20 Navodila za popravilo................................20
21 Odstranjevanje v odpad............................ 21
22 Izjava EU o skladnosti...............................21
23 Izjava UKCA o skladnosti..........................21
Spoštovani kupec,
zahvaljujemo se Vam za nakup visokokakovost‐
nega izdelka proizvajalca STIHL.
Izdelek je bil izdelan z najsodobnejšimi proizvod‐
nimi postopki in bil podvržen obsežni kontroli
kakovosti. Naš trud je usmerjen predvsem v
Vaše zadovoljstvo ob uporabi naših izdelkov.
V primeru vprašanj o naših izdelkih se obrnite na
svojega pooblaščenega prodajalca ali nepo‐
sredno na naš prodajni oddelek.
Vaš
Vedno pred prvo uporabo natančno preberite
oboja navodila za uporabo in jih varno shranite
za poznejšo uporabo.
2Dodatek k tem navodilom
za uporabo
2.1Slikovni simboli
Slikovni simboli, ki so nameščeni na napravi, so
razloženi v teh navodilih za uporabo.
Glede na napravo in opremo so lahko na napravi
nameščeni slikovni simboli v nadaljevanju.
Rezervoar za gorivo; mešanica ben‐
cina in motornega olja
Aktiviranje dekompresijskega ventila
Ročna črpalka za gorivo
Aktiviranje ročne črpalke za gorivo
Tuba z mazivom
Sesalni dovod zraka: Delo poleti
Sesalni dovod zraka: Delo pozimi
Gretje ročaja
2.2Oznake besedilnih odstavkov
Originalna navodila za uporabo
0000007393_010_SLO
Natisnjeno na beljenem papirju brez klora.
Tiskarske barve vsebujejo rastlinska olja in papir je reciklažen.
OPOZORILO
Opozorilo za nevarnost nesreče in poškodb oseb
Dr. Nikolas Stihl
1Kombi-sistem
STIHL-ov kombi sistem združuje različne kombimotorje in kombi-orodja ter tako omogoča
sestavljanje posamezne naprave. Funkcionalna
enota kombi-motorja in kombi-orodja se v teh
navodilih za uporabo imenuje motorna naprava.
Temu ustrezno sestavljajo navodila za uporabo
kombi-motorja in kombi-orodja navodila za upo‐
rabo motorne naprave.
20458-436-5721-B
ter večje materialne škode.
OBVESTILO
Opozorilo za poškodbe naprave ali njenih
sestavnih delov.
2.3Tehnični razvoj
Podjetje STIHL neprestano razvija nove stroje in
naprave. Na podlagi tega si pridržuje pravico do
sprememb v obsegu dobave in opreme ter teh‐
ničnih sprememb.
Glede na zgoraj navedeno ne priznavamo nobe‐
nih pravic, ki izvirajo iz podatkov in upodobitev v
teh navodilih za uporabo.
3Varnostni napotki in teh‐
nika dela
Pri uporabi motorne naprave so
potrebni posebni varnostni ukrepi.
Pred prvo uporabo natančno prebe‐
rite obe navodili za uporabo (Kombi‐
Motor in KombiOrodje) in ju varno
shranite za poznejšo uporabo. Neu‐
poštevanje navodil za uporabo je
lahko življenjsko nevarno.
Upoštevajte varnostne predpise, ki veljajo v vaši
državi, npr. poklicnih skupnosti, zdravstvenih
zavarovalnic, organov za varstvo pri delu in dru‐
gih.
Kdor prvič dela z motorno napravo: prodajalec ali
druga strokovna oseba vam mora razložiti varno
uporabo ali pa se morate udeležiti strokovnega
tečaja.
Mladoletnim osebam delo z motorno napravo ni
dovoljeno – izjema so mladostniki nad 16 let, ki
se pod nadzorom usposabljajo.
Otroci, živali in gledalci naj se ne zadržujejo v bli‐
žini naprave.
Ko motorne naprave ne uporabljajte, jo odložite
tako, da nikogar ne ogroža. Motorno napravo
zavarujte pred nedovoljeno uporabo.
Uporabnik je odgovoren za nesreče ali nevarno‐
sti, ki se zgodijo drugim osebam ali njihovi last‐
nini.
Motorno napravo posojajte ali dajte v uporabo le
osebam, ki poznajo ta model in jim delo z njim ni
tuje – vedno priložite tudi navodila za uporabo
KombiMotorja in KombiOrodja.
Uporaba motornih naprav, ki oddajajo hrup, je
lahko na podlagi mednarodnih in lokalnih predpi‐
sov časovno omejena.
Kdor dela z motorno napravo, mora biti spočit,
zdrav in v dobri telesni pripravljenosti.
Kdor se iz zdravstvenih razlogov ne sme napre‐
zati, naj mu zdravnik svetuje, ali je delo z
motorno napravo za njega primerno.
Samo uporabniki srčnih spodbujevalnikov: vži‐
galna naprava te naprave proizvaja majhno elek‐
tromagnetno polje. Vpliv tega na posamezne tipe
srčnih spodbujevalnikov ni izključen. Da bi pre‐
prečili zdravstveno tveganje, STIHL priporoča
predhodni posvet z zdravnikom in s proizvajal‐
cem srčnega spodbujevalnika.
Po uživanju alkohola, zdravil ali drog, ki vplivajo
na reakcijske sposobnosti, delo z motorno
napravo ni dovoljeno.
Motorno napravo – odvisno od priključenega
KombiOrodja – uporabljajte izključno za dela, ki
so opisana v navodilih za uporabo uporabljenega
KombiOrodja.
Motorne naprave ni dovoljeno uporabljati za
druge namene – nevarnost nesreče!
KombiMotor uporabljajte samo s priključenim
KombiOrodjem – sicer lahko pride do poškodb
naprave.
Dovoljena je montaža KombiOrodja ali dodat‐
nega pribora, ki ga dovoljuje STIHL za to
napravo ali pa tehnično enakovrednih izdelkov.
Obvezno upoštevajte poglavje "Dovoljena Kom‐
biOrodja". V primeru vprašanj glede tega se obr‐
nite na strokovnega prodajalca. Uporabljajte le
kakovostna orodja ali dodatni pribor. V nasprot‐
nem primeru lahko pride do nesreč ali poškodb
na motorni napravi.
STIHL priporoča uporabo originalnega STIHLovega orodja in dodatnega pribora. Lastnosti teh
so optimalno prilagojene izdelku in potrebam
uporabnika.
Ne izvajajte nobenih sprememb na napravi – s
tem je lahko ogrožena varnost. Za poškodbe
oseb in materialno škodo, ki bi nastala zaradi
uporabe nedovoljenih priključkov, STIHL ne pre‐
vzema nobene odgovornosti.
Za čiščenje naprave ne uporabljajte visokotlačnih
čistilnikov. Trd vodni curek lahko poškoduje dele
naprave.
3.1Oblačila in oprema
Nosite oblačila in opremo v skladu s predpisi.
