление понижалось медленно.
Заправку производить только в хорошо про‐ ветриваемых местах. Если топливо было про‐ лито, немедленно очистить мотоустройство – следить за тем, чтобы топливо не попало на одежду, в противном случае одежду немед‐ ленно сменить.
После заправки по возможности до отказа затянуть винтовую крышку бака.
Благодаря этому снижается опасность отвин‐ чивания замка бака из-за вибрации двигателя и, как следствие, опасность вытекания топлива.
Обратить внимание на негерметичность – в случае вытекания топлива двигатель не запу‐
При наличии утечек или повреждений дви‐ гатель не запускать – опасность пожара! До ввода в эксплуатацию сдать устройство в ремонт дилеру Комбинация режущего инструмента,
защиты, рукоятки и подвесного ремня дол‐ жна быть допущена к эксплуатации, и все части должны быть смонтированы надле‐ жащим образом Выключатель останова должен легко пере‐
мещаться в направлении 0 Рычаг воздушной заслонки, фиксатор
рычага акселератора и рычаг акселератора должны перемещаться легко – рычаг аксе‐ лератора должен самостоятельно возвра‐ щаться в положение холостого хода. При одновременном нажатии на фиксатор рычага акселератора и рычаг акселератора рычаг воздушной заслонки должен под дей‐ ствием пружины возвращаться из позиций g и < в рабочее положение F. Проверить плотность посадки контактного
наконечника провода зажигания – при неплотно сидящем наконечнике возможно искрообразование, искры могут воспламе‐ нить топливовоздушную смесь – опасность пожара! Не вносить какие-либо изменения в эле‐
менты управления и безопасности Рукоятки должны быть чистыми и сухими,
очищенными от масла и грязи – это важно для надежного управления мотоустрой‐ ством Отрегулировать подвесной ремень и
рукоятки в соответствии с ростом
Работа с мотоустройством разрешается только в безопасном эксплуатационном состоянии – опасность несчастного случая!
При применении подвесного ремня в случае аварии: потренироваться в быстром опуска‐ нии устройства на землю. При тренировке не
26 0458-540-4921-D
002BA273 KN
3 Указания по технике безопасности и технике работы pyccкий
бросать устройство на землю во избежание повреждений.
См. также указания в разделе «Перед запу‐ ском» руководства по эксплуатации исполь‐ зуемого комбинированного инструмента.

3.5 Запуск двигателя

На расстоянии не менее 3 метров от места заправки топливом – не в закрытом помеще‐ нии.
Только на ровной поверхности, занять надеж‐ ное и устойчивое положение, крепко держать мотоустройство – рабочий инструмент не дол‐ жен соприкасаться с какими-либо предметами или землей, так как при пуске инструмент может вращаться.
Избегать прикосновения к рабочему инстру‐ менту – опасность получения травмы!
Не запускать «с руки» двигатель – запуск про‐ изводить в соответствии с описанием в инструкции по эксплуатации. Рабочий инстру‐ мент после отпускания рычага акселератора продолжает двигаться еще некоторое время – инерционный выбег.
Проверить двигатель на холостом ходу: при отпущенном рычаге акселератора рабочий инструмент на холостом ходу должен остано‐ виться.
Легковоспламеняющиеся материалы (напри‐ мер, щепки, кору, сухую траву, топливо) дер‐ жать вдали от горячего потока отработавших газов и от поверхности горячего глушителя – опасность пожара!
См. также указания в разделе «Запуск двига‐ теля» руководства по эксплуатации исполь‐ зуемого комбинированного инструмента.
3.6 Как держать и вести устрой‐ ство
Мотоустройство всегда надежно удерживать обеими руками за рукоятки.
Обязательно занять надежное и устойчивое положение.
0458-540-4921-D 27
Левая рука находится на круговой рукоятке, а правая – на рукоятке управления – это пра‐ вило действует также для левшей.

