Stihl KM 56 R Instruction Manual [ru]

KM 56 R
Инструкция по эксплуатации2 - 22
pyccкий
Содержание
1 Комбинированная система (КомбиСи‐
стема).........................................................2
2 К данной инструкции по эксплуатации ... 2 3 Указания по технике безопасности и тех‐
нике работы .............................................. 3
4 Допущенный комбинированный инстру‐
мент (КомбиИнструмент).......................... 7
5 Монтаж круговой рукоятки........................8
6 Опорная петля...........................................9
7 Топливо......................................................9
8 Заправка топливом................................. 11
9 Пуск / остановка мотора......................... 11
10 Указания по эксплуатации......................13
11 Очистка воздушного фильтра................ 14
12 Настройка карбюратора......................... 14
13 Свеча зажигания..................................... 15
14 Работа мотора.........................................16
15 Хранение устройства.............................. 16
скому уходу..............................................16
17 Минимизация износа, а также избежание
повреждений ...........................................17
18 Важные комплектующие ........................18
19 Технические данные .............................. 18
20 Указания по ремонту ..............................19
21 Устранение отходов................................20
22 Сертификат соответствия ЕС................ 20
23 Адреса......................................................21
Уважаемые покупатели, большое спасибо за то, что вы решили приоб‐
рести высококачественное изделие фирмы STIHL.
Данное изделие было изготовлено с примене‐ нием передовых технологий производства, а также с учетом всех необходимых мер по обеспечению качества. Мы стараемся делать все возможное, чтобы Вы были довольны данным агрегатом и могли беспрепятственно работать с ним.
При возникновении вопросов относительно Вашего агрегата, просим вас обратиться, к Вашему дилеру или непосредственно в нашу сбытовую компанию.
Ваш
Др. Nikolas Stihl
1 Комбинированная
система (КомбиСистема)
Комбинированная система STIHL объединяет в одном мотоустройстве различные комбини‐ рованные двигатели и комбинированные инструменты. Работоспособная конструктив‐ ная единица, состоящая из комбинированного двигателя и комбинированного инструмента, в данном руководстве по эксплуатации назы‐ вается мотоустройством.
Таким образом, общее руководство по эксплуатации мотоустройства состоит из руководств по эксплуатации комбинирован‐ ного двигателя и комбинированного инстру‐ мента.
Перед первым вводом в эксплуатацию сле‐ дует внимательно ознакомиться с обоими руководствами по эксплуатации и сохранить их в надежном месте для последующего использования.
2 К данной инструкции по
эксплуатации
2.1 Условные графические обо‐ значения
Все имеющиеся на агрегате условные обо‐ значения разъясняются в данной инструкции по эксплуатации.
В зависимости от агрегата и его оснащения на нем могут иметься следующие условные обозначения.
Топливный бак; топливная смесь из бензина и моторного масла
Приведение в действие декомпрес‐ сионного клапана
Оригинальная инструкция по эксплуатации
0000006788_012_RUS
Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора.
Краски для печати содержат растительные масла, бумага подлежит вторичной переработке.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-540-1821-D. VA0.B22.
Ручной топливный насос
Приведение в действие ручной топливной помпы
2 0458-540-1821-D

3 Указания по технике безопасности и технике работы pyccкий

Тюбик со смазкой
Направляющая для всасываемого воздуха: эксплуатация летом
Направляющая для всасываемого воздуха: эксплуатация зимой
Обогрев рукоятки
2.2 Обозначение разделов тек‐ ста
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждение об опасности несчастного случая и травмы для людей а также тяжёлого материального ущерба.
УКАЗАНИЕ
Предупреждение о возможности повреждения устройства либо отдельных комплектующих.