Ne nosite oblačil, ki bi se lahko zatak‐
nila v les, grmičevje ali premikajoče
se dele naprave. Tudi ne šala, kra‐
vate in nakita. Dolge lase spnite in
zavarujte tako, da bodo nad rameni.
Glejte tudi napotke "Oblačila in oprema" v navo‐
dilih za uporabo uporabljenega KombiOrodja.
0458-436-5721-B3
002BA079 KN
slovenščina3 Varnostni napotki in tehnika dela
3.2Transport motorne naprave
Pazite na netesnosti – ne zaganjajte motorja, če
je gorivo izteklo –življenjsko nevarno zaradi ope‐
klin!
3.4Pred zagonom
Preizkusite varno obratovanje motorne naprave –
upoštevajte ustrezno poglavje v navodilih za
uporabo:
preverite tesnjenje sistema za gorivo, pred‐
–
vsem vidne dele, kot na primer zapiralo rezer‐
voarja, cevne priključke, ročno črpalko za
gorivo (samo pri motornih napravah z ročno
črpalko za gorivo). Pri netesnjenju ali poškod‐
bah motorja ne zaganjajte – nevarnost požara!
Napravo naj pred zagonom servisira strokovni
prodajalec
kombinacija rezalnega orodja, ščitnika, ročaja
–
in nosilnega pasu mora biti dovoljena ter vsi
deli morajo biti brezhibno montirani
stop stikalo se mora dati na rahlo pritisniti
–
ročica startne lopute, zapora ročice za plin in
–
ročica za plin se morajo na rahlo prestavljati –
ročica za plin se mora sama vzmetno vračati v
Vedno izklopite motor.
Pri transportu z vozilom: motorno napravo zava‐
rujte pred prevrnitvijo, poškodbami in iztekanjem
goriva.
Glejte tudi napotke "Transport naprave" v navo‐
dilih za uporabo uporabljenega KombiOrodja.
3.3Polnjenje goriva
Bencin je zelo lahko vnetljiv – držite
razdaljo od odprtega ognja – ne poli‐
vajte goriva – ne kadite.
Pred polnjenjem goriva ugasnite motor.
Nikdar ne polnite goriva, ko je motor še vroč –
gorivo se lahko polije – nevarnost požara!
Zapiralo rezervoarja za gorivo previdno odprite,
da se obstoječi nadtlak počasi zmanjša in gorivo
ne more brizgniti ven.
Gorivo polnite le na dobro prezračenih mestih.
Če ste polili gorivo, motorno napravo takoj oči‐
stite – ne dovolite, da bi prišlo gorivo v stik z
vašimi oblačili, sicer jih takoj zamenjajte.
Po polnjenju goriva močno privijte
zapiralo rezervoarja za gorivo.
Tako se zmanjša tveganje, da se zapiralo rezer‐
voarja zaradi vibracij motorja odvije in gorivo
izteče.
položaj prostega teka. Iz položajev g in <
ročice startne lopute se mora le-ta pri istočas‐
nem pritisku zapore ročice za plin in ročice za
plin vzmetno vračati nazaj v položaj obratova‐
nja F
preverite pritrjenost vtiča vžigalnega kabla –
–
če ta ni trdno pritrjen, lahko nastanejo iskre, ki
lahko vnamejo uhajajočo mešanico goriva in
zraka – nevarnost požara!
ne izvajajte nobenih sprememb na napravah
–
za upravljanje in varnostnih napravah
ročaji morajo biti čisti in suhi ter brez olja in
–
umazanije – pomembno za varno vodenje
motorne naprave
nosilni pas in ročaj(e) nastavite glede na
–
telesno velikost
Motorno napravo je dovoljeno uporabljati le, če je
varna za uporabo – nevarnost nesreče!
Za primer v sili pri uporabi nosilnih pasov: vadite
hitro odlaganje naprave. Pri vaji ne vrzite
naprave na tla, saj se ta lahko poškoduje.
Glejte tudi napotke "Pred zagonom" v navodilih
za uporabo uporabljenega KombiOrodja.
3.5Zagon motorja
Motor zaženite najmanj 3 m od kraja natakanja
goriva in ne v zaprtem prostoru.
Le na ravni podlagi, poskrbite za trdno in varno
stojišče ter motorno napravo držite trdno in varno
40458-436-5721-B
002BA257 KN
0000-GXX-0492-A0
3 Varnostni napotki in tehnika delaslovenščina
– delovno orodje se ne sme dotikati nobenega
predmeta in ne tal, ker se lahko pri zagonu vrti.
Izogibajte se stiku z delovnim orodjem – nevar‐
nost poškodb!
Motorja ne zaganjajte v roki – zaganjajte ga, kot
je opisano v navodilih za uporabo. Ko izpustite
ročico za plin, se delovno orodje še kratek čas
vrti – učinek naknadnega delovanja.
Preverjanje prostega teka motorja: delovno oro‐
dje se mora v prostem teku – ko spustite ročico
za plin – ustaviti.
Lahko vnetljivih materialov (npr. ostružkov, dre‐
vesne skorje, suhe trave, goriva) ne približujte
vročemu izpušnemu toku in vroči površini dušilca
zvoka – nevarnost požara!
Glejte tudi napotke "Zagon / izklop motorja" v
navodilih za uporabo uporabljenega KombiOro‐
dja.
3.6Drža in vodenje naprave
Motorno napravo vedno držite za ročaje z obema
rokama.
Vedno poskrbite za varno in stabilno stojišče.
3.6.1Pri izvedbah z dvojnim ročajem
Desna roka je na upravljalnem ročaju, leva roka
pa na prijemu cevnega ročaja.
3.6.2Pri izvedbah z okroglim ročajem
Leva roka je na okroglem ročaju, desna roka je
na upravljalnem ročaju – tudi pri levičarjih.
3.7Med uporabo
Pri grozeči nevarnosti oz. v sili takoj izklopite
motor – pritisniti stop stikalo.
Pazite na brezhiben prosti tek motorja, da se
delovno orodje ne bo več vrtelo, ko izpustite
ročico za plin. Če se delovno orodje v prostem
teku kljub temu vrti, naj ga servisira pooblaščeni
prodajalec. Redno kontrolirajte nastavitev pro‐
stega teka oz. jo popravite. STIHL priporoča
STIHL-ovega pooblaščenega prodajalca.
Pri uporabi zaščite sluha je potrebna povečana
previdnost in pozornost, ker je s tem okrnjena
sposobnost dojemanja opozorilnih znakov (kli‐
cev, signalnih tonov ipd.).
Pravočasno naredite odmore, da bi preprečili
utrujenost in izčrpanost – nevarnost nesreče!
Delajte mirno in premišljeno – le ob dobri svetlobi
in vidljivosti. Delajte preudarno, ne ogrožajte dru‐
gih.
Motorno napravo uporabljajte samo za namene,
ki so opisani v navodilih za uporabo KombiOro‐
dja.