3.7 Во время работы

В случае возникновения опасности или в ава‐ рийной ситуации немедленно остановить дви‐ гатель – кнопку выключения сместить в направлении 0.
Следить за работой двигателя на холостом ходу, чтобы рабочий инструмент после отпу‐ скания рычага акселератора прекращал вра‐ щение. Если рабочий инструмент продолжает вращаться на холостом ходу, мотоустройство следует сдать в ремонт дилеру. Регулярно проверять и корректировать регулировку холостого хода. Компания STIHL рекомендует дилера STIHL.
При использовании берушей необходимо быть особенно внимательным и осмотритель‐ ным, так как беруши ограничивают восприя‐ тие предупреждений (крики, звуковые сиг‐ налы и т. д.).
Для предотвращения чрезмерного утомления следует своевременно делать перерывы в работе – опасность несчастного случая!
Работать спокойно и обдуманно – только при хорошей освещенности и видимости. Рабо‐ тать осмотрительно, не подвергая опасности других людей.
Использовать мотоустройство только в соот‐ ветствии с руководством по эксплуатации комбинированного инструмента.
После запуска двигателя мотоу‐ стройство вырабатывает ядовитые выхлопные газы. Эти газы могут не иметь запаха и быть невидимыми, а также содержать несгоревшие углеводороды и бензол. Ни в коем случае не эксплуатировать мотоу‐ стройство в закрытых или плохо проветриваемых помещениях – в том числе и устройства, оборудо‐
pyccкий 3 Указания по технике безопасности и технике работы
ванные каталитическим нейтрали‐ затором.
При работе в канавах, впадинах или в стес‐ ненных условиях необходимо обеспечить достаточный воздухообмен – опасность для жизни вследствие отравления!
При возникновении тошноты, головной боли, нарушения зрения (например, уменьшение поля зрения), нарушения слуха, головокруже‐ ния, понижения способности концентрировать внимание, немедленно прекратить работу – данные симптомы могут быть вызваны, среди прочего, повышенной концентрацией отрабо‐ тавших газов – опасность несчастного случая!
При работе с мотоустройством обеспечить по возможности низкий уровень шума и малое выделение отработавших газов – не оста‐ влять двигатель работать без необходимости, давать газ только при работе.
Не курить при работе с мотоустройством и вблизи работающего мотоустройства – опас‐ ность пожара! Из топливной системы могут улетучиваться горючие пары бензина.
Образующиеся во время работы пыль, пары и дым могут нанести серьезный вред здоровью. При сильном выделении пыли или дыма пользоваться средствами для защиты орга‐ нов дыхания.
Если мотоустройство подверглось ненадле‐ жащей нагрузке (например, воздействию силы в результате удара или падения), то перед дальнейшей эксплуатацией обяза‐ тельно проверить безопасное эксплуатацион‐ ное состояние устройства – см. также раздел «Перед запуском». Особое внимание следует обратить на герметичность топливной системы и исправность защитных устройств. Запрещается работать с мотоустройствами, которые не находятся в безопасном эксплуа‐ тационном состоянии. В сомнительных слу‐ чаях обратитесь к специализированному дилеру.
Не работать при установке рычага воздушной заслонки в положении прогретого двига‐ теля < – число оборотов двигателя в этом положении рычага не регулируется.
Прежде чем оставить устройство, выключить двигатель.
Для замены комбинированного инструмента, либо рабочего инструмента остановить двига‐ тель – опасность получения травм!

3.8 Вибрации

Более длительное пользование мотоустрой‐ ством может привести к вызванным вибра‐ цией нарушениям кровообращения рук (син‐ дром "белых пальцев").
Общепринятая продолжительность пользова‐ ния устройством не может быть установлена, так как это зависит от многих факторов.
Длительность пользования устройством уве‐ личивается благодаря следующим мерам:
защита рук (теплые перчатки);
перерывы в работе.
Длительность пользования сокращается вследствие:
личного предрасположения рабочего к пло‐
хому кровообращению ( признаки: часто холодные пальцы, зуд пальцев); низких наружных температур;
больших усилий при захвате мотоустрой‐
ства (крепкий захват мешает кровообраще‐ нию).
При регулярном, длительном пользовании мотоустройством и при повторном появлении соответствующих симптомов (например, зуд пальцев) рекомендуется проводить регуляр‐ ное медицинское обследование.

3.9 Техническое обслуживание и ремонт

Производите регулярно техническое обслужи‐ вание мотоустройства. Производите только те работы по техобслуживанию и ремонту, кото‐ рые описаны в данной инструкции по эксплуа‐ тации. Выполнение всех других работ пору‐ чите торговому агенту-специалисту.
Фирма STIHL рекомендует поручить проведе‐ ние работ по техобслуживанию и ремонту только торговому агенту-специалисту фирмы STIHL. Торговые агенты-специалисты фирмы STIHL посещают регулярно курсы по повыше‐ нию квалификации и в их распоряжении пред‐ оставляется техническая информация.
Применяйте только высококачественные запасные части. Иначе существует опасность возникновения несчастных случаев или повреждения устройства. При возникновении вопросов обратитесь к торговому агенту-спе‐ циалисту.
Фирма STIHL рекомендует использовать ори‐ гинальные запасные части фирмы STIHL. Эти запчасти оптимально согласованы по своим
28 0458-540-4921-D
002BA586 KN
002BA587 KN

4 Допущенный комбинированный инструмент (КомбиИнструмент) pyccкий

свойствам с устройством и соответствуют требованиям пользователя.
Перед проведением работ по техослужива‐ нию, ремонту и очистке всегда остановите двигатель и вытяните штекер свечи зажига‐ ния, – опасность травмы при непреднамерен‐ ном пуске двигателя! – Исключение: Настройка карбюратора и холостого хода.
Двигатель при вытянутом штекере свечи зажигания или при вывенченной свече зажи‐ гания не разрешается запускать с помощью пускового устройства. – Опасность пожара вследствие искр зажигания вне цилиндра!
Никогда не производите техобслуживание и не храните мотоустройство вблизи открытого огня. – Опасность пожара из-за топлива!
Проверяйте регулярно герметичность запор‐ ного устройства топливного бака.
Применяйте только безупречные, допущен‐ ные фирмой STIHL свечи зажигания, – см."Технические данные".
Проверьте запальный кабель (безупречная изоляция, прочное присоединение).
Контролируйте безупречное состояние глуши‐ теля.
Не работайте с дефектным глушителем или без глушителя. – Опасность пожара! – Повре‐ ждение слуха!
Не дотрагивайтесь до горячего глушителя. – Опасность ожога!
Комбинированный инструмент
FH‑KM 145°
BG‑KM Воздуходувка HT‑KM
BF‑KM Почвенная фреза FCB‑KM Кромкорез FCS‑KM Кромкорез SP‑KM Специальное устройство
KB‑KM Подметальная щетка KW-KM Подметальный валик
Назначение
Мотосекатор для мелких зарослей
Высоторез
для сбора урожая
5 Монтаж круговой
рукоятки
При поставке нового устройства круговая рукоятка уже смонтирована на нем.