2.3 Техническая разработка

Компания STIHL постоянно работает над дальнейшими разработками всех машин и устройств; поэтому права на все изменения комплектации поставки по форме, технике и оборудованию мы должны оставить за собой.
Поэтому относительно указаний и рисунков данной инструкции по эксплуатации не могут быть предъявлены никакие претензии.
3 Указания по технике без‐
опасности и технике работы
При работе с мотоустройством сле‐ дует соблюдать особые меры пред‐ осторожности.
Перед первым вводом в эксплуата‐ цию необходимо внимательно ознакомиться с обоими руковод‐ ствами по эксплуатации (комбини‐ рованного двигателя и комбиниро‐ ванного инструмента) и сохранить их для последующего пользования. Несоблюдение руководств по эксплуатации чревато опасностями для жизни.
Соблюдать действующие в данной стране правила техники безопасности, например, профсоюзов, фондов социального страхова‐
0458-540-1821-D 3
ния, органов по охране труда и других учре‐ ждений.
Каждый, кто приступает к работе с мотоу‐ стройством впервые, должен пройти инструк‐ таж по вопросам правильного обращения с устройством у продавца или другого специа‐ листа либо пройти специальный курс обуче‐ ния.
Несовершеннолетние лица к работе с мотоу‐ стройством не допускаются – за исключением лиц старше 16 лет, проходящих обучение под надзором.
Дети, животные и посторонние должны нахо‐ диться на безопасном расстоянии.
Если мотоустройство не используется, его следует поставить так, чтобы оно не предста‐ вляло потенциальной опасности. Предохра‐ нить мотоустройство от несанкционирован‐ ного использования.
Пользователь несет ответственность за несчастные случаи или опасности, угрожаю‐ щие другим лицам либо их имуществу.
Мотоустройство разрешается передавать или давать напрокат только лицам, хорошо знако‐ мым и обученным обращению с данной моде‐ лью, прикладывая к нему руководства по эксплуатации комбинированного двигателя и комбинированного инструмента.
Применение мотоустройств, вырабатываю‐ щих сильный шум, может быть временно ограничено как государственными, так и мест‐ ными нормами.
Лица, работающие с мотоустройством, дол‐ жны быть отдохнувшими, здоровыми и в хоро‐ шем физическом состоянии.
Тот, кому по состоянию здоровья не следует напрягаться, должен обратиться за советом к врачу, может ли он работать с этим агрега‐ том.
Только для лиц с имплантированным кардио‐ стимулятором: система зажигания данного устройства генерирует незначительное элек‐ тромагнитное поле. Влияние электромагнит‐ ного поля на отдельные типы кардиостимуля‐ торов невозможно исключить полностью. Во избежание рисков для здоровья компания STIHL рекомендует обратиться за консультацией к лечащему врачу и изготови‐ телю кардиостимулятора.
002BA271 KN
pyccкий
3 Указания по технике безопасности и технике работы
Запрещается работать с мотоустройством после употребления алкоголя, лекарств, сни‐ жающих скорость реакции, или наркотиков.
Мотоустройство – в зависимости от приме‐ няемого комбинированного инструмента – должно использоваться только для работ, описанных в руководстве по эксплуатации комбинированного инструмента.
Устройство не должно использоваться для других целей – опасность несчастного случая!
Эксплуатация комбинированного двигателя допускается только при смонтированном ком‐ бинированном инструменте – иначе возможно повреждение устройства.
Использовать только комбинированные инструменты или принадлежности, допущенные STIHL для данного мотоустрой‐ ства, или технически аналогичные изделия. Обязательно соблюдать требования раздела «Разрешенные комбинированные инстру‐ менты». С вопросами просьба обращаться к специализированному дилеру. Применять только высококачественные инструменты и принадлежности. В противном случае суще‐ ствует опасность несчастных случаев или повреждения мотоустройства.
Компания STIHL рекомендует использовать оригинальные инструменты и принадлежно‐ сти марки STIHL. Они по своим характеристи‐ кам оптимально подходят для устройства и соответствуют требованиям пользователя.
Запрещено вносить изменения в конструкцию устройства – это может отрицательно ска‐ заться на безопасности. Компания STIHL исключает любую ответственность за травмы и материальный ущерб вследствие примене‐ ния не допущенных навесных устройств.
Не применять мойку высокого давления для очистки устройства. Сильная струя воды может повредить детали устройства.

3.1 Одежда и оснащение

Пользоваться одеждой и оснащением согласно предписаниям.
Не носить одежду, которая может зацепиться за дерево, кустарник или подвижные детали устройства. Не носить также шарф, галстук и какие-либо украшения. Длинные волосы связать и закрепить так, чтобы они находились поверх плеч.
Также см. инструкции под заголовком "Оде‐ жда и оснащение" в руководстве по эксплуа‐ тации используемого комбинированного инструмента.
3.2 Транспортировка мотоу‐ стройства
Обязательно выключить двигатель. На транспортных средствах: мотоустройство
заблокировать от опрокидывания, поврежде‐ ния и вытекания топлива.
См. также указание в разделе «Транспорти‐ ровка устройства» в руководстве по эксплуа‐ тации применяемого комбинированного инструмента.