Motorna naprava proizvaja strupene
izpušne pline takoj ko začne motor
teči. Ti plini so lahko brez vonja in
nevidni ter vsebujejo nezgorel ogljiko‐
vodik in benzen. Nikoli ne delajte z
motorno napravo v zaprtih ali slabo
prezračenih prostorih – tudi ne z
napravami s katalizatorjem.
Pri delu v jarkih, globelih ali na zoženih mestih
vedno poskrbite za ustrezno kroženje zraka –
življenjska nevarnost zaradi zastrupitve!
Pri slabosti, glavobolu, motnjah vida (npr. zmanj‐
šano vidno polje), motnjah sluha, vrtoglavici,
popuščanju koncentracije takoj prenehajte z
delom – te simptome lahko med drugim povzroča
previsoka koncentracija izpušnih plinov – nevar‐
nost nesreče!
Motorno napravo uporabljajte z malo hrupa in
malo izpušnimi plini – motorja ne pustite teči po
nepotrebnem, plin dodajajte samo pri delu.
Ne kadite pri uporabi in v bližini motorne naprave
– nevarnost požara! Iz sistema za gorivo lahko
uhajajo vnetljivi bencinski hlapi.
Prah, para in dim, ki nastajajo med delom, lahko
ogrozijo vaše zdravje. Ob nastajanju prahu ali
dima nosite zaščito dihal.
0458-436-5721-B5
slovenščina4 Dovoljena kombi-orodja
Če je bila motorna naprava izpostavljena upo‐
rabi, ki ni v skladu s predpisi (npr. sili zaradi
udarca ali padca), pred nadaljnjo uporabo
obvezno preverite varno in brezhibno delovanje –
glejte tudi "Pred zagonom". Preverite zlasti tes‐
njenje sistema za gorivo in brezhibno delovanje
varnostnih naprav. Motornih naprav, ki niso
varne za nadaljnjo uporabo, ni dovoljeno še
naprej uporabljati. V primeru dvomov nemudoma
poiščite pomoč pri pooblaščenem prodajalcu.
Ne delajte pri nastavitvi zagonskega plina – šte‐
vilo vrtljajev motorja v tem položaju ročice za plin
ni nastavljivo.
Preden zapustite motorno napravo: Izklopite
motor.
Pri menjavi KombiOrodja ali delovnega orodja
vedno izklopite motor – nevarnost poškodb!
3.8Vibracije
Daljša uporaba naprave lahko privede do vibra‐
cijsko pogojenih motenj prekrvavitve rok (“Ray‐
naud sindrom“).
Splošno veljavnega časa uporabe ni možno
določiti, saj je ta odvisen od številnih dejavnikov.
Čas uporabe se podaljša z:
zaščito rok (tople rokavice)
–
odmori
–
Čas uporabe se skrajša pri:
nagnjenju k slabi prekrvavitvi (znaki: pogosto
–
hladni prsti in mravljinci)
nižjih zunanjih temperaturah
–
uporabi velike prijemalne sile (močan prijem
–
ovira prekrvavitev)
Pri redni in daljši uporabi naprave in pri ponavlja‐
jočem pojavu določenih simptomov (na primer
mravljinčenju) svetujemo zdravniški pregled.
3.9Vzdrževanje in popravilo
Motorno napravo redno vzdržujte. Izvajajte le
vzdrževalna dela in popravila, ki so opisana v
navodilih za uporabo. Vsa preostala dela naj
opravi pooblaščen prodajalec.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in
popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐
jalca STIHL. Pooblaščenim STIHL-ovim prodajal‐
1)
za KombiMotorje z okroglim ročajem: uporabiti je treba ročaj (omejevalnik koraka) na okroglem
ročaju, ki je del obsega dobave – glejte tudi "Montiranje okroglega ročaja"
2)
ni dovoljeno pri KombiMotorjih z dvojnim ročajem
3)
samo pogojno dovoljeno pri KombiMotorjih z ergonomičnim dvojnim ročajem
4)
ni dovoljeno za KM 131 in KM 131 R
5)
ni dovoljeno za KM 111 R
cem ponujamo redna šolanja in tehnične infor‐
macije.
Uporabljajte le kakovostne nadomestne dele. V
nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali
okvar na napravi. V primeru dodatnih vprašanj se
obrnite na pooblaščenega prodajalca.
STIHL priporoča uporabo originalnih nadomest‐
nih delov. Lastnosti le teh so optimalno prilago‐
jene napravi in potrebam uporabnika.
Pri popravilu, vzrdževanju in čiščenju vedno
izklopite motor in snemite vtič vžigalne svečke –
Nevarnost poškodb zaradi nenamernega zagona
motorja! – Izjema: Natavitev uplinjača in prostega
teka.
Motorja ne zaganjajte z zagonsko napravo pri
snetem vtiču svečke ali odstranjeno svečko –
nevarnost požara zaradi iskrenja izven cilindra!
Motorne naprave nikoli ne popravljajte ali shra‐
njujte v bližini odprtega ognja – zaradi goriva
nevarnost požara!
Redno preverjajte tesnjenje pokrova rezervoarja.
Uporabljajte le s strani proizvajalca STIHL pred‐
pisane brezhibne vžigalne svečke – glej
poglavje “Tehnični podatki“.
Preverite stanje vžigalnega kabla (brezhibna
izolacija, trden stik).
Preverite brezhibno stanje dušilca zvoka.
Naprave ne uporabljajte s pokvarjenim ali odstra‐
njenim dušilcem zvoka – Nevarnost požara! –
Poškodbe sluha!
Ne dotikajte se vročega dušilca zvoka – Nevar‐
nost opeklin!
Stanje antivibracijskih elementov vpliva na vibra‐
cije – redno preverjajte AV-elemente.
4Dovoljena kombi-orodja
Na KombiMotor je dovoljeno montirati naslednja
STIHL-ova KombiOrodja:
KombiOrodjeNamen uporabe
FS‑KMKosa s kosilno glavo
FS‑KM
FSB‑KM
RG-KM
1)
3) 4) 5)
1)
Kosa z listom za rezanje
trave
Kosa s kosilno glavo
Odstranjevalnik plevela
60458-436-5721-B
2
002BA098 KN
1
1
5
4
002BA099 KN
2
3
6
7
5 Montaža krožnega ročajaslovenščina
KombiOrodjeNamen uporabe
HL‑KM 145°
HL‑KM 0°
FH‑KM 145°Rezalnik grmičevja
BG‑KM
HT‑KM
BF‑KMPrekopalnik
FCB‑KM
FCS‑KM
SP‑KM
KB‑KM
KW-KM
3)
2)
2) 4)
2)
2)
3)
2)
3)
3)
Nastavljiv obrezovalnik
žive meje
Obrezovalnik žive meje
Napravi je ob dobavi priloženo streme (omejeval‐
nik koraka). To streme montirajte na krožni ročaj.
► položite objemko (3) v okrogli ročaj (4) in ju
skupaj namestite na ročaj (5)
► namestite objemko (6)
► namestite streme (2) – pazite na položaj!