5.1 Использование хомутика

4 Допущенный комбиниро‐
ванный инструмент (Ком‐ биИнструмент)
На комбинированный двигатель можно уста‐ навливать следующие комбинированные инструменты STIHL.
Комбинированный инструмент
FS‑KM Коса с косильной голов‐
1)
FS‑KM
FSB‑KM Коса с косильной голов‐
HL‑KM 145° Кусторез, регулируемый HL‑KM 0° Кусторез
1)
необходимо использовать входящий в комплект поставки хомутик (ограничитель шага) на
круговой рукоятке – см. также «Монтаж круговой рукоятки»
0458-540-4921-D 29
Назначение
кой Коса с режущим полот‐ ном для резки травы
кой
Хомутик (ограничитель шага) входит в ком‐ плект поставки устройства и устанавливается на круговую рукоятку.
4
002BA588 KN
3
5
3
5
1 2
1 2
2
002BA098 KN
1
1
5
2
4
002BA589 KN
3
6
7
7
pyccкий 5 Монтаж круговой рукоятки

5.2 Крепление хомутика

► Вставить скобу (3) в круговую рукоятку (4) и
► Выкрутить винты (1) и снять вместе с шай‐
бами (2) и гайками (3)
► Снять круговую рукоятку (4) и скобы (5)
вместе установить на шток (5) ► Установить скобу (6) ► Установить хомутик (2) – соблюдать поло‐
жение! ► Совместить установочные отверстия ► Вставить винты (7) в установочные отвер‐
стия и завинтить в хомутик до упора ► Перейти к разделу «Установка и крепление
круговой рукоятки» Хомутик (ограничитель шага) должен быть
смонтирован стационарно.
► Вставить четырехгранные гайки (1) в хому‐
30 0458-540-4921-D
тик (2) – совместить установочные отвер‐ стия
A
002BA598 KN
547BA008 KN

6 Опорная петля pyccкий

5.3 Установка и крепление круг‐ овой рукоятки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Избегать непосредственного контакта кожи с топливом и вдыхания топливных паров.

7.1 STIHL MotoMix

Компания STIHL рекомендует применение смеси STIHL MotoMix. Данная топливная смесь не содержит бензол, свинец, имеет высокое октановое число и всегда обеспечи‐ вает правильное соотношение компонентов смеси.
В целях обеспечения максимального срока службы двигателя STIHL в состав топливной смеси STIHL MotoMix добавляется моторное масло HP Ultra для двухтактных двигателей.
Топливная смесь MotoMix представлена не на всех рынках сбыта.

7.2 Приготовление топливной смеси

УКАЗАНИЕ
Путем изменения расстояния (А) рукоятку можно установить в положение, наиболее удобное для пользователя и конкретного слу‐ чая применения. ► Крепление круговой рукоятки ► Установка положения круговой рукоятки ► Затянуть винты – для этого при необходи‐
мости законтрить гайки
6 Опорная петля
Опорная петля расположена перед рукояткой управления.

7 Топливо

Двигатель должен работать на топливной смеси из бензина и моторного масла.
Использование ненадлежащих эксплуата‐ ционных материалов или смеси с составом, не соответствующим инструкциям, может при‐ вести к серьезным повреждениям привода. Бензин или моторное масло более низкого качества могут повредить двигатель, уплотни‐ тельные кольца, трубопроводы и топливный бак.
7.2.1 Бензин
Применять только марочный бензин с мини‐ мальным октановым число 90 ROZ – этилиро‐ ванный или неэтилированный.
Бензин с долей содержания этанола выше 10 % может вызвать перебои в работе двигателей с карбюраторами, имеющими руч‐ ную регулировку, и поэтому не должен использоваться для таких двигателей.
При использовании бензина с долей содержа‐ ния этанола до 27 % (E27) двигатели с системой M-Tronic развивают полную мощ‐ ность.
7.2.2 Моторное масло
При самостоятельном смешивании топлива разрешается использовать только моторное масло для двухтактных двигателей STIHL или другое высокоэффективное моторное масло
0458-540-4921-D 31
547BA045 KN
002BA447 KN

pyccкий 8 Заправка топливом

JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC либо ISO-L-EGD.
Компанией STIHL предписано использовать моторное масло для двухтактных двигателей STIHL HP Ultra или равноценное высокоэф‐ фективное моторное масло, чтобы соблюсти пределы допустимых выбросов в течение срока службы устройства.
7.2.3 Соотношение компонентов смеси у моторного масла для двухтактных
двигателей STIHL 1:50; 1:50 = 1 часть масла + 50 частей бензина
7.2.4 Примеры Количество бен‐
зина
Литры Литры (мл) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
► в предназначенную для топлива канистру
залить сначала моторное масло, а затем бензин и тщательно перемешать
Масло STIHL для двухтактных двигате‐ лей 1:50

7.3 Хранение топливной смеси

Хранить только в предназначенных для топлива резервуарах в безопасном, сухом и прохладном месте, защищать от света и солнца.
Топливная смесь стареет – запас смеси гото‐ вить только на несколько недель. Не хранить топливную смесь более 30 дней. Под дей‐ ствием света, солнечных лучей, низких или высоких температур топливная смесь быстрее теряет свои эксплуатационные характеристики.
Однако STIHL MotoMix может без проблем храниться до 5 лет. ► Перед заправкой тщательно встряхнуть
канистру с топливной смесью
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Давление в канистре может повыситься – открывать осторожно.
► Время от времени необходимо тщательно
очищать топливный бак и канистру
Остатки топлива и жидкость, использованную для очистки, утилизировать согласно предпи‐ саниям и без ущерба для окружающей среды!
8 Заправка топливом

8.1 Подготовка агрегата

► Перед заправкой топливом очистить кры‐
шку бака и прилегающую поверхность, чтобы в бак не попала грязь
► Агрегат расположить так, чтобы крышка
бака была направлена вверх.