3.3 Заправка топливом

Бензин чрезвычайно легко воспла‐ меняется – держаться на безопас‐ ном расстоянии от открытого огня – не проливать топливо – не курить.
Перед заправкой топливом следует выклю‐ чить двигатель.
Не заправлять топливом, пока двигатель не охладится полностью – топливо может пере‐ литься – опасность пожара!
Во избежание разбрызгивания топлива откры‐ вать замок бака осторожно, чтобы избыточ‐ ное давление понижалось медленно.
Заправку производить только в хорошо про‐ ветриваемых местах. Если топливо было про‐ лито, немедленно очистить мотоустройство – следить за тем, чтобы топливо не попало на одежду, в противном случае одежду немед‐ ленно сменить.
После заправки по возможности до отказа затянуть винтовую крышку бака.
Благодаря этому снижается опасность отвин‐ чивания замка бака из-за вибрации двигателя
4 0458-540-1821-D
3 Указания по технике безопасности и технике работы pyccкий
и, как следствие, опасность вытекания топлива.
Обратить внимание на негерметичность – в случае вытекания топлива двигатель не запу‐ скать – опасность для жизни вследствие ожо‐ гов!

3.4 Перед запуском

Проверить безопасное эксплуатационное состояние мотоустройства – соблюдать соот‐ ветствующие разделы в руководствах по эксплуатации.
Проверить топливную систему на герметич‐
ность, особенно видимые детали, напри‐ мер, замок бака, шланговые соединения, ручной топливный насос (только у мотоу‐ стройств с ручным топливным насосом). При наличии утечек или повреждений дви‐ гатель не запускать – опасность пожара! До ввода в эксплуатацию сдать устройство в ремонт дилеру Комбинация режущего инструмента,
защиты, рукоятки и подвесного ремня дол‐ жна быть допущена к эксплуатации, и все части должны быть смонтированы надле‐ жащим образом Выключатель останова должен легко пере‐
мещаться в направлении 0 Рычаг воздушной заслонки, фиксатор
рычага акселератора и рычаг акселератора должны перемещаться легко – рычаг аксе‐ лератора должен самостоятельно возвра‐ щаться в положение холостого хода. При одновременном нажатии на фиксатор рычага акселератора и рычаг акселератора рычаг воздушной заслонки должен под дей‐ ствием пружины возвращаться из позиций g и < в рабочее положение F. Проверить плотность посадки контактного
наконечника провода зажигания – при неплотно сидящем наконечнике возможно искрообразование, искры могут воспламе‐ нить топливовоздушную смесь – опасность пожара! Не вносить какие-либо изменения в эле‐
менты управления и безопасности Рукоятки должны быть чистыми и сухими,
очищенными от масла и грязи – это важно для надежного управления мотоустрой‐ ством Отрегулировать подвесной ремень и
рукоятки в соответствии с ростом
Работа с мотоустройством разрешается только в безопасном эксплуатационном состоянии – опасность несчастного случая!
При применении подвесного ремня в случае аварии: потренироваться в быстром опуска‐ нии устройства на землю. При тренировке не бросать устройство на землю во избежание повреждений.
См. также указания в разделе «Перед запу‐ ском» руководства по эксплуатации исполь‐ зуемого комбинированного инструмента.

3.5 Запуск двигателя

На расстоянии не менее 3 метров от места заправки топливом – не в закрытом помеще‐ нии.
Только на ровной поверхности, занять надеж‐ ное и устойчивое положение, крепко держать мотоустройство – рабочий инструмент не дол‐ жен соприкасаться с какими-либо предметами или землей, так как при пуске инструмент может вращаться.
Избегать прикосновения к рабочему инстру‐ менту – опасность получения травмы!
Не запускать «с руки» двигатель – запуск про‐ изводить в соответствии с описанием в инструкции по эксплуатации. Рабочий инстру‐ мент после отпускания рычага акселератора продолжает двигаться еще некоторое время – инерционный выбег.
Проверить двигатель на холостом ходу: при отпущенном рычаге акселератора рабочий инструмент на холостом ходу должен остано‐ виться.
Легковоспламеняющиеся материалы (напри‐ мер, щепки, кору, сухую траву, топливо) дер‐ жать вдали от горячего потока отработавших газов и от поверхности горячего глушителя – опасность пожара!
См. также указания в разделе «Запуск двига‐ теля» руководства по эксплуатации исполь‐ зуемого комбинированного инструмента.
3.6 Как держать и вести устрой‐ ство
Мотоустройство всегда надежно удерживать обеими руками за рукоятки.
Обязательно занять надежное и устойчивое положение.
0458-540-1821-D 5
002BA273 KN
pyccкий 3 Указания по технике безопасности и технике работы
ванные каталитическим нейтрали‐ затором.
При работе в канавах, впадинах или в стес‐ ненных условиях необходимо обеспечить достаточный воздухообмен – опасность для жизни вследствие отравления!
При возникновении тошноты, головной боли, нарушения зрения (например, уменьшение поля зрения), нарушения слуха, головокруже‐ ния, понижения способности концентрировать внимание, немедленно прекратить работу –
Левая рука находится на круговой рукоятке, а правая – на рукоятке управления – это пра‐ вило действует также для левшей.