► izvrtine se morajo pokrivati
► vstavite vijake (7) v izvrtine in jih privijte do
konca v streme
► vtaknite štirirobo matico (1) v streme (2) – izvr‐
tine se morajo pokrivati
1)
za KombiMotorje z okroglim ročajem: uporabiti je treba ročaj (omejevalnik koraka) na okroglem
ročaju, ki je del obsega dobave – glejte tudi "Montiranje okroglega ročaja"
2)
3)
4)
5)
0458-436-5721-B7
ni dovoljeno pri KombiMotorjih z dvojnim ročajem
samo pogojno dovoljeno pri KombiMotorjih z ergonomičnim dvojnim ročajem
ni dovoljeno za KM 131 in KM 131 R
ni dovoljeno za KM 111 R
A
9
8
4
002BA353 KN
1
7
A
250BA046 KN
slovenščina6 Montaža dvojnega ročaja
6.1.1Demontaža privojne skodele
► nataknite okrogli ročaj (4) v razmaku (A) pri‐
bližno 20 cm (8 in) pred upravljalni ročaj (8)
► naravnajte krožni ročaj
► pritegnite vijake – po potrebi matico zategnite
v nasprotno smer
Puša (9) je na voljo glede na državo in se mora
nahajati med krožnim ročajem in upravljalnim
ročajem.
Streme (omejevalnik koraka) mora biti vedno
montirano.
6Montaža dvojnega ročaja
6.1Montaža dvojnega ročaja z
vrtljivo oporo ročaja
Vrtljiva opora ročaja je montirana na ročaj že ob
dobavi. Za montažo ročajne cevi je treba demon‐
tirati privojne skodele.
► držite spodnjo privojno skodelo (1) in zgornjo
privojno skodelo (2)
► odvijte pritezni vijak (3) – po odvitju priteznega
vijaka deli niso več povezani in vzmeti (4, 5)
jih potiskata narazen!
► izvlecite pritezni vijak – podložka (6) pri tem
ostane na priteznem vijaku
► ločite privojni skodeli – vzmeti (4, 5) ostaneta v
spodnji privojni skodeli!
6.1.2Pritrditev ročajne cevi
► položite ročajno cev (7) v spodnjo privojno
skodelo (1), da razmak (A) ne bo večji od
15 cm (6 in.)
► namestite zgornjo privojno skodelo in stisnite
obe skodeli skupaj
► vtaknite pritezni vijak skozi obe skodeli do
naslona – držite skupaj vse dele in jih zava‐
rujte
80458-436-5721-B
0000-GXX-0510-A0
8
13
9
11
12
7
13
0000-GXX-0511-A0
10
6 Montaža dvojnega ročajaslovenščina
6.1.3Montaža upravljalnega ročaja
► postavite celoten zavarovan sklop na oporo
ročaja (8), tako da bo pritezni vijak gledal proti
motorju
► potisnite pritezni vijak do naslona v oporo
ročaja in ga privijte – vendar ga še ne priteg‐
nite
► naravnajte ročajno cev prečno k ročaju – pre‐
verite mero (A)
► pritegnite pritezni vijak
► odvijte vijak (9) – matica (10) ostane v uprav‐
ljalnem ročaju (11)
► potisnite upravljalni ročaj z ročico za plin (12)
na zaključek ročajne cevi (7) v smeri gonila,
da se izvrtine (13) pokrivajo
► privijte vijak (9) in ga zategnite
0458-436-5721-B9
15
15
15
14
14
0000-GXX-0512-A1
3
7
90°
0000-GXX-0513-A1
002BA655 KN
slovenščina7 Nastavitev vleka plina
6.1.4Pritrditev vleka plina
OBVESTILO
Vleka plina ne prepogibajte in ga ne polagajte v
ozkih zavojih – ročica za plin mora biti lahko gib‐
ljiva!
► Držalo vleka plina (15) in vlek plina (14) name‐
► sprostite pritezni vijak (3) in ga toliko odvijte,
da lahko ročajno cev (7) vrtite
► obrnite ročajno cev za 90° v nasprotno smer
urinega kazalca in jo nato premaknite navzdol
► pritegnite pritezni vijak (3)
v delovni položaj
► vrtite oz. obračajte ročajno cev v obratnem
vrstnem redu, kot je opisano zgoraj, in v smeri
urinega kazalca
7Nastavitev vleka plina
Po montaži naprave ali po daljšem obratovanju
je lahko potreben popravek nastavitve vleka
plina.
Vlek plina nastavljajte samo pri kompletno monti‐
rani napravi.
100458-436-5721-B
8 Sistem gorivaslovenščina
► postavite ročico za plin v položaj polnega plina
► Vrtite vijak v ročici za plin do prvega občut‐
nega upora v smeri puščice. Nato obrnite še
za pol obrata
8Sistem goriva
Motor je treba uporabljati z mešanico bencina in
motornega olja.
OPOZORILO
Izogibajte se neposrednemu stiku s kožo in vdi‐
havanju bencinskih hlapov.
8.1STIHL MotoMix
STIHL priporoča uporabo mešanice STIHL Moto‐
Mix. To že pripravljeno gorivo ne vsebuje ben‐
zena in svinca, odlikuje ga visoko oktansko šte‐
vilo, vedno pa nudi pravo mešalno razmerje.
STIHL MotoMix je za najdaljšo možno življenjsko
dobo motorja mešan s STIHL-ovim motornim
oljem za dvotaktne motorje HP Ultra.
MotoMix ni na voljo v vseh trgovinah.
8.2Mešanje goriva
OBVESTILO
Neustrezna goriva ali mešalna razmerja, ki niso v
skladu s predpisi, lahko povzročijo resne okvare
na motorju. Tako lahko bencin ali motorno olje
slabše kakovosti poškoduje motor, tesnilne
obroče, napeljave in rezervoar za gorivo.
8.2.1Bencin
Uporabljate samo bencin preverjenih blagovnih
znamk z oktanskim številom najmanj 90 RON –
neosvinčen ali osvinčen.
Bencin z vsebnostjo alkohola nad 10 % lahko pri
motorjih z ročno nastavljivim uplinjačem povzroči
motnje v delovanju in se zaradi tega odsvetuje
pri tovrstnih motorjih.
Motorji s sistemom M-Tronic zagotavljajo polno
moč z uporabo bencina z vsebnostjo alkohola do
25 % (E25).
8.2.2Motorno olje
Če gorivo mešate sami, smete uporabljati samo
STIHL-ovo motorno olje za dvotaktne motorje ali
drugo visoko zmogljivo motorno olje razredov
JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB,
ISO-L-EGC ali ISO-L-EGD.
STIHL predpisuje motorno olje za dvotaktne
motorje STIHL HP Ultra ali enakovredno visoko
zmogljivo motorno olje, da lahko zagotavlja
mejne vrednosti emisij za celotno življenjsko
dobo naprav.
8.2.3Mešalno razmerje
Pri STIHL-ovem motornem olju za dvotaktne
motorje 1:50; 1:50 = 1 enota olja + 50 enot ben‐
cina
vlijte motorno olje, nato bencin ter vse skupaj
dobro premešajte
8.3Shranjevanje mešanice goriva
Gorivo shranjujte v posodah, ki so primerne za
gorivo, na varnem, suhem in hladnem mestu,
kjer je zaščiteno pred svetlobo in soncem.