8.2 Открыть винтовую крышку бака

► Крышку повернуть против часовой стрелки
пока её можно будет снять с отверстия бака
► Снять крышку бака

8.3 Заправка топлива

Во время заправки не разливать топливо и бак не заполнять до краёв. Компания STIHL рекомендует заправочную систему STIHL (специальные принадлежности).
32 0458-540-4921-D
002BA448 KN
002BA269 KN
1
3
2
4
547BA015 KN
5
547BA016 KN
5
547BA017 KN

9 Пуск / остановка мотора pyccкий

8.4 Закрыть винтовую крышку бака

включено – двигатель готов к запуску и может запускаться. При переводе выключателя остановки в положение 0 зажигание выклю‐ чается. После остановки двигателя зажигание включается автоматически.

9.2 Запустить двигатель

► Установить крышку ► Крышку повернуть до упора по часовой
стрелке и затянуть вручную как можно плотнее
9 Пуск / остановка мотора

9.1 Элементы управления

1 Стопор рычага газа 2 Рычаг газа 3 Кнопка остановки – с позициями для
работы и позицией 0 = Stopp.
► Сильфон (4) ручного топливного насоса
нажать минимум 5 раз – даже в том случае, если он еще заполнен топливом.
9.2.1 Двигатель холодный (запуск из холодного состояния)
► Нажать рычаг воздушной заслонки (5) и при
этом повернуть его в положение g
9.2.2 Прогретый двигатель (теплый запуск)
9.1.1 Функция выключателя остановки и
Не приведённая в действие кнопка остановки находится в положении работы: Зажигание
0458-540-4921-D 33
зажигания
► Нажать рычаг воздушной заслонки (5) и при
этом повернуть его в положение <
547BA018 KN
547BA020 KN
547BA021 KN
pyccкий 9 Пуск / остановка мотора
Данную позицию использовать также в слу‐ чае, если мотор уже работает, но еще не про‐ грелся.
9.2.3 Пуск
► Правой рукой взять ручку запуска
9.2.4 Конструктивное исполнение без ErgoStart
► Ручку запуска медленно вытянуть до пер‐
вого ощутимого упора и потом быстро и сильно протянуть
9.2.5 Конструктивное исполнение с ErgoStart
► Равномерно протянуть ручку запуска
УКАЗАНИЕ
Трос не вытаскивать до конца троса – опас‐ ность разрыва!
► Пусковую ручку не отпускайте быстро
► Агрегат надежно уложить на землю: рабо‐
чий инструмент не должен соприкасаться с землей или какими-либо предметами – см. также "Запуск / остановка двигателя" в инструкции по эксплуатации комбиинстру‐
мента. ► Занять устойчивое положение ► Левой рукой плотно прижать агрегат к
назад, – а отводите медленно, против направления вытягивания, с тем, чтобы пусковой тросик мог правильно наматы‐ ваться.
► Повторить пуск, пока мотор не начнет рабо‐
тать
9.2.6 Как только двигатель заработает
земле – при этом не дотрагиваться до
рычага газа и стопорного рычага.
УКАЗАНИЕ
Не ставить ногу на штангу и не становиться на него коленом!
► Нажать стопорный рычаг и дать газ – рычаг
воздушной заслонки переходит в рабочее положение F – после холодного запуска прогреть двигатель, несколько раз изменяя нагрузку
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При правильно настроенном карбюраторе рабочий инструмент не должен вращаться на холостом ходу двигателя!
Агрегат готов к работе.

9.3 остановить двигатель

► Выключатель остановки нажать в направ‐
лении 0 – двигатель останавливается – отпустить выключатель остановки – выклю‐ чатель остановки возвращается в исходное положение
34 0458-540-4921-D
1
547BA022 KN
2
3
547BA023 KN
4

10 Указания по эксплуатации pyccкий

9.4 Дальнейшие указания для
запуска
Двигатель в режиме пуска в холодном состоя‐ нии g либо при ускорении останавливается. ► Рычаг воздушной заслонки установить в
положение < – пуск повторять до тех пор,
пока мотор не начнет работать
Двигатель не запускается в позиции запуска в разогретом состоянии < ► Рычаг воздушной заслонки установить в
положение g – пуск повторять до тех пор,
пока мотор не начнет работать
Двигатель не запускается ► Проверить, правильно ли отрегулированы
все элементы управления; ► Проверить, есть ли топливо в топливном
баке, при необходимости, заправить
топливо; ► Проверить плотность посадки контактного
наконечника свечи зажигания ► Повторить запуск мотора
Топливо в топливном баке было полностью израсходовано ► после заправки топливом сильфон ручного
топливного насоса сжать минимум 5 раз –
также в том случае, если сильфон еще
заполнен топливом ► Отрегулировать рычаг воздушной заслонки
в зависимости от температуры двигателя ► Заново повторить запуск мотора
10 Указания по эксплуата‐
ции

10.1 Первый ввод в эксплуатацию

Совершенно новое устройство (прямо с завода) не эксплуатируйте с высокой часто‐ той вращения без нагрузки, вплоть до третьей заправки топливного бака, с тем чтобы во время приработки не возникали какие-либо дополнительные нагрузки. Во время прира‐ ботки подвижные детали должны притереться друг к другу, – в приводном механизме имеет место повышенное сопротивление трения. Двигатель достигает максимальную мощность после 5 – 15 заправок топливом.