3.7 Во время работы

В случае возникновения опасности или в ава‐ рийной ситуации немедленно остановить дви‐ гатель – кнопку выключения сместить в направлении 0.
Следить за работой двигателя на холостом ходу, чтобы рабочий инструмент после отпу‐ скания рычага акселератора прекращал вра‐ щение. Если рабочий инструмент продолжает вращаться на холостом ходу, мотоустройство следует сдать в ремонт дилеру. Регулярно проверять и корректировать регулировку холостого хода. Компания STIHL рекомендует дилера STIHL.
При использовании берушей необходимо быть особенно внимательным и осмотритель‐ ным, так как беруши ограничивают восприя‐ тие предупреждений (крики, звуковые сиг‐ налы и т. д.).
Для предотвращения чрезмерного утомления следует своевременно делать перерывы в работе – опасность несчастного случая!
Работать спокойно и обдуманно – только при хорошей освещенности и видимости. Рабо‐ тать осмотрительно, не подвергая опасности других людей.
Использовать мотоустройство только в соот‐ ветствии с руководством по эксплуатации комбинированного инструмента.
После запуска двигателя мотоу‐ стройство вырабатывает ядовитые выхлопные газы. Эти газы могут не иметь запаха и быть невидимыми, а также содержать несгоревшие углеводороды и бензол. Ни в коем случае не эксплуатировать мотоу‐ стройство в закрытых или плохо проветриваемых помещениях – в
данные симптомы могут быть вызваны, среди прочего, повышенной концентрацией отрабо‐ тавших газов – опасность несчастного случая!
При работе с мотоустройством обеспечить по возможности низкий уровень шума и малое выделение отработавших газов – не оста‐ влять двигатель работать без необходимости, давать газ только при работе.
Не курить при работе с мотоустройством и вблизи работающего мотоустройства – опас‐ ность пожара! Из топливной системы могут улетучиваться горючие пары бензина.
Образующиеся во время работы пыль, пары и дым могут нанести серьезный вред здоровью. При сильном выделении пыли или дыма пользоваться средствами для защиты орга‐ нов дыхания.
Если мотоустройство подверглось ненадле‐ жащей нагрузке (например, воздействию силы в результате удара или падения), то перед дальнейшей эксплуатацией обяза‐ тельно проверить безопасное эксплуатацион‐ ное состояние устройства – см. также раздел «Перед запуском». Особое внимание следует обратить на герметичность топливной системы и исправность защитных устройств. Запрещается работать с мотоустройствами, которые не находятся в безопасном эксплуа‐ тационном состоянии. В сомнительных слу‐ чаях обратитесь к специализированному дилеру.
Не работать при установке рычага воздушной заслонки в положении прогретого двига‐ теля < – число оборотов двигателя в этом положении рычага не регулируется.
Прежде чем оставить устройство, выключить двигатель.
Для замены комбинированного инструмента, либо рабочего инструмента остановить двига‐ тель – опасность получения травм!
том числе и устройства, оборудо‐
6 0458-540-1821-D

4 Допущенный комбинированный инструмент (КомбиИнструмент) pyccкий

3.8 Вибрации

Более длительное пользование мотоустрой‐ ством может привести к вызванным вибра‐ цией нарушениям кровообращения рук (син‐ дром "белых пальцев").
Общепринятая продолжительность пользова‐ ния устройством не может быть установлена, так как это зависит от многих факторов.
Длительность пользования устройством уве‐ личивается благодаря следующим мерам:
защита рук (теплые перчатки);
перерывы в работе.
Длительность пользования сокращается вследствие:
личного предрасположения рабочего к пло‐
хому кровообращению ( признаки: часто холодные пальцы, зуд пальцев); низких наружных температур;
больших усилий при захвате мотоустрой‐
ства (крепкий захват мешает кровообраще‐ нию).
При регулярном, длительном пользовании мотоустройством и при повторном появлении соответствующих симптомов (например, зуд пальцев) рекомендуется проводить регуляр‐ ное медицинское обследование.