Mešanica goriva se stara – mešajte samo za
potrebe nekaj tednov v naprej. Mešanice goriva
ne shranjujte več kot 30 dni. Pod vplivom svet‐
lobe, sonca, nizkih ali visokih temperatur lahko
mešanica goriva postane hitreje neuporabna.
STIHL MotoMix pa je mogoče brez težav skladiš‐
čiti do 2 leti.
► posodo z mešanico goriva pred polnjenjem
močno pretresite
OPOZORILO
V posodi lahko nastane tlak – previdno pri odpi‐
ranju.
► rezervoar za gorivo in posodo občasno teme‐
ljito očistite
Ostanke goriva in tekočino za čiščenje odstra‐
njujte v odpad v skladu s predpisi in na okolju pri‐
jazen način!
9Polnjenje goriva
0458-436-5721-B11
0000-GXX-0476-A0
002BA447 KN
002BA448 KN
2
1
3
0000-GXX-0477-A0
slovenščina10 Zagon / izklop motorja
9.1Pripravljanje naprave
9.4Zapiranje zapirala rezervoarja
► pred polnjenjem goriva temeljito očistite zapi‐
ralo rezervoarja za gorivo in njegovo okolico,
da umazanija ne bo padla v rezervoar
► napravo postavite tako, da bo zapiralo rezer‐
voarja gledalo navzgor
9.2Odpiranje zapirala rezervoarja
za gorivo
► vrtite zapiralo rezervoarja v nasprotni smeri
urinega kazalca, da ga lahko snamete z odpr‐
tine rezervoarja
► snemite zapiralo rezervoarja
9.3Polnjenje goriva
Pri polnjenju goriva ne polivajte in rezervoarja ne
napolnite do roba.
STIHL priporoča STIHL-ov sistem za polnjenje
goriva (posebni pribor).
► napolnite gorivo
► namestite zapiralo
► zapiralo do konca zavrtite v smeri urinega
kazalca in ga ročno zategnite kolikor le morete
10Zagon / izklop motorja
10.1Upravljalni elementi
10.1.1Izvedba z okroglim ročajem
1 Zapora ročice za plin
2 Ročica za plin
3 Stop stikalo – s položajema za obratovanje in
stop. Za izklop vžiga je treba pritisniti stop sti‐
kalo (…) – glejte "Delovanje stop stikala in
vžiga".
120458-436-5721-B
3
1
2
0000-GXX-0494-A0
0000-GXX-0478-A0
0000-GXX-1316-A0
10 Zagon / izklop motorjaslovenščina
10.1.2Izvedba z dvojnim ročajem
10.2Zagon motorja
1 Zapora ročice za plin
2 Ročica za plin
3 Stop stikalo – s položajema za obratovanje in
stop. Za izklop vžiga je treba pritisniti stop sti‐
kalo (…) – glejte "Delovanje stop stikala in
vžiga".
10.1.3Delovanje stop stikala in vžiga
Če pritisnete stop stikalo, se vžig izklopi in motor
ugasne. Ko ga izpustite, se stop stikalo vzme‐
teno samodejno vrne nazaj v položaj za obrato‐
vanje: ko motor miruje, se v položaju za obrato‐
vanje vžig samodejno znova vklopi – motor je pri‐
pravljen za zagon in ga lahko zaženete.
► pritisnite meh (9) ročne črpalke za gorivo naj‐
manj 5-krat – tudi če je meh napolnjen z gori‐
vom
► pritisnite ročico lopute za zagon (8) in jo glede
na temperaturo motorja zavrtite v ustrezni
položaj:
pri hladnem motorju
g
ko je motor topel – tudi če je motor že delo‐
<
val, vendar je še hladen
Ročica lopute za zagon mora zaskočiti.
10.2.1Zaganjanje
0458-436-5721-B13
0000-GXX-1319-A0
0000-GXX-1318-A0
0000-GXX-1558-A0
slovenščina10 Zagon / izklop motorja
10.2.2Ko se motor zažene
► položite napravo z oporo na motorju varno na
tla: delovno orodje se ne sme dotikati niti tal
niti drugih predmetov – glejte tudi poglavje
"Zagon / izklop motorja" v navodilih za upo‐
rabo posameznega kombi orodja
► pritisnite zaporo ročice za plin in dodajte plin –
ročica lopute za zagon skoči v položaj za
obratovanje F – po hladnem zagonu večkrat
dodajte plin, da se motor nekoliko ogreje
► zavzemite varen položaj
► potisnite z levo roko napravo močno k tlom –
palec je pod ohišjem ventilatorja
OBVESTILO
OPOZORILO
Nevarnost poškodb zaradi kombi orodja, ki se v
prostem teku premika. Uplinjač nastavite tako,
da se kombi orodje v prostem teku ne bo premi‐
Ne postavljajte noge na ročaj in ne klečite na
njem!
kal – glejte "Nastavljanje uplinjača".
Naprava je sedaj pripravljena za uporabo.
10.3Izklop motorja
► pritisnite stop stikalo – motor se ustavi – izpu‐
stite stop stikalo – stop stikalo skoči nazaj
10.4Dodatni napotki za zagon
Motor v položaju za hladni zagon g ali pri
pospeševanju ugasne.
►
ročico lopute za zagon prestavite v položaj <
– zaganjajte še naprej, dokler se motor ne
► z desno roko primite za zagonsko ročico
► zagonsko ročico počasi izvlecite do prvega
občutnega upora in jo nato hitro in močno
potegnite iz ohišja
OBVESTILO
Vrvice ne izvlecite do konca iz ohišja – nevarnost
pretrganja!
► zagonske ročice ne pustite prosto nazaj v
ohišje – spuščajte jo v smeri izhoda vrvice, da
se vrvica pravilno navije nazaj
► zaganjajte, dokler se motor ne zažene
zažene
Motor se ne zažene v položaju toplega
zagona <
►
ročico lopute za zagon prestavite v položaj g
– zaganjajte še naprej, dokler se motor ne
zažene
Motor se ne zažene
► preverite, če so vsi upravljalni elementi pra‐
vilno nastavljeni
► preverite, če je v rezervoarju gorivo, po potrebi
ga dolijte
► preverite, če je vtikač vžigalne svečke trdno
nataknjen
► ponovite postopek zagona
Motor je zalilo
►
ročico lopute za zagon prestavite v položaj F –
zaganjajte še naprej, dokler se motor ne
zažene
140458-436-5721-B
1
1
0000-GXX-0482-A0
2
3
4
0000-GXX-0495-A0
11 Navodila za uporaboslovenščina
Rezervoar za gorivo je popolnoma prazen
► po dolivanju goriva pritisnite meh ročne
črpalke za gorivo najmanj 5-krat – tudi če je
meh napolnjen z gorivom
► ročico lopute za zagon nastavite glede na tem‐
peraturo motorja
► ponovno zaženite motor
11Navodila za uporabo
11.1V času prvega obratovanja
Povsem nove naprave do 3. polnjenja rezervoa‐
rja ne obremenjujte z visokimi vrtljaji, da v fazi
utekanja ne pride do dodatnih obremenitev. Med
fazo utekanja se morajo gibljivi deli medsebojno
prilagoditi – v pogonski napravi nastaja povečano
trenje. Motor doseže največjo moč po 5 do 15
polnjenj rezervoarja.