10.2 Во время работы

После продолжительной работы при полной нагрузке двигатель оставьте работать некото‐ рое время на холостом ходу, пока большая часть тепла не будет отведена потоком охла‐
0458-540-4921-D 35
ждающего воздуха, благодаря чему сни‐ жается нагрузка на детали привода (смстема зажигания, карбюратор) вследствие застоя тепла.

10.3 После работы

При перерыве в работе, дайте двигателю остыть. Устройство с пустым топливным баком храните до следующего применения в сухом месте, вдали от источников воспламе‐ нения. При длительном перерыве в работе, – см. раздел "Хранение устройства".
11 Очистка воздушного
фильтра

11.1 Если мощность мотора заметно понижается:

► Рычаг воздушной заслонки (1) установите
на <
► Винт (2) в крышке фильтра (3) поверните
против часовой стрелки, пока крышка не будут сидеть свободно.
► Крышку фильтра (3) стяните через рычаг
воздушной заслонки и снимите.
► Окружение фильтра очистите от грубой
грязи.
► Захватите корпус фильтра за выемку (4) и
вытяните фетровую фильтрующую вставку (5).
0815BA006 KN
1
547BA041 KN
2
000BA039 KN
A

pyccкий 12 Настройка карбюратора

► Фетровую фильтрующкю (5) замените. – В
качестве первой помощи фетровую вставку вытряхните или продуйте, – но не промы‐ вайте.
чий инструмент не остановится, затем винт повернуть в том же направлении на 1/2 – 3/4 оборота
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
УКАЗАНИЕ
Если рабочий инструмент после настройки не
Дефектные детали замените. ► Фетровая фильтрующая вставка (5) вставл‐
яется в корпус фильтра с геометрическим замыканием. – Стрелка указывает в сто‐ рону выемки.
► Рычаг воздушной заслонки (1) установите
на <.
► Насадите крышку фильтра (3), – при этом,
не перекосите винт (2). – Винт завинтите.
12 Настройка карбюратора
Карбюратор поставляется с завода со стан‐ дартной регулировкой.
Для некоторых конструктивных исполнений необходимость в регулировке карбюратора отпадает.
Этот агрегат отрегулирован на заводе таким образом, чтобы в любых условиях и в любых рабочих режимах к двигателю подводилась оптимальная топливовоздушная смесь.
останавливается на холостом ходу, агрегат следует отдать в ремонт специализирован‐ ному дилеру.

13 Свеча зажигания

► При недостаточной мощности двигателя,
при плохом запуске или перебоях на холо‐ стом ходу в первую очередь следует прове‐ рить свечу зажигания.
► Замените свечу зажигания после приблизи‐
тельно 100 часов работы – при сильно обгоревших электродах уже раньше – при‐ меняйте только допущенные фирмой STIHL свечи зажигания с защитой от помех – см. "Технические данные".

13.1 Демонтаж свечи зажигания

► Остановить двигатель
12.1 Регулировка режима холо‐ стого хода
Двигатель на холостом ходу стоит
► Снять контактный наконечник свечи зажига‐
ния (1)
► Выкрутить свечу зажигания (2)

13.2 Проверить свечу зажигания

► Двигатель оставить прогреться в течение
прибл. 3 минут
► Упорный винт холостого хода (LA) мед‐
ленно поворачивать по часовой стрелке, пока двигатель не будет работать равно‐ мерно – рабочий инструмент не должен двигаться
Рабочий инструмент движется на холостом ходу ► Упорный винт холостого хода (LA) повора‐
чивать против часовой стрелки, пока рабо‐
36 0458-540-4921-D
► Очистите загрязненную свечу зажигания
1
000BA045 KN

14 Работа мотора pyccкий

► Проверить расстояние между
электродами (A) и, если необходимо, отре‐ гулировать, значение расстояния – см. раз‐ дел "Технические характеристики"
► Устраните причины загрязнения свечи
зажигания.
Возможные причины загрязнения:
избыток моторного масла в топливе,
загрязненный воздушный фильтр,
неблагоприятные условия эксплуатации.
► Колпачок свечи зажигания прижать к свече
зажигания
14 Работа мотора
Если несмотря на почищенный воздушный фильтр и правильную регулировку карбюра‐ тора работа мотора не удовлетворительная, причина может быть также в глушителе.
Глушитель отдать на проверку относительно наличия загрязнения (закоксованости) спе‐ циализированному дилеру!
Фирма STIHL рекомендует поручить проведе‐ ние работ по техобслуживанию и ремонту только специализированному дилеру фирмы STIHL.