3.9 Техническое обслуживание и ремонт

Производите регулярно техническое обслужи‐ вание мотоустройства. Производите только те работы по техобслуживанию и ремонту, кото‐ рые описаны в данной инструкции по эксплуа‐ тации. Выполнение всех других работ пору‐ чите торговому агенту-специалисту.
Фирма STIHL рекомендует поручить проведе‐ ние работ по техобслуживанию и ремонту только торговому агенту-специалисту фирмы STIHL. Торговые агенты-специалисты фирмы STIHL посещают регулярно курсы по повыше‐ нию квалификации и в их распоряжении пред‐ оставляется техническая информация.
Применяйте только высококачественные запасные части. Иначе существует опасность возникновения несчастных случаев или повреждения устройства. При возникновении вопросов обратитесь к торговому агенту-спе‐ циалисту.
Фирма STIHL рекомендует использовать ори‐ гинальные запасные части фирмы STIHL. Эти запчасти оптимально согласованы по своим свойствам с устройством и соответствуют требованиям пользователя.
Перед проведением работ по техослужива‐ нию, ремонту и очистке всегда остановите двигатель и вытяните штекер свечи зажига‐ ния, – опасность травмы при непреднамерен‐ ном пуске двигателя! – Исключение: Настройка карбюратора и холостого хода.
Двигатель при вытянутом штекере свечи зажигания или при вывенченной свече зажи‐ гания не разрешается запускать с помощью пускового устройства. – Опасность пожара вследствие искр зажигания вне цилиндра!
Никогда не производите техобслуживание и не храните мотоустройство вблизи открытого огня. – Опасность пожара из-за топлива!
Проверяйте регулярно герметичность запор‐ ного устройства топливного бака.
Применяйте только безупречные, допущен‐ ные фирмой STIHL свечи зажигания, – см."Технические данные".
Проверьте запальный кабель (безупречная изоляция, прочное присоединение).
Контролируйте безупречное состояние глуши‐ теля.
Не работайте с дефектным глушителем или без глушителя. – Опасность пожара! – Повре‐ ждение слуха!
Не дотрагивайтесь до горячего глушителя. – Опасность ожога!
4 Допущенный комбиниро‐
ванный инструмент (Ком‐ биИнструмент)
На комбинированный двигатель можно уста‐ навливать следующие комбинированные инструменты STIHL.
Комбинированный инструмент
FS‑KM Коса с косильной голов‐
1)
FS‑KM
Назначение
кой Коса с режущим полот‐ ном для резки травы
1)
необходимо использовать входящий в комплект поставки хомутик (ограничитель шага) на
круговой рукоятке – см. также «Монтаж круговой рукоятки»
0458-540-1821-D 7
002BA586 KN
002BA587 KN
4
002BA588 KN
3
5
3
5
1 2
1 2
2
002BA098 KN
1
1

pyccкий 5 Монтаж круговой рукоятки

Комбинированный инструмент
FSB‑KM Коса с косильной голов‐
HL‑KM 145° Кусторез, регулируемый HL‑KM 0° Кусторез
FH‑KM 145°
BG‑KM Воздуходувка HT‑KM
BF‑KM Почвенная фреза FCB‑KM Кромкорез FCS‑KM Кромкорез SP‑KM Специальное устройство
KB‑KM Подметальная щетка KW-KM Подметальный валик
Назначение
кой
Мотосекатор для мелких зарослей
Высоторез
для сбора урожая

5.2 Крепление хомутика

5 Монтаж круговой
рукоятки
► Выкрутить винты (1) и снять вместе с шай‐
бами (2) и гайками (3)
► Снять круговую рукоятку (4) и скобы (5)
При поставке нового устройства круговая рукоятка уже смонтирована на нем.

5.1 Использование хомутика

Хомутик (ограничитель шага) входит в ком‐ плект поставки устройства и устанавливается на круговую рукоятку.
1)
необходимо использовать входящий в комплект поставки хомутик (ограничитель шага) на
круговой рукоятке – см. также «Монтаж круговой рукоятки»
8 0458-540-1821-D
Loading...
+ 16 hidden pages