► odstranite pokrov filtra (2)
► z okolice filtra očistite grobo umazanijo
► odstranite filter (3)
► umazan ali poškodovan filter zamenjajte (3)
► zamenjajte poškodovane dele
12.2Vstavljanje filtra
► v ohišje filtra vstavite novi filter (3) in namestite
pokrov filtra
► privijte vijake (1) in jih pritegnite
13Nastavitev uplinjača
Uplinjač je ob dobavi nastavljen tako, da se
motorju dovaja v vseh razmerah delovanja opti‐
malna mešanica goriva in zraka.
13.1Nastavljanje prostega teka
11.2Med delom
Po daljšem obratovanju s polno močjo pustite
motor delovati še nekaj časa v prostem teku,
dokler se večji del toplote ne odvede s hladnim
zrakom. Tako ne bodo deli pogonske naprave
(vžigalna naprava, uplinjač) preobremenjeni
zaradi toplotnega zastoja.
11.3Po končanem delu
Pri krajši prekinitvi dela: pustite, da se motor
ohladi. Napravo s praznim rezervoarjem goriva
postavite do naslednje uporabe v suh prostor in
ne v bližino vnetljivih snovi. Pri daljši prekinitvi
dela – glej "Shranjevanje naprave"
12Zamenjava zračnega filtra
Življenjska doba filtrov znaša v povprečju več kot
1 leto. Ne demontirajte pokrova filtra in ne
menjajte zračnega filtra, dokler ni občutnega
zmanjšanja moči.
12.1Ko moč motorja občutno pade
Motor se v prostem teku ustavi
► pustite motor, da se ogreva približno 3 minute
► vrtite omejitveni vijak prostega teka (LA)
počasi v smeri urinega kazalca, dokler motor
ne teče enakomerno – delovno orodje se pri
tem ne sme vrteti
Rezalno orodje se v prostem teku vrti
► vrtite omejitveni vijak prostega teka (LA)
počasi v nasprotno smer urinega kazalca,
dokler se delovno orodje ne ustavi, nato vrtite
za 1/2 do 3/4 vrtljaja v isti smeri naprej
OPOZORILO
Če se delovno orodje po izvedeni nastavitvi ne
ustavi v prostem teku, naj vam napravo servisira
pooblaščeni prodajalec.
14Vžigalna svečka
► pri nezadostni moči motorja, slabem zagonu
►
obrnite ročico lopute za zagon v položaj g
► odvijte vijaka (1)
0458-436-5721-B15
ali motnjah prostega teka najprej preverite vži‐
galno svečko
3
2
1
0000-GXX 0537-A0
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
slovenščina15 Shranjevanje naprave
► po približno 100 obratovalnih urah zamenjajte
vžigalno svečko – pri močno izgorjenih elektro‐
dah jo zamenjajte že prej – uporabljajte samo
vžigalne svečke, ki jih dovoljuje STIHL –
glej “Tehnični podatki“
14.1Demontaža vžigalne svečke
OPOZORILO
Če priključna matica (1) ni privita ali ni name‐
ščena, lahko nastanejo iskre. Pri delu v lahko
gorljivem ali eksplozivnem območju, lahko nasta‐
nejo požari ali eksplozije. Osebe se lahko hudo
poškodujejo in nastane lahko materialna škoda.
► uporabljajte samo dovoljene vžigalne svečke s
fiksno priključno matico
14.3Montaža vžigalne svečke
► privijte vžigalno svečko (3)
► vžigalno svečko (3) zategnite s kombiniranim
ključem
► trdno pritisnite vtič vžigalnega kabla (2) na vži‐
galno svečko
► nataknite pokrov (1) in ga privijte
► odvijte pokrov (1)
► umazano vžigalno svečko očistite
► preverite razmak elektrod (A) in ga po potrebi
nastavite, vrednosti za razmake – glej “Teh‐
nični podatki“
► odstranite vzroke za onesnaženost vžigalne
svečke
Možni vzroki so:
preveč motornega olja v gorivu
–
onesnažen zračni filter
–
neugodni obratovalni pogoji
–
15Shranjevanje naprave
Pri prekinitvah dela, daljših od približno 3 mese‐
cev
► izpraznite in očistite rezervoar za gorivo na
dobro zračnem mestu
► gorivo odstranite v odpad v skladu s predpisi
in na okolju prijazen način
► izpraznite uplinjač, sicer se lahko membrane v
uplinjaču zlepijo
► napravo temeljito očistite
► snemite delovno orodje, ga očistite in pre‐
glejte, kovinske dele premažite z zaščitnim
oljem
► shranite napravo na suhem in varnem mestu.
Zavarujte jo pred nedovoljeno uporabo (npr.
pred otroki)
160458-436-5721-B
16 Napotki za vzdrževanje in negoslovenščina
16Napotki za vzdrževanje in nego
Podatki se nanašajo na normalne delovne razmere.
Pri oteženih pogojih (močnem prašenju itd.) in dalj‐
ših delovnih časih je treba navedene časovne raz‐
make ustrezno skrajšati.
pred začetkom dela
po končanem delu oz. dnevno
po vsakem polnjenju rezervoarja
Celoten strojvizualni pregled (stanje,
XX
tesnjenje)
čiščenjeX
zamenjava poškodova‐
XX
nih delov
Upravljalni ročajpreizkus delovanjaXX
Zračni filtervizualni pregledXX
1)
2)
X
2)
Ročna črpalka za gorivo
(če obstaja)
Sesalna glava v rezer‐
voarju za gorivo
zamenjava
preverjanjeX
servis pri pooblaščenem
prodajalcu
pregled s strani poobla‐
ščenega prodajalca
zamenjava s strani
pooblaščenega proda‐
2)
jalca
Rezervoar za gorivočiščenjeXX
Uplinjačpreverjanje prostega
XX
teka, delovno orodje se
ne sme vrteti
Nastavljanje prostega
teka
Vžigalna svečkanastavljanje razmaka
elektrod
zamenjava vsakih 100
delovnih ur
Sesalna odprtina za hla‐
den zrak
Rebra valjačiščenje pri pooblašče‐
vizualni pregledX
čiščenjeX
nem prodajalcu
2)
Zračnost ventilovob pomanjkanju zmoglji‐
vosti ali močno povečani
porabi moči ob zaganja‐
nju preverjanje ventilov
in po potrebi nastavitev
pri pooblaščenem pro‐
2)
dajalcu
Prostor za izgorevanječiščenje vsakih 150
X
obratovalnih ur s strani
mesečno
tedensko
pri motnjah
enkrat letno
pri poškodbah
X
X
XXX
X
X
XX
po potrebi
X
0458-436-5721-B17
slovenščina17 Zmanjševanje obrabe in preprečevanje poškodb
Podatki se nanašajo na normalne delovne razmere.