15 Хранение устройства

При перерывах в работе от 30 дней ► В хорошо проветриваемом месте слить
топливо из топливного бака и очистить бак
► Топливо утилизировать согласно предписа‐
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неплотно затянутой контактной гайке (1) или при ее отсутствии могут возникать искры. При проведении работ в легковоспламеняе‐ мой или взрывоопасной среде может возни‐ кнуть угроза пожара или взрыва. Люди могут получить тяжелые травмы или понести мате‐ риальный ущерб.
► использовать свечи зажигания с помехопо‐
давляющим резистором с закрепленной контактной гайкой

13.3 Установка свечи зажигания

► Ввинтить свечу зажигания
ниям и без ущерба окружающей среде
► Если имеется ручной топливоподкачиваю‐
щий насос: минимум 5 раз нажать на руч‐ ной топливоподкачивающий насос
► Запустить двигатель и оставить его рабо‐
тать на холостом ходу, пока он не заглох‐ нет
► Тщательно очистить устройство, особенно
воздушный фильтр
► Снять, очистить и проверить рабочий
инструмент, обработать металлические детали защитным маслом
► Хранить устройство в сухом и безопасном
месте. Предохранить от несанкционирован‐ ного использования (например, детьми)
0458-540-4921-D 37

pyccкий 16 Указания по техобслуживанию и техническому уходу

16 Указания по техобслуживанию и техническому уходу
Данные относятся к нормальным условиям эксплуатации. В неблагоприятных условиях (сильное запыление и проч.) и при длительной ежедневной работе указанные интервалы сле‐ дует соответственно сократить.
еженедельно
перед началом работы
после каждой заправки бака
ежегодно
ежемесячно
при повреждении
при неисправности
при необходимости
Устройство в целом визуальный контроль
Рукоятка управления Проверка работоспо‐
Воздушный фильтр Очистить Х Х
Ручной топливный насос
Всасывающая головка в топливном баке
Топливный бак Очистить Х Х Карбюратор Проверить холостой
Свеча зажигания Регулировка зазора
Всасывающее отвер‐ стие для охлаждающего воздуха
Доступные болты и гайки (кроме регулиро‐ вочных винтов)
Предупреждающие наклейки
1)
Компания STIHL рекомендует дилера STIHL
(состояние, герметич‐ ность)
Очистить Х
собности
Заменить Х Проверить Х Ремонт специализиро‐
ванным дилером Проверить Х Заменить Х Х Х
ход, рабочий инстру‐ мент не должен дви‐ гаться на холостом ходу
Дополнительная регу‐ лировка холостого хода
между электродами Замена каждые
100 моточасов Визуальный контроль Х Очистить Х
Подтянуть Х
Заменить Х
1)
по окончании работы или ежедневно
Х Х
Х Х
Х
Х Х
Х
Х
38 0458-540-4921-D
12
13
14
15
19
8
7
6
9
11
#
2
1
4
5
3
540BA010 STI
10
18
16
17
20

17 Минимизация износа, а также избежание повреждений pyccкий

Повреждение приводного механизма
17 Минимизация износа, а
также избежание повре‐ ждений
Соблюдение заданных величин, указанных в данной инструкции по эксплуатации, поможет избежать преждевременный износ и повре‐ ждение устройства.
Эксплуатация, техническое обслуживание и хранение устройства должны осуществляться так тщательно, как это описано в данной инструкции по эксплуатации.
За все повреждения, которые были вызваны несоблюдением указаний относительно тех‐ ники безопасности, работы и технического обслуживания, ответственность несёт сам пользователь. Это особенно актуально для таких случаев:
Внесение изменений в продукте, которые
не разрешены фирмой STIHL, Применение инструментов либо принад‐
лежностей, которые не допускаются к использованию с данным устройством, не
вследствие несвоевременного или недоста‐ точного обслуживания (например, воздуш‐ ный и топливный фильтры), неправильная настройка карбюратора или недостаточная очистка системы охлаждающего воздуха (всасывающие шлицы, ребра цилиндра), Коррозия и другие повреждения как след‐
ствие неправильного хранения Повреждения устройства вследствие при‐
менения запасных частей низкого качества

17.2 Быстроизнашивающиеся детали

Некоторые детали мотоустройства, даже при применении их по назначению, подвержены нормальному износу и должны своевременно заменяться, в зависимости от вида и продол‐ жительности их использования. К этому отно‐ сятся, среди прочего:
муфта
фильтры (воздушный, топливный)
пусковое устройство
свеча зажигания
подходят либо имеют низкое качество, Пользование устройством не по назначе‐

18 Важные комплектующие

нию, Устройство было использовано для спор‐
тивных мероприятий и соревнований, Повреждение вследствие эксплуатации
устройства с дефектными комплектую‐ щими.

17.1 Работы по техническому обслуживанию

Все работы, перечисленные в разделе "Ука‐ зания по техническому обслуживанию и уходу" должны проводиться регулярно. В слу‐ чае если данные работы по техническому обслуживанию не могут быть выполнены самим пользователем, необходимо обрат‐ иться к специализированному дилеру.
Фирма STIHL рекомендует поручить проведе‐ ние работ по техобслуживанию и ремонту только специализированному дилеру фирмы STIHL. Специализированные дилеры фирмы STIHL посещают регулярно курсы по повыше‐ нию квалификации и в их распоряжении пред‐ оставляется техническая информация.
Если данные работы не проводятся либо выполняются не надлежащим образом, то могут возникнуть повреждения, за которые отвечает сам пользователь. К ним относятся, среди прочего:
0458-540-4921-D 39
1 Ручной топливный насос 2 Крышка бака 3 Бак 4 Пусковая рукоятка 5 Глушитель 6 Регулировочные винты карбюратора 7 Рычаг воздушной заслонки 8 Крышка воздушного фильтра

pyccкий 19 Технические данные

9 Штекер свечи зажигания 10 Опора устройства 11 Рычаг акселератора 12 Фиксатор рычага акселератора 13 Кнопка останова 14 Несущая петля 15 Круговая рукоятка 16 Хомут 17 Шток 18 Соединительная втулка муфты 19 Болт с закруткой 20 Втулка # Серийный номер
19 Технические данные

19.1 Силовой агрегат

Одноцилиндровый двухтактный двигатель Объем цилиндра:
Диаметр цилиндра: 34 мм Ход поршня: 30 мм Мощность согласно ISO 8893: Число оборотов холостого хода: Частота вращения, огра‐ ничиваемая регулятором (номинальная):

19.2 Система зажигания

Магнето с электронным управлением Свеча зажигания (с защи‐
той от помех): Зазор между электродами:0,5 мм

19.3 Топливная система

Независимый от положения мембранный кар‐ бюратор с встроенным топливным насосом
Емкость топливного бака:
340 см3 (0,34 л)

19.4 Масса

без топлива, без комбинированного инструмента KM 56 RC с системой ErgoStart: 4,3 кг

19.5 Уровни шума и вибрации

Дополнительную информацию, необходимую для соблюдения директивы для работодате‐ лей относительно уровня вибраций 2002/44/ EС, можно найти по ссылке
www.stihl.com/vib
3
27,2 см
0,8 кВт (1,1 л.с.) при 8500 1/мин 2800 об/мин
10000 об/мин
NGK CMR 6 H, BOSCH USR 4AC
19.5.1 Комбинированный инструмент Модификацию см. в разделе «Разрешенные
комбинированные инструменты». При определении показателей уровня шума и
вибрации данные режимов работы холостого хода и номинальной максимальной частоты вращения учитываются в одинаковой сте‐ пени:
для FCS KM, FCB KM, FS KM, FSB-KM, FH KM и HT KM для HL‑KM 1 к 4 для BF KM, KB KM, KW KM, BG KM и SP KM
Фактические уровни шума и вибрации зависят от установленного комбинированного инстру‐ мента и указаны в руководстве по эксплуата‐ ции комбинированного инструмента.
19.5.2 Уровень звукового давления L согласно ISO 22868, ISO 11201,
ISO 11789
KM 56 RC: 90 дБ(A) ... 96 дБ(A)
19.5.3 Уровень звуковой мощности L согласно ISO 22868, ISO 3744
KM 56 RC: 103 дБ(A) ... 109 дБ(A)
19.5.4 Уровень вибрации a ISO 20643, ISO 22867, ISO 11789
Рукоятка слева KM 56 RC:
Рукоятка справа KM 56 RC:
Для уровня звукового давления и уровня зву‐ ковой мощности коэффициент K‑согласно RL 2006/42/EG = 2,0 дБ(A); для значения уровня вибрации коэффициент K‑согласно
RL 2006/42/EG = 2,0 м/с2.
4,7 м/с2 ... 8,5 м/с
4,8 м/с2 ... 8,2 м/с
hv,eq
1 к 1
1 к 6
peq
w
согласно
2
2

19.6 REACH

REACH обозначает постановление ЕС для регистрации, оценки и допуска химикатов.
Информация для выполнения постановления REACH (ЕС) № 1907/2006 см.
www.stihl.com/reach
19.7 Показатель выброса выхлоп‐
ных газов
Показатель выброса CO2, измеренный в про‐ цессе выдачи сертификата соответствия типа
изделия нормам ЕС, указан на сайте
40 0458-540-4921-D
000BA073 KN

20 Указания по ремонту pyccкий

www.stihl.com/co2 в технических данных изделия. Показатель выброса CO2 измерен в процессе
стандартных испытаний на типичном двига‐ теле в лабораторных условиях и не является конкретной или косвенной гарантией эксплуа‐ тационных характеристик определенного дви‐ гателя.
Использование по назначению и техническое обслуживание в соответствии с описанием в данной инструкции по эксплуатации обеспе‐ чивают выполнение действующих требований по выбросу выхлопных газов. В случае изме‐ нений на двигателе разрешение на эксплуа‐ тацию теряет силу.

19.8 Установленный срок службы

Полный установленный срок службы соста‐ вляет до 30 лет.
Установленный срок службы предполагает соответствующие и своевременные обслужи‐ вание и уход согласно руководству по эксплуатации.
20 Указания по ремонту
Пользователи данного устройства могут осу‐ ществлять только те работы по техническому обслуживанию и уходу, которые описаны в данной инструкции по эксплуатации. Осталь‐ ные виды ремонтных работ могу осущест‐ влять только специализированные дилеры.
Фирма STIHL рекомендует поручить проведе‐ ние работ по техобслуживанию и ремонту только специализированному дилеру фирмы STIHL. Специализированные дилеры фирмы STIHL посещают регулярно курсы по повыше‐ нию квалификации и в их распоряжении пред‐ оставляется техническая информация.
При ремонте монтировать только те комплек‐ тующие, которые допущены компанией STIHL для данного моторизированного устройства либо технически равноценные комплектую‐ щие. Применяйте только высококачественные запасные части. Иначе существует опасность возникновения несчастных случаев или повреждения устройства.
Фирма STIHL рекомендует использовать ори‐ гинальные запасные части фирмы STIHL.
Оригинальные запасные части фирмы STlHL можно узнать по номеру комплектующей STlHL, по надписи { и при необходи‐
мости по обозначению комплектующей STlHL K (на маленьких комплектующих может быть только одно обозначение).