Pri oteženih pogojih (močnem prašenju itd.) in dalj‐
ših delovnih časih je treba navedene časovne raz‐
make ustrezno skrajšati.
pred začetkom dela
po končanem delu oz. dnevno
pooblaščenega proda‐
2)
jalca
Dostopni vijaki in matice
(razen nastavitveni vijaki)
Antivibracijski elementipreverjanjeXXX
Opozorilna nalepkazamenjavaX
1)le če se moč motorja občutno zmanjša2)STIHL priporoča STIHL-ovega pooblaščenega prodajalca
17Zmanjševanje obrabe in
preprečevanje poškodb
Upoštevanje navedb v teh navodilih za uporabo
preprečuje prekomerno obrabo in poškodbe na
napravi.
Uporaba, vzdrževanje in shranjevanje naprave
mora biti izvedeno skrbno, kot je to opisani v teh
navodilih za uporabo.
Za vso nastalo škodo, ki bi nastala zaradi neupo‐
števanja varnostnih napotkov, navodil za upo‐
rabo in napotkov za vzdrževanje, odgovarja upo‐
rabnik sam. To velja še posebej za:
s strani proizvajalca STIHL nedovoljenih spre‐
–
memb na izdelku
uporabo orodja in dodatnega pribora, ki ga ne
–
dovoljuje STIHL in je neustrezen ter kako‐
vostno manj vreden
uporabo naprave, ki ni v skladu s predpisi
–
uporabo naprave za športne in tekmovalne pri‐
–
reditve
poškodbe, ki so posledica nadaljnje uporabe
–
že poškodovanih delov naprave
17.1Vzdrževalna dela
Vsa vzdrževalna dela, ki so opisana v
poglavju “Napotki za vzdrževanje in nego“ je
potrebno izvajati redno. V kolikor ta vzdrževalna
dela ne more izvesti uporabnik sam, je potrebno
pritegnitevX
zamenjava s strani
pooblaščenega proda‐
2)
jalca
pooblastiti pooblaščenega STIHL–ovega proda‐
jalca.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in
popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐
jalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL
ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
V primeru, da se ta dela ne izvedejo pravočasno
ali pa se ne izvedejo strokovno lahko nastane
škoda, za katero je odgovoren uporabnik sam.
Sem spadajo poškodbe kot so:
poškodbe na motorju kot posledica nepravo‐
–
časnega in nepravilnega servisiranja (npr.
menjava zračnih filtrov in filtrov za gorivo),
nepravilna nastavitev uplinjača ali nezadostno
čiščenje cevi za dovod hladnega zraka
(sesalne reže hladilnega zraka, rebra cilindra)
korozija in druge poškodbe, ki so posledica
–
nepravilnega shranjevanja naprave
poškodbe na napravi kot posledica uporabe
–
nekakovostnih in manjvrednih nadomestnih
delov
17.2Obrabni deli
Nekateri deli naprave se normalno obrabljajo
kljub pravilni uporabi in jih je potrebno pravo‐
časno zamenjati glede na vrsto in trajanje upo‐
rabe. Sem spadajo:
sklopka
–
filter (za zrak in gorivo)
–
zagonska naprava
–
po vsakem polnjenju rezervoarja
mesečno
tedensko
pri motnjah
enkrat letno
X
po potrebi
pri poškodbah
180458-436-5721-B
21
22
10
9
10
8
9
11
13
12
14
0000-GXX-0496-A0
15
20
19
15
8
16
17
18
21
22
3
2
1
4
5
6
#
7
14
18 Pomembni sestavni delislovenščina
vžigalna svečka
–
18Pomembni sestavni deli
19Tehnični podatki
19.1Pogon
19.1.1KM 111 R
Enovaljni štiritaktni motor z mazanjem na meša‐
nico goriva in olja
Delovna prostor‐
nina:
31,4 cm
3
Povrtanje valja: 40 mm
Hod bata:25 mm
Moč v skladu s
standardom
ISO 8893:
Število vrtljajev
1,05 kW
(1,40 KM) pri
8000 1/min
2800 1/min
prostega teka:
Najvišje število
9500 1/min
vrtljajev (nazivna
vrednost):
Zračnost ventilov
Vstopni ventil:0,10 mm
Izstopni ventil:0,10 mm
19.1.2KM 131, KM 131 R
Enovaljni štiritaktni motor z mazanjem na meša‐
nico goriva in olja
Delovna prostor‐
nina:
36,3 cm
3
Povrtanje valja: 43 mm
Hod bata:25 mm
Moč v skladu s
standardom
ISO 8893:
Število vrtljajev
1,40 kW
(1,90 KM) pri
8500 1/min
2800 1/min
prostega teka:
Najvišje število
9500 1/min
vrtljajev (nazivna
vrednost):
Zračnost ventilov
Vstopni ventil:0,10 mm
Izstopni ventil:0,10 mm
19.2Vžigalna naprava
Elektronsko voden magnetni vžig
Vžigalna svečka
NKG CMR 6H
(brez motenj):
Razmik elektrod: 0,5 mm
19.3Sistem goriva
Od položaja neodvisen membranski uplinjač z
integrirano črpalko za gorivo
Volumen rezervoarja za
gorivo:
710 cm3 (0,71 l)
19.4Teža
Brez goriva in brez KombiOro‐
dja
0458-436-5721-B19
KM 111 R4,4 kg
KM 131:4,8 kg
slovenščina
20 Navodila za popravilo
KM 131 R:4,4 kg
19.5Značilnosti opreme
ROkrogli ročaj
19.6Vrednosti hrupa in vibracij
19.6.1s KombiOrodjem
Za izvedbo glejte poglavje "Dovoljena KombiOro‐
dja"
Dodatne informacije glede izpolnjevanja direktive
o obveznostih delodajalcev glede vibracij
2002/44/ES so na voljo na spletnem naslovu
www.stihl.com/vib
Za ugotavljanje vrednosti hrupa in vibracij se
upošteva število vrtljajev prostega teka in nomi‐
nalno najvišje število vrtljajev v naslednjem raz‐
merju:
pri FCB‑KM, FCS‑KM, FH‑KM,
FS‑KM, RG-KM in HT‑KM
pri HL‑KM1 proti 4
pri BF‑KM, BG‑KM, KB‑KM in
KW‑KM
Natančne vrednosti hrupa in vibracij so odvisne
od priključenega KombiOrodja ter so opisane v
navodilih za uporabo KombiOrodja.