21 Устранение отходов

Информацию об утилизации можно получить в местной администрации или у дилера фирмы STIHL.
Ненадлежащая утилизация может нанести вред здоровью и окружающей среде.
► Изделия STIHL, включая упаковку, необхо‐
димо в соответствии с местными предписа‐ ниями сдать в пункт сбора вторсырья.
► Не утилизировать вместе с бытовыми отхо‐
дами.
22 Сертификат соответ‐
ствия ЕС
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Germany заявляет под собственную ответственность,
что конструкция устройства Комбинированный
производитель STIHL тип KM 56 R KM 56 RC KM 56 RC-E идентификационный серийный номер объем цилиндра:
соответствует положениям директив 2011/65/ EС, 2006/42/ЕС и 2014/30/EС, разработано и изготовлено в соответствии с действующими на момент изготовления версиями следую‐ щих стандартов:
EN ISO 12100, EN 55012, EN 61000‑6‑1 (в сочетании с перечисленными комбинирован‐ ными инструментами BF‑KM, BG‑KM,
двигатель
4144
3
27,2 см
0458-540-4921-D 41
pyccкий

23 Адреса

FCB‑KM, FCS‑KM, FH‑KM, FS‑KM, FSB‑KM, HL‑KM, HT‑KM, KB‑KM, KW‑KM и SP‑KM)
Описанный комбинированный двигатель раз‐ решается вводить в эксплуатацию только вместе с комбинированным инструментом, допущенным для данного комбинированного двигателя фирмой STIHL.
Хранение технической документации: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Год выпуска и серийный номер указаны на
устройстве. Вайблинген, 15.07.2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG По доверенности.
Д-р Юрген Хоффманн (Dr. Jürgen Hoffmann), начальник отдела допуска изделий к эксплуа‐
тации
Сведения о сертификатах EAC и декларациях соответствия, подтверждающих выполнение технических правилах и требований Таможен‐ ного союза, представлены на сайтах
www.stihl.ru/eac или могут быть затребованы по телефону в
соответствующем местном представительстве STIHL, см. в разделе «Адреса».
Germany

23.2 Дочерние компании STIHL

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
ООО "АНДРЕАС ШТИЛЬ МАРКЕТИНГ" наб. Обводного канала, дом 60, литера А, помещ. 1-Н, офис 200 192007 Санкт-Петербург, Россия Горячая линия: +7 800 4444 180 Эл. почта: info@stihl.ru
УКРАИНА ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки 08135 Київська обл., Україна Телефон: +38 044 393-35-30 Факс: +380 044 393-35-70 Гаряча лінія: +38 0800 501 930 E-mail: info@stihl.ua

23.3 Представительства STIHL

БЕЛАРУСЬ Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG ул. К. Цеткин, 51-11a 220004 Минск, Беларусь Горячая линия: +375 17 200 23 76
КАЗАХСТАН Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG ул. Шагабутдинова, 125А, оф. 2 050026 Алматы, Казахстан Горячая линия: +7 727 225 55 17

23.4 Импортеры STIHL

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ OOO "ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ"
350000, Российская Федерация, г. Краснодар, ул. Западный обход, д. 36/1
ООО "ФЛАГМАН"
Технические правила и требования для Укра‐ ины выполнены.
23 Адреса

23.1 STIHL Hauptverwaltung

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstrasse 115 71336 Waiblingen
42 0458-540-4921-D
194292, Российская Федерация, г. Санкт-Петербург, 3-ий Верхний переулок, д. 16 литер А, помещение 38
ООО "ПРОГРЕСС" 107113, Российская Федерация, г. Москва, ул. Маленковская, д. 32, стр. 2
ООО "АРНАУ" 236006, Российская Федерация,
23 Адреса pyccкий
г. Калининград, Московский проспект, д. 253, офис 4
ООО "ИНКОР" 610030, Российская Федерация, г. Киров, ул. Павла Корчагина, д. 1Б
ООО "ОПТИМА" 620030, Российская Федерация, г. Екатеринбург, ул. Карьерная д. 2, Помеще‐ ние 1
ООО "ТЕХНОТОРГ" 660112, Российская Федерация, г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15
ООО "ЛЕСОТЕХНИКА" 664540, Российская Федерация, с. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39
УКРАИНА ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки 08135 Київська обл., Україна
БЕЛАРУСЬ ООО «ПИЛАКОС»
ул. Тимирязева 121/4 офис 6 220020 Минск, Беларусь
УП «Беллесэкспорт» ул. Скрыганова 6.403 220073 Минск, Беларусь
КАЗАХСТАН ИП «ВОРОНИНА Д.И.»
пр. Райымбека 312 050005 Алматы, Казахстан
КИРГИЗИЯ ОсОО «Муза»
ул. Киевская 107 720001 Бишкек, Киргизия
АРМЕНИЯ ООО «ЮНИТУЛЗ»
ул. Г. Парпеци 22 0002 Ереван, Армения
0458-540-4921-D 43
www.stihl.com
*04585404921D*
0458-540-4921-D
*04585404921D*
0458-540-4921-D
Loading...