19.6.2Raven zvočnega tlaka L
standardom ISO 10517, ISO 11201,
ISO 22868
KM 111 R:92 dB(A) ... 99 dB(A)
KM 131:94 dB(A) ... 100 dB(A)
KM 131 R:92 dB(A) ... 101 dB(A)
19.6.3Raven zvočne moči Lw v skladu s
standardom ISO 3744, ISO 10517,
ISO 22868
KM 111 R:108 dB(A)
KM 131:109 dB(A) ... 110 dB(A)
KM 131 R:109 dB(A) ... 110 dB(A)
19.6.4Raven zvočne moči L
standardom ISO 3744, ISO 10517,
ISO 22868
KM 111 R:105 dB(A) ... 110 dB(A)
KM 131:106 dB(A) ... 108 dB(A)
KM 131 R:106 dB(A) ... 110 dB(A)
19.6.5Vrednost vibracij a
standardom ISO 8662, ISO 10517,
ISO 11789, ISO 20643, ISO 22867,
Ročaj levo
KM 111 R:
KM 131:
KM 131 R:
2,6 m/s2 ... 7,2 m/s
2,3 m/s2 ... 5,0 m/s
3,4 m/s2 ... 6,1 m/s
weq
hv,eq
1 proti 1
1 proti 6
v skladu s
peq
v skladu s
v skladu s
2
2
2
Ročaj desno
KM 111 R:
KM 131:
KM 131 R:
2,7 m/s2 ... 6,4 m/s
2,4 m/s2 ... 4,2 m/s
3,3 m/s2 ... 6,5 m/s
2
2
2
Za dovoljen trajni nivo hrupa in nivo hrupa ob
obremenitvi znaša K‑vrednost v skladu s smer‐
nico 2006/42/ES = 2,0 dB(A); za vrednost vibra‐
cij pa znaša K‑vrednost v skladu s smer‐
nico 2006/42/ES = 2,0 m/s2.
19.7REACH
REACH je oznaka za odredbo ES za registracijo,
oceno in dovoljenje kemikalij.
Informacije za izpolnitev zahtev odredbe REACH
(ES) št. 1907/2006 si oglejte na www.stihl.com/
reach
19.8Emisije izpušnih plinov
Z EU postopkom homologacije izmerjena vred‐
nost CO2 je navedena na www.stihl.com/co2 v
za izdelek specifičnih tehničnih podatkih.
Izmerjena vrednost CO2 je bila določena na
reprezentativnem motorju po standardiziranem
preizkusnem postopku v laboratorijskih pogojih in
ne predstavlja izrecne ali implicitne garancije za
moč določenega motorja.
Veljavne zahteve za emisije izpušnih plinov se
izpolnijo z upoštevanjem v teh navodilih za upo‐
rabo opisane pravilne uporabe in vzdrževanja.
Pri spremembah na motorju homologacija pre‐
neha veljati.
20Navodila za popravilo
Uporabniki te naprave lahko izvajajo samo
vzdrževalna dela in servise, ki so navedena v
navodilih za uporabo. Ostala popravila lahko
izvajajo samo pooblaščeni prodajalci.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in
popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐
jalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL
ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
Pri popravilih je dovoljena samo uporaba nado‐
mestnih delov, ki jih dovoljuje STIHL za to
napravo ali pa tehnično enakovrednih izdelkov.
Uporabljajte le kakovostne nadomestne dele. V
nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali
okvar na napravi.
STIHL priporoča uporabo originalnih nadomest‐
nih delov.
STIHL-ove originalne nadomestne dele boste
prepoznali po STIHL-ovi številki nadomestnega
200458-436-5721-B
000BA073 KN
21 Odstranjevanje v odpadslovenščina
dela, po napisu { in po STIHL-ovi
oznaki nadomestnega dela K (na manjših delih
je lahko samo oznaka).
21Odstranjevanje v odpad
Pri odstranjevanju upoštevajte državne predpise
o ravnanju z odpadki.
Izdelkov STIHL ne odvrzite med gospodinjske
odpadke. Izdelek STIHL, akumulator, dodatni pri‐
bor in embalažo reciklirajte na okolju prijazen
način.
Najnovejše informacije o ravnanju z odpadki so
vam na voljo pri pooblaščenem prodajalcu
STIHL.
22Izjava EU o skladnosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Nemčija
z izključno odgovornostjo izjavlja, da
Izvedba:KombiMotor
Znamka izdelovalca:STIHL
Tip:KM 111 R
KM 131
Delovna prostornina:
KM 111 R
KM 131, 131 R
Identifikacija serije:4180
ustreza zadevnim določbam smernic
2011/65/EU, 2006/42/ES in 2014/30/EU in je bil
razvit in izdelan v skladu z na datum proizvodnje
veljavnimi različicami naslednjih standardov:
EN ISO 12100, EN 55012, EN 61000‑6‑1 (v
povezavi z omenjenimi KombiOrodji BF‑KM,
BG‑KM, FCB‑KM, FCS‑KM, FH‑KM, FS‑KM,
HL‑KM, HT‑KM, KB‑KM in KW‑KM)
Opisan KombiMotor se lahko uporablja samo
skupaj s KombiOrodjem, ki ga STIHL predpisuje
za ta KombiMotor.
KM 131 R
31,4 cm
36,3 cm
3
3
Tehnična dokumentacija shranjena pri:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Letnica izdelave in serijska številka sta navedeni
na napravi.
Waiblingen, 15.7.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
za
Dr. Jürgen Hoffmann
Vodja oddelka Produktzulassung Predpisi o
izdelkih
23Izjava UKCA o skladnosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Nemčija
z izključno odgovornostjo izjavlja, da
Izvedba:KombiMotor
Znamka izdelovalca:STIHL
Tip:KM 111 R
KM 131
Delovna prostornina:
KM 111 R
KM 131, 131 R
Identifikacija serije:4180
je v skladu z ustreznimi določbami uredb Združe‐
nega kraljestva The Restriction of the Use of
Certain Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment Regulations 2012, Supply
of Machinery (Safety) Regulations 2008 in Elec‐
tromagnetic Compatibility Regulations 2016 in je
bil razvit in izdelan v skladu z na datum proizvod‐
nje veljavnimi različicami naslednjih standardov:
EN ISO 12100, EN 55012, EN 61000‑6‑1 (v
povezavi z omenjenimi KombiOrodji BF‑KM,
BG‑KM, FCB‑KM, FCS‑KM, FH‑KM, FS‑KM,
HL‑KM, HT‑KM, KB‑KM in KW‑KM)
Opisan KombiMotor se lahko uporablja samo
skupaj s KombiOrodjem, ki ga STIHL predpisuje
za ta KombiMotor.
KM 131 R
31,4 cm
36,3 cm
3
3
0458-436-5721-B21
slovenščina23 Izjava UKCA o skladnosti
Tehnična dokumentacija shranjena pri:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Letnica izdelave in serijska številka sta navedeni
na napravi.
Waiblingen, 15.7.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
za
Dr. Jürgen Hoffmann
Vodja oddelka Produktzulassung Predpisi o
izdelkih
220458-436-5721-B
23 Izjava UKCA o skladnostislovenščina
0458-436-5721-B23
www.stihl.com
*04584365721B*
0458-436-5721-B
*04584365721B*
0458-436-5721-B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.